Меня зовут Алекс Кросс Паттерсон Джеймс
— Ладно, — сказал он. — Давай так и сделаем. Разумеется, я могу ответить на несколько вопросов.
ГЛАВА 112
Надо отдать должное Дэну Корморану: он работал безупречно и оперативно. Дэн появился снова через сорок пять секунд вместе с Теодором Вэнсом. Пока все шло гладко.
Вэнс остановился, не доходя до двери, повернулся и что-то сказал агенту. Корморан убрал в карман рацию. Это плохо, совсем плохо.
Стоящая рядом со мной Анджела Риордан закрыла ладонью свой наушник, стараясь лучше расслышать.
— Дэн, что ты такое делаешь?
Он не ответил.
— Корморан, шевелись. Дэн! Выведи оттуда Монтану немедленно! — воскликнула Риордан.
Она показала жестом агенту Фришу, что ему следует войти, затем остановила его, потому что Вэнс сам повернулся и начал выходить из двери. Теперь он смотрел прямо на нас.
«Он Зевс? Если верить Ханне Уиллис, он Зевс. И я верил ей».
Корморан шел немного сзади, а два члена охраны четы шли впереди по обеим сторонам Первого джентльмена. Агент у двери распахнул ее и вышел первым, придерживая дверь для Вэнса.
Все остальное произошло в одно мгновение. Одно из тех, которые намертво остаются в памяти.
Корморана за Вэнсом почти не было видно, я только заметил, как поднялся край его пиджака.
«Глок» оказался в моей руке через секунду, я опоздал. Корморан поднял пистолет и выстрелил в затылок Вэнса. Того бросило вперед, и он тяжело упал на цементный пол террасы.
Воцарился хаос. Недоумение. Ужас! Шок! Почти сразу же в Корморана выстрелили несколько агентов, окружавших его. Через пару секунд он тоже лежал, и всех вокруг охватило настоящее безумие.
Сотни людей кричали и рвались к выходам. Шторы в фойе стали сразу же опускаться, закрывая место преступления.
Тем временем я заметил группу секретных агентов. Они убегали, по-видимому, с президентом, в ближайшее убежище, заготовленное на всякий случай. «Интересно, — подумал я, — знает ли она, что ее мужа застрелили?»
Риордан кричала в свою рацию, пытаясь перекрыть другой шум:
— Были сделаны выстрелы. Монтана упал. Повторяю, Монтана упал. Нам нужна самая лучшая реанимационная бригада на речную террасу. Северная сторона. Быстро!
Охрана Тедди Вэнса организовала два кольца вокруг него, один ближе к земле, второй — лицами наружу. У всех в руках оружие. Мы с Маони стояли во внешнем периметре.
Пресса уже суетилась, стремясь получить информацию, достать хоть что-нибудь. Везде полицейские, на улице ревут сирены, и сразу со всех сторон раздаются оглушительные крики.
Выдвигать официальные теории пока рановато, но, думаю, я знал, что сейчас произошло. Корморан был ветераном секретной службы и патриотом, по крайней мере как он сам это понимал. Дождавшись, когда Тедди Вэнс покинет здание, Корморан сделал один смертельный выстрел, точно зная, что в ответ получит пули. Это было самоубийство в такой же мере, как и убийство — последний акт в кровавом прикрытии, и последний шаг агента Корморана по защите президента от грядущих неприятностей.
ГЛАВА 113
Я вернулся домой примерно в половине пятого утра, потрясенный и вымотанный. Если Бри еще не поднялась, я разбужу ее и расскажу все, что случилось.
Но Бри в спальне не было. И вообще дома не было.
Я понял это, заметив на полу возле кухонного стола сумку тети Тиа с вязаньем. Тиа пришла посидеть с детьми, а Бри отправилась в больницу в мою смену. В этом я не сомневался. Она, как и я, не хотела, чтобы Нана оставалась одна.
Я едва снова не сел в машину, но решил, что разумнее рассказать Бри обо всем утром и отпустить Тиа домой. У нас уже начинались сложности с личным составом.
Поэтому я пошел наверх и лег поверх покрывала. Сна не было ни в одном глазу, а голова гудела, переваривая все случившееся, причем не только то, что произошло сегодня, но и в прошедшие несколько недель. Несомненно, в связи с масштабом преступления его будут обсуждать много месяцев, если не лет. Мы все не знали, сколько девушек, таких как Каролин, погибло, и, возможно, никогда не узнаем. Не знаем мы и о прикрытии Зевса, и о том, кто его обеспечивал. Теодор Вэнс, очень богатый и успешный бизнесмен, располагал ресурсами для осуществления того, чего хотел или представлял в своих фантазиях. Видимо, именно в этом он себе не отказывал.
Днем я позвоню моей невестке, Мишель. Мне еще предстоит решить, что из истории Каролин стоит ей рассказать. Далеко не все подробности нужно знать матери. Иногда мне кажется, что лучше бы и я не знал о них.
Я не пробыл дома и получаса, как в холле зазвонил телефон. Я рванулся к нему и снял трубку на третьем звонке. Если вспомнить о событиях последних суток, звонить мог кто угодно.
— Алекс Кросс, — ответил я шепотом.
— Алекс, это Зади Митчелл из больницы. Сколько вам нужно времени, чтобы добраться сюда?
ГЛАВА 114
Я побежал по дорожке к машине. Я не выключал сирену, пока не домчался до больницы Святого Антония. Я взбежал на четвертый этаж к палате Наны.
Влетев туда, я увидел Бри, которая заливалась слезами. А на кровати, с глазами, как щелочки, лежала Нана. Регина Хоуп Кросс, самая крутая женщина, какую я когда-либо знал, еще не собиралась покидать нас. Голос был хриплым, но я едва не свалился от радости.
— Где ты был так долго? — спросила Нана. — Я вернулась.
— Да, вернулась. — Просияв, я опустился на колени около кровати, чтобы осторожно поцеловать ее. Возле Наны все еще стояли две капельницы, а от сердца к монитору тянулись проводки. Но вентилятор и трубки для питания уже убрали, и я смотрел на нее так, будто не видел несколько долгих недель.
— Что я пропустила? — спросила Нана.
— Ничего особенного. Пару пустяков. Без тебя земной шар перестал вращаться.
— Очень смешно, — заметила она, хотя я вовсе не шутил. Все остальное могло подождать.
В палате находились Зади и кардиолог доктор Стейдж: они проводили мониторинг состояния Наны.
— Регине понадобится то, что мы называем ЛАВК — левожелудочковый аппарат вспомогательного кровообращения, — сказал врач. — Он почти так же эффективен, как трансплантат, и поможет ей поскорее оказаться дома. — Он положил руку на плечо Наны и сказал погромче: — Ждете чего-нибудь особенного, Регина?
Она неуверенно кивнула.
— Хотелось бы не умереть в ближайшее время, — ответила она, и я рассмеялся вместе со всеми.
Глаза Наны снова закрылись.
— Она будет постоянно засыпать и просыпаться еще несколько дней, — сообщил врач. — Это не повод для волнений.
За несколько минут он объяснил мне и Бри, какой уход нужен Нане, а затем вышел, позволив нам побыть с ней наедине.
Мы сели около кровати, и Бри рассказала мне, что видела новости по телевизору. Все крупные компании выходили в прямой эфир из Центра Кеннеди, Белого дома и дома Вэнсов в Филадельфии. По стране начал расползаться неофициальный траур.
— Так это на самом деле все? — спросила Бри. — Все кончилось?
— Да, — ответил я, думая больше о Нане, чем о Тедди Вэнсе. — Насколько это возможно. Зевс мертв. Это мы знаем точно.
ЭПИЛОГ
ФЕНИКС, ВОЗРОЖДАЮЩИЙСЯ ИЗ ПЕПЛА
ГЛАВА 115
В этом году каникулы пролетели мгновенно, и я вовсе не шучу. Дэймиен приехал домой на Рождество, а к Новому году Нана уже настолько оправилась, что с небольшой помощью друзей приготовила настоящее «коронное жаркое»[1]. Это был идеальный способ попрощаться со старым годом для всех нас, шестерых, хотя Али и Нана не досидели до полуночи.
Первый день нового года начался спокойно. Я прослушал несколько глав из «Свободной жизни» Ха Джина вместе с Наной в ее комнате, приготовил второй завтрак детям и спросил Бри, не хочет ли она поехать со мной днем покататься.
— Поездка за город — лучше не придумаешь! — ответила она. — Блестящая идея! Я — за.
На улице холодало, но в машине было тепло благодаря кондиционеру. Я поставил диск Джона Ледженда, взял курс на север и примерно час смотрел, как мир проплывает мимо.
Бри не обращала внимания на то, куда мы едем, пока я не свернул на шоссе 270 в Мэриленде.
— О, блеск!
— О, блеск?
— Ты же слышал. О, блеск! Я обожаю это место!
С Парком горы Катоктин у нас с Бри связаны приятные воспоминания. Сюда мы впервые приехали вместе, и с той поры появлялись здесь несколько раз с палатками и детьми. Но иногда только вдвоем. Там великолепно в любое время года, но, как выяснилось, на Новый год парк закрыт.
— Подумаешь, Алекс, — сказала Бри. — Поездка все равно чудесная.
Я остановился у больших каменных ворот главного входа и выключил мотор.
— Давай пройдемся. Они что, арестуют нас?
ГЛАВА 116
Еще через несколько минут мы направились к Каннингемским водопадам — совершенно одни, и нам хотелось, чтобы это длилось весь день.
Снег — свежий, небо — ярко-голубое — один из тех восхитительных дней, которые дарит нам природа.
— К каким-нибудь выводам пришла? — спросил я.
— А как же! Слишком много работаю, перестала ходить в спортивный зал, переедаю и толстею. А ты?
— Хочу перестать заниматься утилизацией отходов.
— Хорошая мысль.
— Может быть, проводить с детьми больше времени.
— Это блестящая идея.
— И еще хочу попробовать уговорить женщину, которую люблю, выйти за меня замуж.
Бри резко остановилась. По крайней мере хотя бы на такую реакцию я и рассчитывал. Воспользовавшись моментом, я вынул из кармана кольцо.
— Оно принадлежало Нане. Теперь она хочет, чтобы его носила ты.
— О Господи! — Бри улыбалась и качала головой. Я никак не мог понять выражения ее лица. — Алекс, в последнее время так много всякого с тобой произошло. Уверен, что это для тебя подходящий момент?
Имея дело с другой женщиной, я наверняка решил бы, что она прибегла к такой уловке, желая отказать мне. Но Бри не способна на такие маневры.
— Бри, помнишь вечер моего дня рождения?
— Конечно! — Она слегка смешалась. — Тогда все началось. Весь этот кошмар. Тогда ты впервые услышал, что случилось с Каролин.
— И до звонка Дэвиса в тот вечер я собирался предложить тебе выйти за меня замуж. Так что, если мы не можем вернуть тот вечер, сегодняшний день подходит идеально. Ты выйдешь за меня замуж, Бри? Я так люблю тебя, что не могу больше ждать.
Поднялся ветер. Сунув руки мне под пальто, она обняла меня. И мы долго целовались.
— Я тоже люблю тебя, — прошептала Бри. — Я говорю тебе «да». Я так люблю тебя! Я говорю «да» тебе. «Да» твоей удивительной семье…
— Нашей удивительной семье, — уточнил я и снова поцеловал ее.
Бри плотнее прижалась ко мне.
— «Да» нам всем.
ГЛАВА 117
В тот вечер мы еще немного попраздновали. Принесли домой еды из китайского ресторана, а затем распили бутылку шампанского с Сэмпсоном и Билли. Они пришли к нам, чтобы отметить знаменательное событие. Никто не был так воодушевлен, как я, хотя Сэмпсон и Билли уже приближались к моему уровню. Я даже не услышал ни одной шутки насчет того, что Бри скорее всего сошла с ума, если рискнула выйти за меня замуж.
Позже, когда мы уже лежали в постели — то есть Бри и я — и говорили о том, что поженимся летом, на моем прикроватном столике зазвонил телефон.
— Нет, нет, нет! — Я накрыл голову подушкой. — Это мое решение на Новый год — больше никаких ночных звонков. Возможно, никогда.
Нам обоим надо было на следующий день выходить на работу, но до этого оставалось еще целых восемь часов.
— Милый! — Бри перелезла через меня, чтобы достать телефон из ящика. — Я выхожу замуж за копа. Копы отвечают на звонки. Ну, отвечай же! — Она протянула мне телефон и, еще раз поцеловав, скатилась с меня.
— Алекс Кросс, — сказал я.
— Я хотел одним из первых поздравить тебя, тебя и Бри. Какой все-таки счастливый конец.
Я сел. Голос был не просто знакомым. Это был настоящий кошмар.
Большая часть земного шара знала Кайла Крейга под кличкой Мозг. Для меня этот старый друг стал теперь злейшим врагом.
— Кайл, зачем ты звонишь мне?
— Мне скучно, Алекс. Никто не играет так, как ты. Никто, кроме тебя, так хорошо не знает меня. Возможно, пора поиметь еще удовольствия. Нам с тобой, на пару.
— Едва ли мы с тобой понимаем это слово одинаково.
Он негромко рассмеялся.
— Уверен, ты прав. Кроме того, даже я понимаю, что после Зевса тебе необходим хотя бы короткий отпуск. Считай это моим свадебным подарком. Только не слишком расслабляйся, мой друг. Ничто не длится вечно. Но ведь ты уже это знаешь, верно? Мои лучшие пожелания Бри, Нане и, конечно, деткам. И, Алекс, я пью за удовольствие.