Злые игры Марсонс Анжела

– Потому что они никогда никого не прогоняют? – Вуд придвинулась поближе.

– Ты ходишь на встречи «АА» просто ради общения? – с недоверием переспросил Доусон.

Чарли стыдливо наклонил голову.

– А книжный клуб? То же самое? Ты встречаешься с этими ребятами раз в неделю, чтобы поболтать?

– Они приезжают из разных мест, и у них разные профессии. И у всех есть что сказать. А я просто сижу и слушаю.

Кевин откинулся на спинку стула. Он-то надеялся, что они взяли преступника, а вместо этого вышли на отчаянно одинокого и застенчивого человека, который хватался за любую возможность познакомиться хоть с кем-то!

– Но почему? К чему все это? – услышала Стейси свой голос.

– Книжный клуб развалился бы, как только вы стали бы задавать вопросы. И хотя это и не так уж много, но это все-таки какая-то компания.

– Тебе нужна женщина, приятель, – заявил Доусон, вставая.

– А что, у меня это на лбу написано? – улыбнулся Чарли, но улыбка получилась жалкой и безнадежной.

Вуд подошла к двери. Их работа закончена. Чарли Кук – не их человек.

– А ты знаешь «Джим-фитнес» в Дадли? – задержался сержант у нее за спиной.

Чарли отрицательно покачал головой.

– Это вверх по дороге, которая идет от крытого рынка. Я бываю там практически каждый понедельник и среду. Заходи, и мы что-нибудь придумаем!

Стейси вышла, и Доусон вышел вслед за ней. Повернувшись, она окинула его взглядом и покачала головой.

– Ты чего улыбаешься, Стейс?

– Просто так, Кев. Просто так.

Он пожал плечами и достал телефон.

– Ты почту проверяла?

Вуд посмотрела на экран и нахмурилась.

– Есть что-нибудь от шефа?

Девушка покачала головой.

Встретившись взглядами, они сразу же поняли друг друга. Вот уже несколько часов они ничего не слышали от командира. Такого раньше никогда не случалось.

Не говоря ни слова, они развернулись и направились в участок.

Глава 67

Алекс весело улыбалась Дуги. Его оказалось не так и трудно найти. Дэвид много раз рассказывал ей о прогулках этого дурачка. Раб привычки, он никогда не менял свой маршрут.

Дельфтский шлюз на самом деле представлял собой лестницу из восьми шлюзов, расположенных один за другим на канале, который соединял Дадли и Сторбридж. Каждый шлюз был семидесяти футов в длину и восьмидесяти пяти в глубину. Идеальная могила для Дуги, который провел здесь немало своего времени.

Изначально телефонный звонок потряс ее и во многом из-за того, что она и не подозревала, что Малкольму известен ее номер. Теперь-то Алекс была этому рада. После встречи с Джессикой она увидела на экране телефона семь пропущенных звонков с одного и того же номера и из любопытства решила перезвонить.

Сначала она ему не поверила. Такой неуклюжий болван, как Дуги, никак не мог оказаться таким умником, но чем дольше говорил Малкольм, тем внимательнее она слушала.

Для начала доктор Торн разозлилась на самое себя. Она, как идиотка, списала Дуги со счетов, приняв его внимание за сердечную привязанность. Но ярость успокоилась, когда Алекс поняла, что проблема Дуги легко решаема.

Свое появление перед ним она легко объяснила тем, что Ким хочет с ним переговорить. Именно поэтому он и стоял перед ней сейчас.

Алекс получала удовольствие, наблюдая, как он старается тайно оглядываться по сторонам.

– Дуги, ты что, мне не веришь?

Она направила фонарь прямо ему в лицо. Между ними упало несколько капель мокрого снега. Дуги сморгнул и рукой закрыл глаза от слепящего света.

– Ты смешной и глупый парень, – улыбнулась доктор Торн. – Твоя жизнь вот-вот изменится. И не надо бояться. В первый раз в жизни у тебя появилась возможность оказаться кому-то полезным. По жизни ты никому не нужный и никчемный человек, но через тебя я подам весточку твоей драгоценной Ким. – Она выплюнула это имя ему в лицо и покачала головой: – Я-то думала, что ты абсолютная бестолочь, Дуги, а ты взял и преподнес мне сюрприз. А я не люблю сюрпризы!

Она сделала шаг в его направлении, продолжая светить фонарем. Когда луч фонаря опустился вдоль его тела, она громко рассмеялась. Луч уперся ему прямо в пах.

– Боже, Дуги, да ты никак обмочился? Как унизительно, правда?

Она наслаждалась его дискомфортом и купалась в его страхе.

– Насколько было бы лучше, если б ты был не просто идиотом, а безграмотным идиотом!

Она опять направила луч ему в лицо. Его голова была слегка откинута назад, а глаза смотрели вверх и влево. Рот двигался, как будто он пытался что-то сказать, но, насколько знала Алекс, никто и никогда не слышал, как он говорит.

Его пальцы бесцельно двигались, как будто он пытался сплести их. Алекс взяла его за руку и подвела ближе к краю ванны шлюза.

Он почти не сопротивлялся, хотя она почувствовала, как дрожь его тела передалась ее руке.

Физически Дуги был гораздо сильнее ее и мог расправиться с нею в любой момент, но, как немецкая овчарка, не догадывался, что он больше и сильнее. В представлении Дуги агрессором была Алекс, и он даже не подумал о том, чтобы ей сопротивляться.

Его ноги заскрипели по гальке, когда он попытался тверже встать на них. Для доктора Торн разобраться с ним было не сложнее, чем разобраться с мешком мусора.

– Ну, давай же, Дуги, хватит упрямиться, – сказала она, подталкивая его к самому краю.

Лучом фонаря она осветила разверзшуюся под ними бездну. Дуги негромко вскрикнул. По оценке Алекс, до поверхности воды было не менее тридцати футов. Улыбаясь, она положила руку на спину мужчины.

Легкое движение с ее стороны – и Дуги, кувыркаясь, полетел вниз.

Глава 68

Издалека до Ким донесся всплеск. От воды шло множество звуков, но этот был самым сильным.

Она замерла и прислушалась, но единственное, что ей удалось услышать, был шум крови у нее в голове.

Стоун быстро двинулась вперед. Ей еще предстояло преодолеть пару миль по каналу до того места, где она договорилась встретиться с Дэвидом. Это значило, что здесь она совсем одна.

Раздумывать времени не было. Она должна была выяснить, что или кто издал этот звук. Пройдя легкий изгиб тропинки, инспектор уперлась глазами в фигуру, которая, наклонившись, светила фонарем в глубь шлюза.

И если до этого у нее были какие-то сомнения относительно способностей Алекс, то теперь она в них не сомневалась. Психопатка столкнула Дуги в шлюз!

Глубоко внизу раздавались беспорядочные шлепки рук по поверхности воды.

Если она сейчас бросится спасать Дуги, то у доктора Торн будет достаточно времени, чтобы сбежать, а Ким понимала, что имеет дело с необычным преступником. В этом случае она Алекс уж точно никогда больше не увидит.

Стоун выглянула из-за угла и оценила расстояние до женщины. Футов пятьдесят. Начав движение, она должна будет продолжать двигаться с максимальной скоростью, чтобы использовать элемент неожиданности, и никакого другого варианта не существует.

Ким поспешно стянула с себя куртку и бросила ее на землю. Снимать ботинки нет времени. Звуки внизу стали тише.

Она глубоко вздохнула, досчитала до трех и бросилась вперед.

Все это время Стоун не отводила глаз от Алекс. И хотя не могла видеть ее лица, интуитивно догадалась, что сейчас на нем написан шок. Отлично, большего ей и не надо.

Десять футов, пять, и наконец – ба-бах!!! – доктор Торн полетела в воду.

Глубоко вдохнув, Ким нырнула практически следом за ней.

Глава 69

Брайант сидел за столом напротив Робина Паркса.

Сержант не был человеком, который принимает спонтанные решения или доверяет своему шестому чувству. Это он оставлял своему боссу. И если кто-то ему изначально не нравился, то он всегда был готов истолковать свои сомнения в пользу этого человека.

Паркс раскачивался на стуле, балансируя на двух его задних ножках. Правую ногу он забросил на левое колено. На нем были темные джинсы и свитер с V-образным вырезом.

– Мистер Паркс, спасибо за то, что согласились встретиться со мной этим вечером.

– Все, что в моих силах… – Мужчина великодушно распахнул руки.

Брайант отчетливо услышал в его тоне издевательские нотки, но заставил себя сдержаться.

– Мы с инспектором Стоун недавно беседовали с вами…

– С инспектором? Вы имеете в виду эту бульдожку? Ей нельзя позволять ходить без намордника!

Сержант под столом с силой ущипнул себя за колено. Это не есть хорошо.

– Мы проинформировали вас о том, что, по нашей информации, в подвале вместе с вашим зятем находился кто-то третий, по крайней мере во время одного из сеансов.

– Наверное, вы упомянули об этом, когда терроризировали мою сестру, – мужчина продолжал раскачиваться.

– Вы не знаете, кто бы это мог быть, мистер Паркс?

– По правде говоря, я вообще не уверен, что такой человек существует. Мне кажется, что ваша бульдожка все это придумала, чтобы иметь возможность превратить жизнь Венди в ад.

– Ну и зачем, по-вашему, ей это надо, мистер Паркс?

Черт побери, все-таки не сдержался.

– Да затем, что она озлобленная одинокая женщина, которая явно жалеет, что не родилась мужчиной, и вымещает свои неудовлетворенности на невинных людях. Вот зачем!

Он опять возобновил свое качание, полностью удовлетворенный собой.

– Это вы так думаете, мистер Паркс, – заметил Брайант, стараясь говорить ровным голосом.

– Но вы не можете с этим не согласиться. Она грубая, надоедливая…

– И запоминающаяся; ведь вы, не переставая, говорите о ней с того момента, как я сел.

Качание прекратилось, а сержант продолжил:

– Мистер Паркс, у нас есть образцы семенной жидкости и волос. Ни то, ни другое не принадлежит Леонарду.

– Да неужели? – Передние ножки стула опустились на пол.

Брайант кивнул, а потом произнес под запись:

– Да. Как вы знаете, Дейзи подтвердила, что знает человека, который был в подвале. Вы можете нам чем-нибудь помочь?

Атмосфера в комнате явно изменилась.

– Я тоже бывал в этом подвале…

– Если вы хотите добровольно предложить нам ваши образцы, то я могу…

– Как бы не так! Я видел, как вы, ребята, работаете. Ваша начальница упекла бы мою сестру, появись у нее хоть малейший шанс! – Робин Паркс оттолкнул стул и встал. – Насколько я понимаю, я нахожусь здесь по собственной воле?

Сержант просто кивнул, не удостоив мужчину ответом.

– Я понимаю, к чему вы клоните нашу беседу, поэтому немедленно покидаю вас.

Брайант тоже встал.

– Прошу вас, мистер Паркс… Ведь речь идет о ваших племянницах. Я знаю, как горячо вы любите свою сестру, но не забывайте, что в данном случае жертва совсем не она. И не позволяйте вашему гневу на моего командира мешать нашему расследованию.

В полнейшем шоке сержант увидел, как глаза мужчины налились яростью.

– Вы что, не понимаете?! Как я могу не гневаться? Ведь речь идет о моей семье, и я люблю этих девочек так, будто они мои дочери. Я жизнь свою за них отдам! Я с трудом заставил себя поверить в то, что совершил мой зять, но я категорически отказываюсь верить, что там был кто-то третий. Я бы об этом знал!

– Мистер Паркс, я понимаю…

– Ни черта вы не понимаете, – выплюнул мужчина, прежде чем выбежать из комнаты.

Брайант упал на стул. Неужели Паркс действительно позволит своему эго встать на пути расследования? Сначала он отказывался признать сексуальное развращение своих племянниц, но потом ему пришлось согласиться под давлением улик. Но как можно было не заметить присутствия кого-то третьего?! А может быть, у него есть гораздо более серьезные причины все отрицать?

Пора посоветоваться с шефом.

Глава 70

Коснувшись воды, Ким почувствовала себя так, будто в лицо ей ударил ледяной ком.

Ее левая рука столкнулась с чьей-то конечностью, но она не была уверена, чья она.

Слева от себя Стоун ощущала движение и слышала какие-то звуки. Справа движения были медленнее и не такие отчаянные, но она ничего не видела ни тут, ни там.

Ким решила рискнуть – она нанесла удар влево и отплыла вправо.

В награду она услышала, как Алекс вскрикнула от боли. Теперь можно было предположить, что слабые движения справа от нее принадлежали Дуги, который уже выбился из сил.

Со всех сторон ее окружала вода канала. Инспектор замерла на мгновение, чтобы собраться с мыслями и попытаться как-то сориентироваться. Она поплыла широкими зигзагами.

Ну же, Дуги, где ты там?!

Ее нога попала в металлическую ловушку. Стоун безуспешно попыталась освободиться. Ощущение было такое, как будто она попала в металлическую паутину. Согнувшись под водой, Ким кое-как смогла снять с ноги каркас велосипедного колеса.

С третьей попытки ей удалось обнаружить Дуги, который едва держался на плаву. Он не издавал вообще никаких звуков.

Ким протянула руку и схватила Дуги за шею, приподняв так, что его лицо оказалось над водой, и он стал немедленно кашлять и отплевывать воду. Но вместо того, чтобы расслабиться, мужчина перешел к лихорадочным действиям. Он боролся с ней за свою жизнь. Отлично, он принял ее за Алекс.

– Дуги, это я, Ким! – крикнула она.

Стоун подняла руку и нежно дотронулась до щеки мужчины, лихорадочно работая ногами, чтобы не уйти под воду. Надо, чтобы он понял, что она ничем ему не угрожает!

Инспектор чувствовала, как изнеможение охватывает его тело.

– Всё в порядке, Дуги. Просто расслабься, и не надо со мной драться!

Как по команде, он мгновенно расслабился, и Ким мысленно поблагодарила его за доверие.

Она взяла Дуги правой рукой под подбородок и перевернулась на спину. Ноги ее работали, как гребной винт. Сейчас это был единственный источник энергии, который должен был доставить их в безопасное место.

Наконец затылком она дотронулась до боковой стены канала.

Стоун изменила направление, и теперь они двигались вдоль стены. Она тащила Дуги правой рукой, а левой выбирала направление.

Ким помнила, что в шлюзах бывают лестницы, но черт бы ее побрал, если она знает, где они находятся.

Еще несколько гребков, и ее рука ударилась о металлическую опору. Ну, наконец-то! Инспектор ухватилась за нее, но, прежде чем смогла подтянуть к ней Дуги, почувствовала что-то у себя на щеке. Слишком поздно она сообразила, что это кожа чужой обуви, и получила сильнейший удар шпилькой по голове. На секунду у нее все помутнело перед глазами, а потом она поняла, что все это значит. Черт, Алекс выше ее на лестнице! Она тоже пытается выбраться.

Ким не могла позволить ей сбежать.

– Дуги, греби сам! – крикнула она, отпуская мужчину.

Стоун поменяла положение тела и подтянулась вверх. В левую руку ей попала коленка в капроновом чулке, хозяйка которой пыталась выбраться наверх. Ким схватилась за нее и резко дернула вниз.

Инспектор услышала, как женщина задохнулась, и, хотя ей и не удалось стянуть ее обратно в воду, Алекс все-таки съехала на несколько ступеней.

Щека Ким прижалась к металлическому краю лестницы.

Она протянула руку в ту сторону, где должен был находиться Дуги, схватила его за капюшон, уперлась в опору и подтащила его к себе. Каждый мускул ее тела дрожал от усилий.

– Когда я выберусь, поднимись по лестнице, но не высовывайся, понятно?

Она почувствовала, как мужчина кивнул ей.

Убедившись, что Дуги крепко держится за металл, Ким подтянулась на лестнице. Когда ее тело поднялось над поверхностью, с нее хлынули потоки воды.

Крепко держась за перекладины, Стоун заставила себя переставлять ноги. Одну за другой. На лестнице больше никого не было. Дерьмо, значит, Алекс уже выбралась! Ким казалось, что взбираться она будет вечно, и с каждой перекладиной ее мышцы уставали все больше и больше.

Когда инспектор добралась до верха, она увидела слабый свет фонаря, но доктора Торн нигде не было видно.

Ким выбралась наружу. Ее ноги ослабли, а мокрая одежда давила на плечи.

Стоун, спотыкаясь, двинулась вперед, но потом выпрямилась. Теперь она увидела Алекс, которая была всего в пятнадцати футах впереди нее!

Инспектор буквально заставила свои ноги шевелиться быстрее. Она летела по дорожке, с каждым мгновением сокращая расстояние между собой и беглянкой. Наконец сделала последний толчок – и прыгнула вперед, сбивая Алекс на землю.

Глава 71

Ким поняла, что промахнулась, в тот самый момент, когда ее руки вцепились в мокрые брюки Алекс вместо ее поясницы. Но она все-таки за что-то ухватилась и теперь ни за что не отпустит! Держалась Стоун крепко, прижимая ноги доктора Торн к своему телу, как старый, потрепанный регбийный мяч.

Алекс извивалась на земле, стараясь освободиться от мертвой хватки Ким.

Инспектор почувствовала, как влажные брюки выскальзывают из ее рук, а нога в чулке упирается ей в грудь. Стоун мысленно поблагодарила Бога, что доктор успела где-то потерять свои туфли на шпильках.

Крепко ухватившись за левую коленку Алекс, Ким резко вывернула ее вправо.

Доктор Торн завизжала от боли, но продолжила ползти вперед. Это бесполезно, подумала инспектор, надо придумать что-то другое!

– Алекс… у меня… есть ответ… – Слова Ким сопровождались коротким, хриплым дыханием.

На мгновение доктор прекратила борьбу, но Стоун этого оказалось достаточно.

Она повернула психиатра на спину и взгромоздилась на нее сверху. Коленями она сжала ее ребра.

Они лежали на самой границе круга света, который падал от одинокого фонаря на мосту.

Ким чувствовала, как грудь Алекс двигается под ее телом. Женщина тяжело дышала, пытаясь заполнить легкие воздухом. От ее близости Ким ощутила противный привкус во рту – он был гораздо хуже, чем от подгнившей воды в шлюзе.

– Отвали… от меня… к черту! – свирепо прорычала доктор Торн.

– Ни за что… Гребаная психопатка… – покачала головой Ким.

Она с трудом сдерживалась, чтобы не выколотить душу из лежащей под ней женщины, но сейчас им необходимо было поговорить.

У инспектора было ощущение, что они уже много недель следят друг за другом с разных концов бальной комнаты. Стоун убрала с глаз мокрую прядь волос.

– У меня есть ответ, который тебе так нужен.

– Ты это… о чем?

– Два часа назад я уехала из дома Джессики.

– И?..

– Я угадала? – рассмеялась Ким.

– Что-то я тебя не понимаю…

– Своими манипуляциями ты заставила Руфь убить Алана Харриса. Ты направляла действия Барри Гранта. Джессика Росс обратилась к тебе за помощью, но она оказалась больна гораздо сильнее, чем думали официальные лица. Ты знаешь, что она сделала, но тебя это абсолютно не колышет. Для тебя ведь главное – то, как она себя чувствует после содеянного. Правильно?

Ким почувствовала, как тело Алекс напряглось.

– А ты так же разочаровалась в Руфи, как и в Шейне?

– Да я вообще не видела Руфь с…

– А тебе это и не надо было. Мы же с Брайантом рассказали тебе все, что тебя интересовало. И ты больше не просила о встрече с Руфь!

Доктор Торн молчала.

– И наконец, Джессика – твоя последняя подопытная морская свинка. Это та женщина, которая сегодня утром вышла из твоего кабинета и прямиком направилась домой, чтобы задушить своего сына.

– Боже, неужели…

– Хватит нести чепуху, Алекс. Ты сама захотела сыграть со мной в эту игру, и вот я здесь, так что не надо держать меня за идиотку. Ведь изменить я уже ничего не смогу, а тебе только этого и надо.

Ким почувствовала, как тело под ней расслабилось.

– Как скажешь.

– Так ты хочешь узнать, что там произошло?

Доктор не пошевелилась. Инспектор чувствовала, что она умирает от любопытства. Промокшая до костей женщина лежала на земле рядом с каналом и не оказывала никакого сопротивления! Как же она хочет узнать…

– Так спроси меня, и я тебе отвечу.

Ким почувствовала, как напряглась челюсть ее противницы.

– Ну, давай же, Алекс, задавай свой вопрос!

– Как… себя чувствует Джессика? – раздался негромкий голос Торн.

– Что и требовалось доказать… Тебе вообще неинтересна судьба малыша. Но я отвечу тебе, хотя ты этого и не спрашивала: Джейми жив, Алекс! Но ведь тебе интересно только, как чувствует себя Джессика?

Казалось, что взгляд доктора прожигает Стоун насквозь.

– Я тебе и это расскажу – она чувствует себя страшно виноватой!

Алекс дернулась, но Ким была к этому готова. Всем своим весом она надавила на живот Торн и почти распласталась на ней, как будто ехала на мотоцикле, смещая таким образом свой центр тяжести. Когда доктор попыталась ударить инспектора по лицу, у нее ничего не получилось – руки Алекс были надежно придавлены к земле.

– Всю свою жизнь ты прожила без совести… не испытывая никакой ответственности ни перед кем. Ты же знаешь, что у социопата невозможно развить совесть. Но ты хотела другого – научиться лишать совести других людей. И превращать таким образом психически нестабильных людей в опасных социопатов, способных на совершение самых отвратительных поступков без каких-либо угрызений совести.

Рот доктора Торн превратился в узкую полоску, сочащуюся ненавистью. Она оставила все попытки оправдаться.

– Ты знала, что своими манипуляциями можешь заставить своих подопытных кроликов совершить все что угодно, – продолжала Ким, – но ты хотела, чтобы они делали это, не испытывая угрызений совести. Тебе хватило наглости решить, что ты можешь управлять человеческой природой!

– Желаю успеха в суде. У тебя нет ни…

Не закончив предложения, Алекс выгнулась и сумела сдвинуть правое колено Ким. Та постаралась прижать ее к земле, но Торн яростно сопротивлялась руками и ногами. Стоун попыталась схватить противницу за правую руку, но Алекс опередила ее. Она схватила ее забинтованную ладонь и изо всех сил нажала на нее ногтями. От боли из глаз Ким посыпались искры.

Она попыталась освободить руку, но доктор надавила еще сильнее. Инспектор почувствовала, как тошнота подступает ей к горлу. Еще одно нажатие – и Ким в агонии упала на бок. Одним быстрым движением Алекс оказалась на ней, и ситуация полностью изменилась.

– Вот так-то, Кимми! А теперь пора поговорить о тебе самой.

Глава 72

Брайант влетел в служебное помещение группы.

– Кто-нибудь из вас говорил с ней?

Доусон и Стейси покачали головами.

Сержант достал свой телефон.

– Черт, Брайант, своими безответными звонками мы вполне могли посадить ее батарею.

Но он все-таки позвонил. Пока раздавались гудки, у него появилось плохое предчувствие.

В животе у детектива началось дрожание, которое немедленно повторилось и у его молодых коллег. Почему-то у него появилось необъяснимое чувство, что они предали Ким.

Он знал, что Стоун все еще продолжает заниматься доктором Торн, потому что она никак не могла забыть ее. И инспектор много раз пыталась обсудить с ним свои подозрения, а он от нее отмахивался и говорил, что все это ей просто чудится. Сейчас Брайант понимал, что явно недооценил ее решимость. В мире, в котором жила Ким, преступник не мог избежать наказания!

И вот теперь никто не знает, куда пропала Стоун.

– Начнем поиски, – предложила Стейси.

– И откуда же мы их начнем? – поинтересовался Брайант.

Если они трое начнут рыскать по Центральным Графствам в поисках своего командира, то это немедленно дойдет до Вуди, и Ким тогда крепко не поздоровится.

– Черт, парни, а почему бы нам просто не довериться ей?

Может быть, и беспокоиться-то не о чем. Могла же она просто выключить телефон. Просто немного отдохнуть. Это была роскошная мысль, но Брайант почему-то в нее не поверил. Он чувствовал, что его друг попала в беду, а он ничем не может ей помочь.

Страницы: «« ... 1516171819202122 »»

Читать бесплатно другие книги:

Тайны истории часто кажутся неразрешимыми. Поступки исторических персонажей — нелогичными и непонятн...
«…Так как это рассказ – и притом более правдивый, чем это может показаться, – о стране золотых приис...
Упорство – ключевой фактор успеха. Трудолюбивый и настойчивый человек, утверждают авторы книги, спос...
Филип Пулман – знаменитый британский писатель, обладатель многочисленных наград и автор бестселлеров...
Имей вдохновляющую мечту. Умей подмечать различия. Не избегай трудностей, даже если они следуют, «ка...
Давид Фонкинос, увенчанный в 2014 году сразу двумя престижными наградами – премией Ренодо и Гонкуров...