Корона за холодное серебро Маршалл Алекс
– Я угадаю, ага? – Пурна проследила за его взглядом. – Вольный охотник не может жить на одних бобах, а вот если зажарить этот огузок…
– Цыц! – шикнул Марото. – Она услышит.
– Есть кое-что похуже, чем показать девушке свои намерения, – заметила Пурна. – Если ты не сделаешь к ней шаг, то сделаю я.
– Осторожнее, варвар, – сказал Дигглби, встревая между ними с Принцем на руках. С тех пор как они поймали песика на краю имперского лагеря, Дигглби крайне неохотно отпускал его справить нужду. – Наша Пурна не из тех, кто делится ужином даже с голодающими.
– Ой, да повзрослейте уже, – призвал Марото, вновь устремляя взор на задницу дикорожденной, но тут Чхве оглянулась, и он покраснел, а Пурна хихикнула.
– Я иду докладывать Чи Хён, – сообщала Чхве, взирая на них без особого восторга. – Вы можете идти, можете остаться.
– Остаемся! – хором заявили сзади Дин и Хассан, и Дин добавила:
– Сегодня в нашей палатке вечеринка, Чхве, – заглядывай, когда закончишь.
– Нам всем придется прилично нарезаться и заторчать, чтобы наверстать упущенное, – сказал Хассан, когда они остановились на вершине последнего холма и целиком увидели палаточный лагерь Кобальтового отряда, поднявшийся до середины крутого склона первой из Кутумбанских гор. Трава, еще не утоптанная, покачивалась под веявшем с равнины душистым ветерком. – И тебе больше всех, о неутомимый командир.
После задумчивого молчания Чхве кивнула – в кои-то веки почти весело:
– Я приду.
– Уррра! – дружно завопили дворяне и Марото, а Пурна приобняла женщину за широкие плечи и чуть сжала их, что должно было сойти за дружеское объятие. Марото хорошо знал этот жест, ибо сам сотни раз им пользовался, но улыбнулся, подумав, что теперь он выше такой ерунды. Без сомнения, дикорожденная оценит зрелого, уважающего ее любовника, а не какую-то неуклюжую соплюшку.
– Вам всем сначала надо к цирюльникам, – сказала Чхве, грубо высвобождаясь из объятия Пурны. – В белые палатки.
– И тебе в первую очередь, – заявил Марото, не собираясь допускать, чтобы его переиграла сопля вроде Пурны. – Я могу изложить Чи Хён начало и суть, пока тебя штопают. Будет лучше, если ты подлечишься, Чхве, а уж потом отправишься с нехитрым докладом.
Пурна закатила глаза, а Чхве резонно насторожилась:
– Я… в порядке. Мы можем доложить вместе, если хочешь.
– Я – за, – серьезно кивнул Марото, а Пурна скорчила ему рожу из-за плеча Чхве. – Пойдем вместе.
– Повеселитесь там! – прощебетал Дигглби. – У меня есть десяток серебряных талей, которые говорят, что я доберусь до ящика с агонистскими сигарами раньше, чем вы выйдете из командирского шатра.
– Принято, – сказал Хассан. – Жду не дождусь увидеть, как ты выблюешь кишки после месячной диеты.
– На пару со мной? – спросила Дин, и Дигглби нахмурился, когда Хассан с готовностью согласился. – Тебя вот-вот опустят на двадцатку, граф; Дигглби каждое утро, с тех пор как мы ушли, выстилал листьями тубака подштанники.
– Шпионить за благородным человеком во время его туалета? – сконфуженно спросил Дигглби. – Стыда у вас нет, герцогиня!
– А ведь и правда нет, – сказала Дин, сплевывая бурую кашицу на сапог приятеля. – Я-то свои просто жевала, раз Чхве сказала, что на курение у нас табу.
– Наверное, чешется, когда впитываешь через самое свое сокровенное, – задумчиво произнес Хассан. – Но по-моему, Дигглби давно привык к этому ощущению.
Чхве снова двинулась вперед, и Пурна одновременно с ней, а Марото быстро поковылял за ними, говоря:
– Конечно же, вам совершенно не интересно скучное оперативное совещание, тапаи Пурна?
– Совсем наоборот, – возразила Пурна, чуть сдвигая капюшон назад. Тот все еще был сыроват, и от вони у Пурны, должно быть, шевелились в носу волоски. – Надо же с чего-то начинать, Марото? Вот увидишь, я стану Негодяйкой у Чи Хён прежде, чем мы выиграем эту кампанию!
– Ха! – Марото помахал потрепанному прилагерному сброду, рассевшемуся на корточках вокруг утреннего костра на окраине палаточного городка. – На самом деле я хочу кое о чем поговорить, пока не похоронены наши планы на будущее. Это касается вас обеих.
Чхве выглядела столь же заинтригованной, как и Пурна, – приятное разнообразие. Пурна спросила:
– И что же это за «кое-что»? Я ежедневно твержу тебе с тех пор, как мы отправились в путь, Марото, что ты прекрасный соратник, но я не стану игрушкой толстосума. И поскольку ты выражал желание, чтобы Чхве тоже стояла на коленях рядом со мной, разделяя эту ношу, я сомневаюсь, что она…
– Раны Обманщика, я никогда такого не говорил! – воскликнул Марото. – Я серьезно, Пурна!
Прочесть выражение на лице Чхве было невозможно, но Марото явно полностью завладел ее вниманием. Пурна подмигнула дикорожденной и сказала:
– Не то чтобы я не считала тебя красоткой, капитан Чхве, потому что я и правда так думаю, но все, в чем участвует елдак Марото…
– Пурна! – Марото закрыл глаза. Гениальный, хотя и мерзкий ход с ее стороны. – Пожалуйста!
– Ладно, – сжалилась Пурна. – В чем дело?
– В войне нет ничего хорошего, – изрек Марото, которому пришлось перейти сразу к сути, так как теперь, когда Пурна его подставила, тщательно подготовленная речь начисто вылетела из головы. – Я поучаствовал во многих и хорошо это знаю, а кроме того, давным-давно поклялся королеве Индсорит не поднимать против нее оружия. До сих пор я обращался с этой клятвой несколько вольно – надо же было защищать тебя, Пурна, – но, как только начнутся настоящие бои, я уже не смогу притворяться, что держу слово. По крайней мере, пока я с этой армией.
– Ты никогда не говорил об этом Чи Хён, – сказала Чхве, чье выражение лица сейчас читалось безошибочно.
– Не говорил, – признал Марото. – Но не потому, что я служу ее багряной заднице или когда-нибудь буду служить. Провались эта королева Индсорит и дважды – ее империя. Но я поклялся своим демоном, а это последняя черта, – по правде говоря, не знаю, что случится, если я шагну за нее, так что и выяснять не хочется.
– Почему? – спросила Чхве и вроде искренне смешалась впервые с тех пор, как они познакомились. – Прошу прощения. Это твое прошлое.
– Нет-нет, – возразил Марото, уже достаточно разобравшийся в странной манере речи Чхве и понявший, что «прошлое» означает для дикорожденной «личное дело». – Да, я не обязан рассказывать эту историю никому из вас, но запросто расскажу, раз мы друзья. И по той же причине рассчитываю, что вы мне поверите.
– Проклятье! – сказала Пурна, ткнув Чхве в плечо. – Я пытаюсь выудить из него эту версию песни с самых Пантеранских пустошей. Похоже, он отчаянно хочет заполучить тебя в…
– Пурна!
– Извини-извини, продолжай!
– Я расскажу коротко, а полную версию изложу как-нибудь вечером у костра, – сказал Марото, поскольку они уже входили в лагерь, а он хотел доиграть свою партию до того, как они подойдут к шатру Чи Хён. – Моя… София, Кобальтовая София, вы все про нее знаете, и мы с ней были…
– Твой генерал? – уточнила Чхве.
– Именно, – подтвердил Марото, и отчаяние из-за кончины Софии вновь затопило его посреди сплошь синего лагеря, который должен был принадлежать ей. – И… я любил ее. По-настоящему. Как никого другого ни до ни после. И она меня тоже любила, я знаю. Держите меня, Древние Смотрящие, я до сих пор люблю ее.
– По песням я сделала вывод… – начала Пурна, когда они прошли некоторое время в молчании; к большому облегчению Марото, обе женщины замедлили шаг, подстроившись под него. Даже после того, как Чхве его заштопала, у него сохранилось чувство, что рана на колене вот-вот откроется из-за хромоты. – Я глубоко тебе сочувствую, Марото.
– Все уже поросло быльем, а кажется, будто было вчера, – сказал Марото и фыркнул. – Ладно, это тема для песен, а они, того гляди, подстегнут вас искать таких же красивых приключений. Хорошие песни всегда кончаются слезами для всех, кроме барда. Пробудь мы с ней вместе хоть чуть-чуть дольше… А, проклятье! В любом случае она мертва. Королева Индсорит зарубила ее на дуэли и выбросила труп из замка Диадемы, заслужив свою корону точно так же, как София – свою. Вы обе это знаете, история давняя.
Зубы Черной Старухи, это оказалось труднее, чем ожидал Марото. Он кашлянул, затем еще раз…
– Я находился далеко от Диадемы, когда это произошло, но лучше вам поверить, что я вернулся, как только услышал о случившемся. Собирался разнести в щепки все это гребаное место, хотел заставить замок истечь кровью, хотел утопить в ней город, чтобы она поднялась аж до тронного зала… Но Индсорит оказалась готова к моему приходу. Предложила мне то же, что София предложила ей, – дуэль, чтобы решить вопрос. Честные условия. Она даже не хотела прикончить меня, если я не сумею ее ушатать, – только взяла клятву, что я не буду чинить ей препятствий, и… и я, мать-перемать, проиграл.
Демоны, неужели его голос дрогнул? Они остановились, и Пурна положила руку ему на плечо. Повертев шеей, пока в ней не щелкнуло, он собрался с духом и продолжил:
– Вот так. Короткая версия. Вот почему я не могу с чистой совестью продолжить путь с генералом Чи Хён. Но по правде говоря, я бы и не пошел, даже если бы мог.
– Труслив как заяц, – сказала Пурна, пытаясь дерзостью изгнать из горла комок.
Осмелившись бросить взгляд на Чхве, Марото не увидел в ее рубиновых зрачках ни подозрения, ни насмешки, разве что… печаль? Он резанул его, этот взгляд, как будто дикорожденная, которую он до недавнего времени считал странной, ничем не отличалась от него и знала, что нет ничего хуже, чем подвести тех, кого ты поклялся спасти. Затем Пурна снова хлопнула его по спине со словами:
– Значит, у тебя есть отмазка, но, если бы и не было, ты все равно боишься участвовать в этой войне.
– Можно бояться, а можно работать мозгами, и хотя то и другое часто сочетается – страх тут вообще ни при чем. – Марото указал на толпу юнцов, тренировавшихся с мечом на одной из лагерных площадок. – Как только имперцы нападут на нас, эти птенцы станут покойниками. – Потом кивнул на кухонную палатку. – И эти тоже. И вон те. Надо признать заслугу Джи Кайон – при Софии дела обстояли намного хуже. Тогда все было по-настоящему мрачно, поскольку имперцы сжигали каждую деревню, которой не доверяли, а ближе к концу они мало кому верили, и в наших лагерях были не только бойцы, но и их семьи, стар и млад. Так что сейчас будет не настолько плохо… но все же достаточно скверно.
Когда они миновали тренировавшихся юношей и девушек, которыми руководил усбанский рыцарь, Пурна возразила:
– Да ну, неужели так безнадежно! Все умрут? Я сомневаюсь.
– Может быть, не все до единого, – сказал Марото. – Но выжившим будет еще хуже, поверь. И даже если мы заплатим столь высокую цену, чтобы Чи Хён выиграла свою войну, то что дальше? Думаешь, имперские провинции просто вручат свои титулы и замки новому завоевателю? Думаешь, она сможет править, не убив еще сотню тысяч людей, хоть солдат, хоть мирных жителей? Даже после всего, что София сделала или попыталась сделать, она как будто вообще не сидела на троне. Ее приказы либо передавались неправильно, либо таинственным образом терялись. Попытка выправить уродливую систему, послав богатеев работать в поля, обернулась долбаной катастрофой эпических масштабов. Говорят, из-за ее реформ погибло больше народу, чем на войне. Не то чтобы это было виной Софии: ей противостояла вся паскудная империя. Если хочешь объединить земли, дай им общего врага, и для торговцев, благородных и политиков таким врагом стала София. Почему в этот раз все должно сложиться иначе? Я не говорю, что не найдется людей, которые выиграют от удачно проведенной войны, но их редко можно сыскать ближе чем за сотни лиг от линии фронта.
Демоны, Марото перегрелся и пересох от этой проповеди. Они проходили мимо кухонь, и он порылся в кошеле. Чхве с Пурной подождали, пока он уговорит чумазую девицу продать ему мех белого смоляного вина, после чего продолжили путь. И Чхве удивила Марото снова, уязвив его в самую селезенку.
– По-твоему, нам лучше опозориться вместе с тобой, даже не дав имперцам шанса отплатить нам за волков? – У нее это вышло не столько язвительно или злобно, сколько… растерянно.
– Нет ничего позорного в отказе от бессмысленной войны, – ответил Марото, протягивая ей мех, после того как залпом выпил половину. – Я не предлагаю всем разом уйти в монастырь кхимсари – есть множество баталий, в которых можно поучаствовать, и они ждут вас сразу за лагерем. Ждут нас. Мы хорошо работаем вместе, и не говорите, что это не так. Мы трое и Дигглби, Дин и Хассан, если они захотят вступить в игру, можем назваться Шестью Друзьями или, мать его, как угодно и искать приключений на любом Луче Звезды. Чудовища и маньяки, демоны и более темные и жуткие твари еще бродят в забытых руинах и подземельях, и мы…
– Нет, – отрезала Чхве, хотя с готовностью и от души хлебнула вина, прежде чем передать мех Пурне. Потом задумчиво добавила: – Спасибо, Марото.
– Ага, я тоже вряд ли захочу, – извиняющимся тоном поддакнула Пурна. – Звезда-то никуда не денется, но такая войнушка не часто случается! Тебе легко говорить, что в ней ничего интересного, ты уже успел развлечься. А я бы предпочла подраться на своей войне, и спасибо тебе большое.
– Не поэтому, – возразила Чхве.
Но чьи слова она опровергала, Марото так и не узнал, потому что в этот момент из шатра вышла кавалересса Сасамасо и, приглядевшись к ним, поспешила навстречу.
– Вот зрелище, угодное богам войны и вина! Какие новости с флангов, друзья?
– Такие, что первым делом поступят к генералу Чи Хён, – отрезала Чхве, и ее тон, который снова стал ледяным, напомнил Марото, насколько она оттаяла за прошедшие дни. – Мы только что вернулись.
– Правда? – Кавалересса одарила Марото хитрой улыбочкой. Гребаные люди Венценосного Орла вечно напускают на себя всезнающий вид. – Что ж, не будем терять времени! Я провожу вас в шатер генерала. С тех пор как мы обосновались здесь, я, капитан Чхве, по вашему приказу переселяю ее каждый вечер.
Кавалересса Сасамасо повела их через лагерь потогонным галопом, не обращая внимания на то, что Марото и его люди целый месяц носились на больных ногах. Ни Чхве, ни Пурна не реагировали на его частые взгляды. Ну, вот вам и «жили долго и счастливо» – где угодно, только не здесь. Еще и хуже того: когда они добрались до шатра Чи Хён, гвардейцы сообщили, что та все еще занята беседой с ранипутрийской эмиссаршей, которая приехала накануне, и даже Чхве не позволят войти. Незадача.
Кавалересса Сасамасо настаивала, чтобы они встретились с другими важными гостями, но Марото слушал вполуха. Как всегда, когда ему не удавалось подбить клинья или сделать деловое предложение, сейчас он мог думать только о том, чтобы на какое-то время оказаться подальше от Чхве… Но при таком раскладе какого демона ему теперь делать? Снова бродить в одиночестве и махать, мать ее, своей булавой, как зеленый юнец машет своим сокровищем? Это игра для неудачников, а Марото…
– Трусливый!
При этом возгласе Марото споткнулся о свой костыль и заполошно заозирался по сторонам. Вот же идиотизм! Точно такая же сцена разыгрывалась за минувшие годы пару раз, когда он пил в таверне или корчился в ужальне и случайный игрок с Северо-Восточного Луча оскорблял этим словом кого-то из своих товарищей, а Марото подскакивал, думая, что его узнал кто-нибудь из…
– Боги демонов!.. – прошептал он, когда его взгляд остановился на отце.
На его покойном отце – заметим, давным-давно умершем. Марото считал, что старая скотина уже двадцать лет пирует с предками, но вот она возвышается на добрых двенадцать футов, пристегнутая к спине какого-то мальчишки с физиономией мула. Марото решил, что было простительно заметить отца не сразу.
– О, как бы ты хотел, чтобы это была она, а не твой родитель, – сказал папаша со столь же гадкой ухмылкой, как у рогатых волков, которые напали на них в горах.
Вьючная лошадь старика теперь полностью выступила из тени палатки, и Марото кивнул, оценив крепость юного щенка. На вид ничего особенного, но он двигался непринужденно, как будто к его плечам не был привязан старый подлый засранец, что говорило о недюжинной силе. Вкупе с огромным снежно-белым шлемом волос это выглядело круто.
– Трусливый, Трусливый, Трусливый, ты запустил себя, мой мальчик! Посмотри на это пузо! Ты что, брюхат? Что за баба заделала тебе ребенка?
– Ты… – Марото вытер лицо тыльной стороной кисти и заморгал, глядя на двужильного мальчишку, носящего его отца. Возможно ли это? Возможно ли иное? Кто еще, кроме… – Племянник?
– Мрачный, – вставил папаша, и правда суровое лицо парнишки напряглось еще сильнее, когда он посмотрел на Марото сверху вниз. Заслужил имечко, это точно. Осознав, что вместе с сыном пришли другие люди и тоже стоят здесь, папаша переключился на непорочновский – вероятно, для публичного шельмования. – Он сделал то, для чего мой собственный сын оказался слишком трусливым. Он остался со мной, спас меня, принес домой, лечил мою спину, когда даже твоя сестра отказалась помогать. Принял на себя гнев всех до единого Рогатых Волков, чтобы помочь мне. Он – тот сын, которого у меня никогда не было.
– Мать-перемать!.. – сказал Марото, ничуть не ошеломленный язвительностью отца; да и как он мог удивиться, когда это доказывало то, что перед ним и вправду его старикан, что оба сородича каким-то образом пережили тот ужасный день, несмотря на трусость Марото? У них троих, без сомнения, накопилось немало песен друг для друга, а пока что он поднял кулак, чтобы стукнуть им о кулак племянника, которому хватило мужества сделать то, чего не сумел он сам. – Ты, пацан, или сумасшедший, или дурак – оба раза, когда я нарушал закон клана, я убирался как можно быстрее и все равно едва вырвался живым. Не представляю, как прожить хоть неделю среди этих гадов, когда ты с ними в плохих отношениях, ни хрена не говоря уже о том, чтобы вернуться в стойбище и остаться там на пару оттепелей, дабы заслужить себе имя, – а тебе удалось.
Мрачный, чтоб его демоны драли, не сказал ни слова и не встретился с Марото кулаком, а оставил руку висеть, как гребаная гнилушка. Этого хватило бы для незамедлительной драки между двумя настоящими Рогатыми Волками, хоть родственниками, хоть нет… но они-то больше не Рогатые Волки. Марото уронил кулак. Кинь щенку кость – и все…
– Большая честь познакомиться с вами, – произнесла Пурна, подходя к Марото. – Я тапаи Пурна…
– Драная еретичка! – каркнул папаша, указывая на пресловутые рога, торчавшие из капюшона, который Пурна отбросила на плечи. – Мы теперь все изгнанники, Трусливый, но одевать мерзкую любовницу в шкуру твоего народа! Где твоя совесть, парень? Где твой стыд?
– Я ему не любовница, и если еще раз назовешь меня мерзкой, я буду носить вместо этой шкуры твою, – предупредила Пурна так же непринужденно, как представилась. Ее руки небрежно легли на рукояти какури и пистолета. – Может, когда закончу, еще и оседлаю твоего переростка, – похоже, ты можешь навалить целую телегу дерьма оттуда, где тебя не достать.
Мясистые пальцы Мрачного сжались в кулаки, но папаша только ухмыльнулся и потрепал внука по плечу.
– Ну что, это примерно тот уважительный тон, какого я ожидал от соратников Трусливого. Кажется, я слышал, что «тапаи» – это «принцесса» в самых дальних горах? Скажи-ка мне, принцесса Пурна, почем твой королевский шут продал тебе эту шкуру?
– Она… – начал Марото, но Пурна ответила за себя:
– Взяла ее сама, меньше недели назад. Признаю, твой сын помог, и наша соратница Чхве, вот она, тоже, но именно я отправила зверя в Изначальную Тьму, а потому и ношу его корону. Если ты слышал о моем народе, то знаешь, что мы не носим того, что не сняли с убитого зверя… Так кто же ты – старый дурак, который забыл даже то немногое, что когда-то знал, или просто сволочь, желающая получить по морде?
На лице папаши появилась улыбка – такую он нацеплял перед тем, как впиться в собеседника зубами. Но тут вмешался не кто иной, как Мрачный.
– Тапаи Пурна, – проворчал он, – дедушка сказал свое слово, вы свое, и все, у кого есть уши, узнали победителя. Давайте остановимся.
– Сначала мой никчемный сын оставляет меня подыхать среди мертвых, а теперь мой внук зажигает погребальный костер, – прокудахтал папаша. – Очень, очень хорошо, мир вам, принцесса Пурна. Не могу сказать, что Мрачный имел возможность завоевать такой трофей, какой вы носите, как шелковый шарф, накрученный на жирную шею развратного мужа торговки. Что же из этого следует? То, что вы заслуживаете больше уважения, чем я выказал. Мир вам, тапаи. Слово Безжалостного из племени Рогатых Волков: мы еще поборемся по-настоящему в Медовом чертоге – в далеком будущем, когда у меня опять появятся ноги.
Пурна явно возликовала, но – хвала тем, кто слушает, – придержала язык и поклонилась старому пустомеле. Странно, словно улыбку демона, было видеть родных, которых Марото так давно считал мертвыми, но еще необычнее – ощущать вместо облегчения или радости бешенство от того, что папаша остался таким же поганцем, а племянник явно вынашивает насчет дяди неприятные замыслы. Все, что он мог сделать, – это остаться честным и надеяться на лучшее.
– Папа, Мрачный, я полагаю, вы уже знакомы с Венценосной Орлицей, раз она привела нас сюда, – сказал Марото. – Вот это Чхве. Она дикорожденная, как и ты, Мрачный. Остальную часть моей команды сейчас зашивают.
Мрачный напрягся – может быть, из-за того, что его странность не так бросалась в глаза, как рога непорочной, и он рассердился на Марото за то, что тот его выдал. Мальчику достались только огромные кошачьи глаза, и если не приглядываться, то можно даже не заметить, что он не совсем человек. Чхве выступила вперед и коротко, резко поклонилась.
– Чхве Бо Юнг, страж доблести генерала Чи Хён, – представилась она, и маленькие острые зубы клацнули, что все больше нравилось Марото.
– Я не дикий, – воспротивился Мрачный, хотя нашел в себе силы поклониться в ответ. – Без обид, но я шаманской крови а не дико-что-то-там. Чи Хён всегда с гордостью говорит о вас, мэм. Для меня честь поклониться вам.
– Ты беседовал с генералом? – спросил Марото, гадая, что эти двое дикарей могли порассказать Чи Хён… и что они вообще здесь делают, если уж переходить к очевидным вопросам.
– О, они без преувеличения подружились, – ответил папаша. – Хотя беседуют они мало – я прав, парень? Если бы эта генеральша так же управлялась со своей армией, как с ним, то…
И тут же, запросто, как камешек бросить, в руке у Чхве появился меч. У Мрачного отпала челюсть, мальчика парализовало от унижения. Кавалересса Сасамасо тоже выступила вперед, и острие ее копья нацелилось в ухмыляющуюся рожу папаши. Рыцарша Венценосного Орла сказала:
– Я уже говорила тебе, старый Волк, что случится, если ты не научишься уважать нашу будущую королеву.
– Уже говорила? – переспросила Чхве.
Дело принимало серьезный оборот – в присутствии Чхве не стоило утверждать, что ночной горшок Чи Хён пахнет чем-то иным, кроме свежеиспеченных булочек, если, конечно, вы не мечтаете лишиться какого-нибудь важного органа. Однако не успел папаша снова разинуть свой поганый рот, как заговорил другой голос, отчего Марото вздохнул с облегчением. Да он же просто спит, и все, – и раз происходящее нереально, не о чем и беспокоиться. Надо было сразу это понять, как только появились призраки его отца и племянника. Можно еще и получить удовольствие, пока не проснулся, и он повернулся к ней, так легко оскорбившей его.
– Воссоединение семейства? Я слышала, что смерть не самое страшное, и теперь знаю: есть правда в старых премудростях.
Обычно, когда ему снилась София, она бывала такой, какой он видел ее в последний раз, молодой и крепкой, разве что с тенями под глазами после многотрудной кампании по захвату Диадемы, а после захвата Багряного трона – еще более муторного управления империей. В снах ее волосы сияли тем самым кобальтовым цветом – темно-синим, как воды Горького залива, обрушивающиеся на Северо-Восточные фьорды, и обычно она являлась в одеянии, похожем на кольчужный наряд, который всерьез носила ее последовательница… если София вообще представала одетой. Мордолиз в сновидениях, к счастью, возникал редко.
Теперь, однако, София снилась ему такой, какой, вероятно, стала бы, не случись тех ужасных событий, – старше и резче, с волосами цвета расплавленного серебра, а не кобальта, с тонкими морщинками, разошедшимися от глаз и уголков рта. Простая кольчуга, весьма похожая на те, что она любила в юности, облегала ее широкие плечи, мешковатые шерстяные штаны ранипутрийского покроя бугрились на крепких ляжках. И Мордолиз, внешне не постаревший ни на день с последней их встречи и стоявший у ее колена, добродушно гавкнул, а потом прыгнул на Марото.
– София!.. – Он выдохнул это слово, как молитву, чтобы не просыпаться еще немного, и смутно осознал, что Пурна, Чхве и Сасамасо опустились на одно колено при звуке ее имени, и только Мрачный оказался слишком глуп, чтобы не склониться перед нею. Это было донельзя приятно, и Марото повторил: – София.
Она пожала плечами и уже не сдержала ухмылки. Мордолиз обнюхивал Марото, и у того руки непроизвольно потянулись к демону, чтобы убрать его с пути, как живую собаку. Тут до Марото дошло: нос демона холоден, как могила; слюна, вымазавшая пальцы, горяча, как бьющееся сердце. Он ощущал все это, он все чувствовал – никакой сон, даже купленный у продавца многоножек, не мог быть таким реальным.
– Собираешься весь день играть с этим чудищем или все-таки обнимешь меня? – спросила София, и эта чудесная, безупречная улыбка, ставшая столь редкой в последние годы ее жизни, растянулась во всю ширь. Она протопала к нему в тяжелых сапогах, а не проплыла над утоптанной землей. Не сон. Не призрак. София! Она подняла руки, ладонями вверх, как бы спрашивая: «Ну, что будешь делать?» – и Марото глубоко вздохнул – впервые за те двадцать лет, что не слыхал ее голоса. – Ты, похоже, по уши в дерьме, дружище, если я не…
Марото сгреб ее в объятия, нагнул и поцеловал в губы изо всех сил, как всегда хотел. У них был привкус обеда, старого калди и выдохшегося тубака. Она была живая, и он поцеловал ее крепче и сжал так сильно, как только смел, наслаждаясь этим восхитительным изумлением перед тем, как отзовется ее язык и она поцелует его, как ей всегда хотелось…
Вместо этого она укусила его за язык, откинула голову и яростно двинула коленом в пах.
Глава 14
Да провались Марото в худший из адов, и София будь проклята за то, что хотя бы раз тепло о нем вспомнила! Она уложила блудливого негодяя наземь, вернув ему его слюну плевком в недавно раненное ухо. Он уставился на нее снизу, тупо вытаращив глаза, как бывало всегда после ответа на его крайне нежеланные домогательства. Она бы пнула его в зубы, если бы мелкая девчонка с чудовищно огромным кремневым пистолетом не подскочила и не наставила на нее свое оружие.
– Только тронь меня еще раз, и я тебя убью, Марото, – прорычала София, игнорируя вооруженную малявку. – Клянусь шестью связанными мною демонами, это не шутка.
Он что… он плачет? Марото уткнулся в землю, прежде чем она успела понять. При близком рассмотрении он выглядел плоховато – куда хуже, чем любой из Негодяев, и со свежими ранами на ноге, руке и лице. Может быть, она действительно перестаралась…
Ну ладно, впереди еще много времени.
– Не стоило его валить! – сказала девица с пистолетом. – Он просто счастлив тебя видеть!
– Это оправдание годится для Мордолиза, трахающего твою ногу, но от двуногих я жду куда большего, – ответила София и вздохнула, когда демон негодующе зарычал. Она не спала всю ночь, планируя тактические задачи. Давненько она этого не делала; в доминионах такими вещами занимаются при свете дня, поскольку кавалерессы считают позорным выполнять подобную работу в любое другое время. Она не дождалась извинений и, бросив суровый взгляд на своего старого Негодяя, увидела, что он изучает грязь у ее сапог. – Все тот же гребаный старый Марото? Демоны, поберегите нас.
– Капитан, – сказала одна из охранниц, которых Чи Хён выделила Софии, – не проводить ли вас в вашу палатку? Наверно, Марото и капитану Чхве пора идти с докладом к генералу.
– Конечно. – София присмотрелась к окружающим Марото людям.
Тут был жилистый мальчик из шатра Чи Хён с пакостным стариканом вместо заплечного мешка. Рядом стояла другая кремнеземка, кавалересса в ленточном доспехе, и крепкая чванливая тетка с волосами светлее, чем у Софии, и черными рожками в придачу. Эта последняя мерила Софию злобным демонским взглядом – простенький трюк, когда глаза красные от рождения. Никто из них, однако, ни хрена не сказал. Так же зыркнув в ответ на дикорожденную, София осведомилась:
– Значит, ты Чхве? От имени моего соратника Негодяя я приношу извинения за домогательства, которым тебе наверняка пришлось подвергнуться от этого засранца в ходе разведки.
– Это не обязательно, – ответила женщина тоном таким же колючим, как ее зубы.
Что ж, оставалось быть вежливой. София повернулась кругом и удалилась в обществе Мордолиза и охранниц. Прохладная койка в темной палатке манила ее сильнее, чем раньше.
– Капитан София? – различила она приглушенные слова угракарской девчонки, помогавшей Марото подняться. – Да хранят нас демоны.
Софии хватило благоразумия продрыхнуть не больше чем пару часов. Когда Мордолиз разбудил ее, липко лизнув в щеку, по высоте солнца и пульсации в черепе она решила, что демон для разнообразия уважил ее просьбу. Что ж, возможно, он пребывал в хорошем настроении: монстр сожрал за последний год больше, чем за предыдущие двадцать, а коли кругом война, он будет пировать еще сытнее в дни грядущие. Она едва успела встать и собрать сумку, когда стражница снаружи сообщила:
– К вам пришли, капитан.
– Хочешь, поспорим кто? – спросила София Мордолиза. – Ты не ведешь себя как трусливый щенок, а значит, это не Хортрэп. Марото надо хорошенько надраться, чтобы еще раз показаться мне на глаза, и остается Сингх, жаждущая узнать, почему я провела ночь в генеральском шатре, или Феннек, желающий того же. Хм… Иду!
Однако, раздвинув полог, она увидела, что это не кто-то из Негодяев, а Маротова угракарская девчонка. Стражница представила ее, поскольку килька со злыми глазами сама, похоже, этого делать не собиралась:
– К вам тапаи Пурна, капитан.
– Королевская особа в гостях у недостойного капитана? – подмигнула девице София. – Отдайте честь, ваше высочество, и можете заходить.
Тапаи Пурна чопорно выставила кулак перед свежевымытым личиком, и София отвела полог палатки. Для юной богачки Пурна выглядела довольно крутой и задиристой: на плечах лежала плохо выдубленная шкура рогатого волка, а остальная часть ее облачения представляла собой пеструю, изрядно поношенную мешанину кольчужной сетки и паутинного кружева, бронзовых бляшек и кожаных полосок, которые, видно, считались модными в этом дивном новом мире. Она меньше походила на тапаи, играющую в солдатики, чем на солдата, играющего в тапаи. И ноги красивые – у Марото всегда был острый глаз на совершенство, надо отдать должное старому псу.
– Чему я обязана таким счастьем, подруга?
– Надеюсь, это будет счастьем, – отозвалась девица, направляясь прямиком к столу Софии и опуская со стуком флягу, которую пронесла в рукаве. – Непорочновский торфогонь и мадры. Надеюсь, ты не прочь сорвать со мной обертку и вынуть пробку.
– Самый быстрый путь к моему расположению, – признала София. – Я догадываюсь, почему Марото тебя послал, так что…
– Марото не знает, что я здесь, – возразила тапаи, отрезав огромным какури кончик сигары и протянув другую Софии.
Та чуть не зауважала девицу – нынешнее поколение авантюристов выглядит круче прошлого. Но опять же у них были звездные примеры.
– Он устыдится еще пуще, чем сейчас, если узнает, что я пришла из-за него. И если ты стерва не худшая, чем о тебе уже думают, это останется между нами.
– Ты настоящая обаяшка, тапаи, – усмехнулась София, кладя набитую трубку на стол и принимая сигару.
– Пурна, – назвалась девица. – Тапаи – моя мать и братья. Я просто Пурна для тебя, капитан. Место в этой армии я не купила, а заслужила. Как и ты.
– Как и я?
– Эти ранипутрийцы, которые только что приехали, они ведь твои? Мы видели вас то здесь, то там – как вы неделями шли через горы. Приняли за наемный авангард имперцев, которых вы опередили, но они вас просто преследовали?
– В общих чертах – да, но я бы не назвала ранипутрийцев своими. Если что-то пойдет не так, они будут с Сингх, а не со мной.
– Я как раз гадала, не она ли та старая рыцарша. – Пурна открыла дверцу висящего фонаря и зажгла сигару. Когда София последовала ее примеру, девица сказала: – Значит, из Негодяев нет только Канг Хо. Вполне себе воссоединение.
– По мне, так дочь достойно его заменяет. – София старалась не выдать восторга – как же офигенно держать в зубах настоящую мадросскую сигару! От привкуса крепкой землистой обертки она словно вернулась домой. – Из нее получается лучший генерал, чем вышел бы из него, это уж точно. Не говори, что ты тоже выросла на песнях о Холодном Кобальте.
– Могу спеть на трех разных диалектах, – сказала Пурна, и ее задор на миг потеснился, уступив место восхищению. – Здесь тепло – ничего, если я сниму шкуру?
– Конечно, – сказала София, принимая капюшон и бросая на койку. Пурна была достаточно похожа на мальчика, чтобы у Софии выступили приятные мурашки, но они быстро превратились в тошное чувство вины, когда она подумала о Лейбе. Попробовала вспомнить его руки, ощутить их… и обнаружила, что теряет и это воспоминание. Он, разумеется, никогда бы не воспротивился ее увлечениям, особенно теперь, когда не мог снять ее напряжение сам. Он бы хотел, чтобы она немного развеялась, забыла на часок-другой о своем бремени, но понимание этого лишь усиливало тоску. Кроме того, последний человек, от которого у нее появлялись мурашки, украл ее трубку – единственное, что осталось от Лейба, и теперь ей приходилось довольствоваться той, что заложил Марото, да сигарой от его же подружки. – Чего тебе надо, Пурна? Я женщина занятая.
Пурна рассмеялась. Смех получился почти искренним.
– Все, чего хочу, я получаю. Ты, наверное, думаешь, я тут собираю сплетни. Как оказалось, что Кобальтовая Королева жива? Зачем встретились Негодяи? Неужели мы на пороге нового золотого века?
– А тебе ни капли не любопытно? – София откупорила флягу девушки и взглянула на Мордолиза, а когда лая не последовало, сделала большой глоток. Как будто в прошлый раз, когда ее травили, он ее предупреждал. Ах, дымные сигары и еще более дымный торфогонь на завтрак. Вполне себе как в старые добрые времена.
– Да уж, любопытство жжет, ну точно карри, – ответила Пурна. – Конечно, все это очень волнующе, но я пришла сюда не слушать, как ты хвастаешь былой славой или сулишь мне новую. Я пришла поговорить о Марото.
– Послушай, девочка, я не знаю, что он тебе нашептал…
– Он ничего не шептал! – рявкнула Пурна, после чего сделала затяжку, чтобы успокоиться, и выпустила безупречное дымовое колечко точнехонько в Софию. – Мы разговариваем. Как друзья. Товарищи. И я понятия не имею, почему ты вылезла из дыры, где пряталась, и зачем собралось столько Негодяев, но знаю точно, по какой причине здесь Марото, – из-за тебя.
– Это он тебе так сказал? – София отдала фляжку и плюхнулась на койку, охнув от боли в спине и коленях. – Это брехня, Пурна. Еще вчера вечером, до моего приезда, никто в этом лагере не знал, что я жива.
– Именно, – подхватила Пурна. Она отхлебнула и погоняла жидкость во рту, перед тем как продолжить. – Мы были хрен знает где, на ничейной земле за Пантеранскими пустошами, когда он подслушал в каком-то баре, что ты восстала из мертвых и устроила в империи ад. Он повелся на ту же байку, что и большинство остальных, решив, что генерал Чи Хён – грозная София. В поисках Кобальтовой Королевы Марото тащил меня и моих друзей через всю гребаную Звезду, а с месяц назад мы догнали Кобальтовый отряд, и ему стало горько как никогда. Его сердце снова разбилось, и он остался только потому, что ему некуда было идти, а я хотела посмотреть, каково живется наемникам.
– И что? – София подняла глаза на наивную девицу. – Мне растрогаться?
– А то, что в этом лагере он, вероятно, единственный, кто искренне рад тебя видеть, – ответила Пурна, и София глубже затянулась сигарой. – Остальные могут уссываться от восторга, что в лагерь прибыла живая легенда, потому что это хорошо для боевого духа и прочего дерьма, но, как ты думаешь, есть хоть кому-нибудь дело до тебя самой? Я еще в пеленках лежала, когда Марото тебя полюбил, и вот наконец он видит тебя снова, его чуток заносит – и ты на виду у всех его опускаешь!
– Демонски верно, и я бы не задумываясь сделала это снова, – парировала София, гадая, как, во имя всех усбанских имен ада, этой сучке удалось расшевелить ее совесть, хотя ее реакция была совершенно оправданной. – Может быть, он изменился, насколько это вообще возможно для человека, но с моей точки зрения, он даже большая сволочь, чем был раньше. Я предложила ему обняться, – уверена, ты заметила.
– Обнимашки – это хорошо, – кивнула Пурна, подходя и садясь на койку рядом с Софией. Достаточно близко, чтобы изголодавшаяся вдова удивилась, а Пурна искоса посмотрела на Софию так, что большая часть удивления выветрилась. – Тебя никогда так не заносило, не хотелось чего-то так сильно, чтобы стало наплевать, кто смотрит?
София бросила взгляд на Мордолиза, который деликатно убрел в уголок и сел, повернувшись мордой к стене. Демоны, а Пурна не теряет времени – приятное разнообразие. Если они все еще говорят о Марото, то София – тетка демона. А если она все понимает неправильно, то лучше бы прояснить дело сейчас, пока она не покатилась по той же дорожке, что с Бань. Бросив сигару на грязный пол, она погладила девушку по удобному зазору в доспехах между наколенником и кольчужной юбкой. Юное тело было горячим, как торфогонь.
– София, – сказала Пурна, и челка упала ей на глаза, когда она медленно подалась вперед и бросила сигару на пол. – Я пришла сюда не…
– Мы можем делать все, что ты захочешь, Пурна, – отозвалась София, чувствуя, как ее сердце срывается в галоп от запаха свежего девического пота, смешанного с дымными ароматами Мадроса и островов. – Я могу часами рассказывать, каким гадом был Марото, всегда находивший изящное словечко для моего тела и постоянно пытавшийся уболтать меня на трах из жалости, – или мы с тобой проведем время как-нибудь иначе.
– Ты… – Что-то из услышанного сбило Пурне настрой, и девушка присосалась к фляжке, а не к Софии. Вытерев рот, она села чуть прямее. И дальше от Софии. Демоны, ну что та сказала не так? – Вы с Марото… у вас что-то было. Да? Даже если ты больше этого не хочешь?
– Значит, ты предпочитаешь поговорить о нем, – заключила София, гадая, надеясь, молясь и сомневаясь, что, разобравшись с этим извращенцем, они вернутся к тому, что уже почти состоялось. – Ну да. У нас что-то было когда-то – мы были друзьями. Потом он, насколько я поняла, решил, что трахнуть меня ему хочется больше всего на свете. Ад и демоны, да может быть, мы никогда и не дружили
София отобрала фляжку и осушила ее, прежде чем продолжить:
– Представляешь, он никогда не хотел драться со мной на тренировках. Вообще. Говорил, что боится повредить мое милое личико. А когда я сказала, что сплю только с теми, кто превзошел меня в бою, то он на следующий же день примчался с тупыми железками и давай вызывать меня на поединок. После этого мне пришлось с ним драться, чтобы не драться, если ты поспеваешь за моей мыслью, но ему ни разу не посчастливилось меня уделать, хвала богам стали. Вот что у нас было: крайне нездоровые отношения в противоположность тому вранью, что рассказывал он.
– Он никогда не говорил, будто что-то было, – пробормотала Пурна. Сейчас она казалась столь же убитой горем, как старый Марото, лежащий в пыли. Нет ничего менее сексуального, чем печаль. – Я думала, он просто скрытничал. Из романтичности.
– Ох, девочка, – сочувственно сказала София, – Марото в свое время называли по-разному – и я, и другие, но сомневаюсь, чтобы его когда-нибудь уличали в скрытности или романтичности.
– Вот проклятье! – отозвалась Пурна, чуть обмякая. – Провались оно все! Я правда хотела… Не важно.
– Правда хотела – что? Наладить наши отношения? Нельзя починить то, чего не существовало, – это раз. А если ты думала заманить меня в какую-то демонскую игру втроем с ним и тобой…
– Ой, фу, нет! – возмутилась Пурна. – Этого я не хочу!
– Ну, тогда если мы закончили говорить о нем… – начала София, делая последнюю попытку и возвращая ладонь на ногу Пурны. В конце концов, можно раздуть даже почти угасший огонь.
– Сука! Сука! Сука! – вскочила Пурна. Ее щеки были такими же красными, как у Марото, когда София отвергла его поцелуй. – Сучья история! Не пойми меня неправильно, я бы хотела… Ты даже круче, чем я представляла. Но… проклятье!
– Пурна, – сказала София, – сделай-ка глубокий вдох. Это никак ни с чем не связано, мы просто две женщины, беседующие в палатке.
– Будь у тебя с ним… хотя бы раз, это было бы одно! – выпалила Пурна, выхватывая свой плащ из-за спины Софии. – Но я не могу, не сейчас. Конечно, он может быть засранцем и сволочью, он может заслуживать сотню других слов, но он мой лучший друг. Я не могу этого сделать, как бы ни хотела. Это его убьет. Вот же зараза!
– Ты ему ничего не должна, – сказала София, но поняла, что девушка уже ушла, хотя та еще стояла и мяла в руках плащ. – И никто из нас.
– Да, – согласилась Пурна, с которой слетела вся наглость. – Пожалуйста, не говори ему, что мы вообще… Пока!
И София снова осталась в палатке одна. Вот что значит гребаная старость – никогда в жизни ей не было так трудно улечься с кем-то в койку. А уже почти год… После первого раза прожила она на просушке хоть год? Месяц? Да ни недели, если подворачивалась возможность.
Ну, нет худа без добра: судя по словам Чи Хён, имперский полк, преследующий Кобальтовый отряд, – тот самый Пятнадцатый Азгаротийский под предводительством самого полковника Хьортта, и в том, что касалось мести, София не могла молиться о лучшем исходе. Она с нетерпением ждала нового свидания с беспалым убийцей, собираясь наплевать на обет прикончить его последним – его и всю его кавалерию, и еще амбалистую монахиню-телохранительницу. Это было почти идеальным подарком, закономерным повторением встречи в Курске.
Может быть, Индсорит послала сюда этих своих людей как жертву? Чтобы ублажить Софию как некоего прожорливого демона, которого можно насытить дарами? Сомнительно. Больше похоже на то, что Пятнадцатый выдвинули в качестве приманки, намереваясь затянуть Кобальтовый отряд в ловушку. Но это ее полностью устраивало. Не одна багряная королева Самота способна пожертвовать армией ради личной мести, и ежели Кобальтовому отряду придется туго, когда разгорится война, то это небольшая цена за месть убийцам мужа и земляков Софии. В дальнейшем, спустя немало времени после того, как рассеется дым и исчезнут следы Холодного Кобальта, королева как-нибудь вечерком окажется одна в тронном зале, и тогда ее навестит нежданная гостья…
Мордолиз взвыл, и София потянулась за окурком Пурновой сигары, чтобы бросить в него, но тут увидела истинную причину его беспокойства: в противоположном углу палатки появился Хортрэп, улыбающийся, как только что освобожденный демон.
– Только подумаешь, что хуже уже не будет… – проворчала София. – Не говори, что научился материализоваться из воздуха.
– Хотел бы я это уметь, – ответил Хортрэп, стряхивая с одежды пыль. – Боюсь, я просто выдернул колышки палатки и подлез снизу. Трюк в том, что так надо делать, пока находящиеся внутри сильно заняты.
– Значит, есть милосердие в аду, – усмехнулась София. – Не стоит надеяться, что ты приволок выпить?
– О, такое я умею, – похвалился Хортрэп, извлекая бутылочку из недр шафрановых одеяний. – Курнуть тоже хочешь?
– В прошлый раз отлично сработало, так почему нет? – ответила София и со вздохом посмотрела на Мордолиза. – Ладно, можешь погулять, пока он тут, но если будет хоть одна жалоба на бесчинство…
Демон не дослушал и бросился вон из палатки со всей скоростью, какую позволяли ему ноги.
– Вряд ли он по мне скучал, – проводил его взглядом Хортрэп. – Жаль. Я про него часто думал, с тех пор как вы оба исчезли.
– Ладно, Хортрэп. – София соскочила с койки быстрым, как у пантеры, движением, которое еще несколько часов будет аукаться в ляжках. Она направилась к колдуну с той же заведомо липовой наглостью, что выказывала Пурна, – и надеялась, что до драки не дойдет. Рассчитывала, что Мордолиз хоть на этот раз окажется поблизости. – Мне нужно, чтобы ты впервые за всю твою несчастную жизнь был полностью откровенен со мной. Кто послал имперцев против меня в Курск – ты или королева? Соврешь – пожалеешь.
– Я и не подозревал, что ты жива, – ответил Хортрэп, ударяя себя в грудь. – Клянусь в этом всеми съеденными демонами. И не думай, что я не проверял! Мордолиз тебя надежно прятал. Удалось связать его заново или он по любви?
– Он меня надул, – ответила София, с облегчением чувствуя, как исчезает боевой задор. – Прятал – да, пока это отвечало его планам. Я все гадала, почему он ошивается рядом через двадцать лет после того, как я предложила ему свободу, а теперь знаю: он отказался от моего предложения. Ты когда-нибудь слышал, чтобы демон сказал «нет» на простое желание?
– Не слышал, – сказал Хортрэп, скребя чирей на бычьей шее. – И это заставляет задуматься, не была ли формулировка такой, что он желание исполнил, а ты и не заметила, и он теперь свободный демон. Есть песни о древних в Эмеритусе, которые дружили с демонами, а не связывали их.
– Будь это правдой, Мордолиз мог бы делать все, что хочет и когда хочет, – возразила София.
Создавши вихрь из пыли, одежд и мускулистых ножищ, Хортрэп плюхнулся на задницу посреди палатки. Из внутреннего кармана вынул трубку, которую София вырезала ему тридцать лет назад из сука почти окаменелого черного дуба, который он притащил сам, заявив, что достал из болота. Этот дуб высыхал лет сто, а торфяной запах топи так и не выветрился из дерева, но Хортрэп был восхищен результатом. Направленный вниз изгиб мундштука из желтого рога был выложен леопардовой пальмой там, где соединялся с черным дубовым древком, и дерево опускалось еще на дюйм, прежде чем снова устремиться вверх и перейти в чашечку в форме полураскрывшегося тюльпана. Грубые кольца на редком дереве делали трубку больше похожей на гротескную раковину улитки или эбеновый гриб-веселку. Набивая ее тубаком из облезлого кожаного кисета, колдун заявил:
– Нам нужно многое, очень многое обсудить, мой старый друг.
– Ммм, – промямлила София, беря со стола трубку, которую набила раньше. Она вспомнила, как тронут был Марото, когда она вручила ее ему в линкенштернской калдейне всего за год или два до того, как он помог ей стать королевой Самота, Хранительницей Багряной империи. – В другой раз, старый Хватальщик, я сейчас наговорилась вусмерть. Тебя можно склонить к более медитативному времяпрепровождению?
– О, конечно, – жизнерадостно ответил Хортрэп. – Ты же знаешь, я ничего так сильно не люблю больше, как сидеть и молча смотреть на тебя часами, иногда бормоча что-нибудь зловещее.
– Главное, чтобы языком не молол. – София подставила свою трубку летучему языку пламени, который предложил ей Хортрэп. Зажигаем. Затягиваемся. Выбиваем. Зажигаем. Затягиваемся.
В таком порядке.
Среди всех прочих планов этот оказался на диво удачным, и София со стоном уселась обратно на койку. Что за долбаный денек! Лучшим в нем было то, что, даже просовещавшись всю ночь с Чи Хён, она сомневалась в победе над куда большим и опытным войском, хотя местность была удобной. У имперцев, как всегда, было численное превосходство, и, даже притом что их вел этот зеленый юнец полковник Хьортт, новые кобальтовые находились в шаге от душераздирающей песни. Ей удалось убедить Чи Хён дать бой здесь и сейчас, потому что, если кобальтовые победят, София сможет отомстить и кавалерии, вырезавшей Курск, и полковнику, которому сдуру дала ускользнуть, но если кобальтовые не сдюжат, то нынешний день станет для нее одним из последних.
И как она его проводит? В состоянии сексуальной неудовлетворенности курит трубку, которую считала бесподобной, когда вырезала, но теперь видит всю грубость работы – трубка слишком перегревается от пересохшего в кисете ориорентийского тубака. Ее единственный собеседник – самый ужасный человек, какого она встречала, и, как в мерзкую насмешку, в его бутылочке плещется фиалковый крем-ликер, а трубка пахнет цветами даже сильнее, будучи набита смесью вяжущего крепкого тамбо и каких-то жирных бурых хлопьев, от которых вся палатка воняет, точно надушенные старческие подштанники. Холодная София, бывшая королева Самота, вот что принес тебе год адской пахоты и головной боли – то, чего ты заслуживаешь.