Между Рутиэн Альвдис

Из тех трех капель лепит Гвидион нового негодяя: слугу своего Талиесина. — Таки это корректно изложенный эпизод из «Истории Талиесина», включаемой в «Мабиногион». Если не очень понятно — возьмите первоисточник или листаните здесь четвертую ветвь.

Талиесин, всюду трубящий о своем могуществе, — если бы похвальба обращалась в оружие, он был бы неодолим. — Судя по приведенным в русском издании «Мабиногиона» текстам, приписываемым Талиесину, скромность действительно не входила в число его достоинств. Та же «Битва Деревьев» наполовину состоит из самовосхвалений сего барда. К слову, в начале сказания Талиесин говорит о цепочке своих превращений, которую почемуто стали считать цепью перевоплощений на индийский лад… сделав из этого еще более мудрый вывод, что кельты верили в реинкарнацию. Сия концепция теперь растиражирована так, что спорить с ней уже нет сил.

Гвидион, Аметон и Гофаннон — эти три брата могут представать как создатели трех ремесел: пастух Гвидион, пахарь Аметон, кузнец Гофаннон. Хитрость Гвидиона не нуждается в доказательствах, кузнец — существо склонное к темной магии, а вот пахарь оказывается единственным честным из братьев.

Аметон, брат мой, мы объединим наши силы, мы сотворим и обрушим на них чудищ невиданных, таких, что содрогнутся земля и небеса! — Все «спецэффекты» здесь изложены строго по кельтскому сказанию, но есть серьезное «но». В валлийском тексте говорится, что Талиесин всех монстров «видел», то есть не указано, на чьей стороне они были. Видимо, предполагается, что их (жабу с когтями, змея с сотней жизней и пр.) насылали «великие» из Аннуина. Но верить на слово приемному сыну Гвидиона я не стала — и у меня вышло то, что вышло. Уж больно неприятный товарищ Гвидион и уж больно он любит магией баловаться…

Шагни, ног не имевшее! — …и пошли эти деревья шагать по мировой литературе. И в «Макбет» к Шекспиру зашли (рационализированные до состояния пиломатериалов!), и у Толкиена во «Властелине Колец» прогулялись.

Утихают леса Прайдена. — В валлийском сказании нет ни слова о том, как деревья унялись… и унялись ли вообще.

нигде не найти Мирддина. — Бегство Мирддина и последующая смена облика — полная отсебятина. В нем вообще от кельтского бога — только имя, профессия и родословная.

Мы убьем его, если пронзим язык! — Это индоевропейский миф о победе кузнеца (братьев-кузнецов) над Владыкой Нижнего Мира, принимающего облик кабана (свиньи).

«А вот победы я чтото не вижу». — Внимательное чтение «Битвы Деревьев» оставляет именно такое впечатление. Перечислены монстры, но нет ни слова об их уничтожении, вскользь упомянуто, что были сражены «три великих», но никакого описаниях из разгрома… На фоне многострочных самовосхвалений Талиесина — всё это выглядит очень подозрительно (если воспринимать валлийскую поэму как текст, а не как миф, где враг уничтожен по умолчанию).

За стенами обычного уэльсского дворца — ллиса — барабанил осенний дождь, и в колоннаде — невадде — слуги торопливо покрывали стропила соломой: какой же пир под дождем? — Валлийские дворцы представляли собой небольшое здание, окруженное колоннадой, которую в непогоду перекрывали.

сын жены моего деда. — Дон, мать Гвидиона, была женой Бели Небесного, который является отцом Нудда — владыки подземного мира. Таким образом, Гвин приходится Гвидиону некровным племянником и по законам этикета должен здороваться первым. Кто с первого раза понял их родственные связи — поздравляю.

Взять хоть ту историю с нашим дядей Матом… — см. «Мабиногион», ветвь четвертая.

И почему он не дал своей сестре Крейддилад выйти за Гуитира? — Мне очень жаль, но в «Мабиногионе» (в многославном «Килохе») эти леденящие душу истории лишь упомянуты. Так что мы не знаем, почему же Гвин был против брака своей сестры.

Самайн — главный кельтский праздник, начало зимы и Новый Год. Отмечался в первое новолуние ноября, позже был отождествлен с Хеллоуином. Да вы и сами его, небось, отмечаете.

К песни «Мир во время войны»

на Бледного. — Имя «Гвин» означает «Белый». Это может быть как белизна существ иного мира, так и бледность смерти.

Гвин неодолим для нас. Смирись. — Согласно «Мабиногиону», Гвин был поставлен сторожить демонов Аннуина, причем возложил на него эту высокую миссию непосредственно христианский бог.

Лунный луч через ручей Станет нам мостом. — Здесь и далее автор рифмованых стихов — Либерис.

«Если бы я знала вчера, то, что знаю сегодня — крикнула Белогривая, — я бы сама вонзила тебе нож в сердце!» — Легенда о Там Лине, ставшем возлюбленным королевы эльфов и оставившем ее ради смертной, принадлежит к числу самых известных шотландских сказаний. И, естественно, никакого отношения к Рианнон в оригинале не имеет. Единственное, что роднит шотландскую героиню с Рианнон, — цвет. Обе с полным правом именуются Белыми Королевами.

Беляночка. Гвен. — Согласно Бедье, мать Тристана зовут Бланшефлер, то есть Белый Цветок.

К песни «Сети слов»

Андред, сын Эудафа. — Привязка Андреда к Эудафу держится на честном слове. М-дя, на честном слове Андреда… короче, она держится только на том, что Андред обязан быть хоть каким родичем Марха (племянником в оригинале) и якобы наследником.

Я Конан Мериадок. Я племянник предателя Эудафа. Я хочу биться против римлян. — В разных источниках Конан (Кинан) Мериадок называется или племянником или сыном короля, отдавшего дочь в жены Максену. С Максеном Конан или в союзе, или его враг (в зависимости от политической ориентации беспристрастного хрониста)… и только в одном, кажется, источники сходятся: бритты, ушедшие с Конаном на материк, осели в Арморике, называвшейся с той поры Бретанью, то есть маленькой Британией. Также сему достойному историческому деятелю мы обязаны как Конаном-Варваром, так и отважным хоббитом Мериадоком… а также другим хоббитом у еще более современного автора — потомком Мериадока, заслуженно прозванного читателями Хоббитом-Варваром.

Но с рассветными лучами на холме появился он — Конан. Или его двойник из иных миров. — Здесь цитируется один из рассказов Говарда, но не про Конана, а из «Пиктского цикла». Впрочем, герой там от Конана-Варвара отличается в основном именем.

Максену вовсе не нужен Прайден. Он хочет стать правителем там, в их Риме. Надеюсь, он свернет там себе шею! — В борьбе за императорскую власть Магн Максим потерпел поражение и был казнен в 388 году.

«Извини, король Фелагунд, мы глубоко уважаем твои клятвы, но — мы хотим жить на своей земле, а не отдавать ее врагам. И ты нам не указ, а твои клятвы — не наш долг!» — Ну, фулюганю. Извините.

К песни «Теплая тишь»

лишь тени былой мощи легионов, а скоро не останется и этого. — Магн Максим покинул Британию в 384 году, последние римские войска были выведены из Британии в 410 году.

«И поведу их я, чтобы они били тех, кого надо, а не друг друга и всех подряд». — Мне сказали, что «Трудно быть богом» сейчас знают гораздо хуже, чем в годы нашей юности. Так что я уточню на всякий случай, что это слова Араты Горбатого.

Один человек-сказитель обронил фразу: «Они живут в большом ладу и доживут, пожалуй, до любви». Он был мудрым, этот сказитель. — …и звали его И. С. Тургенев. Цитата из «Отцов и детей» неточная.

Мы обязательно доживем до любви, Гвен. — Вам наверняка это известно, но напомню на всякий случай: «В былые времена царствовал в Корнуэльсе король Марк. Проведав, что его враги на него ополчились, Ривален, король Лоонуа, переправился через море ему на помощь. Служил он ему и мечом, и советом, как то сделал бы вассал, и служил столь верно, что Марк наградил его рукою сестры своей, красавицы Бланшефлер, которую Ривален полюбил несказанной любовью». Начало «Романа о Тристане и Изольде» по версии Ж. Бедье. Хороший был человек Жозеф Бедье! — написал свой вариант романа, куртуазно назвал его реконструкцией пра-варианта, чему мы и радуемся второй век…

Он человек был, человек во всем… так говорили о нем барды. Или скажут… или не о нем… неважно. — Слова Гамлета об отце.

Многие вожди Севера возводят свой род к Ху Кадарну, он был прародителем королей. — Ху Кадарн («Пес Могучий») — действительно мифический прародитель бриттов. С ним связано несколько вариантов легенды о том, как он осушил воды потопа: или одолев морское чудище Адданка, или пропахав борозду на Нинниау и Пейбиау. Словом, от того или иного потопа Ху Кадарн действительно спас Прайден, но, говоря о его гибели при этом, Ирб сильно преувеличивает. История о Сархаде, призвавшем по совету Морврана силу ан-дубно, — гм, вы уж выучили, откуда берутся все истории про Сархада…

Страницы: «« 12345678

Читать бесплатно другие книги:

Джозеф Стиглиц рассказывает, почему Америка, а вместе с ней и другие страны оказались в кризисе. Осн...
Учёный слышит в голове таинственный зов, который всё больше завладевает его волей и разумом......
Дублин – столица Ирландии, Изумрудного острова, где живут свободолюбивые ирландцы.Эдвард Резерфорд о...
Принцесса империи в жены - это награда или расплата? Узурпатор силён и ни за что не разделит свою вл...
Серия «100 способов изменить жизнь» родилась из одноименной рубрики Ларисы Парфентьевой на сайте изд...
Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из веко...