Гарри Поттер и Дары Смерти Роулинг Джоан Кэтлин

Гарри от всего сердца хотел сказать "Да", но он никак не мог произнести это простое слово. Аберфорт, похоже, знал, о чём думал Гарри.

- Я знал своего брата, Поттер. Он впитал скрытность с молоком матери. Тайны и ложь, вот как мы росли, и Альбус… он был самородком.

Глаза старика переместились на портрет девушки над каминной плитой. Гарри внимательно огляделся, это была единственная картина в комнате. Здесь не было ни фотографий Дамблдора, ни изображений кого-либо другого.

- Мистер Дамблдор, - робко спросила Гермиона. - Это ваша сестра? Ариана?

- Да, - произнёс Аберфорт, не разжимая губ. - Читаете Риту Скитер, не так ли, мисси?

Даже в розоватом свете пламени было видно, насколько Гермиона покраснела.

- Эльфиас Додж рассказал нам о ней, - ответил Гарри, пытаясь успокоить Гермиону.

- Старый дурак, - проворчал Аберфорт, сделав ещё один большой глоток вина. - Думал, что от моего брата исходило солнечное сияние. Впрочем, так думали многие, вы трое в том числе, судя по всему.

Гарри молчал. Он не хотел выражать сомнения и неуверенность в Дамблдоре, которые озадачивали его месяцами. Он сделал свой выбор, пока копал могилу для Добби, он решил продолжить шагать по опасному извилистому пути, указанному Альбусом Дамблдором, принимая то, что ему было сказано не всё, что он хотел знать, но не оставляя веры. Он больше не пытался сомневаться вновь; он не хотел слышать ничего, что бы отвлекло его от цели.

Он поймал взгляд Аберфорта, который поразительно походил на взгляд его брата: его ярко голубые глаза, казалось, также видели насквозь объект своего внимания, и Гарри думал, что Аберфорт знал о его мыслях, и презирал его за это.

- Профессор Дамблдор заботился о Гарри… очень… - тихо сказала Гермиона

- Правда? - хмыкнул Аберфорт. - Забавно, что многие из тех, о ком заботился мой брат, закончили хуже, чем если бы он просто оставил их в покое.

- Что вы имеете в виду? - на одном дыхании спросила Гермиона

- Ничего такого… - Аберфорт замолчал.

- Но ведь это действительно серьезная вещь, чтобы ее рассказать! - выпалила Гермиона. - Вы… вы говорите о своей сестре?

Аберфорт уставился на неё. Его губы двигались, как будто пытались остановить слова, вырывающиеся наружу. Затем он заговорил.

- Когда моей сестре было шесть лет, на неё напали трое мальчишек-магглов. Они увидели её колдующей, подглядывая через изгородь сада на заднем дворе. Она была ребёнком и не могла контролировать себя, как и все волшебники в этом возрасте. То, что они увидели, я полагаю, их напугало. Они перелезли через изгородь, и когда она не смогла показать, в чём был фокус, они слишком увлеклись, пытаясь отучить маленькую ненормальную делать это.

Глаза Гермионы были огромными в свете огня; Рон выглядел немного бледным. Аберфорт поднялся, он был высоким как Альбус и вдруг ужасающим в своей злости и силе собственной боли.

- То, что они сделали, сломало её. Она уже не могла быть такой как прежде. Она не использовала магию, но не могла избавиться от неё. Магия ушла внутрь и сводила её с ума; она вырывалась из неё, когда моя сестра не могла её контролировать. И временами Ариана бывала странной и опасной. Но большую часть времени она была прекрасной, напуганной и безобидной. А мой отец нашёл ублюдков, которые это сделали, - продолжил Аберфорт. - И напал на них. За это его заключили в Азкабан. Он никогда не говорил, почему сделал это, если бы Министр узнал, чем стала Ариана, они закрыли бы её в госпитале Святого Мунго, якобы, во благо. Они видели бы в ней серьёзную угрозу Международному Закону о Секретности, неуравновешенную, какой она являлась, с вырывающейся наружу магией, когда она не могла её более контроливать. Нам пришлось держать её в тишине и безопасности. Мы переехали, распространив слух, что она больна, и моя мать приглядывала за ней, пытаясь делать всё, чтобы она была спокойна и счастлива… Я был её любимцем, - как только он сказал это, из-за морщин и спутанной бороды, казалось, выглянул неопрятный школьник. - Не Альбус - когда он был дома, он всё время проводил в своей спальне, читая книги и пересчитывая награды, поддерживая переписку с "самыми значимыми магическими именами современности", - последние слова были произнесены с особой злобой. - Он не хотел, чтобы она его беспокоила. Я нравился ей больше. Я мог уговорить её поесть, когда у матери это не получалось, я мог успокоить её, когда она выходила из себя, а когда она была тихой, она помогала мне кормить козлов. Потом, когда ей было четырнадцать… Поймите, меня там не было… - сказал Аберфорт. - Если бы я был там, я успокоил бы её. У нее случился очередной припадок, моя мать была уже немолода, и… произошёл несчастный случай. Ариана не могла контролировать силу. Моя мать была убита.

Гарри почувствовал ужасную смесь жалости и отвращения, он больше не хотел ничего слышать, но Аберфорт продолжал говорить, и Гарри задумался над тем, сколько времени прошло с тех пор, когда он в последний раз кому-нибудь рассказывал об этом, если вообще рассказывал.

- Это положило конец кругосветному путешествию Альбуса с малышом Доджем. Эта парочка явилась на похороны моей матери. После этого Додж смылся, а Альбус устроился в доме на правах главы семьи. Ха!

Аберфорт плюнул в огонь.

- Я бы приглядывал за ней, я сказал ему об этом, я не заботился о школе, я бы остался дома и делал бы всё. Он сказал, что мне надо получить образование, и что он заменит мать. Так мистер Совершенство снизил планку - ведь нет наград за то, что ты присматриваешь за сестрой, не давая ей взорвать дом. И так день за днем. Но в течение нескольких недель он справлялся… пока не появился он.

Теперь Аберфорт был явно раздражен.

- Гриндельвальд… В конце концов, у моего брата появился собеседник, столь же яркий и талантливый, сколь он сам. А присмотр за Арианой ушел на второй план, пока они размышляли о Новом волшебном порядке, о поиске Даров, и вообще обо всём, что их интересовало. Большие замыслы на пользу всех волшебников… что, мол, случится, если пренебречь маленькой девочкой, ведь Альбус трудился в пользу Высшего Блага! Но после нескольких недель такого отношения, с меня было довольно… Довольно! Мне пришло время возвращаться в Хогвартс, поэтому я сказал им обоим прямо в лицо, как сейчас вам…

Аберфорт поглядел вниз на Гарри, и последнему не нужно было особо фантазировать, чтобы увидеть подростка, жёсткого и озлобленного, противостоящего старшему брату.

- Я сказал ему, что ему лучше оставить свои идеи, что она не в том состоянии, чтобы уехать с ней, не важно, куда они планировали, заводя умные разговоры, подстёгивающие к этому. Ему это не понравилось.

Глаза Аберфорта ненадолго исчезли в отражении огня в линзах его очков: они вновь стали белыми и слепыми.

- Гриндельвальду вообще ничего не нравилось. Он злился. Он высказал мне, каким глупым я был, пытаясь встать на его пути и пути моего гениального брата… Разве я не понимал, что мою сестру уже не надо будет прятать, когда они изменят мир, выведут волшебников из тени и поставят магглов на своё место?

Начался спор… я вытащил свою волшебную палочку, он - свою. Лучший друг Альбуса наложил на меня заклятие Круциатус, Альбус пытался его остановить. Затем мы втроём сражались, а вспышки заклинаний и звуки взрывов вывели её из себя, она не могла этого вынести.

Лицо Аберфорта постепенно бледнело, как если бы он был смертельно ранен.

- Я думаю, она хотела помочь, но не знала, что делает, я не знаю, кто это сделал - это мог быть любой из нас, но… Она была мертва.

Его голос сорвался на последнем слове, и он опустился на ближайший стул. Лицо Гермионы было мокрым от слёз, а Рон стал таким же бледным как Аберфорт. Гарри не чувствовал ничего, кроме отвращения: он не хотел слышать этого, желал очистить свой разум.

- Мне… Мне так жаль, - прошептала Гермиона.

- Ушла, - прохрипел Аберфорт. - Ушла навсегда!

Он вытер нос о рукав и прочистил горло.

- Конечно, Гриндельвальд смотался! За ним уже числилось кое-что на его родине, и он не хотел записывать Ариану на свой счёт. Но теперь Альбус был свободен, разве нет? Свободен от груза своей сестры, свободен, чтобы стать величайшим волшебником…

- Он никогда не был свободен, - перебил его Гарри.

- Что, прошу прощения? - прошипел Аберфорт.

- Никогда, - повторил Гарри. - В ту ночь, когда ваш брат умер, он выпил зелье, которое свело его с ума. Он начал кричать, обращаться к кому-то невидимому. Он говорил: "Не причиняй им боль, пожалуйста! Лучше сделай это со мной!"

Рон и Гермиона уставились на Гарри. Он никогда не распространялся о том, что случилось на острове на озере: события, имевшие место после его с Дамблдором возвращения в Хогвартс быстро затмили всё.

- Он думал, что был с вами и Гриндельвальдом, я уверен, - произнёс Гарри, вспоминая шепчущего, умоляющего Дамблдора. - Я думаю, что он видел, как Гриндельвальд причинял боль вам и Ариане. Это было пыткой для него, если бы вы видели его тогда, вы бы не сказали, что он был свободен.

Аберфорт, казалось, увлёкся изучением своих скрещенных жилистых рук. После небольшой паузы он проговорил:

- Как ты можешь быть уверен, Поттер, что мой брат не был больше заинтересован в Высшем Благе, чем в тебе? Как ты можешь быть уверен в том, что не был для него необязательным, как и моя маленькая сестрёнка?

Гарри будто осколок льда кольнул в сердце.

- Я не верю в это. Дамблдор любил Гарри! - сказала Гермиона

- Почему же тогда он не посоветовал ему скрыться? - выпалил Аберфорт. - Почему он не сказал ему "Позаботься о себе, только так ты сможешь выжить"?

- Потому что… - начал Гарри, прежде чем Гермиона открыла рот, - иногда нужно думать о чём-то большем, чем собственная безопасность! Иногда нужно думать о Высшем Благе! Это война!

- Тебе семнадцать, парень!

- Мне достаточно лет, и я продолжу бороться, даже если вы сдались!

- Кто сказал, что я сдался?

"Ордена Феникса больше нет", - с горькой иронией повторил Гарри слово в слово. - "Сам-Знаешь-Кто победил, всё кончено, а тот, кто думает по-другому лишь обманывает себя."

- Я не говорю, что мне это нравится, но это правда!

- Это не так! - ответил Гарри. - Ваш брат знал, как покончить с Сами-Знаете-Кем и передал это знание мне. И я доведу своё дело до победного конца или умру. Не думайте, что я не знаю, как это может закончиться. Я знал это годами.

Он замолчал, ожидая, что Аберфорт начнет смеяться или спорить, но последний лишь пошевелился.

- Нам нужно в Хогвартс, - повторил Гарри. - Если вы не можете помочь нам, мы дождёмся рассвета, оставим вас в покое и попытаемся найти дорогу сами. Если вы можете помочь нам - что ж, самое время озвучить ваше предложение.

Аберфорт продолжал неподвижно сидеть на стуле, уставившись на Гарри глазами, необычайно похожими на глаза его брата. Наконец он откашлялся, встал, обошёл небольшой стол и приблизился к портрету Арианы.

- Ты знаешь, что делать, - произнёс он.

Она улыбнулась, повернулась и удалилась, не так, как обычно люди на портретах - уходя за конец рамки - а вдоль, по длинному туннелю, нарисованному за ней. Они наблюдали за удаляющейся стройной фигурой, пока её не поглотила темнота.

- И… что? - начал Рон.

- Сейчас отсюда есть единственный путь, - сказал Аберфорт. - Вы должны знать, что все старые секретные туннели закрыты с обоих концов, вдоль пограничного забора дементоры, в школе регулярные патрули - так говорят мои источники. Хогвартс никогда ещё так не охранялся. Как вы сможете сделать хоть что-то со Снейпом и его помощниками Кэрроу… Это же ваше дело, не так ли? Вы сказали, что готовы умереть.

- Но… что? - повторила вопрос Гермиона, разглядывая портрет Арианы.

Маленькая белая точка появилась в конце нарисованного туннеля, и сейчас Ариана возвращалась к ним, становясь всё больше и больше. Но с ней был кто-то ещё, кто-то выше, чем она, хромающий и взволнованный. Его волосы были длиннее, чем Гарри когда-либо видел. Он проявлялся всё отчетливее, отрываясь от туннеля. Обе фигуры становились всё больше и больше, пока их головы не заполнили весь портрет.

Внезапно картина отъехала от стены как маленькая дверь, открыв проход в настоящий туннель. Из него, с нестриженными волосам, ранами на лице, в изорванной мантии вылез самый настоящий Невилл Лонгботтом, который, издав вопль радости, спрыгнул с камина и закричал:

- Я знал, что ты придёшь! Я знал это, Гарри!

Глава двадцать девятая. Пропавшая диадема

- Невилл… что… как?…

Но Невилл увидел Рона и Гермиону и с воплями радости также заключил их в объятия. Чем больше Гарри смотрел на Невилла, тем хуже тот казался: один глаз опух и отливал жёлтым и фиолетовым, лицо в ранах, а весь его неопрятный вид говорил о том, что ему пришлось нелегко. Тем не менее, даже в таком помятом состоянии он сиял, и, отпустив Гермиону, сказал:

- Я знал, что вы придёте! Я ведь говорил Шеймусу, что это лишь вопрос времени!

- Невилл, что с тобой случилось?

- Что? Это? - Невилл мотнул головой при упоминании своих ран. - Это мелочи, Шеймус выглядит еще хуже. Вы увидите. Ну что, пойдём? А, - он обратился к Аберфорту. - Аб, ещё парочка людей собирается прийти сюда.

- Ещё парочка? - зловеще переспросил Аберфорт. - Что значит «ещё парочка», Лонгботтом? В деревне введен комендантский час, а еще наложено заклятие Кричащих Чар!

- Я знаю, именно поэтому они будут аппарировать прямо в бар, - сказал Невилл. - Просто отправь их по проходу, когда они доберутся сюда, хорошо? Большое спасибо.

Невилл протянул руку Гермионе и помог ей подняться наверх, на каминную доску, а затем в туннель; Рон последовал за Невиллом. Гарри обратился к Аберфорту:

- Не знаю, как отблагодарить Вас. Вы спасли наши жизни уже во второй раз.

- Начните следить за ними сами, - грубо ответил Аберфорт. - Третий раз может и не получиться.

Гарри взобрался на каминную доску и пролез в нишу за портретом Арианы. С другой стороны были гладкие каменные ступени: похоже, тайный туннель существовал уже много лет. Вдоль стен висели медные лампы, под ногами была гладкая земля, а их тени причудливо извивались, пока они шли.

- Как долго существует этот проход? - спросил Рон, когда они начали свой путь. - Его ведь нет на Карте Мародеров, так ведь, Гарри? Я думал, что было только семь тайных ходов из школы?

- Они запечатали все старые проходы в начале года, - сказал Невилл. - Теперь через них невозможно пройти, учитывая все проклятья и Пожирателей с Дементорами, которые сторожат выходы, - он развернулся и начал идти спиной вперед, радостно разглядывая друзей. - Это всё неважно… это правда? Вы ворвались в Гринготтс? А еще, я слышал, что вы спаслись, улетев на драконе? Все только и говорят об этом, Кэрроу чуть не избил Тэрри Бута, когда тот вопил об этом в Большом Зале за обедом!

- Да, это правда, - сказал Гарри.

Невилл радостно рассмеялся.

- А куда вы дели потом этого дракона?

- Выпустили на свободу, - сказал Рон. - Хотя Гермиона была против и собиралась оставить его у себя как еще одного питомца…

- Не преувеличивай, Рон…

- Но что вы делали? Многие говорят, что вы просто в бегах, Гарри, но я так не думаю. По-моему, вы что-то замышляете.

- Ты прав, - сказал Гарри. - Но лучше расскажи нам о Хогвартсе, Невилл, мы ничего не знаем.

- Ну… это вообще больше не похоже на Хогвартс, - сказал Невилл, и перестал улыбаться. - Вы слышали о Кэрроу?

- Пожирателей Смерти, которые здесь преподают?

- Они более чем просто преподают, - сказал Невилл. - Они отвечают за всю дисциплину.

И Кэрроу просто обожают всяческие наказания.

- Как Амбридж?

- Не… она на их фоне просто душка. Другие учителя обязаны провинившихся учеников посылать к ним. Хотя, конечно, они и стараются этого не допускать, если могут. Думаю, они ненавидят этих Кэрроу не меньше, чем мы.

- Амикус преподает то, что раньше называлось Защитой от Темных Искусств, правда теперь это просто Темные Искусства. Нам приходится тренироваться в Заклятье Круциатус на тех, кто заработал наказание…

- Что?

Голоса Гарри, Рона и Гермионы эхом пронеслись по тоннелю в унисон.

- Да, - сказал Невилл. - Так я заработал вот это, - он указал на особенно глубокую рану на щеке. - Отказался сделать это. Только некоторым это даже нравится. Крэбб и Гойл его обожают. Наверное, впервые у них что-то получается.

- Алекто, сестра Амикуса, преподает Изучение магглов, посещение которого, кстати, обязательно теперь для всех. Нам всем приходится выслушивать её рассказы о том, что магглы совсем как животные, тупые и грязные, и о том, как они заставили волшебников прятаться своим жестоким обращением с ними, и что теперь восстанавливается естественный порядок. Я получил вот это, - он указал на ещё одну глубокую рану на лице, - спросив, сколько маггловской крови течёт в них с братцем.

- Вот это да, Невилл, - сказал Рон, - иногда стоит выбирать выражения.

- Вы её не слышали, - сказал Невилл. - Вы бы тоже не выдержали. Дело в том, что это даёт людям надежду, когда мы выступаем против них. Я замечал это раньше, когда ты поступал так, Гарри.

- Они же использовали тебя как заточку для ножей, - сказал Рон, поморщившись, когда они прошли мимо лампы, и на лице Невилла стало видно ещё больше ссадин.

Невилл пожал плечами.

- Не важно. Они не хотят проливать слишком много чистой крови, и мучают нас не так сильно, как им хочется, в основном за лишнюю болтливость. Но они не будут убивать нас.

Гарри не знал что было хуже: вещи, о которых говорил Невилл или то, что он рассказывал всё, как ни в чём не бывало.

- В самой большой опасности те, чьи друзья и родственники создают им неприятности за пределами школы. Их берут в плен. Старина Ксено Лавгуд слишком разболтался в «Квибблере», поэтому они утащили Луну с поезда во время отъезда на рождественские каникулы.

- Невилл, с ней всё в порядке, мы видели её…

- Да, знаю, ей удалось послать мне сообщение.

Он вынул золотую монету из кармана, и Гарри сразу узнал фальшивый Галеон, которыми пользовались члены Армии Дамблдора, чтобы посылать друг другу сообщения.

- Они нас сильно выручили, - сказал Невилл, широко улыбаясь Гермионе. - Кэрроу не смогли узнать, как мы общались, это их сильно бесило. Ночью мы тайком писали на стенах «Армия Дамблдора ищёт добровольцев» и всё в таком духе. Снейп был в бешенстве.

- Писали? - сказал Гарри, заметив, что слово было в прошедшем времени.

- Со временем это стало сложнее делать, - сказал Невилл. - Луну мы потеряли на Рождество, Джинни так и не вернулась после Пасхи, а ведь мы втроём были вроде лидеров. Похоже, Кэрроу знали, что я стоял за многими проделками, поэтому они набросились на меня, а потом Майкл Конер попался, когда пытался освободить закованного ими первокурсника, и его сильно пытали. После этого люди испугались.

- Без шуток, - пролепетал Рон, когда проход изогнулся наверх.

- Да, и поскольку я не мог заставлять людей проходить через то, через что прошёл Майкл, мы перестали выкидывать эти фокусы. Но мы продолжили бороться подпольно, пока пару недель назад они не придумали способ меня остановить и не отправились за бабулей.

- Что? - хором сказали Гарри, Рон и Гермиона.

- Да, - сказал Невилл, немного задыхаясь, поскольку подъём стал крутым, - можно понять, на что они рассчитывали. Идея похищать детей, чтобы их родственники вели себя подобающе, сработала, это был лишь вопрос времени, когда они начнут действовать наоборот. Вот только, - он снова повернулся к ним, и Гарри, к своему удивлению, увидел, что тот улыбался, - они немного не рассчитали. Старая ведьма живёт одна, наверное, им показалось, что не надо было посылать никого посильнее. В общем, - Невилл засмеялся, - Долиш до сих пор в Святом Сунго, а бабуля в бегах. Она прислала мне письмо, - он похлопал нагрудный карман мантии, - написала, что очень гордится мной, что я сын моих родителей и чтобы я не унывал.

- Круто, - сказал Рон.

- Да, - радостно сказал Невилл. - Только когда они поняли, что не смогли меня усмирить, то решили, что Хогвартс прекрасно проживёт и без меня. Не знаю, что они замышляли: убить меня или отправить в Азкабан, но я понял, что пришла пора исчезнуть.

- Но, - сказал Рон, явно ничего не понимая, - разве… разве мы не в Хогвартс идём?

- Конечно, туда, - сказал Невилл. - Вот увидите, мы пришли.

Они свернули за угол, и перед ними появился конец туннеля. Ещё одна небольшая лестница вела к такой же двери, которая скрывалась за портретом Арианы. Невилл толкнул её и пролез внутрь. Следуя за ним, Гарри слышал, как Невилл кричал кому-то:

- Посмотрите, кто здесь! Я ведь говорил!

Выбравшись в комнату, к которой вёл проход, Гарри услышал крики и возгласы…

- ГАРРИ!

- Это Поттер, это ПОТТЕР!

- Рон!

- Гермиона!

Его сбили с толку разноцветные драпировки, лампы и множество лиц. Через секунду его, Рона и Гермиону обнимали по крайней мере двадцать человек, хлопали по спине, взъерошивали им волосы и жали руки, будто они только что выиграли финал по Квиддичу.

- Ладно, ладно, успокойтесь! - крикнул Невилл, и когда толпа отошла от них, Гарри смог рассмотреть всё, что их окружало.

Он совсем не узнавал комнату. Она была огромной и походила на роскошный домик на дереве или, скорее, каюту гигантского корабля. Разноцветные гамаки свисали с потолка и с балкона, который тянулся вдоль стен, отделанных тёмными деревянными панелями и украшенных яркими знамёнами. Гарри увидел золотого гриффиндорского льва на алом фоне, чёрного хаффлпаффского барсука - на жёлтом, а бронзового орла Рэйвенкло - на синем. Не было только серебряно-зелёного герба Слизерина. Вокруг громоздились шкафы, у стен стояло несколько мётел, а в углу - большое деревянное беспроводное радио.

- Где мы?

- В Выручай-Комнате, разумеется! - сказал Невилл. - Она сама себя превзошла. За мной гнались Кэрроу, и я знал, что у меня есть только один шанс спрятаться. Я смог войти и вот, что я нашёл! Ну, она не была именно такой, когда я сюда попал, она была гораздо меньше, тут был только один гамак и знамя Гриффиндора. Но она стала увеличиваться, когда членов Армии Дамблдора становилось всё больше и больше.

- И Кэрроу не могут сюда попасть? - спросил Гарри, оглядываясь в поисках двери.

- Нет, - сказал Шеймус Финниган, которого Гарри не узнал, пока тот не заговорил: лицо Шеймуса было израненным и опухшим. - Это отличное убежище, потому что пока кто-то из нас остаётся здесь, они не могут нас найти, и дверь не откроется. Всё благодаря Невиллу. Он понимает эту Комнату. Нужно попросить её именно о том, что тебе нужно, например «Я не хочу, чтобы кто-то из сторонников Кэрроу смог попасть сюда», и она всё сделает! Нужно лишь убедиться, что все лазейки закрыты! Невилл - молодец!

- Слишком громко сказано, - скромно заметил Невилл. - Я пробыл тут почти полтора дня, и мне сильно хотелось есть, я захотел достать чего-нибудь, и тут открылся проход в Голову Вепря. Я прошёл по нему и встретил Аберфорта. Он снабжал нас провизией, потому что Комната, почему-то, не умеет её делать.

- Да, еда - это одно из пяти исключений Закона Гампа об Элементарной Трансфигурации, - ко всеобщему удивлению сказал Рон.

- И так мы прячемся тут уже почти две недели, - сказал Шеймус. - А она создает новые гамаки, когда они нам нужны, и даже вырастила неплохую ванную, когда начали приходить девочки…

- …и подумали, что было бы неплохо помыться, верно, - добавила Лаванда Браун, которую Гарри тоже не замечал до этого момента. Теперь, осмотревшись внимательнее, он узнал многих. Обе близняшки Патил были здесь, как и Терри Бут, Эрни Макмиллан, Энтони Гольдштейн и Майкл Корнер.

- Расскажите, что вы делали, - сказал Эрни. - Ходило столько слухов, мы пытались за вами уследить с «Поттер-Дозором», - он указал на радио. - Вы ведь не ворвались в Гринготтс?

- Ворвались! - сказал Невилл. - И про дракона - тоже правда!

Послышались редкие аплодисменты и несколько выкриков. Рон поклонился.

- Что вы там искали? - с нетерпением спросил Шеймус.

Прежде чем ответить вопросом на вопрос, Гарри почувствовал ужасную, обжигающую боль в шраме-молнии. Когда он поспешно отвернулся от любопытных и радостных лиц, Выручай-Комната исчезла, и он оказался перед разрушенной каменной лачугой, а у его ног лежали кучи сгнивших досок. Выкопанная вскрытая и пустая золотая коробочка лежала возле ямы, а яростный крик Волдеморта.

Приложив огромное усилие, он покинул разум Волдеморта и снова оказался в Выручай-Комнате, стоя на том же месте и пошатываясь. С его лица тёк пот, а Рон поддерживал его.

- Ты в порядке, Гарри? - говорил Невилл. - Хочешь присесть? Вы, наверное, устали…

- Нет, - сказал Гарри. Он посмотрел на Рона и Гермиону и молча попытался объяснить им, что Волдеморт только что узнал о пропаже одного из других Хоркруксов. Время было на исходе: если Волдеморт собирался отправиться в Хогвартс, то они могли лишиться своего шанса.

- Нам нужно идти, - сказал он и по выражениям их лиц догадался, что они поняли.

- И куда мы пойдём, Гарри? - спросил Шеймус. - Какой у нас план?

- План? - повторил Гарри. Он потратил всю силу воли на то, чтобы снова не поддаться злости Волдеморта, но его шрам всё ещё горел. - Ну, есть кое-что, что мы - Рон, Гермиона и я - должны сделать, а потом мы отсюда выберемся.

Больше никто не смеялся и ничего не выкрикивал. Невилл выглядел озадаченным.

- Что значит «выберемся»?

- Мы вернулись не для того, что остаться, - сказал Гарри, потирая шрам, пытаясь усмирить боль. - Нам нужно сделать кое-что важное…

- Что?

- Я… я не могу сказать.

Со всех сторон послышалось бормотание. Невилл нахмурился.

- Почему не можешь? Это ведь что-то связанное с борьбой против Сам-Знаешь-Кого?

- Ну, да…

- Значит, мы вам поможем.

Все члены Армии Дамблдора, закивали: некоторые с энтузиазмом, другие торжественно. Кое-кто соскочил со стульев, чтобы продемонстрировать свою решимость.

- Вы не понимаете, - Гарри казалось, что он говорит уже очень долго. - Мы… мы не можем сказать вам. Мы должны сделать это втроём.

- Почему? - не отступал Невилл.

- Потому что… - Отчаявшись начать поиски недостающего Хоркрукса или, по крайней мере, наедине поговорить с Роном и Гермионой, откуда следует начинать эти поиски, Гарри было трудно собраться с мыслями. Его шрам все еще ныл. - Дамблдор оставил для нас троих кое-какое задание, - сказал он, тщательно подбирая слова, - и мы не имеем права рассказать это еще кому-то - я имею в виду, что он хотел, чтобы это сделали только мы втроем.

- Мы - его армия, - сказал Невилл. - Армия Дамблдора. Мы были все вместе, и боролись с ними вместе, в то время как вы делали что-то отдельно от нас.

- Мы вообще-то не на пикнике отдыхали, дружище, - сказал Рон.

- Я никогда и не говорил этого, но я не понимаю, почему вы нам не доверяете. Все в этой

комнате проявили себя бойцами, и находятся здесь потому, что Кэрроу охотятся за ними по всему замку. Все здесь доказали, что они преданы Дамблдору, преданы вам.

- Послушайте, - начал Гарри, не зная, что собирается сказать, но договарить и не пришлось: дверь в туннель позади него открылась.

- Мы получили твое сообщение, Невилл! Привет, троица, мы так и думали, что вы уже здесь!

Это были Луна и Дин. Шеймус издал бешеный рев радости и кинулся обнимать лучшего друга.

- Привет всем! - радостно сказала Луна. - О, как хорошо вновь вернутся в Хогвартс!

- Луна… - сказал Гарри встревожено, - что ты делаешь здесь? Как ты смогла?…

- Я посылал за ней, - сказал Невилл, показывая фальшивый галеон. - Я обещал ей и

Джинни, что, если вы появитесь, я сообщу им. Все мы думали, что ваше возвращение будет означать настоящую революцию. Мы собирались свергнуть Снейпа и Кэрроу.

- Конечно это означает революцию, - сказала Луна с вызовом. - Разве не так, Гарри? Мы будем драться, чтобы освободить Хогвартс?

- Послушайте, - сказал Гарри c возрастающей тревогой, - я сожалею, но это не то, ради чего мы вернулись. Есть кое-что, что мы должны сделать, и затем…

- Вы собираетесь оставить нас в такой трудный момент? - негодовал Майкл Корнер.

- Нет! - сказал Рон. - То, что мы делаем, принесёт огромную пользу всем, и остановит Сами-Знаете-Кого.

- Тогда позвольте нам помочь! - сердито сказал Невилл. - Мы хотим быть частью этого дела!

Сзади послышался шум, и Гарри обернулся. Сердце его забилось чаще: из туннеля выходила Джинни в сопровождении Фреда, Джорджа и Ли Джордана. Джинни одарила Гарри сияющей улыбкой. Он совершенно забыл, как это бывает и как ему недостает этой улыбки, и как все-таки мало надо, чтобы быть по-настоящему счастливым.

- Аберфорту это начинает немного надоедать, - сказал Фред, пожимая руку Гарри и приветствуя всех друзей. - Говорит, чтобы его, наконец, оставили в покое, и что его бар превратился в железнодорожную станцию.

Рот Гарри открылся от удивления. За Ли Джорданом в комнату вошла бывшая девушка Гарри, Чоу Чанг. Она улыбнулась ему.

- Я получила сообщение, - сказала она, держа в руке свой фальшивый галеон, и, пройдя через комнату, села рядом с Майклом Корнером.

- Так, каков план, Гарри? - спросил Джордж.

- Плана нет, - сказал Гарри, сбитый с толку внезапным появлением всех этих людей, не в состоянии воспринять всё происходящее из-за несперпимо горящего шрама.

- Только не надо нас останавливать, поскольку мы уже сюда пришли, не так ли? - сказал Фред.

- Ты должен прекратить это! - сказал Гарри Невиллу. - Для чего вызывать всех? Это совершенно ни к чему.

- Будем бороться, не так ли? - сказал Дин, вынимая свой фальшивый галеон. - Нам сообщили, что Гарри вернулся, и мы готовы бороться! Надо бы мне найти новую палочку, а то…

- У тебя нет палочки?… - начал Шеймус.

Рон внезапно повернулся к Гарри.

- Почему они не могут помочь?

- Что?

- Они могут помочь, - он понизил голос так, что его могла услышать только Гермиона, стоявшая между ними. - Мы не знаем, где это может быть. Мы должны найти это быстро. Совершенно не обязательно говорить им, что мы ищем Хоркрукс.

Гарри посмотрел на Гермиону, и та пробормотала:

- Я думаю, Рон прав. Мы даже не знаем, где можно его найти, думаю, нам потребуется помощь. - Эти слова не убедили Гарри, и она добавила:

- Ни к чему все делать самому, Гарри.

Гарри быстро думал, но его шрам все еще напоминал о себе. Дамблдор предупреждал его о том, что кроме Рона и Гермионы никто не должен знать о Хоркруксах.

Тайны и ложь, вот как мы росли, и Альбус… он был самородком… Становился ли он таким же как Дамблдор, держа свои секреты при себе и боясь доверять другим?

Дамблдор доверял Снейпу, и к чему это привело? К убийству наверху самой высокой башни…

- Согласен, - спокойно сказал он двум друзьям.

- Хорошо, - обратился он громче ко всем обитателям комнаты, и гомон прекратился: Фред и Джордж, которые балагурили громче всех, замолкли. Все в комнате выглядели встревоженными и взволнованными.

- Есть кое-что, что мы должны найти, - сказал Гарри. - Эта вещь поможет нам всем свергнуть Сами-Знаете-Кого. Она находится здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем где именно. Она, возможно, принадлежала Рэйвенкло. Кто-нибудь из вас слышал о таком предмете? Что-то, что принадлежало когда-то Рэйвенкло. Никому не попадалось ничего с изображением орла, например?…

Он с надеждой посмотрел на небольшую группу учеников из Рэйвенкло: Падму, Майкла, Тэрри и Чоу, но ответила Луна, опиравшаяся на спинку стула, на котором разместилась Джинни.

Страницы: «« ... 2324252627282930 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Общественное мнение и собственные комплексы зачастую мешают нам быть собой. Многие из нас настолько ...
Во время Русско-японской войны 1904 года ротмистр Валентин Кульчицкий написал «Советы молодому офице...
Для всех небольших садов характерно ограниченное пространство, но их владельцы хотят увидеть на нем ...
На носу катастрофа более значимая, чем прошедшие войны и пандемии всех времён, вместе взятые!!!2020 ...
Участница литературного объединения Г. Гампер при Союзе писателей Санкт-Петербурга. Публиковалась в ...
Вся наша жизнь – это существование в промежутках между.Между юбилеями и панихидами, между удачами и ...