Не смотри назад Казакова Светлана

– Мне тоже показалось, будто девушка совершенно не сопротивлялась. Но отчего? Может быть, она была чем-то одурманена?

– Вы говорите о магии? – Доктор Глоу даже остановился и обернулся. На его лице плясали отсветы огня, наделяя врача обликом незнакомца. Алита подумала, что и она сама сейчас, наверное, выглядит так же. – Или о химических веществах, оказывающих подобный эффект?

– Вероятно и то, и то, – развел руками мужчина, покосившись на стоящую рядом подчиненную. – А вы почему молчите? У вас ведь тоже имелись вопросы?

– Однако я просила о возможности задать их наедине, – ответила она.

Альд Нодор так явственно хотел возразить, что даже приоткрыл рот, но затем со вздохом кивнул.

– Тогда я оставлю вас и подожду наверху.

– Будьте осторожней, поднимаясь, – напомнил ему доктор Глоу и повернулся к Али. – Итак? Станете расспрашивать меня прямо сейчас или сначала взглянем на тело жертвы?

– Покажите мне ее, пожалуйста. Не зря же я сюда спускалась. А позже задам свои вопросы.

Собеседник молча прошествовал вперед и откинул белую простыню с лежащего на длинном столе тела. Алита заставила себя смотреть, не отводя глаз. Затем протянула руку и в последний раз коснулась нежной девичьей ладони.

– Прощай, – прошептала одними губами, но врач услышал.

– Вы сможете сказать ей это на похоронах.

– Там будет слишком много людей.

– Явится весь город.

– И я о том же. – Али снова накрыла Карин простыней и повернулась к доктору Глоу. – Скажите, вы не обнаружили на теле ран или порезов, а на одежде крови? Может быть, небольшие пятна. Я знаю, что смерть произошла в результате удушения, но мне очень важно знать.

– Ничего подобного, – заставив ее ощутить тень разочарования, отозвался доктор. – Как я и сказал, одежда в полном порядке. Никаких ран на теле не обнаружено.

– Даже совсем маленьких? – уточнила она.

– Вы сомневаетесь в моем профессионализме? Может, хотите повторить осмотр сами? – спросил он и, дождавшись отрицательного жеста, продолжил говорить: – Понимаю ваше желание оказаться полезной, но вы можете быть сколь угодно старательной, однако не думайте, будто в ваших силах самостоятельно распутать дело. Люди неохотно станут доверять вам, считая чужим человеком в городке, да еще и завидуя вашей близости к Ристонам. Или вам показалось, что количество желающих познакомиться с вами означает теплый прием? В них говорит только жадное любопытство, однако вы все равно остаетесь чужачкой в Бранстейне. Поверьте, я знаю, о чем говорю, ведь и сам прежде жил в столице.

В голосе собеседника появилось раздражение, и Алита вынуждена была мысленно согласиться. Чтобы стать своей, нужно прожить здесь долгие годы, но не факт, что тебя по-настоящему примут. Об этом же предупреждали и члены семьи Лекут еще по дороге сюда.

– Значит, нет крови, – повторила она. – И ничего подозрительного? Кроме того, что ее задушили и сложили руки на груди, к ней больше не прикасались?

– Если вы намекаете на насилие, которое недостойный мужчина может совершить по отношению к женщине, то вот мой ответ – ничего такого не произошло. Девушка сохранила невинность. Очень надеюсь, что хотя бы этим фактом я смогу хоть немного утешить ее родителей, – добавил он.

– Что ж, немаловажно, но добавляет вопросов, – задумчиво произнесла Али, отходя в сторону. Собеседник последовал за ней. В глухой тишине подвала звук их шагов казался особенно громким.

– О чем еще вы собирались меня спросить?

– Что вы знаете о наперстянке, доктор Глоу?

– Не больше, чем другие медики. Отличное лекарство, которое при неправильном приготовлении и употреблении может быть опасным ядом. А что?

– Вы слышали о связанных с нею суевериях?

– Я врач, и моя профессия их отрицает. Что-то еще? Вы ведь хотели поговорить со мной не только о Карин Лекут, верно?

Алита помолчала, собираясь с мыслями, затем решительно вздернула голову и натолкнулась на пристальный, изучающий взгляд.

– Да, вы угадали. Вопрос касается моей сестры Роны… Вам известно, что она ждала ребенка?

– Разумеется, – просто ответил мужчина.

– Но почему же вы не сказали мне раньше? Мы ведь уже дважды разговаривали с вами! О магии, о… – запнулась Али.

– Вы не спрашивали, поэтому я думал, что вы знаете. К тому же разве ее беременность имеет какое-нибудь отношение к тому, что мы обсуждали? Дети появляются вовсе не по магическим причинам.

– Нет, мне никто не говорил. Также вы сказали, якобы альд Ристон и я… Между нами существует некая связь, сделавшая меня катализатором для его магии.

– Я предупредил, что более полно смогу прояснить данный вопрос лишь после нескольких опытов.

– Для которых нужна кровь – не только моя, но и его?

– Именно.

– Скажите мне кое-что… Сейчас проверить уже нельзя, но, может быть, вам известно… У магии сестры обнаружились те же свойства, что и у моей?

– Почему вы хотите это знать?

Алита вздохнула, не решаясь сказать правду, но затягивать паузу не хотелось. В любой момент альд Нодор мог занервничать и вернуться. Да и не надлежало тратить время расследования на другие вопросы, скорее относящиеся к личным делам.

– Она ничего не рассказывала мне о своих отношениях с альдом Ристоном, об их знакомстве… Но сейчас, когда я здесь, хочу узнать все, что смогу. Может быть, именно из-за того они и поженились? – вспомнила она подслушанный в поезде разговор.

– Нет, – покачал головой собеседник, пряча руки в карманах белого халата. – Магия Роны Ристон не усиливала магию Киллиана Ристона. Если у их брака и существовала какая-либо иная причина, кроме обыкновенных, то не эта.

Поблагодарив доктора Глоу, Али в молчании покинула подвал и торопливо извинилась за вынужденное ожидание перед начальником. Попрощавшись с врачом, они вышли на солнечную улицу, собираясь двигаться дальше и нанести визит семье Лекут. Совсем не такой, на который могла бы рассчитывать случайная попутчица, приглашенная в их дом.

Глава 19

Круглое лицо альда Нодора приобрело по-настоящему трагическое выражение, когда он взялся за дверной молоток. Визитерам открыли сразу же. Заплаканная горничная в почти таком же форменном платье, что носила прислуга Ристонов, провела посетителей в гостиную, где сидел у окна глава семьи Лекут, апатично свесив руки и практически ни на что не реагируя. Лишь через несколько долгих мгновений он откликнулся на приветствия и взглянул на вошедших, словно не узнавая их. Алите отчаянно захотелось попятиться и тихо выйти из комнаты, но усилием воли она заставила себя остаться, однако отвела глаза от хозяина дома и сделала вид, будто заинтересованно изучает безделушки на каминной полке.

– Я знаю, вы с моей новой сотрудницей уже знакомы, – неловко проговорил начальник, кивая на девушку. – Она сказала, что вы ехали в Бранстейн вместе. Ничего, если необходимость осмотреть комнату Карин я доверю ей?

Услышав имя дочери, альд Лекут вздрогнул. Али решительно посмотрела на него. Когда она заговорила, ее губы дрожали.

– Выражаю свои соболезнования. Уверяю вас, мы сделаем все возможное для того, чтобы найти и наказать виновного в преступлении. Вы не возражаете, если я задам вам и вашим близким несколько вопросов?

– Позже, – ответил мужчина. Голос его прозвучал глухо. Он кивнул на дверь. – Горничная проводит вас в комнату. Надеюсь, вы оставите там все в таком же виде, как до обыска.

– Разумеется, – ответила Алита и вышла из гостиной вслед за молчаливой служанкой.

Спальня Карин Лекут располагалась на втором этаже и занимала самое лучшее место в доме. Эта девичья комнатка с кружевными занавесками на окнах и важно рассевшимися на всех подходящих поверхностях дорогими куклами в бальных платьях и костюмах для верховой езды напоминала изящный ларец, обитый нежным атласом. Ворох шелковых лент на стуле, несколько тоненьких колечек, небрежно брошенных у зеркала, засохший цветок на подушке. Желтая садовая роза, не наперстянка. Али открыла музыкальную шкатулку, в которой под мелодичную любовную песню кружилась премилая фарфоровая пара, и вспомнила, что уже слышала эти слова раньше.

  • Из лунного света сплету я ковер,
  • Под ноги любимой раскину его.
  • В покои ее проберусь, точно вор,
  • У горькой судьбы не прося ничего.
  • Из радуги светлой построю мосты,
  • Куда бы однажды ступила она,
  • И пусть их укроют земные цветы…
  • Мы будем одни до рассвета без сна.
  • Из мягкой травы расстелю я постель,
  • И вместе нам будет тепло от огня.
  • Любовь пронесу я сквозь дождь и метель,
  • Пусть даже невеста забудет меня [2].

Захлопнув шкатулку, Алита открыла лежащую на столе книгу. В той говорилось об эльфах. Ничего особенного, известные всем сведения. Автор, похоже, романтизировал и даже идеализировал тех, о ком рассказывал. С красочной обложки лукаво смотрел кудрявый юноша в зеленом плаще.

Каждый гражданин королевства слышал, будто эльфы живут на дальних островах, но никто доподлинно не знал, где те самые острова находятся. Однако их названия, звучащие непривычно для людского уха, в школах заставляли учить наизусть, и острословы даже сочинили с ними забавный стишок для ускоренного запоминания. Насчет того, обладали ли эльфы заостренными ушами, мнения также разнились, но большинству нравилось представлять их именно такими. Считалось, будто у этих существ могут быть общие потомки с людьми, но это большая редкость. Да и эльфийская магия наверняка отличалась от человеческой.

Судя по тому, что на полках притулившегося в углу книжного шкафчика обнаружилось еще несколько изданий об эльфах, Карин увлекалась ими не на шутку. Может быть, именно эльфа ей и напоминал Томиан Ристон? Высокий, стройный, с длинными волосами… Что еще нужно романтичной барышне для того, чтобы с головой провалиться в омут грез и начать строить воздушные замки, воображая свадьбу, на красочном описании которой обычно заканчивались все сказки? Но, как вполне справедливо заметил Киллиан, старшая дочь в семье Лекут не являлась единственной, на кого подействовало очарование молодого человека, который постоянно не жил в Бранстейне, что еще усиливало интерес.

Алита бегло пролистала книги, но не нашла среди их страниц ни закладок, ни записок. Затем наступила очередь одежного шкафа. От разложенных на полках предметов женского гардероба исходил сладкий запах ванили. На наряды любящие родители не скупились. Отличные ткани, модные фасоны, тончайшие кружева и прекрасная вышивка даже на таких предметах туалета, которые никогда не предстают постороннему взгляду.

Все выглядело вполне невинно, и под грудой белья не обнаружилось ничего компрометирующего. Если Карин Лекут и получала от кого-либо любовные письма, то прятала их не здесь. Или же уничтожала после прочтения, что маловероятно, поскольку это, если верить соученицам из академии, сокровища для любой девушки, и каждая с восторгом замирает над ними, точно сказочный дракон, стерегущий гору золота.

– Ничего, – вслух резюмировала Али и посмотрела в сторону зеркала. Нет никакой гарантии, что так получится что-то выяснить, однако придется рискнуть. Но сначала…

Опустившись на мягкий ковер, она засунула руку глубоко под матрас на кровати, затем проделала то же с другой стороны. Ничего не найдя, привычно поискала возможные тайники. Увы, снова безуспешно.

Поверхность зеркала под ладонями казалась гладкой и холодной, как лед на катке. Зато сохранившееся в нем отражение так и дышало теплом. Две сестры – Карин и Фенна. Обе в домашних платьях, у старшей светлые волосы прихвачены алой ленточкой на затылке, лишь несколько локонов шаловливо выбились из прически, у младшей – заплетены в косу. Они что-то обсуждали, однако зеркальная память не доносила звуков, показывая лишь то, что губы девушек шевелились. В комнате, кажется, больше никого не было, но сестры Лекут секретничали между собой, и Карин, наклонившись к уху Фенны, что-то зашептала ей. Краешек щеки покраснел, младшая сестренка изумленно округлила глаза и прижала ладошку ко рту.

Совсем коротенький эпизод, но силы убегали еще быстрее, чем в спальне Роны. Алита села прямо на пол, подогнув под себя ноги, и тяжело задышала. Казалось, все пропитавшие комнату запахи – ароматной воды, сладостей и книжной пыли – сгустились в одно душное облако, что навалилось на нее сверху и давило, пригибая к земле. Вспомнилось предостережение альда Кирхилда. Такими видами магии не занимаются слишком часто, и уж точно не следовало бы делать подобное два дня подряд.

Перед глазами потемнело, в ушах нарастал звон. Али неловко завалилась на бок, продолжая бороться с усиливающимся желанием сомкнуть веки и погрузиться во мрак. Спустя несколько секунд оно победило.

В себя ее привели резкий запах, бесцеремонные прикосновения и знакомые голоса.

– Почему вы расстегиваете ее платье?

– Ей нужен воздух!

– Но она ведь не утопленница!

«Пока еще нет», – подумала Алита и неловко попыталась принять сидячее положение. Первым, что она увидела, оказался встревоженный взгляд Киллиана Ристона. Нет, должно быть, ей почудилось. Не стал бы он беспокоиться за нее. Да и альд Нодор тоже…

– Вас нашли на полу в комнате Карин Лекут! – сообщил начальник то, что она и так знала. – Без сознания! А зеркало…

– Мне известно, как выглядит зеркало, – пробормотала она, отворачиваясь от пахучего флакона, который держала перед ее носом горничная. – Спасибо. Мне уже лучше.

– Что вы там делали? Магия? Какая-то опасная? – продолжал расспрашивать начальник.

– Если она и опасна, то лишь для меня, – заверила его Али, пытаясь сфокусировать взгляд на лице градоправителя. Оно раздваивалось, и казалось, будто у мужчины четыре внимательных синих глаза и два выдающихся носа. – Когда вы приехали?

– Только что. Я ведь говорил, что собираюсь нанести визит семье Лекут. Ты уверена, что нормально себя чувствуешь?

– Почти.

Алита потянулась к застежке на воротнике платья и принялась непослушными пальцами возвращать себе подобие приличного вида.

– Вы закончили осмотр комнаты? – спросил альд Нодор. Он отошел в сторону, и она получила возможность рассмотреть, что лежит на диване в гостиной, где нет никого из хозяев дома. – Что-нибудь нашли?

– Ничего. Но уходить еще рано. Я все-таки хотела бы поговорить с семьей.

– Боюсь, сейчас это невозможно. Альде Лекут стало плохо, и супруг повез ее к доктору. Гувернантка наконец-то заснула, что неудивительно, учитывая, сколько успокоительных капель она проглотила перед этим.

– А Фенна?

– В своей комнате, но не станете же вы допрашивать девочку, которая потеряла родную сестру!

– Я тоже потеряла сестру и могу ее понять, – проговорила Али, очень стараясь, чтобы голос звучал твердо. – Знаю, что сейчас ей тяжело с кем-либо обсуждать случившееся. Но вы, если помните, сами сказали, что в расследовании важна каждая секунда.

– Так-то оно так, но… Ладно, делайте что хотите! – перестал сопротивляться начальник, наблюдая за тем, как неугомонная подчиненная с оханьем поднимается на ноги. – Мы с альдом Ристоном подождем вас здесь.

В комнату Фенны Алиту проводила все та же горничная. Постучала и, поклонившись, ушла. За дверью послышались шаги.

Если Фенна Лекут и плакала, то после успела несколько раз умыться холодной водой. Щеки ее выглядели скорее румяными, нежели бледными, а губы покраснели так, будто она как минимум полчаса их покусывала. Али не могла не отметить то, с каким достоинством держалась та, чей привычный мир на ее глазах превращался в руины минувшего счастья и благополучия. Должно быть, необходимость не показывать своих личных чувств излишне красноречиво усвоена ею с младенчества. Так и хотелось сказать, чтобы не прятала свое горе, позволила себе пережить его и прочувствовать, а не скрывать, но Алита была не настолько близка к Фенне, чтобы давать такие советы.

– Присаживайтесь, – кивнув на обитый лиловым бархатом стул, сказала девушка и сама села напротив, чинно сложив руки на коленях. Ее лицо напоминало застывшую маску. Али вспомнила то, что увидела в зеркале. «Чему же из рассказанного сестрой ты так удивлялась, Фенна?» Но начинать со столь прямого вопроса не следовало, ведь существовал риск, что после него собеседница замкнется в себе еще больше.

– Когда ты в последний раз видела сестру?

– Вчера днем, ближе к вечеру. К нам заглянула приятельница, которая живет по соседству. Она пришла рассказать новость… о вас, – запнулась Фенна. – Точнее, о том, что вы поселились у Ристонов, поскольку приходитесь им родственницей. Ну, не совсем, – поправилась она. – Мы очень удивились. Карин разволновалась и сказала, что хочет немедленно встретиться с вами. Я предложила отправить приглашение на чаепитие, если мама разрешит, конечно, но она заявила, будто не желает ждать, и начала звать меня с собой. Однако я не очень хорошо себя чувствовала и предпочла остаться дома, потому она позвала нашу гувернантку, и та согласилась. Затем они ушли.

– А что дальше?

– Я заснула и не слышала, когда они возвратились. Вернее, я думала, будто они пришли домой обе, однако лишь наутро узнала, что гувернантка вернулась одна. Карин удалось ускользнуть от нее.

– Она часто такое проделывала?

– Иногда.

– С какой целью? Просто хотела прогуляться в одиночестве? Или твоя сестра с кем-то встречалась тайком?

Фенна подняла глаза, тонкие пальцы дрогнули и стиснули ткань черного траурного платья.

– Просто. Без всяких причин. Карин ни с кем не встречалась.

Глава 20

Али вернулась в гостиную, чувствуя себя так, как, наверное, могла бы ощущать себя только что выстиранная простыня, которую тщательно прокипятили, прополоскали в ледяной воде и несколько раз отжали сильными руками прачки. Увы, беседа с Фенной ни к чему не привела. Девушка отвечала на вопросы почти спокойно и отстраненно, точно спряталась в глубокой норе, а вместо себя посадила равнодушную фарфоровую куклу, наученную открывать рот. На вопрос, часто ли сестра поверяла ей секреты, та лишь покачала головой. Алите захотелось взять ее за плечи и как следует встряхнуть, громко прикрикнуть, но усвоенные в академии правила поведения в обществе и уважение к чужому горю не позволили.

Альд Нодор и Киллиан Ристон сидели в гостиной, куда им принесли чай. Кто-то из них оказался настолько предусмотрителен, что не забыл попросить чашечку и для Али. Поблагодарив, она сделала глоток, чувствуя, как в желудке становится теплее, а головная боль постепенно отступает, превращаясь в пульсирующую горошинку где-то в левом виске.

– Что сказала младшая сестра? – поинтересовался начальник.

– Ничего полезного, – со вздохом ответила Алита. – Обо мне… о том, кто я, им рассказала соседка, и Карин немедленно засобиралась со мной повидаться. Фенна с нею не пошла, потому девушке пришлось взять с собой гувернантку, от которой воспитанница сбежала, видимо, сразу после того, как мы увиделись у входа в контору.

– Но Фенна Лекут не знает, о чем ее сестра хотела с вами поговорить? – уточнил альд Нодор.

– Утверждает, что нет.

Али бросила взгляд на Ристона. Если б он не появился и не помешал, Карин, возможно, могла бы сказать что-нибудь важное! Кто знает, может быть, у них имелся хоть маленький шанс предотвратить убийство…

Градоправитель выглядел невозмутимо, но смотрел в сторону. Его чашка была уже наполовину пуста. Судя по стоявшей в доме тишине, хозяева пока не вернулись.

– С кем еще вы хотите поговорить? – спросил у Алиты начальник.

– Не отказалась бы задать парочку вопросов тому самому свидетелю, который якобы видел Карин Лекут и Томиана Ристона вместе.

– Боюсь, это невозможно, – быстро ответил собеседник, пряча глаза.

– Почему? – Алита выронила чайную ложечку, и та громко звякнула о краешек блюдца. – Он тоже в бегах?

– Нет, что вы, я велел ему никуда не уезжать до окончания расследования. Просто он… очень боится альда Ристона. Но все его показания записаны дословно, можете быть уверены!

– Значит, боится меня, – хмыкнул Киллиан. – И почему же? Чего бояться тому, у кого совесть чиста?

– То же он сказал и про Томиана, узнав, что мы не можем устроить очную ставку, – вздохнул альд Нодор. – Уверен, он очень уважает вас, и ему было весьма неловко обвинять в чем-либо вашего кузена. Впрочем, нельзя с полной уверенностью сказать, будто увиденное им непременно означает виновность молодого человека.

– Так что конкретно он видел-то? – полюбопытствовала Али, которой изрядно надоели все эти недомолвки и хождения вокруг да около.

– На окраине города есть на редкость красивые цветущие кустарники, – сообщил начальник. – Вы их, думаю, еще не видели. Излюбленное место встречи влюбленных. С ним даже связана одна здешняя легенда. История о девушке, которую заперли в башне, не позволив встретиться с возлюбленным, но в том месте, где было назначено их свидание, выросли и расцвели эти дивные кусты.

– А что сталось с девушкой?

– Выбросилась из окна той самой башни. Прямо в море. А юноша утопился там же, чтобы последовать за ней.

– М-да, – пробормотала Алита. Похоже, в подлунном мире нет ни одной легенды, персонажи которой жили бы долго и счастливо, воспитывая дюжину внуков. – Но мы снова отвлеклись от дела.

– Так вот, никого особо не удивляет то, что всех влюбленных манит туда точно магнитом. Но обычно ходят все же… гм… уже помолвленные пары… Или те, кто не слишком-то обременен моральными принципами, а также строгими родственниками и опекунами.

– Те, кого некому запереть в башне, я поняла. Но Карин к таковым не относилась. Именно потому ей и приходилось сбегать от надзора гувернантки.

– Вот-вот! Поскольку в городе обычай встречаться там не являлся секретом, но чаще всего приходили туда другие, мой свидетель был крайне удивлен, когда увидел старшую дочь семьи Лекут. Но еще больше он изумился, потому что она находилась в том месте не одна, а с молодым Томианом Ристоном.

– Чему тут удивляться? – Али потерла лоб. – Сомневаюсь, что кто-либо другой в Бранстейне лучше его подошел бы на роль романтического героя.

– Однако нужно иметь в виду, что юноша, который весьма щедро рассыпал комплименты и расточал свое обаяние на всех горожанок, не выделял ни одну из них. Он знал, что ему еще рано связывать себя узами брака, да и в столицу придется вернуться. Встретиться с какой-либо девицей возле тех кустарников означало бы для него признание того, что фаворитка выбрана.

– Думаю, это не самое подходящее слово, – вставил реплику Киллиан Ристон, которого, судя по всему, ничуть не порадовал рассказ о любвеобильности кузена.

– Простите, красноречию не обучен. Так вот, его поведение не допускало подобного. Но, учитывая пикантные обстоятельства увиденного свидетелем…

– Но что же это за обстоятельства? – не выдержав, перебила начальника Алита. Подумалось, что если свидетель пользовался такими же размытыми характеристиками, то грош цена его показаниям. Пикантными можно обозвать весьма разные обстоятельства в зависимости от степени искушенности самого наблюдателя.

– Они целовались, – прозвучал ответ, заставивший Али и Киллиана одновременно приподнять брови.

– А ваш человек уверен? – спросил Ристон. – То был именно поцелуй влюбленных? Не в лоб, не…

Альд Нодор кивнул, краснея и отводя взгляд. В любой другой момент смущение взрослого мужчины могло бы показаться Алите трогательным, но сейчас она разозлилась. Мог бы сказать раньше и без экивоков!

– Когда это случилось? – осведомился Киллиан.

– На прошлой неделе, – вздохнул собеседник.

– Как бы то ни было, вину Томиана данный эпизод не доказывает, – заметила, допив чай, Али. – Кто знает, может быть, он не на шутку увлекся девушкой и назначил ей свидание у тех кустов, что, конечно, не делает ему чести, но простительно по молодости. А вот его исчезновение – уже хуже. Но почему вы не допускаете варианта, что настоящий убийца тоже знал об отношениях этих двоих и решил подставить юношу? Выставить его виноватым!

– Вижу, вы уже готовитесь взять на себя роль его адвоката, – произнес альд Нодор. – Но дело в том, что у меня нет других подозреваемых и других свидетелей. Пока не увижу Томиана Ристона и не услышу его показаний, я не могу считать того еще одной жертвой. Сейчас мои люди ищут его. Остается надежда на то, что он объявится сам.

– Я отправлю кого-нибудь в столицу, но сомневаюсь, что Томиан прячется там, – сказал Ристон. – Будьте уверены, я не собираюсь скрывать его местонахождение. Однако, как и Алите, мне представляется недостаточным обвинение лишь на основании того, что их с Карин Лекут однажды видели вместе.

– Но больше ни с кем из местных мужчин ее не видали! К тому же нельзя отрицать, что молодые девушки могут неверно судить о поступках противоположного пола. Что, если она решила, будто он хочет на ней жениться, а Томиану Ристону вздумалось всего лишь поиграть с ней, занять время до его возвращения в Телл?

– Это не повод избавляться от нее. Будь она… в деликатном положении, а он настоящим подлецом… тогда вероятность имелась бы. Но, как утверждает доктор Глоу, ни Томиан, ни какой-либо другой мужчина к ней не прикасался. Разумеется, сложилась бы неприятная ситуация, если б не только девушка, но и ее родители решили, будто он собирается сделать предложение, но такого не произошло. Вы ведь говорили с альдом и альдой Лекут, и они не сказали о таком варианте ни слова? – уточнила Али.

– Да-да… – сокрушенно покачал головой начальник. – Они с большим уважением относятся к семье Ристон. Думаю, им проще считать дочь случайной жертвой какого-нибудь сумасшедшего… бродяги… приезжего… Такую версию я тоже рассматриваю. Но в городе в последние дни не замечали никого похожего.

– Думаю, нам больше не следует занимать гостиную в отсутствие хозяев, – поднимаясь, сказала Алита и пошатнулась. Голова неприятно закружилась, предметы расплывались перед глазами. – Вернемся в контору, а к ним заглянем позже.

– Не сегодня, – твердо проговорил Киллиан. – Сейчас ты отправишься домой в моей карете. Без меня, останусь немного поработать.

– Но… – попыталась возразить она.

– Хочешь еще раз потерять сознание? – строго спросил он. – Решение не обсуждается. Уверен, альд Нодор возражать не станет.

– Конечно, не стану! Если будут какие-то новости, сразу же отправлю человека с запиской. Кроме того, нужно подождать результатов полного обыска шахты.

Совместными усилиями собеседники уговорили Алиту уехать в особняк. Должно быть, они оказались правы, потому что она задремала прямо в карете. Измотанный организм требовал немедленного отдыха, а еще почему-то горячего шоколада с апельсиновой цедрой, о котором как-то обмолвилась Джайна. Приготовить его Али, едва войдя в дом, украдкой попросила Илну, которая, к счастью, успела вызнать рецепт у кухарки. И уже спустя несколько минут она принесла в комнату Алиты высокий бокал, над которым поднимался ароматный пар.

– Вы говорили, что хотите постирать свои вещи, – напомнила горничная. – Думаю, можно заняться этим сегодня. Если вы больше не поедете на работу.

– Да, сначала надобно отложить те, что нуждаются в стирке, – согласилась Алита, решив, что займется этим сегодня же. Потихоньку, с перерывами на отдых, но работать необходимо. Нужно чем-то занять руки, пока в голове хороводом вертятся догадки и подозрения.

Сладким, чуточку пряным вкусом Али наслаждалась, растягивая мгновения, чтобы напиток подольше не заканчивался. Но всему когда-нибудь приходит конец, и бокал опустел. Все еще чувствуя на языке нежное послевкусие, она приступила к задуманному.

Из кармана серой юбки Алита извлекла ворох приглашений, попыталась рассортировать их, разложив перед собой, и почти сразу же наткнулась на листок, отличный от остальных. Не приглашение на специальном бланке, а лишь маленький клочок бумаги, исписанный изящным почерком хорошо воспитанной молодой девушки, которой даже в сделанных второпях записях с детства запрещалось ставить кляксы. Всего несколько слов, от чтения которых, казалось, зашевелились волосы на затылке.

«Алита, мне нужно поговорить с вами наедине. Это касается вашей сестры. Карин».

Глава 21

Аэдан Ристон ожидал прибытия шахтеров, отправленных на осмотр старой заброшенной шахты. Нелегко оказалось уговорить суеверных деревенских людей пойти туда, где этим утром нашли убитую девушку. Пришлось пообещать им премию – Киллиан едва ли станет возражать, учитывая, что он сам принял решение во всем помогать правосудию.

Хмурые лица, отведенные взгляды, перешептывания за спиной – Аэдан чувствовал неловкость, наблюдая такую реакцию окружающих. Только ли тем, что шахта принадлежала Ристонам, объяснялось подобное поведение? Неужели до всех уже дошли слухи о том, что Томиан один из подозреваемых?

Или, правильнее будет сказать, единственный.

Аэдан никогда не был особо близок с Томианом. Их связывали общая кровь и жизнь в одном доме, впрочем, в последнее время юноша все больше времени проводил в столице и, казалось, совершенно не ощущал той глубинной связи со здешними местами, городом и морем. Являлось ли то благословением или проклятием, сложно сказать. Аэдан, как и Киллиан, как и их родители, чувствовал себя намертво привязанным к Бранстейну, но Томиан однажды расправил крылья и полетел в другие края. Так легко и вольно, как до него удалось лишь одному из их семьи.

Сегодня море выглядело спокойным. Лучшее время для весенних купаний, когда вода еще не прогрелась и по-настоящему освежает тело. Аэдану захотелось сбросить одежду и окунуться в тихие волны, но за спиной послышались шаги.

– Мы вернулись! Слышите? Нужно поговорить!

Со вздохом Аэдан обернулся. К нему спешил управляющий. Тот старался быть полезным и потому вызвался отправиться вместе с шахтерами к заброшенной шахте и проследить за их работой. Сам Ристон этого не сделал. Ему следовало оставаться здесь, с людьми, которые ежедневно сталкивались со смертельной опасностью. Их он понимал лучше, чем альдов из высшего общества, где так и не прижился. Слишком уж часто в глазах высокородных собеседников читался вопрос, каково живется тому, кого обошла своей милостью семейная магия.

В то же время особняк почти полностью опустел. Так же мирно бежали над его черепичной крышей белые облака, так же размеренно отбивали время часы в гостиной, но в душах обитателей не нашлось бы и крохи безмятежного покоя, причем касалось это как хозяев, так и слуг, а также гостей. Вернее, одной гостьи.

Когда в комнату заглянула Илна, Алита все еще сидела перед разложенными веером приглашениями, совершенно позабыв и о них, и о стирке.

– Вы уже приготовили одежду? – спросила горничная.

– Что? Нет. Нет, пожалуй, я все же займусь стиркой не сегодня, – отозвалась Али, торопливо пряча записку Карин.

– Как скажете. Ого! Так много приглашений? Все для вас? Вы пойдете на свадьбу?

Не переставая щебетать, девушка сунула нос в пригласительные карточки и завистливо вздохнула.

– Как бы мне хотелось побывать на свадьбе у благородных альдов! Говорят, там огромные торты с сахарными фигурками молодоженов на самой верхушке. Вы ведь знаете, что незамужние девицы должны утащить кусочек свадебного торта и положить его под подушку?

– Зачем? – рассеянно пробормотала Алита, почти не прислушиваясь к словам собеседницы и с трудом улавливая ускользающую нить разговора.

– Как зачем?! Ведь той же ночью суженый приснится! Но на свадьбах у простых людей торты совсем маленькие, и всем желающим не достается, а иногда их и вовсе не пекут…

– Илна, я обещаю, что, если пойду на свадьбу, обязательно принесу тебе кусок.

– Правда?!

– Но ты должна мне помочь.

– Всем, чем смогу!

Али, дождавшись, пока девушка сядет и успокоится, приступила к обсуждению тревожащего ее вопроса.

– Как можно попасть в спальню альда Киллиана Ристона?

Горничная удивленно округлила и без того большие глаза.

– А что вам там делать?

– Хочу посмотреть, как он живет. Но необходимо, чтобы его там в то время не было. И чтобы больше никто не знал о том, что я там побывала.

– Непростая задача… А в комнату его младшего кузена вам не надо? Туда попасть проще.

– Тоже надо! – воскликнула Алита. Осмотреть спальню Томиана еще никто, включая альда Нодора, не додумался. А ведь в ней может обнаружиться что-нибудь связанное с Карин!

Жаль только, что зеркала ни в той, ни в другой трогать нельзя. Слишком уж заметные следы остаются на них после магического вмешательства. Скрыть их не удастся.

– Сейчас подходящее время? – Али поторопила собеседницу. Та задумчиво молчала, все еще косясь на приглашения и наверняка уже представляя себе свадебный торт.

– Никто из мужчин еще не вернулся, – ответила Илна. – Дома только Джайна. Я видела ее на кухне – она следила за тем, как идет приготовление ужина.

– А другие горничные и прочие работники?

– Некоторые отпросились домой по случаю выходного дня. Конюх крепко спит, да он и не заходит в дом, а кучер поехал обратно в Бранстейн за альдом Ристоном. Что ж, пожалуй, да, сейчас самое подходящее время.

– Отлично! – Алита поднялась и отряхнула подол платья, готовясь немедленно приступить к обыску комнат. – Спасибо за горячий шоколад!

– Вижу, у вас от него настоящий прилив сил, – хмыкнула горничная.

– Нужно ли тебе напоминать, что мое сегодняшнее занятие должно остаться между нами? – удержала ее в дверях Али.

– Конечно! Можете не сомневаться! Но, если вас поймают, я скажу, будто ни о чем не знала!

– Последи за тем, чтобы никто не приближался, и отвлеки Джайну, если что.

– Будет сделано!

По дороге из гостевого крыла в то, где обитали хозяева дома, Алита снова и снова прокручивала в голове слова из записки Карин. Похоже, та успела незаметно опустить бумажный клочок в карман юбки, когда они встретились у входа в контору Службы Правопорядка. Девушка просила о разговоре наедине, без ее гувернантки и прочих свидетелей. Но что Карин Лекут могла знать о Роне? Как они познакомились? Или же Карин случайно увидела что-нибудь странное? А может быть, Томиан, если они близко общались и доверяли друг другу, что-то ей рассказал?

«Мне нужна правда, – думала Али, шагая по коридору следом за Илной. – Любая правда. Пусть даже она окажется горькой, я не намерена прятать голову в песок».

– С какой комнаты начнем? – спросила горничная. – У младшего не заперто, только сегодня там пока не прибирались. А вот ключ от спальни старшего еще предстоит добыть…

– Тогда покажи мне комнату младшего и отправляйся за ключом, – отозвалась Алита, придя к выводу, что ее пребывание в спальне Томиана объяснить, если что, будет проще, поскольку можно сказать, будто она проводила обыск в интересах следствия, что даже не будет ложью.

Как и сказал Аэдан, когда показывал ей дом, аккуратно убранной комнату назвать не смог бы никто. Очевидно, усилия горничных шли насмарку, потому что молодой человек не утруждал себя поддержанием порядка. Книги, предметы гардероба и всевозможные безделушки перемешались. Это заставляло вспомнить об утверждении, будто мужчины никогда не взрослеют, навечно оставаясь маленькими мальчиками, которые небрежно сваливают в кучу игрушки, не слушая взрослых, требующих, чтобы все расставляли по полкам. В спальне имелись газовые лампы, но помимо них обнаружились также и свечи, причем все вокруг них было густо закапано воском.

Али наугад выбрала одну из книг, брошенных у кровати. Пролистала и скорее догадалась, нежели почувствовала, что ее щеки невольно покраснели. Роман оказался весьма фривольного содержания, да еще и снабженный на редкость подробно нарисованными картинками для большей доступности.

Никаких писем между страницами не обнаружилось, но Алита заставила себя просмотреть и все остальные издания, которые разительно отличались от тех, что нашлись в спальне Карин. Все, за исключением одного. Приключенческая история об эльфах, написанная автором или несколькими, предпочитающими скрываться под псевдонимом «Бук и Тис». Судя по всему, эта представляла собой первую часть целого цикла. Али попыталась вспомнить, видела она в доме Лекутов такие же или нет.

Томиан Ристон со свойственной юности беспечностью относился ко всему, что его окружало. Вот перекинутая через спинку кровати белая рубашка. Вот брошенные прямо на пол черные брюки. Несколько монет высыпалось из кармана и поблескивало на темном ворсе ковра. И не только монет…

Алита опустилась на колени и осторожно подняла с пола изящное колечко, явно предназначенное для нежной девичьей руки. Кораллы и морской жемчуг, вплетенные в выбитый на золоте тонкий узор. Такие обычно носили незамужние девушки, доходы семей которых позволяли приобретать украшения, созданные рукой талантливого ювелира. Впрочем, такой предмет мог быть и подарком жениха. Очень красноречивым подарком, ведь кольца традиционно надевают на свадьбе, а если мужчина достаточно богат и щедр, то и на помолвке.

Покопавшись в памяти, хранящей то, о чем ей приходилось читать или слышать, Али вспомнила о том, какое значение обычно придавалось кораллам. Созидательная сила и плодородие вод, а также кровь, о цвете которой напоминали эти драгоценные камни. А жемчуг издавна считался символом добродетели и слез. И алые коралловые осколки, и светлые жемчужные капельки – дары моря. Но, должно быть, не того же, что плескалось за окнами особняка, а другого, далекого восточного моря, на разбросанных по просторам которого островах и обитали столь любимые Карин Лекут эльфы.

Алита вернулась в мыслях к девушке, которую, если верить словам неизвестного свидетеля, на прошлой неделе целовал Томиан Ристон. Могло ли кольцо принадлежать Карин? Или юноша собирался ей его подарить, но не успел?

В дверь поскреблись, и показалась взволнованная Илна.

– Ты достала ключ? – осведомилась Али.

– Нет, сейчас ничего не получится! – выпалила, тяжело дыша, горничная. – Вам лучше уйти отсюда! Они все вернулись!

– Кто все? – нахмурилась Алита.

– Альд Ристон и его кузен с известием насчет шахтеров, а еще ваш начальник, который приезжал утром. Судя по всему, он останется на ужин. Они сейчас в кабинете хозяина, а тот совсем рядом с его спальней, так что вам туда никак не попасть, лучше поспешите!

– Что же они так быстро приехали? – подумала Али вслух.

– Да кто ж их знает!

«Кабинет мне Аэдан тоже не показывал, – сказала себе Али и бросила взгляд на кольцо, которое все еще держала в руке. – Пожалуй, следует сообщить им о том, что я побывала в комнате Томиана. Вот только не уверена, может ли колечко считаться уликой, да и обыск получился только поверхностный».

– Хорошо, Илна, спасибо за помощь. Альд Ристон или альд Нодор не просили меня позвать?

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

С самого детства я знала, что моя жизнь будет принадлежать этому месту – Кварталу наслаждений. Редко...
«Тибетской книгой мертвых» в европейской культуре определяют сакральную книгу буддизма «Бардо Тхёдол...
Бывает, что исправлять ошибки богов приходится людям. Мир Туры ждут темные времена, но пока каждый з...
Каждому человеку всю жизнь приходится так или иначе торговать собой. Книга рассказывает вам, как нуж...
Закончилась Курская битва. Группа капитана Шульги благополучно вернулась к своим. После награждения ...
В какой-то момент своей жизни я решила, что у меня не осталось шанса на счастье. Пока не влюбилась в...