Галактическая империя (сборник) Азимов Айзек
Когда Дженро вернулся, староста чувствовал себя гораздо увереннее.
— Послушайте, вы не возражаете, если я попробую прокатиться на вашей яхте?
— Совершенно не возражаю. А вы умеете водить эту модель? — беспечным тоном поинтересовался Тиренс.
— Думаю, да. — Парень скупо улыбнулся. — Льщу себе надеждой, что умею летать на всех стандартных моделях. Я позволил себе связаться с диспетчером, у них есть свободная стартовая шахта. Вот мои права, убедитесь, что они в порядке.
Тиренс бросил на карточку такой же беглый взгляд, как и Дженро на его собственную.
— Штурвал ваш, — просто сказал он.
Корабль неторопливо, словно крылатый кит, выкатился из ангара. Его диамагнитный корпус пробороздил гладкую глинистую почву поля на три дюйма.
Тиренс внимательно следил за тем, как Дженро отточенными движениями управляет яхтой. Она будто ожила от его прикосновений. При малейшем воздействии картинка на экране визира менялась.
Корабль остановился точно против взлетной шахты. Сила диамагнитного поля плавно возросла, и нос яхты приподнялся. Кабина пилота повернулась на универсальном шарнире в соответствии с меняющимся вектором гравитации, о чем Тиренс, к счастью для него, даже не подозревал. Кормовые фланцы легко вошли в соответствующие пазы шахты. Величественный корабль встал прямо, словно стрела, указывающая в небо.
Дюралитовая крышка стартовой шахты уехала в выемку. Обнажилось нейтрализованное покрытие трубы, уходящей вниз на сто ярдов, которое должно было принять на себя первую энергетическую атаку гиператомных двигателей.
Дженро обменялся с диспетчерской какими-то непонятными Тиренсу словами, потом сказал:
— Десять секунд до взлета.
Красная нить поползла по кварцевой трубке, отсчитывая секунды. Когда она добралась до верхней отметки, первый импульс энергии ударил с кормы.
Тиренс отяжелел, его вдавило в кресло. Он почувствовал подступающую панику.
— Ну, и как она в управлении? — прохрипел он.
Дженро, похоже, немного уменьшил ускорение и сказал:
— Неплоха.
При этом тембр его голоса почти не изменился.
Тиренс откинулся на спинку кресла, постаравшись расслабиться и глядя, как звезды на экране визира приближаются, становятся ярче и четче, а атмосфера редеет. Его кыртовая рубашка сделалась холодной и влажной от пота.
Они были в космосе. Дженро испытывал яхту в работе. Тиренс догадался об этом по тому, как мелькают звезды на экране, а длинные, тонкие пальцы яхтсмена пробегают по кнопкам системы управления, словно по клавишам музыкального инструмента. И вот экран почти заполнила оранжевая «долька» планеты.
— Действительно, совсем неплохо, — повторил Дженро. — Даэмон, вы поддерживаете яхту в отличном состоянии. Кораблик, конечно, небольшой, но свои плюсы у него есть.
— Полагаю, вы захотите проверить его скорость и прыгучесть, — осторожно предположил Тиренс. — С моей стороны возражений не будет.
— Прекрасно, — кивнул Дженро. — Куда бы нам только отправиться? Может… — он на секунду задумался, — на Сарк?
Тиренс задышал чаще. Он ждал этого предложения. Еще чуть-чуть — и он поверит, что попал в мир волшебства. События сами вели вперед, безо всякого усилия с его стороны. Или это не события, а судьба? В детстве он верил, что нобили пестуют глупых туземцев, а детские суеверия трудно перерасти. На Сарке находился Рик, к которому возвращаются его воспоминания. Возможно, игра еще не закончена.
— Почему бы и нет? — охотно поддержал Тиренс.
— Да будет Сарк!
Со все возрастающей скоростью Флорина начала удаляться, и на экран вернулись звезды.
— Каков ваш личный рекорд на трассе Флорина — Сарк? — поинтересовался Дженро.
— Ничего выдающегося. Я — середнячок.
— Но ведь не больше шести часов?
— При удачных обстоятельствах.
— Спорим, я покрою эту дистанцию за пять?
— Вперед!
Им потребовалось немало времени, чтобы удалиться от искажающей ткань пространства звездной массы и совершить прыжок.
Глаза у Тиренса слипались. Он не спал уже третью ночь подряд. На недосып накладывалось напряжение последних дней.
— Почему бы вам не поспать? — Дженро искоса посмотрел на него.
— Ничего, я в порядке. — Тиренс с трудом придал своему лицу бодрое выражение.
Потом широко зевнул и смущенно улыбнулся. Яхтсмен вернулся к управлению, а глаза Тиренса вновь остекленели.
Кресло было преудобнейшим, ведь оно должно было смягчить последствия ускорения. Даже не слишком уставший человек мог задремать, уютно устроившись здесь, и Тиренс, способный сейчас уснуть даже на битом стекле, сам не заметил, как провалился в сон.
Впервые в жизни он спал так глубоко, долго и без сновидений.
Он даже не шевельнулся и продолжал ровно дышать, когда с него стянули колпак.
Просыпался он медленно и мучительно. Несколько долгих минут не мог сообразить, где находится. Померещилось, что у себя дома. Постепенно воспоминания о событиях последних дней вернулись, он улыбнулся Дженро, сидевшему в кресле пилота, и пробормотал:
— Кажется, я задремал.
— Было дело. А вот и Сарк. — Дженро кивнул на экран, где виднелась восходящая белая планета.
— Когда приземлимся?
— Примерно через час.
Он уже окончательно проснулся и заметил легкое изменение в голосе яхтсмена. Тиренса бросило в жар, когда Дженро направил на него серо-стальной ствол игольчатого пистолета.
— Ради святого космоса… — начал он, поднимаясь на ноги.
— Сидеть, — спокойно приказал Дженро, сжимая в другой руке колпак.
Тиренс машинально схватился за свои светлые волосы.
— Да, — кивнул Дженро, — это очевидно. Ты — туземец.
Тиренс молча смотрел на пилота.
— Я понял, кто ты такой, еще до того, как взошел на корабль бедняги Даэмона.
Во рту у Тиренса пересохло, в глаза словно сыпанули песку. Он не мог отвести взгляда от тонкого ствола, ожидая внезапной бесшумной вспышки. Продвинуться так далеко — и все-таки проиграть…
Дженро, похоже, никуда не торопился. Твердо держа пистолет, он ровным и жестким тоном произнес:
— Твоя главная ошибка, староста, в том, что ты решил, будто можешь вечно бегать от полиции. Но даже и в этом случае не следовало убивать несчастного Даэмона. Крайне неудачный выбор.
— Я его не выбирал, — прохрипел Тиренс.
— Что же, тогда назовем это везеньем. Двенадцать часов назад Альстар Даэмон собирался встретиться в парке со своей женой. Место было назначено из чисто сентиментальных побуждений. Именно там они в свое время познакомились — и посещали парк каждую годовщину свадьбы. На первый взгляд ничего такого, своего рода ритуал, принятый среди молодоженов, однако ритуал — крайне важный для них самих. Разумеется, Даэмон не подозревал, что именно относительная малолюдность местечка превратила его в потенциальную жертву убийцы. Кто бы подумал, что такое возможно в Верхнем городе? При иных обстоятельствах труп мог пролежать в пещере несколько дней. Однако жена Даэмона появилась на месте преступления почти сразу и, не обнаружив мужа, очень удивилась. Не в его привычках было рассердиться и уйти. Она частенько опаздывала, и он более или менее притерпелся к непунктуальности жены. Тогда она решила, что он зашел в «их» грот. Даэмон, естественно, ждал жену напротив памятной обоим пещеры. Она же оказалась ближайшей к месту преступления: туда его и затащил убийца. Жена, в свою очередь, вошла в пещеру и… Ну, ты и сам знаешь, что она там обнаружила. Несмотря на шок и истерику, женщина сумела добраться до местного отделения госбезопасности, и те передали сведения патрульным. Староста, что ты почувствовал, хладнокровно убив человека и бросив труп там, где его обнаружила жена, пришедшая в полное приятных воспоминаний местечко?
Тиренс поперхнулся. Глаза ему застилал кровавый туман ярости и отчаяния:
— Вы, саркцы, убили миллионы флоринианцев! Женщин, детей… Вы наживаетесь на нас. Эта яхта… — Он задохнулся от гнева.
— Даэмон в этом не был виноват, мироустройство сложилось еще до его рождения. Хочешь сказать, что, если бы родился саркцем, раздал бы свое состояние и отправился работать на кыртовые поля?
— Тогда стреляй, — выкрикнул Тиренс, и его лицо перекосилось. — Чего ты ждешь?
— Не будем спешить. У меня еще есть время рассказать тебе всю историю. Мы не могли с точностью идентифицировать труп и убийцу, однако шансы, что убитый является Даэмоном, а убийца — ты, были велики. Обнаружив рядом с телом золу от формы патрульного, мы поняли, что ты переоделся нобилем. Напрашивался вывод, что ты попытаешься завладеть яхтой Даэмона. Не преувеличивай нашу тупость, староста. Дело по-прежнему оставалось мутным, ты же находился в отчаянном положении. Недостаточно было просто напасть на твой след. Ты был вооружен и, загони мы тебя в угол, несомненно, покончил бы с собой. А твое самоубийство не входило в наши планы. Ты нужен властям Сарка живым. Крайне деликатное дело. Я смог убедить товарищей, что справлюсь с тобой в одиночку и тихо-мирно доставлю на Сарк. Ты должен признать, что мне это удалось. Честно говоря, сначала я даже усомнился, тот ли передо мной человек, который нам нужен. Ты расхаживал по ангару яхтклуба в обычном деловом костюме, а это — дикая безвкусица. Никто, включая меня, не представляет, чтобы яхтсмен явился на взлетное поле без подобающего наряда. Я даже заподозрил, что тебя отправили в космопорт в качестве приманки. Что ты дашь себя арестовать, позволив истинному убийце скрыться. Тогда я решил тебя испытать. Сначала сделал вид, что ищу замочную скважину справа. Запомни, на всех до единого кораблях замочная скважина располагается слева, и только слева, от шлюза. Ты не отреагировал на мою «ошибку». И это не все. Когда я спросил, преодолевал ли ты расстояние от Флорины до Сарка меньше чем за шесть часов, ты ответил, что случалось при благоприятных обстоятельствах. Невероятно! Рекорд трассы — свыше девяти часов. Я сделал вывод, что никакая ты не приманка. Твое невежество говорило само за себя. Я больше не сомневался: передо мной тот, кто нужен. Оставалось только подождать, пока ты уснешь (по твоей физиономии было видно, что ты отчаянно нуждаешься в сне), обезоружить и вооружиться самому. Колпак с твоей головы я снял скорее из любопытства. Хотел полюбоваться, как саркская одежда сочетается с твоей соломенной башкой.
Тиренс не сводил глаз с нейрохлыста. Вероятно, Дженро заметил, как сжались его челюсти, или просто догадался, о чем тот думает.
— Если ты на меня нападешь, я не стану тебя убивать. Не имею права даже в целях самозащиты. Но не рассчитывай извлечь из этого пользу. Только дернись, и я прострелю тебе ногу.
Силы покинули Тиренса. Обхватив руками голову, он рухнул в кресло.
— Знаешь, зачем я все это тебе говорю? — тихо продолжил Дженро.
Тиренс промолчал.
— Прежде всего мне нравится смотреть, как ты страдаешь. Я терпеть не могу убийц вообще, а туземцев, убивающих саркцев, — в особенности. Мне приказали доставить тебя живым, но это не значит, что путешествие должно тебе понравиться. А во-вторых, ты должен ознакомиться с ситуацией, потому что, когда мы приземлимся на Сарке, дальше дело будет за тобой.
— Что? — Тиренс поднял взгляд.
— Безопасники знают, что мы скоро прилетим. Даже не сомневайся, их региональный отдел отправил сообщение на Сарк, едва наш корабль покинул атмосферу Флорины. Но, как я уже сказал, для меня было жизненно важно убедить органы, что я справлюсь с делом в одиночку. И поскольку у меня получилось, это все меняет.
— Ничего не понимаю, — тоскливо пробормотал Тиренс.
— Я сказал, что тебя желают видеть на Сарке, — холодно ответил Дженро. — Однако в данном случае речь не о госбезопасности, а о Транторе.
Глава 14
Перебежчик
Селим Юнц никогда не был флегматиком[2], и год бесплодных поисков его нрав не улучшил. Он не мог спокойно сидеть и потягивать вино, когда в его душе все клокотало. Одним словом, он отнюдь не был Людиганом Абелем.
Выслушав вопли Юнца насчет того, что Сарку ни в коем случае нельзя спускать похищение и арест сотрудника МПБ, сколько бы шпионов Трантора ни было замешано в деле, Абель невозмутимо сказал:
— Думаю, вам лучше переночевать здесь, профессор.
— Я сам решу, что для меня лучше, — ледяным тоном возразил Юнц.
— Не сомневаюсь, дружище, не сомневаюсь. Тем не менее, если Сарк настолько осмелел, что поднимает бластеры на моих людей, существует немалая вероятность и вам попасть в переделку. Давайте переждем эту ночь у меня, а там посмотрим, что нам приготовил грядущий день.
Сколько Юнц ни горячился, призывая к немедленным действиям, это ни к чему не привело. Абель оставался таким же бесстрастным, почти безразличным, вдобавок его внезапно одолела тугоухость. С твердой учтивостью Юнца препроводили в отведенные ему покои.
Лежа на кровати, профессор таращился в слегка светящийся потолок, украшенный фреской (средненькая копия «Битвы у арктурианских лун» Ленгадена), зная, что не заснет. Затем его нос уловил слабый запах газа. «Сомнин!» — успел подумать Юнц и тут же провалился в сон. За те пять минут, что вытяжка очищала воздух от паров, профессор надышался достаточно, чтобы получить восемь часов здорового сна.
Юнц проснулся в холодном рассветном сумраке. Перед ним стоял Абель.
— Сколько времени?
— Шесть.
— Великий космос! — Профессор огляделся и выпростал мосластые ноги из-под простыни. — Вы — ранняя пташка.
— Я вовсе не спал.
— Не спали?
— И скоро об этом пожалею. Увы, мой организм реагирует на антисомнин уже не так, как в юности.
— Минуточку, с вашего позволения, — пробормотал Юнц.
Его сборы если и заняли больше «минуточки», то ненамного. Профессор вернулся в комнату, затягивая пояс на тунике и поправляя магнитный шов.
— Ну? — нетерпеливо спросил Юнц. — Сомневаюсь, что вы бодрствовали всю ночь и разбудили меня в такую рань просто так.
— Верно, верно. — Абель присел на край кровати и, запрокинув голову, рассмеялся.
Смех у посла оказался высоким, но сдержанным. Крепкие, слегка желтоватые пластиковые зубы контрастировали с дряблыми деснами.
— Ох, прошу прощения, Юнц, — отсмеявшись, сказал Абель, — я сегодня немного не в себе. Голова кружится после вынужденного бодрствования. Всерьез подумываю, не подать ли в отставку. Пора Трантору сменить меня на кого-нибудь помоложе.
— Неужели выяснилось, что нашего аналитика у саркцев нет? — спросил Юнц саркастическим тоном, хотя и не без затаенной надежды.
— Как ни жаль, аналитик у них. Мое веселье вызвал тот факт, что наша сеть все-таки сработала.
У Юнца готово было сорваться с губ: «В гробу я видал вашу сеть!» — но он сдержался.
— Несомненно, — продолжил Абель, — они знали, что Хоров — мой агент. Могут знать и о других на Флорине, но те — мелкие сошки. Поэтому саркцы их не трогают, только держат под наблюдением.
— Одного они убили, — заметил Юнц.
— Не они, — возразил Абель. — Его убил товарищ вашего аналитика, завладевший формой и бластером патрульного.
— Ничего не понимаю, — уставился на посла Юнц.
— Запутанная история. Кстати, не позавтракаете со мной? Я очень проголодался.
За кофе Абель рассказал Юнцу, что произошло в последние тридцать шесть часов. Профессор в ошеломлении отставил в сторону недопитую чашку и больше к кофе не притронулся.
— Даже если допустить, что они выбрали для побега именно этот корабль, их могут и не обнаружить, — сказал он. — Выслав навстречу кораблю своих людей, вы…
— Вздор. Сами знаете, что на современном корабле быстро обнаружат избыточное тепло, выделяемое человеческими телами.
— Всегда можно что-нибудь упустить. Техника безупречна, люди — нет.
— Выдаете желаемое за действительное. Послушайте, Юнц. В то время как корабль с аналитиком приближается к Сарку, мне пришло донесение из надежнейшего источника, что Файф собрал великих нобилей на совещание. Их межконтинентальные встречи столь же редки, сколь столкновение звезд в галактике. Совпадение?
— Совещаются по поводу пространственного аналитика?
— Сам по себе этот человек ничего не значит. Важным его сделали мы с вами. Ведь МПБ упорно разыскивало его почти год.
— Не МПБ, — буркнул Юнц, — а я. Я работал практически неофициально.
— Нобили об этом не знают, и даже скажи вы им — не поверят. Да и Трантор проявлял к нему интерес.
— По моей просьбе.
— Опять же — не знают и не поверят.
Юнц поднялся, его кресло автоматически отъехало назад. Сцепив руки за спиной, профессор принялся ходить туда-сюда по ковру. Вперед-назад, вперед-назад… Иногда он сердито посматривал на Абеля. Тот спокойно налил себе вторую чашку кофе.
— Откуда вам все это известно? — спросил, наконец, Юнц.
— Что «все»?
— Ну, все. Как и когда был похищен аналитик. Каким образом староста избегал ареста. Или вы нарочно решили сбить меня с толку?
— Юнц, дорогой мой…
— Вы признались, что ваши люди втайне от меня следили за аналитиком. Позаботились о том, чтобы вчера вечером аккуратненько устранить меня с пути. Вы ничего не оставляете на волю случая. — Юнц внезапно припомнил запах сомнина.
— Профессор, я всю ночь провел в переговорах со своими агентами. Мои дела и полученные мною сведения относятся, скажем так, к секретным материалам. Я должен был не только убрать вас с пути, но и сберечь вам жизнь. Все, о чем я рассказал, я узнал от своих агентов.
— Чтобы узнать такие подробности, вам требуются агенты в самом правительстве Сарка.
— Естественно.
— Шутите? — Юнц резко повернулся к Абелю.
— Удивлены? Да, стабильность правительства Сарка и верность их подданных вошли в поговорку. Все просто: беднейший уроженец Сарка — аристократ по сравнению с флоринианцем и причисляет себя, зачастую ошибочно, к правящему классу. А ведь Сарк — отнюдь не планета миллиардеров, как мнится многим. Вы наверняка убедились в этом, прожив здесь почти год. Уровень жизни восьмидесяти процентов населения сопоставим со среднегалактическим и ненамного превышает уровень жизни на Флорине. Всегда найдутся люди, недовольные тем, что основной кусок пирога достается крошечной части народа, купающейся в роскоши. Такие-то недовольные и подходят для моих целей. Главная слабость саркского правительства в том, что они веками связывали повстанческие настроения лишь с Флориной и забывали оглядываться вокруг.
— Но эти саркцы, пусть даже они существуют, — бесполезная мелочовка.
— Каждый по отдельности — да. Взятые же в совокупности, они становятся прекрасным инструментом в умелых руках. Среди них имеются даже члены истинного правящего класса, хорошо выучившие уроки последних двух столетий. Они убеждены, что рано или поздно Трантор будет править галактикой, и с ними трудно не согласиться. Они полагают, что владычество Трантора установится еще при их жизни, и стремятся заранее встать на сторону победителя.
— Судя по вашим словам, межзвездная политика — грязная игра, — поморщился Юнц.
— Так и есть. Но как ни криви нос при виде грязи, она от этого не исчезнет. К тому же далеко не все грани политики — откровенная грязь. Вспомните об идеалистах. О тех немногих из правительства Сарка, кто служит Трантору не за деньги или обещания власти, но за искреннюю веру в то, что объединенное галактическое правительство лучше соответствует устремлениям человечества и что лишь Трантор может его создать. Есть у меня один такой агент. Самый лучший. Работает в Министерстве госбезопасности Сарка и сейчас везет сюда старосту.
— Вы же сказали, староста схвачен.
— Да, схвачен. Моим человеком из госбезопасности. — Абель на миг нахмурился, превратившись во вздорного старика. — В дальнейшем его полезность резко уменьшится. После того как он «упустит» старосту, ему будет грозить тюрьма, а то и смертная казнь. Ну да ладно.
— И что теперь?
— Если б знать. Для начала дождемся нашего старосты. Я знаю только то, что он скоро прибудет в космопорт. А вот что произойдет потом… — Посол пожал плечами, и его желтоватая старческая кожа натянулась на скулах, как пергамент. — Нобили тоже поджидают старосту. Они уверены, что он в их руках. До тех пор пока флоринианец не попадет либо к нам, либо к ним, дело с мертвой точки не сдвинется.
Однако Абель ошибался.
Строго говоря, все иностранные посольства в галактике сохраняли право на экстерриториальность. На практике же это было не более чем благим пожеланием — разве что мощь планеты принуждала хозяев к сдержанности. По сути же, один лишь Трантор сохранял независимость своих послов.
Территория его посольства занимала почти квадратную милю, границы охранял вооруженный транторский патруль. Ни один гражданин Сарка не мог войти туда без приглашения, а уж вооруженный — и вовсе ни при каких обстоятельствах. Справедливости ради людей и оружия у посольства хватило бы, чтобы отражать атаку саркского бронетанкового полка не более двух-трех часов, но затем на Сарк обрушилась бы карающая длань миллиона объединенных миров.
Так что граница посольства оставалась нерушимой.
Посольство имело возможность поддерживать прямую транспортную связь с Трантором, не используя космопорты Сарка. Скажем, из трюма транторского корабля-матки за стомильной границей, отмечающей раздел между «пространством планеты» и «свободным космосом», могли посыпаться небольшие гиропланы, оборудованные «вертушками» для полета в атмосфере с минимальным расходом энергии. Наполовину планируя, они устремлялись к скромному космопорту на территории посольства.
Впрочем, гироплан, который сейчас появился над посольским портом, не являлся ни рейсовым, ни транторским. Все «москиты» посольства были немедленно приведены в боевую готовность. Вздернула свое гофрированное рыло иглопушка. Включились силовые экраны. По радиоэфиру понеслись сообщения: вверх — бдительные, вниз — взволнованные.
Лейтенант Камрум оторвался от видоискателя и сказал:
— Ну, не знаю. Он утверждает, что, если я не дам ему посадку, его через минуту собьют. Просит убежища.
— Ага, как же, — произнес только что вошедший капитан Элиат. — Мы даем убежище, Сарк заявляет, что Трантор вмешивается в его внутренние дела, и нас с тобой делают крайними. Кто он вообще такой?
— Понятия не имею, — в голосе лейтенанта прозвучала нешуточная тревога. — Утверждает, что должен поговорить с послом. Решение за вами, капитан.
Коротковолновой приемник ожил и разразился отчаянной тирадой:
— Вы меня слышите? Я спускаюсь, спускаюсь, и все! Я не шучу! Говорю вам, у меня нет времени ждать!
Взвизгнув на высокой ноте, радио умолкло.
— Великий космос, — пробормотал капитан, — я узнал его. Сажай корабль, лейтенант! Под мою ответственность!
Зазвучали команды. Гироплан камнем пошел вниз — куда быстрее, чем следовало, потому что им управляли неумелые, трясущиеся руки. Иглопушка неотрывно держала его на прицеле.
Капитан связался с Абелем, все посольство было приведено в боевую готовность. Саркские корабли, появившиеся в небе минут через десять после приземления гироплана, покружили еще два часа и убрались восвояси.
Обедали втроем: Абель, Юнц и новоприбывший. Посол, державшийся с завидным хладнокровием, несмотря на обстоятельства, вел себя как радушный хозяин и не расспрашивал великого нобиля, для чего ему понадобилось политическое убежище.
Юнц оказался менее терпеливым.
— Великий космос, — шипел он Абелю, — что вы собираетесь с ним делать?
— Ничего, — улыбнулся тот. — По крайней мере, пока не выясню, есть ли у меня староста или нет. Прежде чем бросить фишки на стол, предпочитаю точно знать, какие козыри у меня на руках. Нобиль явился к нам по доброй воле, и ожидание нервирует его куда больше нашего.
Он был прав. Уже дважды нобиль пытался начать свой монолог — и дважды Абель обрывал его, говоря:
— Мой дорогой, ну кто же ведет серьезные разговоры на пустой желудок?
Продолжая улыбаться, Абель приказал подавать обед.
Когда разлили вино, нобиль попытался вновь:
— Вам, вероятно, интересно, почему я покинул Стин, свой материк?
— Да, признаться, мне нелегко представить причину, по которой нобилю Стину потребовалось удирать от саркского флота.
Стин настороженно смотрел на посла. Вся его тощая фигура и бледное, худое лицо обнаруживали расчетливую осмотрительность. Длинные волосы были собраны в аккуратные косицы. Когда нобиль поворачивал голову, крошечные заколки задевали друг друга, издавая шелестящий звук, словно подчеркивая тем самым пренебрежение Стина к современной саркской моде, предписывавшей короткие стрижки. От нобиля тонко пахло духами.
Абель заметил поджатые губы Юнца и то, как профессор пригладил свои короткие курчавые волосы. Ему стало любопытно, какова была бы реакция Юнца, выгляди Стин более типично для нобиля — то есть имел бы пухлые нарумяненные щечки и выкрашенные медным лаком ногти.
— Сегодня состоялось межконтинентальное совещание, — продолжил Стин.
— Неужели? — На лице Абеля не дрогнул ни один мускул.
Рассказав, что случилось на совещании, Стин с негодованием добавил:
— У нас есть всего двадцать четыре часа! Вернее, теперь уже шестнадцать! Вот так!
— А вы — тот самый Икс! — воскликнул Юнц, пришедший к концу рассказа в крайнее возбуждение. — И явились сюда, потому что Файф поймал вас на горячем. Прекрасно! Абель, вот человек, который сможет подтвердить идентификацию пространственного аналитика. При его помощи мы заставим их отпустить моего сотрудника.
— Не все так просто, — писклявый голос Стина не мог пробиться сквозь густой баритон Юнца. — Я сказал, не все так просто! Вы что, ненормальный? Да послушайте же, право слово! Я говорю… Ваше превосходительство, как имя этого человека?
— Профессор Селим Юнц.
— Отлично. Профессор Юнц! Я никогда не встречал ни вашего пространственного аналитика, ни идиота, или кем он там еще является. Право слово, в жизни не слышал большей чепухи. Я вовсе не Икс. И был бы вам очень благодарен, если бы вы прекратили использовать это глупое прозвище. Неужели вы поверили театральной постановке Файфа? Нет, право слово!
— Почему же тогда вы сбежали? — рявкнул Юнц.
— Святой Сарк, неужели вам не ясно? Нет, прямо дух перехватывает! Право слово! Послушайте, разве вы не поняли, что задумал Файф?
— Может быть, вы нам объясните это, сэр? — спокойно предложил Абель. — Обещаю, мы не будем вас перебивать.
— Да, благодарю вас. Прочие нобили, — начал Стин с видом оскорбленного достоинства, — не слишком-то меня жалуют, поскольку я не вижу смысла возиться с документацией, статистикой и прочей рутиной. В самом деле, для чего тогда нужна госслужба, я вас спрашиваю, если великий нобиль не может просто быть великим нобилем? Однако из этого не следует, что я — простофиля. Я ценю свой комфорт. Да-да-да! Может, другие и слепы, но я-то вижу, что Файфу и дела нет до пространственного аналитика. Право слово, существует ли он вообще? Год назад Файф придумал всю эту историю и с тех пор манипулирует нами. Держит нас за дураков и идиотов! Право слово! Впрочем, все остальные ими и являются. Действительно, безмозглые идиоты! Вся история Файфа вертится вокруг идиотизма и пространственного анализа. Не удивлюсь, если окажется, что пресловутый туземец, дюжинами убивающий патрульных, не кто иной, как агент Файфа в рыжем парике. А если он настоящий туземец, значит, Файф его нанял. Лично я этого не исключаю, да! Файф вполне способен использовать туземцев против собственного народа, вот как низко он пал. Совершенно очевидно, что вся его история — просто повод разорить нас и сделаться полновластным диктатором Сарка. Разве вы не понимаете? Нет никакого Икса, зато завтра Файф, если его не остановить, выступит по субэфиру со своей теорией заговора, объявит чрезвычайное положение и провозгласит себя главой Сарка. На Сарке уже пятьсот лет не было единоличного главы, но Файфа это не остановит. А как же конституция, спросите вы? Она ему не указ, право слово! Нужно его остановить. Вот почему я бежал. Останься я на Стине, сидел бы уже под домашним арестом. Едва совещание закончилось, я связался с собственным космопортом, но тот оказался захвачен людьми Файфа. Это наглое нарушение континентальной автономии. Низкая подлость, право слово. Впрочем, каким бы негодяем ни был Файф, ему явно недостает прозорливости. Он вообразил, что мы первым делом попытаемся покинуть планету, и перекрыл космопорты, но… — Стин гаденько ухмыльнулся и даже хихикнул, — но он забыл о гиропортах. Вероятно, посчитал, что на планете нам не найти убежища. Я же сразу подумал о посольстве Трантора. Остальные, разумеется, не сообразили. Все они меня утомляют. Особенно Борт. Вы знаете Борта? Неотесанный мужлан. Ужасный грязнуля. Смотрит на меня так, будто в чистом и приятно пахнущем человеке есть нечто неправильное.
Стин поднес кончики пальцев к носу и вдохнул.
Юнц беспокойно заерзал, но Абель, положив руку ему на плечо, сказал:
— А как же ваша семья? Они могут стать для Файфа оружием против вас.
— Ну не мог же я их всех погрузить на гироплан? — Стин слегка покраснел. — Файф не посмеет тронуть моих родных. Кроме того, я планирую вернуться завтра на материк.
— Каким образом? — спросил Абель.
Стин удивленно уставился на посла, его тонкие губы приоткрылись.
— Ваше превосходительство, я же предлагаю вам альянс. Только не надо делать вид, что Трантор не заинтересован в Сарке. Уверен, за любую попытку изменить конституцию вы пригрозите Файфу вмешательством Трантора.
— Ума не приложу, как это сделать, даже если мое правительство меня поддержит, — ответил Абель.
— Но вы не можете оставаться в стороне! — вознегодовал Стин. — Если Файф приберет к рукам все производство кырта, он тут же поднимет цену и примется требовать выплат за быструю доставку и прочее в подобном роде.
— Хм-м, а разве сейчас вы пятеро не поступаете именно так?
— Ну, право слово! — Стин опустился в кресло. — Я, может, не в курсе всех деталей. Теперь, разумеется, вы приметесь изводить меня цифрами и суммами. Великий космос, да вы еще хуже Борта. — Он хихикнул, с трудом справляясь с эмоциями. — Не принимайте близко к сердцу, я шучу. Тем не менее, если убрать Файфа с дороги, Трантор вполне способен договориться с оставшимися четырьмя. Вы нам — помощь, мы вам — приоритетное обслуживание, а то и процентик от торговли, м-м?
— А как быть с галактической войной, которая вспыхнет после нашего вмешательства в суверенитет Сарка?
— О, право слово! Все же ясно как день. Вы не будете агрессорами, понимаете? Вы просто предотвратите гражданскую войну и срыв поставок кырта. Я всегда могу подтвердить, что сам умолял вас о помощи. Это удержит другие планеты от нападения. Напротив, вся галактика встанет на вашу сторону. Ну, а если Трантор кое-что получит в результате, то это никого не касается. Вот именно, не касается!
— Поверить не могу, что вы действительно хотите объединиться с Трантором. — Абель сцепил артритные пальцы и принялся их разглядывать.
Улыбающееся лицо Стина на миг исказила гримаса ненависти.
— Или Трантор, или Файф, — сказал он.
— Я не люблю действовать силой и угрозами, — заметил Абель. — Не лучше ли выждать, посмотреть, как будут развиваться события, а уже затем…
— Нет-нет! — вскричал Стин. — Нельзя терять ни минуты! Право слово, если вы сейчас не проявите твердость, завтра будет слишком поздно. Файф пересек черту, теперь он не может повернуть назад, не потеряв лицо. Если вы протянете мне руку помощи, нас поддержит весь мой материк и остальные великие нобили. А если промедлите, пропаганда Файфа сделает свое грязное дело. Меня объявят подлым перебежчиком, да-да-да! Меня! Меня, Стина! Файф будет апеллировать к антитранторским настроениям, а они, только без обид, имеют место.
— Что, если мы попросим у него разрешения побеседовать с пространственным аналитиком?
— А толку? Его двойной игре это только на пользу. Нам он объявит, что флоринианский идиот и есть пространственный аналитик, а вам — что пространственный аналитик всего лишь флоринианский идиот. О, вы не знаете этого человека! Он — подлец!
Абель задумался, тихонько напевая что-то себе под нос и отсчитывая ритм указательным пальцем. Наконец он произнес:
— Знаете, у нас ведь есть староста.
— Староста?
— Тот человек, который убил патрульных и жителя Верхнего города.
— Ах, этот! Право слово, вы что, всерьез полагаете, будто Файфа остановишь какими-то старостами, если на весах — владычество над всем Сарком?
— Думаю, да. Понимаете, дело не в самом старосте, а в обстоятельствах, при которых он был схвачен. Файф выслушает меня — и выслушает со смирением.
Впервые за все время знакомства с послом Юнц почувствовал, что холодность в голосе старика слегка подтаяла, уступая место удовольствию, если не торжеству.