Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 Ротфусс Патрик

Я кивнул. Примерно такой реакции я и ожидал.

– Господи! – ахнул Симмон. – Ты ведь имеешь в виду Деви-Демоницу, да?

Я вздохнул.

– Значит, вы о ней все-таки слышали.

– Слышали? – чуть ли не взвизгнул Сим. – Да ее вышибли во время моей первой четверти! Очень впечатляющая была история.

Вилем же просто закрыл глаза и покачал головой, словно не мог смотреть на такого идиота, как я.

Сим воздел руки к небесам.

– Ее выгнали за малефиций! Чем ты думал?!

– Да нет, – возразил Вилем. – Выгнали ее за «неподобающее поведение». Малефиций остался недоказанным.

– Вообще-то я не думаю, что это она, – сказал я. – На самом деле она довольно славная. Доброжелательная. А кроме того, я брал всего шесть талантов, и срок уплаты еще не наступил. У нее нет никаких причин так поступать.

Вилем пристально посмотрел на меня в упор.

– Просто чтобы рассмотреть все возможные варианты, – медленно произнес он. – Не мог бы ты оказать мне любезность?

Я кивнул.

– Вспомни ваши последние несколько разговоров с ней, – сказал Вилем. – Не спеша перебери их слово за словом и проверь, не могло ли быть так, что ты сделал или сказал нечто, что ее оскорбило или расстроило.

Я принялся вспоминать наш последний разговор, мысленно прокручивая его в голове.

– Ее интересовали некие сведения, которые я отказался ей предоставить.

– Насколько они ее интересовали? – спросил Вилем медленно и терпеливо, словно разговаривал со слабоумным ребенком.

– Более или менее, – ответил я.

– «Более или менее» не указывает на степень заинтересованности.

Я вздохнул.

– Ну хорошо. Они ее очень сильно интересовали. До того интересовали, что…

Я осекся.

Вилем многозначительно вскинул бровь:

– Ну? И что ты вот только что вспомнил?

Я замялся.

– Ну, кажется, она еще предлагала переспать с ней…

Вилем спокойно кивнул, как будто ожидал чего-то в этом духе.

– И как же ты ответил на это щедрое предложение молодой особы?

Я почувствовал, как щеки у меня вспыхнули.

– Ну, я… я вроде как проигнорировал его.

Вилем закрыл глаза. На лице у него отразились глубокая усталость и смятение.

– Это же куда хуже Амброза! – воскликнул Сим, хватаясь за голову. – Деви не приходится опасаться магистров, она вообще ничего не боится! А говорят, она способна поддерживать восьмичастное связывание. Восьмичастное!

– Я был в безвыходном положении! – сварливо возразил я. – У меня не было ничего, что можно было бы отдать в залог. Ну да, признаю, это была не лучшая идея. Когда все это закончится, можем устроить симпозиум по вопросу о том, какой я дурак. А теперь можно мы просто пойдем дальше, а?

И я умоляюще посмотрел на них.

Вилем протер глаза и устало кивнул.

Симмон попытался скрыть испуг, но ему это плохо удалось. Он судорожно сглотнул.

– Ну, хорошо, ладно. И что же нам делать?

– В данный момент не имеет особого значения, кто именно это устроил, – сказал я, осторожно проверяя, перестала ли идти кровь из руки. Кровь остановилась, и я отлепил окровавленную ладонь от раны. – Я собираюсь принять некоторые меры предосторожности.

Я махнул рукой:

– А вы двое убирайтесь спать!

Сим потер лоб и хмыкнул.

– Тело Господне, ну и противный же ты иногда бываешь! А вдруг тебя снова атакуют?

– Ну, это ведь уже случалось дважды за то время, пока мы тут сидим! – беспечно ответил я. – Вот, немножко щиплется.

Я улыбнулся, глядя на него.

– Да все со мной в порядке, Сим. Честное слово. Я ведь не случайно стал лучшим дуэлистом в группе Элксы Дала. Мне ничто не угрожает.

– Пока ты не уснешь! – вмешался Вилем. Его темные глаза смотрели очень серьезно.

Улыбка так и застыла на моем лице.

– Пока я не усну… – повторил я. – Да, конечно…

Вилем встал и демонстративно отряхнулся.

– Короче. Ты пока умойся и прими свои меры предосторожности.

Он пристально взглянул на меня.

– Я так понимаю, нам с юным Симмоном следует ждать лучшего дуэлиста Элксы Дала у меня в комнате?

Я смущенно покраснел.

– Ну… ну да. Я был бы вам очень признателен…

Вил отвесил мне преувеличенно любезный поклон, отворил дверь и вышел в коридор.

Сим к этому времени уже широко улыбался.

– Значит, договорились! Только рубашку надеть не забудь. Я готов сидеть с тобой всю ночь, как с младенцем в коликах, но я отказываюсь это делать, если ты собираешься спать голым!

* * *

Когда Вил с Симом ушли, я выбрался в окно и отправился в путь по крышам. Рубашку я оставил дома: я был весь в крови и не хотел ее испортить. Я доверился темной ночи и позднему часу, надеясь, что никто не заметит, как я бегаю по крышам универа полуголый и окровавленный.

Защититься от симпатии довольно просто, если знаешь, что делаешь. Когда кто-то пытался сжечь меня, ранить или вытянуть все тепло из моего тела, пока я не умру от переохлаждения, все это было простое, примитивное приложение сил, так что и противостоять ему было несложно. Теперь, когда я понимал, что происходит, и держался настороже, я мог считать себя в безопасности.

Меня больше тревожило то, что противник, который меня атакует, может разочароваться и предпринять что-нибудь еще. Например, определить мое местонахождение и организовать нападение без применения магии, которое одним усилием воли уже не отразишь.

Наведение порчи – это, конечно, ужасно, однако громила с острым ножом убьет вас вдесятеро быстрее малефиция, если поймает в темном проулке. А если ты имеешь возможность отслеживать каждое движение человека, имея в распоряжении его кровь, застать его врасплох проще простого.

Поэтому я и шагал сейчас по крышам. Я намеревался набрать горсть палых листьев, пометить их своей кровью и выпустить в Чертоге Ветра. Я уже использовал эту уловку прежде.

Но, перемахнув через узкую улочку, я увидел, как в тучах сверкнула молния, и почувствовал в воздухе запах дождя. Надвигалась гроза. Мало того что ливень прибьет палую листву, не давая ей разлетаться, он еще и кровь с нее смоет…

Я стоял на крыше, чувствуя себя так, словно из меня вышибли все двенадцать цветов ада. Это вызвало неприятные воспоминания о годах, проведенных в Тарбеане. Я постоял, глядя на отдаленные молнии и борясь с этим чувством. Я заставил себя вспомнить, что я уже не беспомощный голодный мальчишка, которым был когда-то.

За спиной у меня раздался слабый звук, похожий на барабанную дробь, – кто-то шагал по железной крыше. Я напрягся, потом успокоился, услышав голос Аури:

– Квоут!

Я посмотрел направо и увидел футах в десяти от себя ее легкую фигурку. Луна скрылась за облаками, но я по голосу понял, что она улыбается, когда она сказала:

– А я увидела, как ты бежишь на самом верху!

Я развернулся к ней, радуясь, что сейчас так темно. Мне не хотелось думать, как может отреагировать Аури, увидев меня полуобнаженным и перемазанным кровью.

– Привет, Аури, – сказал я. – Смотри, гроза собирается. Не стоит тебе бегать на самом верху нынче ночью.

Она склонила головку набок.

– Ты же бегаешь! – возразила она.

Я вздохнул.

– Я-то да. Но я…

По небу огромным пауком расползлась молния, осветив все кругом на целую секунду. Ослепила меня своей вспышкой и угасла.

– Аури! – окликнул я, боясь, что мой вид ее спугнул.

Сверкнула другая молния, и я увидел, что Аури подступила ближе. Она указала на меня пальцем и расплылась в улыбке.

– Ты как один из амир! – сказала она. – Квоут – один из киридов!

Я посмотрел на себя и, когда сверкнула следующая молния, понял, что она имеет в виду. Мои кисти и предплечья были разрисованы засохшими струйками крови оттого, что я пытался зажимать свою рану. Эти ручейки крови действительно были похожи на татуировки, которыми некогда амир украшали членов ордена, принадлежащих к высшему рангу.

Это упоминание так меня поразило, что я забыл главное, что знал об Аури. Я забыл об осторожности и задал ей вопрос:

– Аури, откуда ты знаешь о киридах?

Ответа не было. Когда сверкнула новая молния, я увидел, что стою один на опустевшей крыше, под неумолимым небом.

Глава 24

Перезвоны

Я стоял на крыше, над головой сверкала гроза, на душе у меня было тяжко. Мне хотелось догнать Аури и извиниться, но я знал, что это бесполезно. Если задать лишний вопрос, она всегда убегала, а уж когда Аури убегала, она исчезала стремительно, как кролик в норе. В Подсветье была тысяча мест, куда она могла спрятаться. Найти ее было невозможно.

К тому же у меня было важное дело. Возможно, мой враг прямо сейчас пытается меня выследить. Мне было попросту некогда.

Путь по крышам занял у меня почти час. Вспышки молний, то и дело озарявшие крыши, скорее мешали, чем помогали: после каждой вспышки я надолго терял способность видеть в темноте. И тем не менее в конце концов я кое-как дохромал до крыши главного здания, где обычно встречался с Аури.

Я с трудом спустился по яблоне в закрытый дворик и уже собирался окликнуть ее через тяжелую металлическую решетку, ведущую в Подсветье, но тут заметил, что в тени ближайших кустов кто-то шевельнулся.

Я вгляделся в темноту, не различая ничего, кроме смутного силуэта.

– Аури? – осторожно спросил я.

– Я не люблю рассказывать, – тихо ответила она. В голосе у нее звучали слезы. Из всех ужасов, что я пережил за последние пару дней, это, бесспорно, было хуже всего.

– Аури, прости меня, пожалуйста! – сказал я. – Я больше не буду расспрашивать! Честное слово.

Из кустов раздался всхлип. Сердце у меня застыло, и от него откололся кусочек.

– А что ты делала на самом верху нынче ночью? – спросил я. Я знал, что об этом спрашивать можно. Я уже много раз спрашивал.

– На молнии смотрела, – ответила она и шмыгнула носом. – Я видела молнию, похожую на дерево!

– И что было в молнии? – мягко спросил я.

– Термическая ионизация, – ответила Аури. И, помолчав, добавила: – А еще – речной лед. И взмах кошачьего хвоста.

– Жалко, что я ее не видел, – сказал я.

– А ты что делал на самом верху? – Она помолчала, и я услышал негромкий, икающий смешок: – Такой сумасшедший и почти голый?

Мое сердце мало-помалу начало оттаивать.

– Я ищу, куда спрятать свою кровь, – сказал я.

– Обычно люди носят ее внутри, – сказала она. – Так проще.

– Я и хочу, чтобы ее большая часть осталась внутри, – объяснил я. – Но я боюсь, что меня ищут.

– А-а! – сказала Аури, как будто сразу все поняла. Я увидел, как ее фигурка, чуть более темная, шевельнулась и встала на фоне тени. – Тогда пошли со мной, в Перезвоны.

– По-моему, Перезвонов я еще не видел, – сказал я. – Ты меня туда уже водила?

Она шевельнулась – возможно, покачала головой.

– Это мои личные покои.

Я услышал металлический лязг, шорох, и за открытой решеткой вспыхнул голубовато-зеленый огонек. Я спустился вниз и очутился в подземном ходе рядом с ней.

При свете сделалось видно, что лицо у нее в разводах – вероятно, оттого, что она размазывала слезы руками. Я впервые видел Аури грязной. Глаза у нее сделались темнее обычного, и нос покраснел.

Аури шмыгнула носом и потерла чумазое личико.

– В каком ты ужасном виде, – очень серьезно сказала она.

Я посмотрел на свои окровавленные руки и грудь.

– Ну да, – согласился я.

Тут она улыбнулась слабой, но мужественной улыбкой.

– На этот раз я не так уж далеко убежала! – сказала она, гордо выпятив подбородок.

– Я так рад! – сказал я. – Ты извини, пожалуйста.

– Нет! – она коротко и твердо тряхнула головой. – Ты мой кирид, это выше любых упреков.

Она коснулась пальцем центра моей окровавленной груди.

– Иваре эним эуге.

* * *

Аури повела меня через лабиринт подземных ходов, который представляло собой Подсветье. Мы спускались все ниже – через Прыги, мимо Сверчейка. Потом миновали несколько извилистых коридоров и снова начали спускаться, по каменной винтовой лестнице, которой я никогда прежде не видел.

Вскоре я почувствовал запах сырого камня и услышал низкий гул текущей воды. Время от времени до меня доносилось то бряканье стекла о камень, то более мелодичный звон стекла о стекло.

Ступенек через пятьдесят широкая винтовая лестница исчезла в широком бурлящем водоеме. «Интересно, – подумал я, – глубоко ли под воду уходят эти ступеньки?»

Тут не пахло ни гнилью, ни затхлостью. Вода была свежая, чистая, и я видел мелкие волны, расходящиеся от лестницы в темноту, туда, куда не достигал свет наших светильников. Я снова услышал стеклянный звон и увидел две бутылки, которые крутились и подпрыгивали в водовороте, отплывая то в одну сторону, то в другую. Потом одна ушла под воду и больше не всплыла.

На латунной подставке для факела, вделанной в стену, висел холщовый мешок. Аури сунула в него руку и достала тяжелую бутылку, заткнутую пробкой, – в такой бутылке, должно быть, когда-то хранилось бредонское пиво.

Она протянула бутылку мне.

– Они исчезают на час. Или на минуту. Иногда на несколько дней. Иногда они вообще не всплывают.

Она достала из мешка еще одну бутылку.

– Лучше запускать не меньше четырех сразу. Тогда, с точки зрения статистической вероятности, как минимум две все время будут оставаться на поверхности.

Я кивнул, вытянул нитку из растрепанного мешка и вымочил ее в крови, которая покрывала мою руку. Откупорил бутылку и бросил нитку внутрь.

– И волосы тоже, – сказала Аури.

Я вырвал у себя несколько волосков и просунул их в горлышко бутылки. Потом загнал поглубже пробку и пустил бутылку в плавание. Она глубоко погрузилась в воду и поплыла, беспорядочно кружа.

Аури протянула мне вторую бутылку, и мы повторили все сначала. Когда в водовороте заколыхалась четвертая бутылка, Аури кивнула и деловито отряхнула ладошки друг об друга.

– Ну во-от, – протянула она с несказанным удовлетворением. – Все хорошо. Теперь нам ничто не угрожает.

* * *

Несколько часов спустя, отмытый, перевязанный и куда менее голый, чем прежде, я явился в комнату Вилема в «конюшнях». В ту ночь, и в течение многих следующих ночей, Вил с Симом по очереди дежурили надо мной, пока я спал, храня меня своим аларом. Это были друзья, лучшие из друзей, такие, о каких мечтает любой, но каких не достоин никто, уж тем более я.

Глава 25

Противозаконное познание

Что бы там ни думали Вил с Симом, а я все же не верил, что это Деви наводит на меня порчу. Я, конечно, болезненно сознавал, что ничего не понимаю в женщинах, и все же она всегда относилась ко мне дружелюбно. Временами даже бывала добра ко мне.

Конечно, репутация у нее была мрачная. Но кому, как не мне, было знать, как стремительно горстка пустых слухов может разрастись до нелепых сказок!

Мне представлялось куда более вероятным, что мой неведомый враг – просто какой-то обиженный студент, которого злит мое стремительное продвижение в аркануме. У большинства студентов уходили годы на то, чтобы достичь звания ре-лара, а я получил его, не успев проучиться три четверти. А может быть, это человек, который ненавидит всех эдема руэ. Мне не раз доставалось только за принадлежность к этому сословию.

В определенном смысле то, кто именно является источником нападений, было даже не важно. Важнее было найти способ с ними покончить. Не могу же я требовать, чтобы Вил с Симом оберегали меня по гроб жизни!

Нужен был более надежный выход. Мне требовалось добыть грам.

Грам – это чрезвычайно остроумный артефакт, изобретенный специально на случай подобных неприятностей. Это своеобразный симпатический доспех, который мешает другим людям создать связывание с вашим телом. Я не знал, как он работает, но знал, что он существует. И знал, где узнать, как его сделать.

* * *

Килвин поднял голову, видя, что я приближаюсь к его кабинету. Я с облегчением увидел, что его стеклодувная печурка погашена.

– Я так понимаю, с вами все в порядке, ре-лар Квоут? – осведомился он, не вставая из-за рабочего стола. В одной руке у него было большое полушарие из стекла, в другой – алмазный резец.

– Все в порядке, магистр Килвин, – соврал я.

– Ну что, обдумали вы свой следующий проект? – спросил он. – Не приснилось ли вам что-нибудь интересное?

– На самом деле, магистр Килвин, я искал схему грама. Но почему-то я не нашел ее нигде – ни в библиотеке, ни в справочниках.

Килвин посмотрел на меня с любопытством.

– А для чего вам, собственно, понадобился грам, а, ре-лар Квоут? Или вы не доверяете своим товарищам по аркануму?

Не понимая, шутит он или говорит серьезно, я решил обойтись без лишних объяснений.

– Нам на симпатии для продолжающих рассказывали про плюхи. И я подумал, что, если грам позволяет обезвреживать связи, основанные на сродстве…

Килвин хмыкнул себе в бороду.

– А, нагнал-таки Дал на вас страху! Это хорошо. И да, вы правы, грам может защитить от последствий плюхи…

Его темные сильдийские глаза сделались серьезными.

– До некоторой степени. Однако мне кажется, что разумный студент скорее предпочел бы намотать на ус полученные сведения и избегать плюх благодаря должной осмотрительности и вниманию.

– Я так и собираюсь сделать, магистр Килвин, – ответил я. – И все же мне кажется, что иметь грам было бы полезно.

– Отчасти это правда, – признался Килвин, оглаживая лохматую бороду. – Однако со всем этим ремонтом и выполнением осенних заказов у нас недостает рабочих рук.

Он указал на окно, выходящее в мастерскую.

– Я не могу отрывать людей от работы ради такого заказа. А даже если бы и мог, остается вопрос цены. Тут требуется тонкая работа и золото для инкрустации…

– Магистр Килвин, я предпочел бы сделать его сам.

Килвин покачал головой:

– Схемы грама не случайно нет в справочниках. Вы недостаточно опытны, чтобы изготовить его самостоятельно. Когда работаешь с сигалдри и собственной кровью, нужно быть чрезвычайно осмотрительным.

Я открыл было рот, но Килвин перебил меня:

– А главное, сигалдри, необходимая для подобного устройства, может быть доверена только студенту, достигшему уровня эль-те. Руны крови и кости обладают слишком мощным потенциалом, использовать их неправильно чересчур опасно.

Его тон дал мне понять, что спорить тут бесполезно, поэтому я только пожал плечами, как будто мне было все равно.

– Ну и ладно, магистр Килвин. У меня есть и другие проекты, будет чем заняться!

Килвин широко улыбнулся мне.

– Я в этом не сомневался, ре-лар Квоут! Жду не дождусь, что же вы мне такое изготовите.

Тут меня осенило:

– Магистр Килвин, а можно мне для этого воспользоваться одной из отдельных мастерских? Я предпочел бы, чтобы мне не заглядывали через плечо во время работы.

Услышав это, Килвин вскинул брови:

– Теперь мне вдвойне любопытно!

Он положил на стол стеклянную половинку шара, поднялся на ноги и выдвинул ящик стола.

– Одна из тех мастерских, что на первом этаже, вас устроит? Или у вас что-нибудь может взорваться? Тогда я дам вам мастерскую на третьем. Там холоднее, но крыша лучше приспособлена для таких дел.

Я внимательно посмотрел на него – может, он издевается?

– Да нет, магистр Килвин, вполне подойдет мастерская на первом. Только мне понадобится небольшая плавильная печь и свободное пространство, чтобы было чем дышать.

Килвин что-то пробормотал себе под нос и достал ключ.

– И глубоко вы дышать собираетесь? В двадцать седьмой мастерской пятьсот квадратных футов.

– Ну, этого точно хватит, – сказал я. – И, возможно, мне потребуется разрешение на использование драгоценных металлов из хранения.

Килвин хмыкнул и кивнул, протягивая мне ключ.

– Я позабочусь об этом, ре-лар Квоут. С нетерпением буду ждать, чтобы увидеть, что же вы такое придумали.

* * *

То, что нужная мне схема оказалась секретной, было крайне неприятно. Но всегда ведь есть другой способ раздобыть информацию, и всегда есть люди, которые знают больше, чем им положено.

Вот, например, Манет. Я не сомневался, что он-то знает, как изготовить грам. Э-лиром он был только по названию, это было известно всем. Но вряд ли Манет согласится поделиться этой информацией со мной вопреки воле Килвина. Университет был домом Манета в течение тридцати лет, и он, вероятно, был единственным студентом, который страшился исключения больше, чем я.

Значит, выбор у меня был ограничен. Я никак не мог придумать способ добыть схему самостоятельно, разве что до посинения рыться в архивах. Так что, тщетно поломав голову в поисках лучшего решения, я отправился в «Сноп и ячмень».

«Сноп» был одним из самых сомнительных кабаков на этом берегу реки. Трактир «У Анкера», например, вовсе не был убогим, просто непритязательным. Там было чисто, но цветами не благоухало, и он был недорогим, не будучи дешевкой. К Анкеру ходили поесть, выпить, послушать музыку, временами завязать дружескую потасовку…

«Сноп» был несколькими ступеньками ниже. Там было грязновато, музыкой там особо не интересовались, а потасовки оказывались забавными только для одного из участников.

Не поймите меня неправильно: «Сноп» был куда лучше многих тарбеанских кабаков. Но это был худший кабак, который можно было найти так близко к универу. Поэтому, как ни убог он был, там все же имелись деревянные полы и стекла в окнах. А если вы напивались до потери сознания и, очнувшись, обнаруживали пропажу кошелька, вы могли утешиться тем, что вас хотя бы не прирезали и даже сапоги не сперли.

Поскольку было еще довольно рано, в общем зале народу было наперечет. Я обрадовался, увидев сидящего в глубине Слита. Вообще-то я не был с ним знаком, но кто он такой – я знал. Был наслышан.

Слит был один из тех редкостных, незаменимых людей, которые умеют устраивать дела. Судя по тому, что я о нем слышал, он с перерывами учился в университете последние десять лет.

Он разговаривал с человеком, который явно нервничал, и мне хватило ума не вмешиваться. Так что я взял два полпива и принялся ждать, делая вид, что просто зашел выпить.

Слит был хорош собой, темноволос и темноглаз. Бородки он не носил, но я сразу решил, что он как минимум наполовину сильдиец. Каждый его жест был исполнен властности. Он двигался так, словно управлял всем вокруг.

На самом деле меня бы это не удивило. Вполне возможно, что «Сноп» и впрямь принадлежал ему. Такие люди, как Слит, без денег не сидят.

Наконец Слит и озабоченный молодой человек явно о чем-то договорились. Слит дружески улыбнулся, когда они обменивались рукопожатиями, и на прощание похлопал молодого человека по плечу.

Я немного выждал, потом подошел к его столику. Подойдя ближе, я обратил внимание, что столик стоит немного в стороне от прочих. Не так чтобы очень далеко, но так, чтобы подслушать его было затруднительно.

Когда я подошел, Слит посмотрел на меня.

– Я хотел узнать, нельзя ли с вами поговорить, – сказал я.

Он широким жестом указал на свободный стул.

– Вот это сюрприз! – сказал он.

– Отчего же?

– Умные люди меня нечасто навещают. Я имею дело с неудачниками.

Страницы: «« ... 1718192021222324 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Редкий талант…Daily MailГоловокружительное, захватывающее чтение.Йан РэнкинСовершенно захватывающее ...
1937 год, грозовые облака войны пока еще на далеком горизонте. Хью, Эдвард и Руперт Казалет вместе с...
Таймхакинг – методика «взлома» стандартного подхода к планированию и распределению своего времени. Х...
Перед вами обновленное издание популярной книги Ольги Кавер, психолога, расстановщика, мамы пятерых ...
На одной из улиц Лондона серебристое свечение заманивает 32-летнего Тома Спаркли в магическое место ...
В представляемом глоссарии по медицинской терминологии приводятся эти термины на двух языках: русско...