Ее последнее прощай Ли Мелинда
– Может быть, пойдем спать, Софи?
Девочка слезла со скамеечки, взяла Джанну за руку и отправилась с ней в гостевую комнату.
Молоко Ланс выпил сам. Потом доплелся до спальни, скинул с себя одежду и пошел в душ. Когда позвонила Морган, он еще не успел уснуть. А сейчас уже два часа ночи.
Обычно он спал голым. Так удобнее, да и стирки меньше. Но когда в доме гостят четыре особы женского пола, как-то неудобно. Поскольку пижамы у него не было, он натянул спортивные шорты и футболку. Сойдет и так.
На тумбочке завибрировал телефон. Сообщение от Морган:
«Перелом серьезный, дедушку будут оперировать. Рискованно, но вариантов нет. Как девочки?»
Ланс ответил:
«Девочки в кровати, с ними все хорошо. Сочувствую Арту».
Ланс засомневался. Ему очень хотелось сказать ей, что он ее любит, но подходящий ли сейчас момент? Нет. Впервые признаваться женщине в любви сообщением на телефон – это бред.
Он просто написал:
«Думаю о тебе».
Но этот текст показался ему слишком слабым, поэтому он добавил:
«Я не сплю. звони, если захочешь поговорить».
Тут же пришел ответ от Морган:
«Ок. мне надо идти. СПС»
Вот дьявол.
Похоже, состояние Арта тяжелое.
Ланс положил телефон. Бедный Арт. Бедная Морган. Арт староват для операции. А мысль о том, что Морган сейчас в больнице, волнуется там, просто сводила Ланса с ума. Долгие годы Арт заменял ей и мать, и отца. Она уже потеряла обоих родителей и мужа. Ей не нужна новая трагедия.
Ланс забрался в кровать. Он предпочел бы сейчас быть с Морган, но она доверила ему своих детей. И он сделает все, чтобы защитить их. Ланс лежал в кровати, глядя в потолок и размышляя над тем, кто мог проникнуть в дом к Морган и с какой целью. Никаких вразумительных ответов в голову не приходило.
Он едва успел задремать, как что-то его разбудило. Не звук. Скорее ощущение.
На него кто-то смотрел.
Он напряг все органы чувств. Не двигаясь, он вслушивался в тишину, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте. Пистолет лежал на шкафу, подальше от детей, но и слишком далеко от него.
Осматривая комнату, Ланс удивился, увидев у подножия своей кровати маленькую тень.
– Софи?
Он нащупал выключатель и зажег свет.
По маленькому личику девочки текли слезы.
– Мне приснился страшный сон. Там был он.
Она шмыгнула носом и всхлипнула.
Ланс сел в кровати.
– Все хорошо. Здесь ты в безопасности.
– Мне стра-ашно, – проговорила Софи прерывисто, забираясь в кровать и устраиваясь рядом с Лансом. При этом она все время поглаживала свою игрушечную лошадку.
– Можно я полежу с тобой?
Ее тоненький голосок задрожал, и сердце Ланса снова дрогнуло. Она доверяла ему.
Как он мог ей отказать?
– О! Конечно.
Он приподнял покрывало на второй половине кровати, и Софи нырнула туда. Но она не хотела спать на другом конце гигантской кровати. Софи прижалась к нему всем существом, как будто желая убедиться, что каждый сантиметр ее тела находится под его надежной защитой.
Что за черт?
Ланс повернулся на бок и обнял Софи. Та с облегчением вздохнула и тут же уснула.
Когда Ланс проснулся, в комнате было все еще темно. В доме царила тишина. Ланс чувствовал страшную усталость. Почему он проснулся? Посмотрел на часы. Оказывается, он проспал всего час. Не удивительно, что он по-прежнему чувствовал себя изможденным.
У самого левого уха раздался оглушительный крик, и Ланс инстинктивно отпрянул.
Маленький кулачок ударил его по голове так, что в глазах потемнело. Рядом с ним металась по кровати Софи. Вдруг она перевернулась на спину и уставилась в потолок широко раскрытыми, но не видящими глазами. Потом снова закричала. Это был жалобный, затравленный крик на такой неестественной частоте, что по телу Ланса пробежала дрожь, а руки и ноги покрылись гусиной кожей.
Наверное, это тот самый ночной ужас?
Скорее всего.
Какое жуткое зрелище.
И что ему делать?
Вдруг Софи повернулась со спины на бок и со всей силы двинула пяткой Лансу по ноге. Удар пришелся ровно в то место, куда он был ранен в прошлом году. Ногу пронзила боль. Ланс дотянулся до рубца и начал его растирать.
– Нет! – закричала Софи.
Еще минут десять она размахивала руками и ногами и кричала. У Ланса все внутри переворачивалось при виде этой сцены. Он чувствовал себя беспомощным и только надеялся, что Софи не разбудит других детей. Морган не сказала, надо ли пытаться тормошить девочку в таких случаях. Ланс припоминал что-то о том, что лунатиков нельзя будить, но понятия не имел, правда это или выдумки. Как раз, когда он все же собрался разбудить девочку, приступ пошел на спад, и Софи откинулась на подушку. Она вытянула одну ногу и уперлась Лансу в коленку.
Но Лансу теперь было не до сна. В голове все еще звучали страшные крики Софи.
Не потревожит ли он ее, если встанет? Он начал осторожно отодвигаться, сантиметр за сантиметром, пока не оказался на краю кровати и не упал на пол. Накрыв девочку одеялом, он положил телефон в карман штанов и отправился на кухню. Заварил себе чай, жалея, что это не кофе. Зеленым чаем невозможно развеять туман в голове после одного часа сна в одной постели с кричащим ребенком. Когда Ланс проходил мимо дивана, пес даже ухом не повел. Соня явно не сторожевая собака.
Это факт.
Ланс решил проверить сообщения. От Морган ничего. Он хотел написать ей, но подумал, что лучше не будить ее – вдруг ей удалось задремать.
Внимание Ланса привлек какой-то шорох. Секунду спустя в дверях появилась Софи.
– Ты меня бросил.
Ее нижняя губка дрожала, руки крепко сжимали лошадку. Огромные глаза были полны слез, а под глазами образовались темные круги.
О боже.
Ланс ощутил острое чувство вины.
С детьми все не так просто, придется долго тренироваться. Ланс чувствовал себя как человек, которого выбросили посреди океана и даже компаса не дали. Придется полагаться на чутье. Дети ведь существа бесхитростные, так? Тогда по возможности лучше быть с ними честным.
Ланс присел на корточки рядом с ней.
– Прости, я не хотел тебя будить.
Софи не раздумывая прижалась к нему, положила голову ему на плечо. По телу ее прокатился тяжелый вздох, и сердце Ланса растаяло, как масло на раскаленной сковородке. Он обнял ее, взял на руки и поднялся. Вернулся на кухню, одной рукой налил себе чаю. Начал собирать ингредиенты для утреннего протеинового коктейля, потом сообразил, что до рассвета еще несколько часов, а миксер он все равно сейчас включить не может, иначе разбудит весь дом. Положил замороженные ягоды обратно в морозилку.
Тело Софи совершенно обмякло. Ланс покосился вниз. Софи крепко спала у него на груди, сжимая в руках плюшевую лошадь. Ланс сел в кресло, поставил кружку с чаем на приставной столик. Софи свернулась клубочком у него на руках.
И что теперь?
Ребенок совершенно обессилел, но без него спать не будет. Повернувшись боком, Ланс выпил чай, проверил почту, подождал. Должно быть, в какой-то момент он задремал, потому что когда Джанна, Эйва и Мия вышли из спальни, комната уже начала наполняться утренним светом, а шея у Ланса болела так, будто его всю ночь били палками. Он поднял голову и попытался размять плечи.
Болтовня Эйвы и Мии разбудили Софи, и она слезла с колен Ланса. Он встал, потянулся. Ощутил покалывание тысяч иголочек в затекших ногах.
– Мы хотим есть, – заявила Эйва и направилась на кухню. Софи и Мия побежали за ней.
Ланс взял свою кружку и последовал за девочками. Одной кружки явно не хватит для того, чтобы как следует проснуться. Скорее всего, не хватит и двух. Он открыл холодильник.
– Как насчет яиц?
Все три девочки уставились на него так, будто он предложил им яду.
Джанна рассмеялась:
– У тебя есть хлеб? Я могу сделать французские тосты.
– Да, в морозилке, – ответил Ланс и махнул рукой в сторону холодильника.
Джанна достала из морозилки буханку хлеба.
– Фу. Он серый, – сморщилась Эйва.
– Это овсяный хлеб, – объяснил Ланс. – Он очень полезный.
Дети подозрительно смотрели на хлеб.
– А что это в нем за штучки? – спросила Мия, брезгливо тыкая пальцем в хлеб.
– Подсолнечные семечки, – упавшим голосом ответил Ланс.
Что вообще едят дети?
Мия нахмурилась:
– А выглядят как червячки.
– Может быть, найдется смесь для блинов или хотя бы мука? – спросила Джанна.
– Простите, – покачал головой Ланс.
С тех пор, как Шарп подсадил его на органическую диету, у него на кухне всегда были только яйца, овощи, семечки и орехи.
В дверь постучали. Ланс посмотрел на часы. Кто это мог явиться в половине восьмого утра?
– Подождите.
Ланс подошел к входной двери и выглянул в узкое боковое окошко.
На пороге стоял парень Стеллы, Мак Барретт. В руках он держал пакет из супермаркета. Ланс открыл дверь.
– Простите. Я приехал только пару часов назад, – сказал он, заходя в дом. – Вот, принес немного еды, которую любят дети.
– Спасибо! – обрадовался Ланс.
– Пожалуйста.
Мак протянул Лансу пакет и снял кожаную куртку.
– Я уже это проходил. С племянниками.
– Мак! – Эйва и Мия кинулись его обнимать. Даже Софи, кажется, была рада его видеть.
Джанна взяла у Ланса пакет с едой.
– О, прекрасно! Смесь для блинчиков.
Джанна ушла обратно на кухню.
Голодные девочки, как коршуны, устремились за ней.
Мак расположился на диване в гостиной и заговорил тихим голосом:
– Ты уже сегодня утром говорил с Морган?
– Нет. Собирался ей позвонить, но меня отвлекли. – Он кивнул в сторону кухни.
– Понимаю. Я заезжал в больницу. Арта прооперировали. Но возникли некоторые осложнения из-за его возраста. Сейчас он в реанимации.
Мак откинул волосы со лба.
– Когда я последний раз говорил со Стеллой, он еще не пришел в сознание. Ну и ночка выдалась у них с Морган.
У Ланса завибрировал телефон.
– Это Морган. – Он отвернулся, чтобы ответить на звонок. – Привет!
– И тебе привет. Как там девочки?
– Прекрасно. Джанна печет им блины.
Морган рассказала Лансу о состоянии дедушки.
– Стелла все пытается дозвониться до Йена. Она пока останется в больнице.
– А ты? – спросил Ланс.
– Я хочу найти человека, который вломился в мой дом, – ответила Морган решительно. – Это не может быть случайностью. Тот, кто обошел нашу сигнализацию, знал, что он делает.
– Гарольд Барнс? – спросил Ланс.
– Возможно. Он сказал, что ему нужна я. Не деньги, не наркотики.
– Скажи мне, как я могу тебе помочь.
– После завтрака Мак отвезет девочек к своему брату. Они уже там бывали.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – спросил Ланс.
– Помог мне. Я быстро приму душ, заеду повидать девочек, а потом сразу в офис. Ночное происшествие как-то связано с делом Челси, я это чувствую. Никто из нас не будет в безопасности, пока мы его не раскроем.
Глава 32
Он шагал взад и вперед по двору, от контейнера к сараю и обратно. В прохладном утреннем воздухе висела сырость, но ярость согревала изнутри.
Челси, Челси, Челси.
Обхватив голову руками, он сжал ее изо всех сил, но мозг продолжал нашептывать ее имя.
Что он сделал?
Он отправился в больницу, чтобы посмотреть, как там Челси, а также продумать, как заполучить ее обратно. Вместо этого в дверях ее палаты он встретил полицейского. В голове всплыла эта женщина-адвокат на пресс-конференции, и вся его ярость устремилась к ней со скоростью гоночной машины. Как у семейного адвоката, у нее наверняка есть доступ к Челси. Осталось только заставить ее помочь ему.
Он рассуждал так: женщины – существа слабые. В качестве рычагов воздействия всегда можно использовать их детей. Таков был его план. Адвокат жила с тремя детьми, больной нянькой и стариком. Что может быть проще?
Но ему не повезло. Кто же знал, что у старика есть пушка? К тому же он не ожидал, что ребенок будет так сопротивляться.
Он не планировал взламывать сигнализацию. Просто помчался к ней домой. Без предварительных наблюдений. Эта глупость чуть не разрушила весь его основной план.
Гнев, словно змея, извивался у него в груди. Хорошо бы преподать этой адвокатше и ее соплячке урок женского повиновения. Попадись они ему еще… Но сейчас его волнуют не они. Его волнует Челси.
Для того, чтобы составить новый план, надо вернуть самообладание. От гнева теряется дальновидность и блокируется здравый смысл.
Повернувшись к сараю, он ударил кулаком по стене. От удара содралась кожа, костяшки покрылись кровью. Однако боль, пронзившая руку, оказалась недостаточно сильной, чтобы заглушить шепот в голове.
Челси надо вернуть. Но как?
Для этого надо не быть дураком.
Челсиииии!
Хватит!
Он забежал в сарай. Взгляд его блуждал между верстаком и пробковой доской с инструментами. Он схватил молоток и ударил себя обухом по ноге, ровно в том месте, которое до этого прижигал. Мучительная боль, благословенная и прекрасная, пронзила рану, не оставляя места эмоциям. Боль заглушила гнев и прояснила мысли.
У него подогнулись колени. Пришлось схватиться за стену, чтобы не упасть. Внезапная слабость принесла облегчение. Через несколько мгновений ему станет легче. Он попьет. Поест. Сменит повязку на больной ноге.
Тело восстановится, и разум последует за ним.
В голове уже крутился новый план. Он вернет себе Челси, даже если это станет последним делом в его жизни.
И в ее жизни тоже.
Глава 33
– Кажется, девочкам понравилась идея поехать к брату Мака.
Стоя в дверях кабинета Ланса, Морган поднесла к губам большой стаканчик с кофе и отпила. Это был уже третий стакан за утро, но всего этого кофеина, казалось, по-прежнему недостаточно, чтобы заставить мозг заработать. Они оставили дедушкину машину и минивэн Морган у ее дома, а сами приехали в офис на джипе Ланса.
– Они были счастливы, что их привезли в дом, где есть речка и большая слюнявая собака, – объяснил Ланс.
– Какое облегчение – знать, что они в безопасности.
Брат Мака был военным офицером в отставке.
– Ты выглядишь усталой, – заметил Ланс.
– Ну ты тоже не особо бодр, – криво усмехнулась Морган.
– Я спал больше, чем ты, – сказал Ланс, вставая. – Может быть, теперь Софи меня полюбит.
Иногда небольшие подъемы в жизни помогают преодолеть серьезные препятствия.
– Вот, держите, – в коридоре показался Шарп.
Он протянул Морган протеиновый коктейль, а второй отдал Лансу.
– Спасибо, – поблагодарила Морган, пробуя напиток.
– Если вы не спите, это лучшее, что я могу вам предложить.
Он покосился на пластиковый стаканчик с кофе, который Морган поставила на стол, и нахмурился:
– И сколько таких ты уже сегодня выпила?
– Настаиваю на пятом, – ответила Морган, выбрасывая пустой стаканчик в корзину.
Она чувствовала себя совершенно изможденной. Тревога за детей и за дедушку проела внутри нее огромную дыру.
– Нам нужно провести совещание и выработать стратегию, – сказал Шарп.
– Определенно, – ответила Морган, направляясь в свой кабинет.
Ланс и Шарп последовали за ней.
Морган села за стол и уставилась на доску.
– Сегодня утром я встретила в больнице Тима. Челси днем выписывают. Шериф согласился отправить машину к ее дому.
– Это пока.
– Тим шерифу не доверяет, – сказала Морган. – Он хочет, чтобы мы продолжали работать с этим делом. Предположение журналиста о том, что в нашем районе орудует серийный убийца, напугало его. К тому же Челси не успокоится, пока этого негодяя не поймают.
– Надо бы поговорить с Челси, – сказал Ланс.
– Да, – согласилась Морган. – Тим позвонит мне, когда они будут дома. Он думает, что она вспомнит больше подробностей, когда окажется в родной обстановке.
Шарп повернулся к доске и скрестил руки на груди.
– Первый вопрос: связано ли вторжение в дом Морган с похищением Челси?
– Челси сбежала. Похититель в ярости. И тут Морган появляется на пресс-конференции как представитель семьи, – сказал Ланс. – По-моему, связь очевидна. Но был ли это Барнс?
– Барнс выслеживал Морган, – добавил Шарп. – Но это не доказывает, что именно он похитил Челси.
– Верно, – согласилась Морган. – Барнс начал преследовать меня после того, как мы с Лансом разыскали его в автомастерской.
Как все зыбко в этом деле.
На лоб Морган упала прядь волос. Она заправила ее в хвост. Опуская руку, она почувствовала локтем пистолет на бедре. Морган собиралась носить при себе оружие до тех пор, пока преступника, который вторгся к ней в дом, не поймают.
– Есть ли у нас доказательства того, что найденное в национальном парке тело связано с похищением Челси? – спросил Шарп.
Морган покачала головой:
– Насколько я понимаю, единственное, что связывает эти два случая, – внешность жертв. Обе молодые блондинки.
– Этого недостаточно, – сказал Шарп и поскреб подбородок. – Я вчера кое-что выяснил. Убитая женщина – Сара Бернард. В феврале об ее исчезновении сообщили из университета. Ей было двадцать два года. Изучала историю.
– Он удерживал ее восемь месяцев.
У Морган внутри все сжалось при мысли об ужасной судьбе этой девушки.
– Девушка была на пятом месяце беременности. Умерла от маточного кровотечения. Просто истекла кровью.
Морган поставила стакан с коктейлем на стол.
– Вместо того, чтобы обеспечить ей медицинскую помощь, он оставил ее умирать.
– Если мы предположим, что Челси послужила ему заменой, – сказал Ланс, – может ли быть так, что теперь он решил сосредоточиться на Морган?
– Я не блондинка, – возразила Морган.
– Но он мог почувствовать какую-то личную связь с тобой, поскольку ты представляла семью Челси на пресс-конференции, – предположил Ланс.
– И возможно, он не так избирательно подходит к жертвам, – добавил Шарп. – То, что две жертвы похожи между собой, еще не означает, что у преступника есть определенный типаж. То, что они обе блондинки, может быть простым совпадением.
Морган откинулась на спинку стула.
– Кто наши главные подозреваемые?
– Давайте начнем с Барнса.
Ланс подошел ближе к доске.
– Департамент полиции поставил машину для слежки недалеко от дома Барнса. Поскольку он уже жаловался на то, что его преследуют, они решили не подъезжать слишком близко. Его автомобиль все время оставался у дома. Никаких признаков того, что он уехал, полицейские не обнаружили. Но он мог легко выйти через заднюю дверь и через лес дойти до автосервиса. А там полно машин, выбирай любую.
– Мы не знаем, был ли он там всю ночь, – сказал Ланс.
– Не знаем. – Морган сделала глубокий вдох. – Сегодня утром я говорила с сестрой. Они с Броуди стучали ему в дверь, чтобы узнать, дома ли он. Никто не открыл. Автомастерская по выходным закрыта. Оснований проводить обыск у него дома или в мастерской нет никаких. Работает Барнс официально и домом владеет тоже.
– Чертовы юристы! – воскликнул Шарп и, покосившись на Морган, добавил: – К присутствующим это не относится. А что у нас с Леви Голдом?
Ланс покачал головой:
– Час назад я говорил с мамой. Голд сейчас в Лондоне. Так что его из списка вычеркиваем.
– Кирк Армани? – прочел Шарп следующий пункт в списке подозреваемых на доске.
– Мама закончила проверку сотрудников «Speed Net». Там почти пусто, если не считать запретительного судебного приказа в отношении Кирка Армани. Это было пару лет назад. Одна студентка обвинила его в том, что он ее преследует. Но новых жалоб не последовало, и срок действия приказа постепенно истек.
– Надо бы снова поговорить с Кирком, – сказала Морган. – У нас есть его домашний адрес.
– Непременно, – согласился Ланс и принялся ходить по кабинету. – Сара Бернард училась в университете. Кирк тоже окончил университет, но поддерживает ли он связь с альма-матер?
