Берег. Следы на песке Крынская Юлия

Роберт одарил ее загадочной улыбкой.

В кабинете собрались двоюродный брат Эдварда Майкл с женой, Элен, Джейн и миссис Хант. Супружескую чету Юля видела однажды, в первый день своего пребывания в Фаррелл-холле. Как и тогда, они сразу вызвали у нее теплые чувства.

– Дети, проходите, – приветствовал Эдвард новобрачных, доставая из ящика стола бумаги. – В узком семейном кругу я хотел бы вручить вам подарок. Мы с Элизабет мечтали понянчить внуков. К сожалению, ее нет с нами, но мечта живет. И я уверен, моя любимая там, на небе, поддержит меня. Роберт, Джулия, я хочу, чтобы у вас было свое семейное гнездо. Есть одно маленькое «но»: мое желание видеть вас как можно чаще и воспитывать внуков, которых, я надеюсь, вы вскоре нам подарите. А посему вручаю вам дарственную на особняк, строящийся на другом конце парка. Дом будет окончательно готов к вашему возвращению из путешествия. Обставить его вы сможете по своему усмотрению.

Эдвард подошел к ним и вручил Роберту документы. Юля не нашлась, что ответить. Стояла и хватала воздух ртом, как рыба. В компанию к горячему русскому телохранителю добавился еще и весьма темпераментный сосед. Жизнь после острова обещала заиграть красками ярче Бразильского карнавала. Юля взяла себя в руки и обняла Фаррелла-старшего, а он в ответ привлек ее к себе сильнее, чем было дозволительно.

– С вас внук, моя дорогая, – шепнул он ей.

Роберт весьма сдержанно поблагодарил отца:

– Я тронут. Надеюсь, мы тебе не будем сильно надоедать.

– Ах, как хорошо, – вздохнула супруга Майкла, изящная блондинка в строгом синем платье. – А летом бы выезжать куда-нибудь на побережье.

Роберт небрежно кинул документы на стол и достал из внутреннего кармана сложенный вчетверо листок.

– Что же, я тоже подготовил нам с тобой подарок, дорогая, – он развернул бумагу и протянул Юле карту, – Дом на острове. Если тебе понравится там, дело за малым.

Эдвард удивленно крякнул и развел руками.

– Похоже, следующим летом я проведу отпуск под пальмой, – он хитро взглянул на Роберта. – Приглашаешь?

– Тебе там будет хорошо! – уверил Фаррелл-младший. – Сможешь в тишине работать над своей диссертацией.

Эдвард закусил губу и улыбнулся сыну.

– Это то, о чем я мечтал.

Юля благодарно обняла мужа.

– Какое-то общество подпольных миллионеров, – пробормотала она и про себя улыбнулась тому козырю, который сын в этот раз выложил отцу.

– Ну почему подпольных? – Роберт скользнул по ней довольным взглядом.

Хлопнула пробка от шампанского, и Эдвард наполнил высокие бокалы шипящим напитком.

– За любовь, мои дорогие! – Фаррелл-старший выпил до дна.

Все дружно пригубили по бокалу шампанского и отправились к гостям.

По дороге Юля захватила коротенькую меховую накидку. На сцене шло представление, устроенное труппой Конни.

– Ты позволишь, мы представим тебя некоторым нашим гостям лично? – мистер Фаррелл вел ее под руку.

– Да-да, конечно, – неохотно согласилась Юля.

И следующий час пролетел в новых знакомствах. Потом опять были танцы. Но Юле вскоре удалось ускользнуть.

С Робертом они подошли к образовавшейся в одном шатре компании. Там были Самурай, Джонни, обезьяны и девушки Конни. Дима сидел рядом с Леной и не сводил с нее влюбленного взгляда.

– Друг мой, – шутливо обратилась Юля к старому приятелю, – похоже, в твоей жизни что-то меняется?

– Юльчан! – пробасил он, сжимая в объятиях хрупкую Лену. – Считай, меня громом шандарахнуло. Я сражен и отныне потерян для общества. Дай хоть рекомендации на правах давней дружбы.

– С удовольствием! Лена, я впервые вижу своего друга таким блаженным. Значит, здесь все серьезно. С этим человеком ты будешь как за стеной рыцарского замка. Главное, устрой ему там уютный детский садик. Мужчины как дети, даже самые брутальные.

– Какой волшебный вечер! И все влюблены, – Лена светилась от радости.

Джонни подвинулся к Алсу и приобнял ее за плечи:

– Истинная правда! Не так ли, моя красавица?

В шатер зашел Саня и подал Юле перчатки:

– Держи, ты их на рояле забыла, – хмуро буркнул он.

Роберт удивленно взглянул на Саню, но ничего не сказал.

Аня подошла поздравить Юлю, и они наконец-то познакомились. Новая подруга Конни блеснула глазами в сторону Роберта.

– Охрененный парень, – Аня подняла большие пальцы вверх. – Вы реально познакомились в лесу?

– Это длинная история, – у Юли запылали от возмущения даже кончики ушей: «Это кто ж такой языкастый?»

– Дмитрий рассказывает просто чудеса про ваше с Фарреллом знакомство. Думаю, ты должна сесть за перо.

– Интересная мысль, подумаю на досуге, – Юля взглянула на Самурая, похожего на павлина, распустившего хвост перед самочкой, и передумала сердиться. «Секс слабит ноги, а женщины разум! Совсем поплыл старина».

Подошел Саня.

– Миссис Фаррелл, позвольте пригласить вас на танец? – уголки его губ подрагивали.

Юля потянула носом, алкоголем от друга не пахло. Она вздохнула с облегчением.

– А я уже и не чаяла, что ты пригласишь. Пойдем.

Цветные фонари освещали парк, погрузившийся в темноту. Голова кружилась от выпитого шампанского и дразнящих запахов барбекю. Юля так перенервничала, что не могла сегодня даже думать о еде.

– Где ты был все это время? – держась за Саню, Юля поднялась по ступеням на танцплощадку.

Детский лучистый взгляд опалил Юлю.

– Я был рядом с тобой, малышка, – он бережно обнял Юлю за талию, сжал ее замерзшую ладонь в своей руке и неспешно закружил с ней под музыку. – И останусь до тех пор, пока буду нужен. Сегодня в парке муха не пролетит без ведома Эдварда. Куда не сунешься, везде люди в черном. Даже на крыше. Но когда вы вернетесь, тебе снова понадобится защита. Роберт будет ездить в командировки, снимать репортажи.

– Я могу ездить с ним.

– Роберт сказал, что ни под каким соусом не позволит жене рисковать здоровьем будущего ребенка. А в Лондоне, как ты поняла, далеко не безопасно. И неясно, это война разведок или происки теневого бизнеса. Так что я, в некотором роде, стану твоей тенью.

– Мне кажется это извращением, ну да ладно. Вам виднее. А справишься?

– Как тебе сказать, ну чтобы не слишком пафосно, – призадумался Саня. – Я вдруг увидел в тебе ту девчонку, которую когда-то предал: нежную, хрупкую, отчаянно нуждавшуюся во мне. Теперь ты находишься в опасности. Это как искупление грехов. Я – профессионал, и я справлюсь.

– Ты видел нас сегодня, – кровь прилила к Юлиным щекам. – Почему сразу не ушел?

– Это был столбняк во всех смыслах, – рассмеялся он. – Ты необыкновенно хороша даже в чужих объятиях. Но я привыкну.

– Здорово, – вздохнула Юля. – Тогда, вероятно, и я тоже.

– Я уже даже смирился с мыслью, что ты стала женщиной не со мной. Утешает то, что я был первым, кто затуманил твой разум.

– Саня, – одернула она приятеля.

– Простите, миссис Фаррелл, – кашлянул он, – забылся.

Роберт бесцеремонно вклинился в их танец.

– Извини, дружище, время поджимает, – он положил им руки на плечи и кивнул Юле на выход, – за нами финальный танец и мчим в аэропорт. Сань, пойдем в дом, пропустим по стаканчику, пока Юля будет переодеваться.

Они втроем дошли до дома. Проводив невесту до дверей комнаты, возле которой тут же нарисовалась пара крепких охранников, друзья вернулись в гостиную. Разлив коньяк, Роберт сел за рояль и взял несколько аккордов танго, которое им предстояло сейчас исполнить. Саня облокотился на инструмент и закурил.

– Неужели угроза была ложной? – Фаррелл одним махом опустошил стакан.

Роберт бесцеремонно вклинился в их танец.

– Я бы мог предположить, что это написала какая-нибудь покинутая тобой барышня, – Саня вгляделся в свое отражение в блестящей поверхности рояля. – Медсестры в госпитале, помню, вокруг тебя вились так, будто околдовывал ты их.

– А бомбу Самураю под капот и в свадебную арку она подложила из любви ко мне? Письма опять-таки с разных адресов, – цокнул языком Роберт. – Вполне возможно, что этот человек планировал что-либо во время венчания. Но мы отлично сработали, и он не смог поймать момент.

– Я не успокоюсь, пока не посажу вас в самолет, – вздохнул Саня.

Для поездки Юля купила обтягивающее, шелковое платье красного цвета. Ей хотелось оставаться в романтичном образе и в пути, поэтому она отказалась от брюк. юбка спускалась до пят, а спереди сходилась внахлест у колен, не сковывая движений. Верх наряда дразнил вырезом до пупа, держащимся на застежке в виде скорпиона. Сняв фамильные драгоценности, Юля надела золотые серьги с рубинами и цепочку с таким же кулоном. Обув красные туфли и натянув перчатки, новобрачная взяла букет невесты и поспешила в гостиную. Остановившись в дверях, она встретилась взглядом с Робертом.

– О, мой Бог, – выдохнул он. – Последний раз спрашиваю, может, ну его, этот остров?

Фаррелл заиграл танго в полную мощь.

– Я приглашу твою красотку на танец? –  вскинулся совсем уже загрустивший Саня.

– Давай, если умеешь, – с азартом подхватил Роберт.

Саня в ритм музыке направился к Юле. Она взглянула на мужа, и тот кивнул ей. Швырнув букет на кушетку, Юля с улыбкой шагнула навстречу старому другу. Много лет назад они с Малышом танцевали каждые выходные, и Юля хорошо изучила его манеру движения. В отличие от Роберта с его кошачьей грацией, Саня был быстр и порывист в своих па. Однако за последние годы спарринги на татами и бег с автоматом по пересеченной местности стали для раздавшегося в плечах богатыря ближе, чем танцы с женщиной, но в танго это только добавило страсти. Роберт с интересом наблюдал за ними и неожиданно воскликнул:

– Мы будем танцевать втроем! – Он встал, оборвав мелодию и хлопнул крышкой. – Обыграем, как будто это не было задумано изначально. Взорвем всем мозг!

– Ты хочешь таким способом отшить от дома благородное собрание? – рассмеялась Юля. – Танго и без того слишком смелая задумка для этого вечера.

– Переживут! Итак, обсудим.

Вскоре молодожены, фонтанируя новыми идеями, побежали исполнить последний долг перед гостями. Ошеломленный Саня поспешил за ними. Одно дело просто потанцевать, совсем другое отчебучить танго втроем на публике. Юля шла, прижав букет невесты к груди. Ей очень хотелось, чтобы именно Лена приняла сегодня эстафету.

Под первые аккорды танго, Юля с Робертом шагнули на сцену. Танго – танец страсти. Экспрессия – его атмосфера. Юля хищно посмотрела вниз. Гости с удивлением разглядывали её бедро, показавшееся из разреза. Роберт, пожирая Юлю глазами, прошёлся с ней по сцене и удержал в первом наклоне. Юлина нога стрелой взмыла ввысь. Роберт вернул Юлю в вертикаль и оттолкнул от себя. Зрители испуганно охнули, но на сцене появился Саня и подхватил Юлю. Теперь она, словно цветок, перелетала от одного партнера к другому. Скрытые эмоции, запертые в душах троицы, ярким фейерверком взрывались в танце. Накал страстей читался в напряженности и резкости движений, в обжигающих взглядах. В финале, завертевшись между партнерами, Юля обессиленно рухнула к ним на руки, и мужчины вознесли ее вверх. Недолгое молчание сменилось бурными аплодисментами.

– Вот негодники, – улыбнулся Эдвард, чуть не поседевший в начале танца, – но победителей не судят.

Молодожены поблагодарили гостей. Мистер Фаррелл сказал завершающее слово, и перед сценой выстроились незамужние девушки. Юля мысленно дала посыл букету и, повернувшись, кинула его за спину. Раздался смех. Она обернулась и тоже не смогла сдержаться. С ее цветами, красный как рак, стоял Самурай.

– Букет, я надеюсь, попал по назначению, – пришла Юля другу на выручку. – Просто он перепутал инь и янь, но в данном случае это не важно. Старина, вручи его той девушке, которая пронзила твое сердце.

Дима благодарно кивнул и подошел к Лене. Встав на одно колено, он вручил ей цветы.

– Вот теперь полный порядок, – добавил Роберт, обнимая жену за талию, – Надеюсь, нас пригласят вскоре на свадьбу.

Снова раздались аплодисменты.

Всё быстро завертелось: поздравления, прощание, слёзы, советы, увещевания и вот уже молодожены помчались в автомобиле в аэропорт. Провожать их поехали Саня и Дима на машине Эдварда с пуленепробиваемыми стёклами, в сопровождении трех внедорожников. Прибыв в Хитроу, компания быстро прошла в здание. Юля прекрасно понимала, что друзья предполагают здесь провокацию, и не мешкая нигде, поспевала с ними в ногу, прикрываемая со всех сторон. У стойки регистрации всё прошло гладко. Молодые люди стали прощаться. Юля смущалась от взглядов, которые бросал на неё Саня.

– Будь умницей, Юлечка Фаррелл., – шепнул он ей на прощание.

* * *

Дмитрий обнял Юлю, пожал руку Роберту, и молодожёны, обнявшись, пошли на рейс.

– Они отличная пара, – вздохнул Дмитрий и взглянул на Саню, хмурого, как осенний дождь. – Э, ты, кстати, по-прежнему классно танцуешь. Не ожидал. Эй, братишка! Что с тобой?

– У нас водка осталась? – Саня исподлобья посмотрел на Дмитрия. – Я буду сегодня пить. Много.

– О нет! Имей совесть! – взмолился приятель. – Меня роскошная женщина ждёт! Я же не смогу тебя в таком состоянии одного оставить.

Саня развернулся и пошёл на выход.

– Вот ведь …– Дмитрий выразился предельно чётко по поводу друга и его родственников до четвёртого колена. – И как ты с таким настроением собрался быть Юлькиным телохранителем? – сердито буркнул он, сев в машину. – Что-то я раньше не замечал в тебе мазохистских наклонностей. Или ты рассчитываешь, что вы заживёте счастливой шведской семьёй?

Саня открыл дверь и поставил ногу на асфальт.

– Да, сядь ты спокойно, – схватил его за рукав Дмитрий, – Не буду больше. Я же с тобой столько лет вместе. Брат, подумай хорошенько, пока они в отъезде.

– Да, нормально все будет, – Саня мученически улыбнулся. – Мне только эту ночь пережить.

– Твою ж налево, – стукнул по рулю Дмитрий. – Давай сейчас вернёмся за Леной. Они с подругами в этом городе лучше ориентируются. И зажжём сегодня. Тебе женщину надо, а не водку.

Саня посмотрел на него с интересом и усмехнулся:

– Но за водкой заедем.

– Легко. Погнали, – Дмитрий задумался над новой задачей: как с этим страдальцем не опозориться перед женщиной своей мечты.

Глава 19

– Мы вновь летим, – Роберт расстегнул ремень, вальяжно развалившись в просторном кресле салона бизнес-класса, когда самолёт взмыл в небо и набрал высоту. – Как я ждал этого! Ты не представляешь себе, какой райский уголок я нашел для нас.

– И долго нам лететь? – Юлю клонило в сон, и от усталости закрывались глаза, но она не показывала виду.

– Ты, как всегда, в своём репертуаре, любимая! – муж взял в ладонь ее пальцы и поднес к губам. – Место назначения тебя не интересует?

– Нет, – улыбнулась она, поправляя платье и сожалея, что не надела спортивный костюм для перелёта. – Хотя смею надеяться, что это не Африка.

– Не Африка, – подтвердил Роберт и добавил, с интересом наблюдая за её реакцией. – Багамы. Карибская Швейцария. Учитывая твои слабые географические познания, скажу, что это архипелаг в Атлантическом океане, расположенный между Кубой и Флоридой. Насчитывает около семисот островов и две тысячи пятьсот рифов, из которых обитаемы только тридцать. Столица Нассау, некогда основанная пиратами, а теперь очень даже современный город…

– Пираты? – Юлина сонливость растаяла в момент, – Классно! Надо было всё-таки взять Эдварда с собой.

– Так, родное сердце! – Роберт куснул ее за руку, – никаких пиратов. Не забудь, у нас там совсем другие цели. Ну вот, сбила с мысли, несносная девчонка. Ладно, лететь нам достаточно долго, поэтому, будучи заботливым мужем, я, зная твою страсть к эпатажным костюмам, прихватил для тебя более практичную одежду для полёта.

Он достал пакет и протянул ей, закрыв глаза и подставив щёку для благодарственного поцелуя.

– Вот такой я занудный англичанин, – улыбнулся он в тридцать два зуба, получив горячую плату за заботу. – Тебе помочь переодеться или ты справишься?

– Справлюсь, любимый, – Юля встала и, аппетитно качнув бедрами, добавила: – Ты самый красивый англичанин в мире.

– Не задерживайся, моя льстивая кошечка, – промурлыкал муж. – Скоро выключат общий свет, и нам будет чем заняться.

Юля переоделась в длинное синее хлопковое платье. Оно легко запахивалось и, судя по всему, без труда распахивалось. Посмеялась про себя над Робертом, который не только позаботился о её удобстве, но и своём тоже. Умылась, причесалась и отправилась обратно.

Их места располагались в отдельном секторе, хорошо укрытом от посторонних глаз. Из динамиков доносился низкий голос Далиды, пахло кофе и коньяком. Роберт уже снял пиджак, галстук, расстегнул пару пуговиц на рубашке и, вытянув ноги, ожидал Юлю. В его глазах прыгали озорные огоньки, а на щеках выступили ямочки.

– Не хочешь ли ты сказать, что первая брачная ночь у нас будет в самолёте? – Юля с подозрением взглянула на мужа.

– Почему бы нет? – он усадил её к себе на колени и просунул руку под платье, скользнув по теплой груди. – Лететь нам долго, сейчас как раз ночь… Ты трусики тоже не надела?

Юля промолчала, и Роберт, став серьезным, коснулся губами ее виска:

– Я знаю, любимая, – он погладил ее по волосам, – что ты хранила себя для настоящей брачной ночи, но подарила мне всю себя немного раньше. Я оценил твою жертвенность и попрание принципов во имя любви. Хочу, чтобы для тебя наша первая супружеская близость запомнилась чем-то особенным. И ты должна отдохнуть. Поэтому…. Сейчас мы просто поцелуемся. Я так соскучился по тебе.

И Роберт, закрыв глаза, встретился с ней губами. Юлино сердце сжалось от нежности, и она пылко ответила на его поцелуй.  «Мой любимый мальчик, – мысли пестрыми бабочками вились в ее голове. – Сколько же в тебе терпения и понимания».

* * *

Ранним утром самолёт приземлился в аэропорту Линден Пиндлинг города Нассау

на острове Нью-Провиденс.

Юля с Робертом спустились по трапу самолета к микроавтобусу. На ясном голубом небосклоне сияло солнце, припекающее даже в этот ранний час. Пальмы с изумрудными, будто навощенными листьями, растущие вдоль современного здания аэропорта напомнили о скорой встрече с океаном.

– Доброе утро, мистер и миссис Фаррелл, я Габриэль, – представился им по-английски невысокого роста темнокожий водитель, склонив голову. – Минут десять придется подождать багаж и поедем. Вы хотите позавтракать или сразу отправимся в порт?

– Привет, Габриэль. Отвези нас сначала в лучший ресторан отведать местной кухни, – кивнул ему Роберт и обнял Юлю за талию. – Дорогая, по сочной клешне лобстера под белое вино и в путь? Атлантика ждет.

– Багамские острова… Даже не верится! – Юлины глаза блестели от восторга. Ее золотистые волосы спускались локонами на плечи из-под шляпки из итальянской соломки. В простом белоснежном хлопковом платье она казалась еще более хрупкой и нежной, чем вчера в роскошном свадебном наряде.

– Акуна Матата, жизнь без забот, – Роберт подмигнул ей и помог сесть в машину. Был еще один сюрприз, который он припас для жены.

Габриэль предложил несколько атмосферных мест для вкусного завтрака, и Роберт выбрал ресторан в порту, стилизованный под пиратский кабак.

– Львенок, а этот парень отлично говорит по-английски, – Юля явно не все поняла из беглой речи Габриэля.

– Так у них государственный язык – английский, – Роберт довольно улыбнулся и добавил. – Этот город основан англичанами в семнадцатом веке, и имя носит свое в честь английского короля Вильгельма третьего Оранского-Нассау.

– Снова эти вездесущие англичане, – толкнула Юля его плечом.

– Так и есть, любимая!

В порту после роскошного завтрака Габриэль проводил молодоженов к месту стоянки судов. Царил полный штиль и на бирюзовой поверхности воды под разноцветными флагами разных стран застыли великолепные разномастные суда. От пароходов до моторных лодок. Фарреллов ожидала миниатюрная белоснежная яхта. Роберт взял ее в аренду и, имея небольшой опыт в навигации, последние полгода тщательно изучал книги на эту тему. Завидев судно, он дошел до него и обнял Юлю за плечи.

– А вот и мой сюрприз, Джу! – шепнул он ей на ухо, и слегка прикусил его. – Мы поплывем вдвоем! Только ты и я!

– Звучит, как угроза, – ее негромкий, бархатистый смех заводил Роберта.

– Все угрозы я приведу в исполнение на острове. А пока назначаю вас первым и единственным помощником капитана, моя прекрасная леди, – он шлепнул ее ниже поясницы и обратился к Габриэлю. – Заносите вещи!

После недолгих сборов Роберт провернул ключ в замке зажигания. Мотор откликнулся чуть слышным рокотом, и вскоре яхта, вырвалась на просторы Атлантики, оставив позади гостеприимный порт и жителей Нассау.

К вечеру Фарреллы подошли к острову своей мечты. Роберт пришвартовал яхту к мощеному причалу и стукнул кулаком по приборной доске.

– Мы сделали это, – Роберт так боялся сбиться с курса, что сейчас его просто распирала гордость за проделанный путь.

Океанский бриз оставлял привкус соли на губах, солнце садилось за горизонт, унося с собой тропическую жару. Юля стояла на палубе. Она прижимала руки к груди и завороженно смотрела вперед. Глаза ее блестели, в распущенных волосах играл лёгкий тёплый ветерок. Но разбегающийся в стороны песчаный пляж, защищённый от океанских волн коралловыми рифами, прозрачные бирюзовые воды лагуны и зелень кокосовых пальм, будоражили не только её воображение. Роберт сам чуть не задохнулся от восхищения. Картинки в каталоге оказались менее яркими, чем обретенная реальность. Он неслышно подкрался к Юле.

– Можно с вами познакомиться?

– Белая рубашка, загорелая коленка в модной прорехе голубых джинсов… – Юля оценивающе взглянула на него. – Я хочу не просто познакомиться, а чтобы вы меня похитили!

– Именно это я и сделал, – рассмеялся Роберт.

Перебравшись на причал, он закрепил яхту.

– Прошу вас, принцесса! – подал Роберт руку жене, – Этот остров необитаем. И мы здесь вдвоём.

Юля сошла на причал, неуверенно ощущая под ногами землю.

– Пусть весь мир подождёт, – Роберт привлек её к себе.

– Мы в раю, – прошептала она. – Ты обещал, ты сделал!

– Я же фей.

Роберт перетащил вещи с яхты на причал, подхватил их за ручки и кивнул Юле:

– Пойдём искать наш дом!

– Здесь ещё и дом есть? – всплеснула она руками. – Ты знаешь, пока мы плыли, я вспоминала все известные мне истории, связанные с необитаемым островом, и размышляла над постройкой шалаша.

– О, классно! – развеселился Роберт. – Напрасно я раскрыл карты. Было бы интересно понаблюдать за процессом.

– Ну, просто понаблюдать вряд ли удалось. Тебе пришлось бы активно участвовать, как ты выразился, процессе, – добавила Юля.

– Сегодня не готов, – лукаво улыбнулся Роберт. – Немного другие планы. Да и вообще, что-то мне подсказывает, нам будет в ближайшее время не до строительства. Поэтому я тщательно подбирал и остров, и дом.

За разговорами они углубились в пальмовый лес и добрались до высокого частокола. Он полностью скрывал то, что находилось внутри от посторонних глаз, если бы они тут были.

Фарреллы вошли в маленький уютный двор, освещаемый фонарями. В двухэтажном доме, с застекленной фасадной стеной и крышей, покрытой пальмовыми листьями, горел свет.

– Здесь есть все удобства. К нашему приезду готовились. Холодильник забит едой, так что охотиться тебе тоже не придется, – подколол Роберт жену. – Единственное, с хозяйством придется справляться самим. Не хочется посторонних. Но раз в неделю, будет приплывать специально обученный человек для глобальной уборки.

За домом, подсвеченная дюжиной ламп, играла бликами голубая вода бассейна, опоясывающего дом.

– Львенок, это точно не сон? – Юля присела на корточки и, смочив ладонь, умыла лицо.

Роберт с улыбкой наблюдал за ней. Он радовался ее искреннему восторгу.

Глава 20

В дом Фаррелл внес Юлю на руках, бросив вещи у входа. Просторный холл служил гостиной. Красный диван, заваленный маленькими пестрыми подушками, барная стойка и полка за ней с бутылками рома, виски, ликеров, мартини, шкура зебры на полу – первое, что бросалось в глаза.  Поставив жену, Роберт пригласил её заглянуть в спальню. На белом резном туалетном столике красовался роскошный букет ярко-рыжих цветов, источающих аромат диких кувшинок. Просторная кровать манила воздушными подушками и зефирным покрывалом прилечь и предаться любовным утехам под светлым балдахином. Ее железная спинка представляла собой хитрое переплетение прутьев, между которыми расположились контуры крупных бабочек. Юля раздвинула льняные шторы и натолкнулась на стеклянную стену с выходом к бассейну. Роберт отрегулировал кондиционер, подошёл к кровати и поднял на жену глаза. Она выглядела растерянной и смущенной, точно, как в ту ночь, когда отдала ему свою девственность.

– Иди ко мне, – Роберт протянул к ней руки.

Юля шагнула ему навстречу, и он зарылся носом в ее волосах. Сдерживаться у него получалось все труднее.

– Я люблю тебя, – Роберт облизал вмиг пересохшие губы. – Ты занимаешь всё моё сознание.  Я чувствую, как тело горит огнём.

Юлю била мелкая дрожь.

– Давай искупаемся для начала и немного утолим жажду, – выискивал Роберт способы взять себя в руки.

В Юлиных глазах промелькнула благодарность. Роберт вышел из спальни к бассейну, сбросил одежду и нырнул. Юля появилась на пороге в темно-синем купальнике. Роберт подплыл ближе и поманил жену.

– А ведь это наше первое купание, – он даже был ей благодарен, что она не вышла голышом. – Ты плавать умеешь? Обычно кошки боятся воды.

Юля рассмеялась и, разбежавшись, нырнула, пролетев стрелой над его головой. Фаррелл подождал, пока она покажется на поверхности и поплыл ей навстречу.

– А почему бы нам не искупаться в лагуне?  – Юля обвила его шею руками.

– Да ты из семейства русалок! А вдруг морские жители примут тебя за свою и похитят? – он усадил ее к себе на бедра и чуть не кончил от одного лишь прикосновения к гибкому обнаженному телу.

– Кстати, о морских жителях. Здесь есть акулы?

– Конечно, любимая. Течение Гольфстрим очень теплое, и здесь просто рай для этих нежных существ. Помимо них, есть дельфины и многое множество рыб. У нас на яхте полное снаряжение для дайвинга, и твоя подготовка меня радует.

Улыбка застыла у Юли на губах, а Роберт увлечённо погрузился в рассказ, как они отлично могут провести время на морском дне. Он старался заглушить мысли об упругих бедрах, что держал в ладонях.

– Ты рада, любимая? – наконец притормозил Фаррелл.

– Более чем, – усмехнулась жена. – Хотя после змей, акулы, как фактор страха, стоят у меня на втором месте. Знаешь, люди порой гаже змей…

Роберт приложил палец к ее губам и прошептал.

– Знаю! Не нужно больше страшных воспоминаний. Мы сегодня будем счастливы с тобой, как никогда.

Юля вдруг соскользнула с него:

– Только сначала поймай меня!

Жена поплыла в сторону дома, лихо рассекая воду короткими взмахами. Роберт усмехнулся и рванул за ней. Он схватил Юлю за ногу, но она вывернулась и обрызгала его водой.

– Не буди во мне зверя, – Роберт поднырнул под Юлю и через секунду, она, хохоча, уже вырывалась из его объятий.

Выбравшись на бортик, супруги отправились обсохнуть в дом. Купание разожгло аппетит. Они открыли бутылку вина и перекусили тостами с авокадо и овечьим сыром. Роберт взял гитару и запел песню, сочиненную для любимой еще в далекой Москве. Юля слушала, закрыв глаза, и ее веки вздрагивали. Роберт испугался, что она сейчас расплачется. Но, когда песня закончилась, Юля взяла его за руку и промурлыкала.

– Я буду ждать тебя в спальне через четверть часа.

Роберт коснулся её запястья губами, и провел языком по ладони.

– Они покажутся мне вечностью.

Когда Юля ушла, Роберт взглянул на часы и, увидев, что уже полночь, запустил руки в шевелюру. За окном совсем стемнело, и он вышел, чтобы уменьшить наружное освещение. Фаррелл поднял глаза к небу, испещрённому звёздами, и вдруг увидел, как одна из них покатилась вниз. Он быстро загадал желание, рассмеялся своему детскому поступку и вернулся в дом.

* * *

Юля сидела в спальне перед туалетным столиком и вертела в руках нитку жемчуга. Прозрачный, длинный пеньюар бережно окутывал ее тело. Под ним просвечивали нежное, лилейно-белое белье и чулки. От звука приближающихся шаги в коридоре, у Юли скрутило низ живота. Роберт тенью скользнул в комнату и замер за ее спиной. Юля вздрогнула от бархатного прикосновения. Она открыла глаза, в отражение зеркала взглянув на мужа. Роберт плотоядно смотрел на нее, лаская лепестками белой орхидеи её кожу. Юля отложила жемчуг и поднялась. Цветок выпал из дрогнувших пальцев Роберта.

– Хочу тебя больше жизни! – Он скинул с Юлиных плеч пеньюар и, подхватив ее на руки, бросил на постель. – И не жди этой ночью пощады.

Роберт навалился сверху, не давая ей вздохнуть. Юля ощутила жар и дрожь мужского тела. Роберт осыпал ее лицо, шею поцелуями. Она тихо застонала, когда муж спустился ниже плеч. Сильные пальцы больно стиснули грудь, и Юля вскрикнула. Роберт настороженно взглянул на нее и смягчил ласки.

– Оторвешь! – улыбнулась она.

– Я так соскучился по твоему телу, – тяжело дыша, муж прикусил её плечо. – Никогда не смогу насытиться тобой.

– Люблю тебя.

– Хочу тебя, – повторил он, очертив кончиком языка контур ее губ и улегся между бедер. Язык заплясал по лепесткам подрагивающей плоти. Вскоре Юля заметалась по постели, и ее подбросило от волны накрывшего с головой удовольствия.

– Люблю тебя, моя девочка, – слышала она голос Роберта будто издалека.

Пальцы жадно терзали ее лоно, когда чуть ниже толкнулся его член.

– Будет больно, – заскулила она.

– Одно твое слово, и я прекращу.

Юля промолчала.

– Согни ноги. Не бойся и расслабься. – Роберт сел между ее бедер, не прекращая двигать пальцами внутри ее плоти.

Она послушно согнула ноги в коленях и тут же ощутила, как его пальцы проникли туда, куда она ему не позволяла даже прикасаться. На смену им пришло более грозное орудие. Юля зажмурилась, стиснув зубы, убеждая себя, что ей не больно. Она взмокла с ног до головы, когда от первых толчков перехватило дыхание, в крови разгорелся пожар, а перед глазами закружили черные блики. Ей казалось тело сейчас разорвется на две половины. Каждый новый толчок взрывался разрядом тока. Шлепки потных тел друг о друга оглушали. Роберт закричал и вонзился в Юлю на всю длину. Ее крик застыл в груди, она хватала ртом воздух, сминая руками шелк простыни.

Страницы: «« ... 56789101112 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Он не такой, как все. С виду – моложавый «предпенсионер», головастый инженер-программист, с вызовом ...
На страницах книги перед читателями открывается мир современной школы: мир тех, кто учит и кто учитс...
Я охотно поделюсь с вами своими познаниями о невербальном поведении (язык тела), и с одним из самых ...
Обмануть боевого мага несложно - гораздо проще, чем выжить после того, как он этот обман обнаружит. ...
Находка одного игрока приводит в действие грандиозные силы. Выступает в поход огромная армия альянса...
О чем эта книжка?Эта книга о том, как самому построить для себя и своих близких собственную систему ...