Разрушенный дворец Уатт Эрин

Гриер сердито смотрит на меня.

– Мы с тобой в одной команде. Не нужно ругаться со мной, мальчик.

– Не называйте меня мальчиком. – Я тоже сердито смотрю на него, опустив руки на колени.

– А то что? И мне сломаешь челюсть?

Его глаза опускаются на мои ладони, которые я непроизвольно сжал в кулаки.

– К чему вы ведете? – бормочу я.

– Я…

Ему мешает продолжить тихий звонок телефона.

– Мы сейчас продолжим. – Гриер берет со стола глянцевый мобильный телефон и смотрит на экран. Потом хмурится. – Мне нужно ответить, извините.

Когда адвокат выходит в коридор, мы с папой обмениваемся тревожными взглядами. Но он закрыл за собой дверь, и нам ничего не слышно.

– С такими показаниями мои дела плохи, – ровным голосом говорю я.

Папа угрюмо кивает.

– Да, похоже, что так.

– Если судить по тому, что там написано, то я какой-то псих. – От бессилия становится трудно дышать. – Но это же чертов бред! Ну и что с того, что мне нравится драться? Ведь есть парни, которые боями зарабатывают себе на жизнь: боксеры, бойцы ММА[10], рестлеры – однако я ни разу не слышал, чтобы кто-то называл их кровожадными маньяками.

– Знаю. – Папин голос звучит необычно мягко. – Но дело не в боях, Рид. У тебя взрывной характер. Ты…

Он умолкает, потому что дверь распахивается, и в проеме появляется Гриер.

– Я только что говорил с помощником окружного прокурора, – говорит адвокат странным голосом. Он как будто озадачен чем-то. – Этим утром пришли результаты вскрытия Брук.

Мы с папой выпрямляем спины.

– Тест ДНК ребенка? – медленно выговаривая слова, спрашиваю я.

Гриер кивает.

Я делаю вдох.

– И кто же отец?

И вдруг мне становится… страшно. Я понимаю, что никак не могу быть отцом этого ребенка, но вдруг какой-нибудь продажный работник лаборатории подделал результаты? Что если Гриер сейчас откроет рот и произнесет…

– Ты.

До меня только через секунду доходит, что он обращается не ко мне, а к отцу.

Глава 23

Рид

В кабинете повисает тишина. Мой отец в изумлении таращится на адвоката. Я таращусь на отца.

– В смысле мой? – Замученный папа смотрит на Гриера. – Это невозможно. Я сделал…

«Вазэктомию», – мысленно заканчиваю я за него. Когда Брук объявила о том, что беременна, папа был уверен, что ребенок не его: он сделал операцию сразу после того, как мама родила близнецов. Я тоже был уверен, что ребенок не мой, потому что уже полгода как не прикасался к Брук.

Выходит, только один из нас был прав.

– Анализ это подтвердил, – отвечает Гриер. – Отец ты, Каллум.

Папа тяжело дышит. На мгновение его глаза словно застилает пелена.

– Пап, – робко зову я его.

Он смотрит на потолок, как будто ему слишком больно смотреть на меня. На его скулах ходят желваки, а потом отец судорожно вздыхает.

– Я думал, она лгала мне. Она не знала, что я сделал вазэктомию, и я думал… – Снова вдох. – Я думал, отец кто-то другой.

Да, он решил, что это я. Но я не могу винить отца за то, что он пришел к такому выводу. Он знал о нас с Брук, так что все вполне понятно. Однако он не мог допустить даже мысли о том, что ребенок может оказаться его.

Я сочувствую папе. Он хоть и не любил Брук, но мог бы стать хорошим отцом ее ребенку. Наверное, сейчас ощущение потери убивает его.

Папа тяжело вздыхает и только потом переводит взгляд на меня.

– Я еще нужен тебе или сам справишься?

– Сам справлюсь, – угрюмо отвечаю я, потому что он, очевидно, едва может держать себя в руках.

Отец кивает.

– Хорошо, крикни, если я тебе понадоблюсь.

Он нетвердой походкой покидает кабинет. После секунды тишины Гриер спрашивает меня:

– Готов продолжить?

Я слабо киваю.

– Хорошо. Давай поговорим про Эллу О’Халлоран. – Порывшись в огромной груде документов, адвокат вытаскивает еще несколько страниц. – Элла О’Халлоран, ранее известная как Элла Харпер, семнадцать лет. Сирота, три месяца назад ее нашли в Теннесси, где она танцевала в стриптиз-клубах, скрываясь под личностью тридцатипятилетней женщины.

Всего каких-то три месяца? У меня же такое чувство, будто Элла всегда была частью моей жизни. В висках начинает стучать злость.

– Не говорите о ней.

– Мне придется говорить о ней. Она замешана в этом деле, нравится тебе это или нет. Вообще-то, Харви упомянул, что ты несколько раз приводил ее с собой на бои. Но вид крови ее не пугает.

– К чему вы ведете? – сквозь зубы повторяю я свой недавний вопрос.

– Давай пройдемся по другим показаниям, ладно? – Он резко поднимает в воздух новый лист бумаги. – Вот это показания Джордан Каррингтон.

– Джордан Каррингтон до смерти ненавидит Эллу.

Но Гриер снова игнорирует мои замечания.

– «Мы пригласили Эллу на прослушивание в группу поддержки. Она вошла в зал и с гордым видом прошлась по нему в одних только трусиках и лифчике. У нее нет ни стыда ни совести. Это же позор! Но Риду почему-то это нравится. Он никогда не вел себя так до тех пор, пока не появилась она. Раньше он всегда вел себя прилично, но она пробудила в нем самые худшие качества. Если она рядом, то он становится невообразимо грубым».

– Я в жизни не слышал подобного бреда! Джордан приклеила скотчем к стене Астор-Парка какую-то девятиклассницу, а я, значит, невообразимо грубый? Элла никак на меня не повлияла.

– То есть ты хочешь сказать, что склонность к насилию у тебя была еще до того, как появилась Элла?

– Вы переиначиваете мои слова, – огрызаюсь я.

Он резко смеется.

– Это все цветочки по сравнению с тем, что будет ждать тебя на суде. – Он откидывает в сторону показания Джордан и поднимает следующий лист. – Это показания Эбигейл Уэнтворт. Судя по всему, вы встречались, но лишь до тех пор, пока ты не причинил ей боль. Вопрос: «Какие чувства вы испытываете к Риду?» Ответ: «Он причинил мне боль. Очень-очень сильную боль».

– Я и пальцем ее не тронул, – горячо возражаю я.

– Вопрос: «Как именно он причинил вам боль?» Ответ: «Я не могу говорить об этом. Это очень мучительные воспоминания».

Я вскакиваю из кресла, но Гриер неумолим.

– «Допрос прерван, потому что допрашиваемая сильно расстроилась и никак не могла успокоиться. Необходимо будет вернуться к этому вопросу».

Я с силой сжимаю спинку кресла.

– Я бросил ее. Мы встречались, но потом я уже больше не испытывал к ней никаких чувств и бросил ее. Но я не причинял ей никакой физической боли. Я ранил ее чувства, и мне очень жаль, но вряд ли она так уж сильно горюет обо мне, потому что в прошлом месяце переспала с моим братом.

Гриер вскидывает левую бровь. У меня появляется непреодолимое желание связать его и сбрить к чертям любую растительность на его голове.

– Отлично. Присяжные с удовольствием послушают о твоих братьях, которые тоже склонны к девиантному поведению.

– Это с чего вдруг?

Адвокат снова шелестит бумагами.

– У меня здесь наберется штук десять показаний, где говорится о том, что двое из них встречаются с одной и той же девушкой.

– Какое отношение это имеет к делу?

– Это лишь покажет присяжным, в какой обстановке вы живете. Что ты подросток из привилегированной семьи, который то и дело влипает в неприятные ситуации. Твой отец подчищает за тобой концы, откупаясь от жалоб и судебных исков.

– Я ломаю челюсти, но не женщин.

– Ты был единственным, кого зафиксировали камеры на входе в здание в тот вечер, когда погибла Брук Дэвидсон. Значит, у тебя была потенциальная возможность. Она была беременна…

– Но ребенок не мой, – возражаю я, – а папин.

– Да, однако ты тем не менее занимался с ней сексом, и Дина О’Халлоран даст показания. Это мотив. Твою ДНК обнаружили у нее под ногтями, вполне возможно, что она пыталась бороться с тобой. Перевязка на твоем боку была сделана позже тем же вечером. В твоем прошлом немало случаев физического насилия, в частности, когда на словах порочат репутацию близкой тебе женщины. У твоей семьи, позволь мне процитировать мисс Каррингтон, нет ни стыда ни совести. Не будет преувеличением сказать, что ты мог и убить, если чувствовал, что тебе угрожают. Это средства. Ну и, наконец, у тебя нет алиби.

Когда мне было четыре или пять, Гидеон столкнул меня в бассейн. Тогда я еще плохо умел плавать, что небезопасно, если живешь на берегу океана. Я спорил с мамой, потому что не хотел залезать в воду, и вот Гидеон поднял меня и бросил в бассейн. Вода накрыла меня с головой, попадая в уши. Я барахтался, как беспомощная глупая рыба на суше, и думал, что никогда не выберусь на поверхность. Я бы, наверное, так и вырос, боясь воды, если бы Гидеон не вытащил меня, а потом снова не бросил в бассейн, и так несколько раз, до тех пор пока я не усвоил, что вода не собирается убивать меня. Я по-прежнему помню свой страх и отчаяние.

То же самое, страх и отчаяние. Меня прошибает холодный пот, когда Гриер поднимает последнюю страницу.

– Это досудебное соглашение о сотрудничестве со стороной обвинения, – тихим голосом говорит он, словно понимая, как сильно я потрясен. – Мы с прокурором составили его сегодня утром. Ты признаешь себя виновным в убийстве по неосторожности. В таком случае обычно приговаривают к лишению свободы сроком на двадцать лет.

Я беспомощно сжимаю спинку стула.

– Но прокурор предложит десять лет. А если будешь хорошо себя вести, ни с кем не драться, ни с кем не пререкаться, то тебя могут выпустить и через пять.

В горле у меня пересохло, язык кажется слишком большим. Мне приходится силком выдавливать из себя каждое слово.

– А если я не признаю себя виновным?

– Около пятнадцати штатов в нашей стране отменили смертную казнь. – Гриер на мгновение умолкает. – Но Северная Каролина к ним не относится.

Глава 24

Элла

Мы со Стивом как раз закончили ужинать, когда мой телефон начинает вибрировать. Сообщение от Рида. Мне приходится собрать всю свою волю в кулак, чтобы не схватить мобильник и тут же не прочитать эсэмэску, потому что Стив рядом. Он понятия не имеет о том, что я провела всю ночь с пятницы на субботу (и еще половину субботы) в постели с Ридом, и мне совсем не хочется, чтобы он о чем-то догадался.

– Не хочешь прочитать, что там? – убирая с колен салфетку, спрашивает Стив.

На его тарелке не осталось ни крошки. Прожив со Стивом неделю, я выяснила, что он тот еще обжора.

– Позже, – безразличным тоном отвечаю я. – Это, наверное, Вэл.

Он кивает.

– Приятная девушка.

По-моему, за все это время Стив и Вэл и десятью словами не обмолвились, но он приветствует нашу с ней дружбу, и это уже хорошо. Потому что, видит бог, мне хватает и того, что мой отец не одобряет Рида.

Я снова бросаю взгляд на телефон. Мне требуется сила воли.

Но я просто умираю как хочу знать, что в сообщении. Мы с Ридом не виделись сегодня в школе, даже во время перерыва на ланч. Он точно был там, потому что срок его отстранения от занятий истек, к тому же я мельком видела его утром на футбольном поле. Мне начинает казаться, что он избегает меня, вот только не пойму, почему. Когда я спросила об этом Истона, он лишь пожал плечами и сказал: «Плей-офф».

Как будто это объясняет, почему Рид не звонил и не писал мне с вечера субботы. Ясное дело, что команда сейчас сосредоточена только на том, чтобы выиграть чемпионат, но Рид никогда раньше не позволял футболу выходить на первое место в ущерб нашим отношениям.

Крошечная, неуверенная в себе часть меня гадает: не из-за секса ли это? Вдруг ему было не так хорошо, как мне? Но это не может быть правдой. Я знаю, когда нравлюсь парню, а в этот уик-энд Рид совсем не стеснялся своих чувств.

Значит, дело в чем-то другом. Иначе никак.

– Я могу пойти в свою комнату? – быстро спрашиваю я и тут же начинаю проклинать себя за нетерпение.

В последнее время у нас со Стивом все было… нормально. Он по-прежнему не хочет, чтобы я виделась с Ридом, но зато счастлив, что я стала членом группы поддержки, и с тех пор, как я вернулась из Гибсона, ведет себя очень мило. Я не хочу ставить под угрозу установившееся между нами, пока еще такое хрупкое, доверие и нечаянно раскрыть свой обман насчет Рида.

– Домашняя работа? – с усмешкой спрашивает он.

– Просто уйма, – вру я. – И все нужно сделать к завтрашнему дню.

– Хорошо, иди, занимайся. Если вдруг понадоблюсь, я наверху.

Уходя из гостиной, я изо всех сил стараюсь держаться невозмутимо. Но, оказавшись в коридоре, молнией бросаюсь в свою комнату и там сразу же читаю сообщение.

«Мы можем сегодня увидеться?»

Мой пульс тут же ускоряется. Боже, да! Я очень хочу увидеться с ним сегодня! И не только потому, что соскучилась, но и потому, что хочу знать, почему он вдруг стал избегать меня.

Но вот только правила Стива в отношении Рида четко определены. В том смысле, что я не смогу видеться с Ридом за пределами школы. Никогда.

«Да! Но как? С. не разрешит мне приехать к тебе. И я должна быть дома в десять».

Увидев ответ Рида, я удивленно поднимаю брови.

«Я уже все придумал. Скажи ему, что у тебя сегодня свидание».

Не понимая, что происходит, я торопливо захожу в ванную и открываю все краны, а потом набираю номер Рида. Будем надеяться, что звуки бегущей воды заглушат мой голос, если Стив вдруг будет проходить мимо моей комнаты.

– И с кем это у меня свидание? – шепчу я, как только Рид берет трубку.

– С Уэйдом, – отвечает он. – Но не волнуйся, это не настоящее свидание.

Я морщу лоб.

– То есть ты хочешь, чтобы я сказала Стиву, что сегодня у меня свидание с Уэйдом?

– Ага. Вряд ли с этим будут какие-то проблемы. Он сказал, что тебе нельзя встречаться со мной. Но это не значит, что тебе нельзя встречаться с другими.

Верно.

– Хорошо, – медленно говорю я, обдумывая, как мне все это провернуть. – Может, мне использовать метод от обратного?

Рид усмехается.

– Нет, серьезно! Это же гениально! Я скажу ему, что кое-кто просит меня пойти с ним на свидание, но я очень, очень-преочень не хочу идти, потому что все еще испытываю к тебе чувства, бла-бла-бла. – Я ухмыляюсь собственному отражению в зеркале. – Готова поспорить, он будет умолять меня пойти на свидание с Уэйдом.

– Какой коварный план! Мне нравится. – Рид снова усмехается. – Напиши мне, если все получится. Уэйд сможет забрать тебя в семь, тайком доставит тебя ко мне, а потом привезет обратно в отель к десяти.

– И что с этого имеет Уэйд? – недоверчиво спрашиваю я. Рид молчит, а значит, я не зря заподозрила, что здесь что-то не так. – О нет! Что ты ему пообещал?

– Вэл, – признается Рид. – Я сказал ему, ты поговоришь с ней, чтобы она простила его.

Я сдерживаю вздох.

– Не уверена, что это возможно.

– Но они же переспали в этот уик-энд, – возражает Рид.

– Да, и теперь она проклинает себя за это. – Ее точные слова: «Какая же я безмозглая идиотка!» – Она не хочет быть очередной игрушкой Уэйда.

– И это не так, – уверяет меня он. – Честное слово, я никогда не видел, чтобы Уэйд Карлайл так утруждался ради девчонки. Она ему правда очень нравится.

– Ты говоришь так лишь затем, чтобы мы смогли сегодня увидеться?

– Нет, ты что! Клянусь тебе, детка. Я бы ни за что не подставил твою лучшую подругу. Уэйд хочет все исправить. Он чувствует себя последним дерьмом из-за того, как вел себя с ней.

Я прислоняюсь к шкафчику и заправляю за ухо прядь волос.

– Давай я позвоню ей, и посмотрим, захочет ли она поговорить с ним. Если она откажется, мы должны будем проявить уважение к ее желанию.

Даже если это значит, что Уэйду не придется выполнять свое обещание. Но я надеюсь, что он все равно поможет нам, даже если Вэл скажет «нет».

Голос Рида становится серьезным.

– Детка, постарайся сделать так, чтобы это случилось. Я… – Повисает пауза. – Мне очень нужно с тобой увидеться.

Когда мы вешаем трубки, в моей голове звучит тревожный звоночек. Он хочет расстаться со мной?

Нет, ну конечно же, нет. Это бред.

Но почему тогда у него был такой грустный голос? И почему он не попытался увидеться со мной в школе?

Отбросив страхи, я звоню Вэл.

* * *

Вэл соглашается. Я даже немного ошарашена тем, с какой готовностью подруга поддалась на мои уговоры выслушать Уэйда, но, похоже, она не так уж сильно жалеет о той ночи этим уик-эндом, как рассказывала мне сегодня в школе.

Теперь пришла очередь обработать Стива, к чему я немедленно и приступаю. Я прохожу мимо спальни, которую он использует в качестве кабинета, и иду нарочно медленно, при этом притворяясь, что разговариваю по телефону.

– Я еще не готова! – громко говорю я. – Уф, все, я вешаю трубку. Пока, Вэл!

И тут же преувеличенно тяжело вздыхаю.

Естественно, мой рассерженный вздох заставляет Стива покинуть свой кабинет.

– Все в порядке? – обеспокоенно спрашивает он.

– Да, – бормочу я. – Просто Вэл сошла с ума.

На его губах появляется улыбка.

– Почему это?

– Она хочет, чтобы я… – Я намеренно обрываю фразу, а потом ворчу: – Да пустяки. Не бери в голову. Я собиралась на кухню, а то пить ужасно хочется.

Стив усмехается и спускается вслед за мной на первый этаж, собственно, как я и надеялась.

– Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить со мной. Я же твой отец и могу дать тебе мудрый совет, кучу советов.

Я закатываю глаза.

– Ты говоришь в точности как Вэл. Она тоже пыталась дать мне «мудрый совет». – Я показываю пальцами кавычки.

– Понятно. И по какому поводу?

– Из-за парня вообще-то. – Я подхожу к холодильнику и беру бутылку воды. – Ты не захочешь все это слушать.

Он тут же с подозрением прищуривается.

– Ты ведь больше не встречаешься с Ридом? – Это звучит как вопрос, но мы оба понимаем, что оно задумано как утверждение.

– Нет, между нами все кончено. – Я стискиваю челюсти. – Благодаря тебе.

– Элла…

– Ладно, Стив, проехали. Я все поняла. Ты не хочешь, чтобы я встречалась с Ридом. Я и не встречаюсь. Ты победил, все.

Он досадливо вздыхает.

– Дело не в том, кто победил, а кто проиграл. Я просто хочу защитить тебя. – Он опирается обеими руками на гранитную столешницу. – Этот мальчишка может оказаться в тюрьме, Элла. Мы не можем просто взять и закрыть на это глаза.

– Ладно-ладно, проехали, – снова ворчу я. А потом распрямляю спину и с вызовом смотрю на него. – А если я начну встречаться с нашим квотербеком? Как тебе это понравится, а? – Я издаю звук отвращения. – Конечно, ты будешь только «за», потому что это не Рид.

Стив моргает.

– Не понимаю.

– Уэйд Карлайл пригласил меня сегодня вечером в кино, – мрачно отвечаю я. – Из-за этого мы с Вэл спорили. Она считает, что мне следует пойти, но я сказала «нет».

Стив морщит лоб. Он, кажется, задумался над чем-то, но потом его словно осеняет.

– Ты сказала «нет», – эхом повторяет он мои слова.

– Да, я сказала «нет»! – Я с силой ставлю бутылку на кухонную столешницу. – Я все еще влюблена в Рида, если ты пока не понял.

Судя по блеску в его глазах, он уже все просчитал.

– Иногда лучший способ забыть кого-то – это начать встречаться с кем-то другим.

– Отличный совет. – Я пожимаю плечами. – Жаль, что я им не воспользуюсь. Уэйд Карлайл меня ни капли не интересует.

– Но почему нет? Он из хорошей семьи. Член школьной футбольной команды. – Стив поднимает бровь. – И не находится под следствием по делу об убийстве.

Он бабник. Ему нравится моя лучшая подруга. Он лучший друг Рида.

Я могу назвать миллион причин, по которым не должна идти на свидание с Уэйдом, но, чтобы Стив ничего не заподозрил, притворяюсь, что обдумываю его слова.

– Может, все и так, но я едва его знаю.

– Так не в этом ли вся суть свиданий? – парирует Стив. – Узнать кого-то получше?

Стив хлопает в ладоши и сплетает пальцы.

– По-моему, ты должна пойти.

– С каких это пор? – дерзким тоном спрашиваю я. – Ты же хочешь, чтобы я ни с кем не встречалась! Или уже забыл?

– Нет, я не хочу, чтобы ты встречалась с Ридом, – поправляет он меня. – Послушай, Элла. Я люблю мальчишек Ройалов больше жизни, я их крестный отец, ради всего святого, но они съехали с катушек еще даже до того, как умерла их мать. У них черт-те что в головах, и я считаю, что они влияют на тебя не самым лучшим образом, понимаешь?

Я с вызовом смотрю на него.

– И хотя мне кажется, что в твоем возрасте еще рано вступать в серьезные отношения, я предпочитаю, чтобы, прежде чем объявить о своей вечной любви к Риду Ройалу, ты поняла, что вокруг много других достойных парней, – сухим тоном говорит Стив.

Я по-прежнему молчу.

– Уэйд Карлайл… Он пригласил тебя в кино, ты сказала?

Я неохотно киваю.

– Сегодня вечером?

Снова кивок.

Стив кивает в ответ.

– Я не против, чтобы ты пошла, но при условии, что будешь дома к одиннадцати.

Ого, значит, уже одиннадцать? Забавно, ведь когда я была с Ридом, то должна была быть дома в десять. Я и есть с Ридом. Мы еще вместе, слава богу. Просто Стив об этом не знает.

– Даже не знаю… – я снова имитирую нежелание куда-либо идти.

– Подумай об этом, – направляясь к двери, советует Стив. – Если решишь пойти, дай мне знать.

Я жду, когда он выйдет из комнаты, и потом улыбаюсь во весь рот. Приходится взять себя в руки и не пуститься в радостный пляс. Затем достаю из кармана телефон и пишу Риду.

«Сработало. Скажи Уэйду быть у меня в семь».

Глава 25

Элла

Ровно в семь в наш в номер звонит портье, чтобы доложить о прибытии Уэйда Карлайла.

– Пусть поднимается, – говорит Стив, кладет трубку и оценивающе разглядывает мой наряд для «свидания».

Я решила, что мне стоит выглядеть благопристойно, и поэтому надела джинсы скинни, свободный серый свитер и черные ботинки на плоской подошве. Волосы я оставила распущенными, но убрала с лица двумя зелеными заколками. Вид у меня до тошноты милый.

Стив явно одобряет мой образ.

– Отлично выглядишь!

Страницы: «« ... 1314151617181920 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Впервые на русском последний роман Бернхарда Шлинка, автора прославленного «Чтеца», пронзительная ис...
Я согласилась на брак с тираном. Кажется, из этой клетки ни за что не выбраться.Но у судьбы на этот ...
«Камера обскура» (1933) – пятый роман Владимира Набокова, написанный в Берлине и опубликованный под ...
Колин Гувер – автор, которому читатели доверяют свое сердце. Она – мировой тренд, литературный феном...
Современная жизнь быстра, но на фоне тех событий, которые бурлят вокруг журналиста Никифорова, обычн...
Попаданцами бывают:– юные девушки – они прекрасны, в них влюбляются императоры;– спецназовцы, они кр...