Воронята Стивотер Мэгги
– ТЫ СЛЫШИШЬ, ГЛЕНДАУЭР? Я ПРИШЕЛ, ЧТОБЫ НАЙТИ ТЕБЯ! – Голос Ганси, возбужденный и звонкий, эхом отражался от лесистых склонов, которые окружали лощину.
Адам и Блу обнаружили его стоящим на чистой светлой тропинке. Вытянув руки и откинув голову назад, Ганси вопил, обращаясь в пространство. Адам беззвучно рассмеялся.
Ганси ухмыльнулся им обоим. Трудно было устоять перед ним в этом облике. Сияющий, белозубый… не мальчик, а рекламная картинка.
– Устричные раковины, – заметил он, наклонился и поднял с земли что-то светлое.
Этот обломок, один из многих, устилавших тропинку, был чисто-белый, с тупыми, стертыми краями.
– Вот чем выложен ворон. Точно так же выкладывают дороги внизу, в зоне прилива. Устричные раковины поверх голого камня. Что вы об этом думаете?
– Кто-то притащил сюда с побережья кучу устричных раковин, – сказал Адам. – А еще я думаю, что Глендауэра тоже привезли бы со стороны моря.
Ганси молча указал на него.
Блу уперлась руками в бока.
– Значит, вы считаете, что тело Глендауэра погрузили на корабль в Уэльсе, перевезли в Вирджинию и принесли сюда, в горы. Но почему?
– Энергия, – ответил Ганси.
Порывшись в сумке, он достал маленькую черную коробочку, которая напоминала миниатюрный автомобильный аккумулятор.
Блу спросила:
– Что это? Похоже, дорогая штучка.
Возясь с с рычажками на боку коробочки, Ганси объяснял:
– Это датчик электромагнитных частот. Он отслеживает уровень энергии. Некоторые пользуются им, охотясь на привидений. Он, типа, показывает высокую частоту, когда призрак где-то рядом. Но также он выдает высокие цифры, когда ты стоишь вблизи источника энергии. Например, силовой линии.
Блу хмуро посмотрела на прибор. Коробочка, улавливающая магию, как будто оскорбляла разом и ее обладателя, и магию.
– Конечно, у тебя есть финтифлюшка с кнопочками. Они же у всех есть.
Ганси поднял датчик над головой, словно призывал пришельцев.
– Ты находишь это ненормальным?
Блу знала, что Ганси очень хочет, чтобы она назвала его ненормальным. Поэтому она ответила:
– О, я уверена, что в некоторых кругах это вполне нормально.
Он как будто слегка обиделся, но большая часть его внимания была посвящена датчику, на котором светились два тусклых красных огонька. Ганси заметил:
– Жаль, что я в эти круги не вхож. Итак, как я и сказал, энергия. Силовые линии еще называют дорогами…
– Дорогами мертвых, – перебила Блу. – Я в курсе.
Вид у Ганси стал довольный и великодушный, словно Блу была первой ученицей.
– Ну так расскажи. Ты, наверное, знаешь больше, чем я.
Как и раньше, он говорил с вольным и шикарным вирджинским акцентом, и речь Блу казалась рядом с ним неуклюжей.
– Я знаю только то, что мертвые перемещаются по прямой, – ответила она. – Раньше покойников несли по прямой линии в церковь, чтобы похоронить. Вдоль того, что ты называешь силовой линией. Считалось, что очень плохо носить их не так, как они сами предпочли бы перемещаться в качестве духа.
– Правильно, – сказал Ганси. – Значит, логично, что линия обладает некими свойствами, которые укрепляют или защищают покойного. Душу. Анимус.
– Ганси, серьезно, – вмешался Адам, к большому облегчению Блу. – Никто не знает, что такое «анимус».
– Суть вещи, Адам. То, что делает людей такими, какие они есть. Если бы Глендауэра перенесли с дороги мертвых, я полагаю, магия, которая удерживает его спящим, была бы разрушена.
Блу сказала:
– Ты имеешь в виду, что он умер бы навсегда.
– Да, – ответил Ганси.
Мерцающие огоньки на приборе начали светить ярче, заставляя их двигаться вдоль клюва ворона к деревьям, у которых уже стоял Ронан. Блу подняла руки, чтобы трава не била ее по кистям; местами заросли доходили ей до пояса.
Она спросила:
– А почему было просто не оставить Глендауэра в Уэльсе? Ведь именно тамошние жители хотели, чтоб он проснулся и стал героем.
– Он участвовал в восстании и для англичан был изменником, – сказал Ганси.
Легкость, с которой он начал свое повествование, шагая по траве и глядя на датчик, намекала, что он уже много раз об этом рассказывал.
– Глендауэр долго сражался против англичан. Некрасивая история – борьба между знатными семьями со смешанным подданством. Валлийское сопротивление было подавлено. Глендауэр исчез. Если бы англичане выяснили, где он находится, живой или мертвый, они вряд ли бы обошлись с его телом так, как того хотели валлийцы. Ты знаешь, что такое «волочить, вешать и четвертовать»?
Блу спросила:
– Это так же больно, как беседовать с Ронаном?
Ганси бросил взгляд на Ронана – маленький смутный силуэт под деревьями. Адам подавил смешок.
– Зависит от того, насколько Ронан трезв, – ответил Ганси.
Адам спросил:
– Что он там вообще делает?
– Отливает.
– Линчу обязательно надо изгадить всякое место спустя пять минут после прибытия.
– Изгадить? Да он помечает территорию.
– В таком случае, ему принадлежит больше земли в Вирджинии, чем твоему отцу.
– Сомневаюсь, что Ронан хоть раз воспользовался нормальным туалетом.
С точки зрения Блу, это был типично мужской разговор – и типичное «агленби» – с обращениями друг к другу по фамилиям и шутливым обсуждением чужих туалетных привычек. Казалось, он мог продолжаться долго, поэтому Блу вмешалась и вновь перевела тему на Глендауэра.
– Кто-то правда стал бы так затрудняться, чтобы спрятать тело?
Ганси ответил:
– Ну, Нед Келли.
Он произнес эту бессмысленную фразу так спокойно, что Блу вдруг почувствовала себя полной дурой. Как будто системе государственного образования и правда чего-то недоставало.
Взглянув на Блу, Адам сказал:
– Никто не знает, кто такой Нед Келли, Ганси.
– Правда? – спросил тот с таким невинным испугом, что стало ясно: Адам не соврал – Ганси действительно никого не хотел обижать. – Это был австралийский преступник. Когда британцы убили Келли, то страшно надругались над трупом. Если не ошибаюсь, шеф полиции некоторое время использовал его голову как пресс-папье. Только представь, чт враги Глендауэра сделали бы с ним! Если валлийцы хотели иметь хоть какой-то шанс, что Глендауэр воскреснет, они предпочли бы, чтобы его тело осталось нетронутым.
– Тогда почему горы? – продолжала Блу. – Почему его не похоронили прямо на берегу?
Ганси как будто вспомнил о чем-то, потому что вместо ответа повернулся к Адаму.
– Я звонил Мэлори насчет ритуала, спросить, как там у него успехи. Он сказал, что ритуал, очевидно, нельзя взять и провести где попало. Мэлори полагает, что его нужно совершить в самом «сердце» силовой линии, в том месте, где энергия сильнее всего. Я думаю, что именно там предпочли бы и похоронить Глендауэра.
Адам повернулся к Блу.
– А как насчет твоей энергии?
Вопрос застал ее врасплох.
– Что?
– Ты сказала, что усиливаешь связь для других экстрасенсов, – произнес Адам. – Это тоже энергия?
Блу, как ни странно, обрадовалась, что он об этом не забыл – и что он обратился к ней, а не к Ганси, который отгонял от лица мошку и ждал ответа.
– Да, – сказала Блу. – Видимо, я усиливаю то, что нуждается в энергии. Я – как ходячий аккумулятор.
– Как столик в «Старбаксе», за который все хотят сесть, – задумчиво отозвался Ганси, шагая дальше.
Блу хлопнула глазами.
– Что?
Ганси сказал через плечо:
– Ну, столик рядом с розеткой.
Он прижал датчик к дереву и уставился на то и другое с огромным интересом.
Адам покачал головой.
– Я имею в виду, что, может быть, Блу способна превратить обычный отрезок силовой линии в подходящее место для ритуала. Подожди, мы идем в лес? А как же Хелен?
– За две секунды мы не уложимся, – сказал Ганси, хотя это и так было ясно. – Насчет энергии – интересная мысль. Хотя… твой «аккумулятор» может разрядиться? От чего-нибудь, помимо разговора о проституции.
Блу не удостоила эту реплику немедленного ответа. Она вспомнила, как мать сказала ей, что мертвых незачем бояться – а Нив, казалось, в этом усомнилась. Дозор у церкви явно отнимал у нее силы; возможно, последствия были серьезнее, просто она пока о них не знала.
– Интересно, – заметил Ганси.
Он стоял, расставив ноги, над крохотным ручейком на опушке. Это была струйка воды, которая, журча, лилась из какого-то подземного источника и мочила траву. Внимание Ганси полностью сосредоточилось на показаниях датчика, который он держал прямо над водой. Лампочки перестали мигать.
– Хелен, – предупредил Адам.
Ронан присоединился к ним, и оба посмотрели в сторону вертолета.
– Я сказал – это интересно, – поворил Ганси.
– А я сказал – Хелен.
– Всего два шага.
– Она разозлится.
Лицо у Ганси было недоброе, и Блу сразу поняла, что Адам не устоит.
– Я предупредил, – произнес он.
Ручей неторопливо тек меж двух кизиловых деревьев с ромбовидным узором на коре. Следуя за Ганси вверх по течению, они вошли в лес. И сразу же температура упала на несколько градусов. Блу не сознавала, как громко шумели насекомые на поляне, пока все звуки не сменились тишиной, изредка прерываемой пением птиц. Это был красивый старый лес, сплошь огромные дубы и осины, которые цеплялись корнями за землю среди огромных потрескавшихся валунов. Из-под камней пробивались папоротники, стволы покрывал изумрудно-зеленый мох. Густо пахло зеленью, водой, растительностью. Воздух сквозь листву казался золотым. Всё было полно жизни.
Блу вздохнула.
– Как красиво…
Это было адресовано Адаму, а не Ганси, но она увидела, как Ганси посмотрел на нее через плечо. Ронан, шагавший рядом с ним, непривычно молчал, и вид у него был настороженный.
– Что мы хотя бы ищем? – поинтересовался Адам.
Ганси напоминал ищейку. Датчик тянул его вдоль расширявшегося ручья, через который уже нельзя было перешагнуть; теперь вода текла по гальке, острым камням и, как ни странно, попадавшимся там и сям устричным раковинам.
– То, что и всегда.
Адам предупредил:
– Хелен тебя возненавидит.
– Она пришлет эсэмэс, если слишком разозлится, – сказал Ганси.
В знак доказательства он вытащил из кармана мобильник.
– О… здесь нет связи.
Учитывая их местонахождение, отсутствию связи не стоило удивляться, но Ганси вдруг остановился. Когда они, все четверо, выстроились в неровный круг, он принялся тыкать пальцем в экран мобильника. Датчик в другой руке светился ярко-красным. Слегка изменившимся голосом Ганси спросил:
– У кого-нибудь есть часы?
В выходные Блу не требовалось точно рассчитывать время, поэтому она не надела часы; у Ронана на запястье были только узловатые кожаные шнурки. Адам поднял руку и продемонстрировал дешевые часы на потертом ремешке.
– У меня, – уныло сказал он, – но, кажется, они не работают.
Не сказав ни слова, Ганси повернул к ним экран телефона. На нем были часы. Блу не сразу поняла, что они стоят. Долгое время все четверо просто смотрели на три неподвижные стрелки на циферблате. Сердце Блу отсчитывало каждую секунду – вместо часов.
– Это… – начал Адам и замолчал.
А потом попытался еще раз.
– Это потому что на технику влияет энергия линии?
– На твои часы? С механическим заводом? – резко спросил Ронан.
– Да, – подтвердил Ганси. – Мой телефон по-прежнему включен. И датчик. Сбилось только время. Я думаю, что…
Но ответов не было, и они все это знали.
– Я хочу пойти дальше, – сказал Ганси. – Еще немножко.
Он помедлил, ожидая, что его остановят. Никто ничего не сказал, но, когда Ганси двинулся дальше, карабкаясь через валун, и Ронан вместе с ним, Адам взглянул на Блу. Выражение его лица гласило: «Ты в порядке?»
Блу была в порядке – так, как до полета. Не то чтобы она испугалась ярко горящих лампочек на датчике или часов Адама, переставших работать; но, встав поутру, Блу вовсе не ожидала, что окажется в таком месте, где времени нет.
Она вытянула руку.
Адам, не колеблясь, взял ее, как будто ничего другого не ожидал. Он негромко произнес, только для Блу:
– Сейчас у меня сердце бьется, как сумасшедшее.
Как ни странно, не их сплетенные пальцы действовали на Блу сильнее всего, а теплое запястье Адама, прижавшееся к ее запястью.
«Нужно сказать ему, что он не может меня поцеловать», – подумала она.
Но только не теперь. Теперь ей хотелось ощущать прикосновение его руки. У обоих пульс бился быстро и неровно.
Держась за руки, они лезли по камням вслед за Ганси. Деревья стали еще выше, некоторые из них срослись стволами и напоминали замки – огромные, увенчанные башнями. Благоговейно шелестящий полог листвы поднялся высоко над головами. Всё было зеленое, зеленое, зеленое. Где-то впереди плескалась вода.
На одно короткое мгновение Блу показалось, что она услышала музыку.
– Ной?
В голосе Ганси звучало отчаяние. Он остановился под могучим буком и теперь осматривался. Поравнявшись с ним, Блу поняла, что Ганси стоит на берегу озерца, из которого и вытекает ручей, вдоль которого они шли. Оно было всего несколько дюймов в глубину и абсолютно прозрачное. Такое чистое, что вода как будто умоляла до нее дотронуться.
– Мне показалось, я слышал… – Ганси замолчал.
Он взглянул на сцепленные руки Адама и Блу. И вновь на лице у него почему-то отразилось удивление. Адам сильнее сжал пальцы, хотя Блу сомневалась, что он сделал это намеренно.
Между ними происходил какой-то безмолвный разговор, но Блу сомневалась, что хоть один из парней знал, о чем шла речь.
Ганси повернулся к озерцу. Датчик в его руке померк. Присев на корточки, Ганси провел свободной рукой, с широко растопыренными пальцами, над самой поверхностью воды. Под его ладонью вода двигалась и темнела, и Блу поняла, что там кишат тысячи крохотных рыбок. Они взблескивали то серебряным цветом, то черным, двигаясь вслед за слабой тенью, которую отбрасывал Ганси.
Адам спросил:
– Как тут оказалась рыба?
Ручей, вдоль которого они шли по лесу, был слишком мелким для рыбы, а озерцо, очевидно, пополнялось дождевой водой, стекавшей с горы.
Рыба не берется с неба.
Ганси ответил:
– Не знаю.
Рыбы суетились и перескакивали друг через друга. Непрестанно двигавшиеся крохотные загадки. И вновь Блу показалось, что она услышала музыку, но потом она посмотрела на Адама и решила, что, возможно, это всего лишь звук его дыхания.
Ганси посмотрел на них, и Блу поняла, что ему очень нравится это место. Откровенное выражение его лица содержало нечто новое: не просто восторг от обнаружения силовой линии или коварную радость от возможности дразнить Блу. Она читала на нем странное счастье, которое бывает, когда ты что-то любишь, не понимая, почему… то самое странное счастье, которое порой напоминает грусть. Именно так Блу чувствовала себя, когда смотрела на звезды.
И таким он капельку больше походил на Ганси, которого она видела на церковном дворе. Блу поняла, что не в силах смотреть на него.
Тогда она высвободила руку из ладони Адама и направилась к буку, рядом с которым стоял Ганси. Она осторожно перешагнула через обнаженные узловатые корни, а затем коснулась ладонью гладкой серой коры. Как и его собрат, растущий на заднем дворе, этот бук был холодным, словно зимой, и приносил странное успокоение.
– Адам… – позвал Ронан, и Блу услышала, как Адам осторожно и медленно зашагал вокруг озерца. Треск веточек под ногами делался тише, по мере того как он удалялся.
– По-моему, рыбки ненастоящие, – негромко сказал Ганси.
Это было так нелепо, что Блу вновь повернулась к нему. Он наклонял ладонь туда-сюда, глядя в воду.
– Кажется, они здесь только потому, что я думал, что они должны быть здесь.
Блу насмешливо откликнулась:
– Здравствуй, бог.
Ганси вновь покачал рукой, и Блу увидела, как в воде опять мелькнули рыбы. Он с сомнением продолжал:
– Что сказала твоя родственница во время сеанса? Та, с длинными волосами. Она сказала – всё дело в восприятии… или нет, в намерении.
– Ее зовут Персефона. Намерение воздействует на карты, – объяснила Блу. – Это нужно для того, чтобы другой человек мог проникнуть в твою голову, увидеть образы в будущем и прошлом. Но рыба? Как может твое намерение вызвать рыб? С жизнью нельзя договориться.
Ганси спросил:
– Какого цвета были рыбки, когда мы пришли сюда?
Они были серебристо-черными, ну или, по крайней мере, такими казались. Блу понимала, что Ганси искал признаки необъяснимой магии, но лично она не собиралась так легко поддаваться. Синий и коричневый вполне могли показаться черным или серебристым, в зависимости от освещения. Тем не менее она подошла к Ганси и присела на мокрой земле возле озерца. Рыбки были сплошь темными, неразличимыми в тени его ладони.
– Я наблюдал за ними и гадал, как они сюда попали, а потом вспомнил, что есть форель, которая водится в маленьких ручьях, – сказал Ганси. – Дикая ручьевая форель – кажется, она так называется. Я подумал, что теперь всё понятно. Возможно, ее в этот прудик выпустил человек, ну или где-то дальше есть другое озеро. Вот что я думал. Ручьевая форель сверху серебристая, а снизу красная.
– Так, – отозвалась Блу.
Протянутая рука Ганси оставалась неподвижной.
– Ведь в этом озерце, когда мы пришли, не было красных рыб?
Блу промолчала, и он взглянул на нее. Она покачала головой. В озерце совершенно точно не было красных рыб.
Ганси быстро убрал руку.
Крохотная стайка рыб заметалась в поисках укрытия, но Блу успела заметить, что они все были серебристо-красные.
Не красноватые, а ярко-красные, цвета заката – или мечты. Как будто они никогда и не были другими.
– Не понимаю, – сказала Блу.
Что-то в ее душе ныло, как будто она всё понимала, но не могла выразить словами, мысленно зафиксировать. Ей показалось, что она – часть сна, в который погружено это место. Ну или оно было частью ее сна.
– И я тоже.
Оба одновременно повернулись, когда слева послышался чей-то голос.
– Адам? – спросила Блу.
Казалось странным, что ей пришлось уточнить, но ничего определенного здесь не было.
И вновь они услышали голос Адама, на сей раз отчетливее. Адам и Ронан стояли на другой стороне озерца. За ними возвышался дуб. В его стволе зияла выгнившая полость размером с человека. В воде отражались и Адам, и дерево, и эта картинка казалась холоднее и дальше, чем реальность.
Адам энергично растирал руки, как будто замерз. Ронан стоял рядом с ним и смотрел через плечо на что-то, чего Блу не видела.
– Идите сюда, – попросил Адам. – И влезьте внутрь. А потом скажите, что я сошел с ума.
Он говорил с отчетливым акцентом. Блу уже поняла: это значило, что Адам слишком взволнован, чтобы его скрывать.
Блу посмотрела на дупло. Как и положено, оно выглядело влажным, неровным, черным, и росшие на коре грибы продолжали трудиться над его увеличением. Края были зазубренными и тонкими. Казалось чудом, что дерево продолжало жить.
– Ты в порядке? – спросил Ганси.
– Закрой глаза, – сказал Адам.
Он стоял, скрестив руки и обхватив себя за плечи. Слыша его дыхание, Блу вспомнила, каково проснуться после кошмара, когда сердце колотится, легкие сжимаются, а ноги болят от безуспешных попыток бежать.
– В смысле, когда встанешь здесь, – уточнил Адам.
– Ты залезал туда? – спросил Ганси у Ронана.
Тот покачал головой.
– Это он его нашел, – сказал Адам.
Ронан абсолютно спокойным голосом произнес:
– Я туда не полезу.
И это прозвучало как незыблемый принцип, а не как признание в трусости. Как в ту минуту, когда он отказался взять карту на сеансе.
– А я не против, – заявила Блу. – Я слазаю.
Было трудно представить, что ей что-то угрожает внутри дерева, и неважно, насколько странным казался лес снаружи. Шагнув в дупло, она повернулась лицом к внешнему миру. В дупле стоял сырой и спертый воздух. А еще там было тепло, и, хотя Блу знала, что это просто результат гниения, дерево стало для нее таким же живым существом, как она сама.
Адам маячил перед ней, по-прежнему обхватывая себя руками. «Что, по его мнению, здесь может случиться?»
Она закрыла глаза. И почти сразу почуяла дождь – не предвестие его, а живой, постоянно меняющийся аромат уже идущей грозы, раздольный запах ветра, летящего сквозь струи ливня.
Что-то касалось ее лица.
Блу открыла глаза. Она одновременно находилась в своем теле и наблюдала за собой со стороны. Никакого дупла не было. Блу, которую она видела, стояла рядом с мальчиком в школьном свитере. Он слегка сутулился, и его плечи потемнели от дождя. На своем лице Блу ощущала его пальцы. Он прикасался их тыльной стороной к ее щекам.
По лицу той, другой Блу текли слезы. Благодаря какой-то странной магии Блу чувствовала их и на своей коже. А еще она, как когда-то на церковном дворе, ощутила болезненно вздымающуюся в душе печаль – горе, которое казалось больше ее самой. Слезы той, другой Блу казались бесконечными. Они текли, текли – и скатывались, промывая дорожки на щеках.
Мальчик в школьном свитере прижался лбом к ее лбу. Она ощутила прикосновение его кожи и вдруг почуяла запах мяты.
«Всё будет хорошо, – сказал Ганси той, другой Блу. Она видела, что ему страшно. – Всё будет хорошо».
Хоть это было невероятно, но Блу поняла, что та, другая Блу плачет, потому что любит Ганси. И Ганси так бережно прикасается к ней, так осторожно проводит по ее лицу пальцами потому, что знает: поцелуй будет смертельным. Она чувствовала, как сильно та, другая Блу хотела поцеловать его, хоть и боялась этого. Хотя она не понимала почему, ее реальные, нынешние воспоминания оказались вытеснены другими, фальшивыми воспоминаниями о том, как их губы почти соприкоснулись, о жизни, которую уже прожила та, другая Блу.
«Ладно. Я готов… – голос Ганси дрогнул – совсем чуть-чуть. – Блу, поцелуй меня».
Потрясенная, Блу открыла глаза по-настоящему. Она увидела вокруг себя темноту дупла и вновь ощутила тяжелый запах гниющего дерева. Внутри у нее всё перевернулось от призрачного горя и от желания, которые она ощутила в видении. Ей было дурно и тревожно, и, выйдя из дупла, Блу не решилась взглянуть на Ганси.
– Ну? – спросил тот.
Она ответила:
– Что-то такое…
Блу не стала уточнять, и он занял ее место в дупле.
Увиденное казалось таким реальным. Это было будущее? Альтернативное будущее? Или просто сон? Блу не могла вообразить, что влюбится в Ганси, именно в Ганси, но в видении это казалось не только возможным, но и бесспорным.
Когда Ганси, стоя в дупле, отвернулся, Адам взял Блу за руку и притянул ближе. Он был не очень нежен, но Блу сомневалась, что это намеренная грубость. Она, впрочем, испугалась, когда он вытер ей лицо свободной рукой; она по-настоящему плакала.
– Я хочу, чтоб ты знала, – гневно шепнул Адам. – Я бы ни за что этого не сделал. Это просто глюк. Я бы никогда так с ним не поступил…