Воронята Стивотер Мэгги
40
Баррингтон Пуп был недоволен Нив. С той минуты, как гадалка села в машину, она непрерывно уплетала хумус и печенье. Сочетание запаха чеснока и хруста раздражало его сверх меры. Мысль о том, что Нив засыплет водительское сиденье крошками, была одной из самых неприятных, какие только посещали Пупа за неделю, и без того богатую на необыкновенно тревожные раздумья.
И вдобавок первое, что сделала Нив, как только они поздоровались, так это шарахнула его шокером. А потом постыдно связала и уложила на заднее сиденье собственной машины.
«Мало того, что я вынужден терпеть это ведро с гайками, – думал Пуп. – Теперь я еще и умру в нем».
Нив не сказала, что собирается его убить, но Пуп провел последние сорок минут, будучи не в состоянии увидеть ничего, кроме пола под пассажирским сиденьем. Там стояла большая и плоская керамическая миска, в которой лежали свечи, ножницы и ножи. Ножи были внушительного размера и зловещего вида, однако они еще не гарантировали неизбежное убийство. В отличие от резиновых перчаток, которые надела Нив (и еще одна пара лежала в миске).
Сходным образом, Пуп не мог быть уверен, что они направляются к силовой линии, но, судя по количеству времени, которое Нив потратила, листая тетрадь, прежде чем тронуться с места, он предположил, что угадал. Ему не очень хотелось делать выводы, но Пуп подумал, что, скорее всего, его ждет такая же судьба, как Черни семь лет назад.
То есть ритуальная смерть. Жертвоприношение. Его кровь впитается в землю и достигнет залегающей далеко внизу спящей силовой линии. Потирая друг о друга связанные запястья, Пуп повернул голову в сторону Нив, которая одной рукой держала руль, а другой отправляла в рот печенье и хумус. Вдобавок она включила диск с какими-то медитативными природными звуками. Возможно, Нив настраивалась перед ритуалом.
Пуп подумал: в его смерти на силовой линии будет нечто циклическое.
Но плевать он хотел на цикличность. Его волновали украденная машина и утраченное самоуважение. И возможность спать по ночам. И мертвые языки, которые не изменялись у него на глазах. И гуакамоле, которое когда-то готовил родительский шеф-повар.
К тому же Нив затянула веревку недостаточно крепко.
41
Блу вернулась с Монмутской фабрики домой и, в попытке взяться за уроки, устроилась за буком на заднем дворе. Но вскоре она поняла, что меньше времени тратит на поиски икса, чем на попытки решить задачу под названием «Ной», «Ганси» или «Адам». Она сдалась и просто прислонилась к стволу. Тогда появился Адам. Он шагнул в зеленую тень дерева со стороны дома.
– Персефона сказала, что ты здесь, – произнес он, стоя на краю тени.
Блу подумала, не сказать ли: «Жаль, что так вышло с твоим папой», но вместо этого просто протянула руку. Адам неровно вздохнул – так, что было видно на расстоянии в несколько шагов. Без единого слова он сел рядом и положил голову ей на колени, уткнувшись лицом в сложенные руки.
Испугавшись, Блу сначала не отреагировала никак, только взглянула через плечо, чтобы убедиться, что дерево заслоняет ее от любопытных взглядов из дома. Казалось, к ней приблизилось дикое животное; одновременно она была польщена его доверием и боялась, что оно в страхе убежит. Разглядывая шею Адама, Блу осторожно погладила его мягкие пыльные волосы. У нее в груди что-то загудело, когда она притронулась к нему и вдохнула запах земли и машинного масла.
– У тебя волосы цвета грязи, – сказала она.
– Они помнят о своем происхождении.
– Забавно, – заметила Блу, – потому что мои тоже должны быть такого цвета.
Он пожал плечами в качестве ответа. А спустя несколько секунд сказал:
– Иногда я боюсь, что он никогда не поймет меня.
Блу провела пальцем у него за ухом. Это казалось чем-то опасным и волнующим, но не настолько, как если бы Адам в ту минуту смотрел на нее.
– Я скажу это только один раз, и всё, – предупредила она. – Но мне кажется, что ты ужасно смелый.
Адам долго молчал. По улице проехала машина. Ветер зашелестел листьями, переворачивая их блестящей стороной вниз. Это сулило дождь.
Не поднимая головы, Адам произнес:
– Я бы хотел сейчас поцеловать тебя, Блу, хотя ты еще очень молода.
Пальцы Блу застыли.
– Я не хочу причинять тебе боль, – сказала она.
Адам отодвинулся и сел в нескольких сантиметрах от нее. Лицо у него было мрачное, совсем не такое, как в прошлый раз, когда он хотел ее поцеловать.
– Больнее уже некуда.
Блу подумала, что речь на самом деле не о поцелуе, и у нее вспыхнули щеки. Адам и не собирался ее целовать, но если вдруг собирался, это совершенно точно должно было случиться как-то иначе. Она сказала:
– Может быть еще хуже.
Что-то в ее словах заставило Адама сглотнуть и отвернуться. Его руки безжизненно лежали на коленях. «Будь я кем угодно другим, – подумала Блу, – сегодня случился бы мой первый поцелуй». Интересно, каково поцеловать этого ненасытного одинокого мальчика?
Взгляд Адама двигался, следуя за перемещающимся светом в листве. Не глядя на Блу, он произнес:
– Я не помню, как, по мнению твоей матери, должен решить свою проблему. Что она сказала на сеансе? Про выбор, который я не в состоянии сделать.
Блу вздохнула. Значит, вот о чем шла речь, и она знала это с самого начала, даже если не знал Адам.
– Найди третий вариант, – ответила она. – И в следующий раз принеси с собой записную книжку.
– Не помню, чтобы она говорила про записную книжку.
– Потому что это говорю я, здесь и сейчас. В следующий раз, когда отправишься к экстрасенсу, делай записи. Таким образом ты сможешь сравнить полученный ответ с тем, что действительно происходит, и понять, прав ли экстрасенс.
Он наконец посмотрел на нее, хотя Блу сомневалась, что Адам действительно смотрит на нее.
– Я так и сделаю.
– На сей раз я облегчу тебе задачу, – добавила Блу, склонив голову набок, когда Адам поднялся на ноги.
Ее пальцы тосковали по парню, с которым несколько дней назад она держалась за руки, но он совсем не походил на человека, который сейчас стоял перед ней.
– Моя мать – хороший экстрасенс.
Сунув руки в карманы, Адам потерся щекой о плечо.
– Значит, ты считаешь, что я должен к ней прислушаться?
– Нет. Ты должен прислушаться ко мне.
Поспешно натянутая улыбка Адама казалась слишком хрупкой.
– И что ты мне посоветуешь?
Блу вдруг стало страшно за него.
– Продолжай и дальше быть смелым.
Повсюду была кровь.
«Ты теперь доволен, Адам?» – прорычал Ронан. Он стоял на коленях рядом с Ганси, который корчился на земле. Блу смотрела на Адама с невыносимым ужасом на лице. И во всем был виноват он.
Ронан словно обезумел. «Ты этого хотел?»
Когда Адам очнулся от жуткого сна, его руки и ноги покалывало от прилива адреналина; он сам не понимал, где находится. Ему казалось, что он парит в воздухе; пространство вокруг было чужим и темным… слишком много места над головой, и не слышно, как звук дыхания отражается от стен.
Затем Адам вспомнил, где находится – в комнатке Ноя, тесной, с высоким потолком. Адама охватил новый приступ горя, и он в точности определил его причину: тоска по дому. Текли бесчисленные минуты, а он лежал без сна и рассуждал сам с собой. Логически Адам понимал, что ему не о чем скучать, что у него настоящий стокгольмский синдром, что он ассоциировал себя со своими тюремщиками и считал проявлением доброты, когда отец его не бил. Объективно Адам знал, что подвергался насилию. Он понимал, что ущерб серьезнее, чем синяки, с которыми он являлся в школу. Адам мог бесконечно анализировать свои реакции, сомневаться в собственных чувствах, гадать, будет ли он тоже, когда вырастет, бить детей…
Но теперь, лежа во мраке ночи, он думал только об одном. «Моя мать больше не станет со мной разговаривать. Я лишился дома».
Глендауэр и силовая линия не покидали мыслей Адама. Они казались ближе, чем раньше, но возможность успешного исхода казалась меньше прежнего.
Пуп был где-то там, на свободе, и он искал силовую линию дольше, чем Ганси. Разумеется, предоставленный сам себе, он скорее найдет то, что ему нужно.
«Мы должны пробудить силовую линию».
Сознание Адама представляло собой хаос воспоминаний: последний раз, когда отец ударил его, притормозивший рядом «Камаро» с Ганси за рулем, двойник Ронана у кассы в тот день, когда Адам решил поступить в Агленби, кулак Ронана, врезавшийся в лицо мистера Пэрриша. Адама переполняло слишком много желаний, слишком многое нужно было расставить в порядке очередности, и поэтому всё отчаянно требовало внимания. Не работать целыми днями, поступить в хороший колледж, красиво носить галстук, не чувствовать себя голодным (потому что съел всего лишь один тощий бутерброд, который принес с собой на работу), купить сверкающий «Ауди», на который он однажды засмотрелся по пути из школы, вернуться домой, дать отцу сдачи, приобрести квартиру с мраморными кухонными столешницами и телевизором вполстены, не быть чужаком и выскочкой, вернуться домой, вернуться домой, вернуться домой.
Если они разбудят силовую линию, если найдут Глендауэра, он сможет всё это воплотить. Ну, многое.
Но опять-таки он видел Ганси слабым. Видел его уязвленное лицо сегодня, когда они поссорились. Адам никоим образом не желал подвергать друга опасности.
И в то же время не желал, чтобы Пуп вмешался и забрал то, ради чего они так усердно трудились. Ждать! Ганси всегда мог позволить себе ожидание. А Адам нет.
Он решился. Тихонько перемещаясь по комнате, он сложил вещи в сумку. Трудно было предсказать, что ему понадобится. Адам выдвинул из-под кровати пистолет и долго смотрел на него – черный зловещий предмет на полу.
Некоторое время назад Ганси видел, как Адам достал его из сумки с вещами.
– Что это? – в ужасе спросил он.
– Сам знаешь, – ответил Адам.
Это был отцовский пистолет. Хотя он сомневался, что отец попробует применить оружие к матери, Адам все-таки не желал рисковать.
Тревога Ганси по поводу пистолета была осязаемой. Адам подумал: возможно, это потому, что Пуп тыкал ему пушкой в лицо.
– Не хочу, чтоб он находился здесь.
– Я не могу его продать, – парировал Адам. – Я уже об этом думал. Но легальным образом – не могу. Он зарегистрирован на имя отца.
– Есть же какой-то способ от него избавиться. Закопать, например.
– Чтоб какой-нибудь пацан его нашел?
– Я не хочу, чтоб он был тут.
– Я придумаю, куда его деть, – пообещал Адам. – Но дома не оставлю. Только не сейчас.
Адам не хотел брать с собой сегодня пистолет. Ей-богу, не хотел.
Но он не знал, что ему придется принести в жертву.
Он проверил предохранитель и сунул пистолет в сумку. Поднявшись на ноги, повернулся к двери и едва подавил удивленный возглас. Ной стоял прямо перед ним. Его запавшие глаза находились вровень с глазами Адама, изуродованная щека на одном уровне с оглохшим ухом Адама, бездыханный рот в нескольких сантиметрах от губ Адама, удерживавших втянутый воздух.
Без Блу, делавшей его сильнее, без Ганси, делавшего его человеком, без Ронана, делавшего его частью этого места, Ной выглядел пугающе.
– Не выбрасывай, – прошептал он.
– Я пытаюсь, – ответил Адам, забирая сумку.
Из-за лежавшего в ней пистолета она казалась неестественно тяжелой. «Я ведь поставил пистолет на предохранитель? Да. Знаю, что поставил».
Когда он выпрямился, Ной исчез. Адам прошел сквозь черную холодную пустоту в том месте, где он только что стоял, и открыл дверь. Ганси лежал, свернувшись, на своей кровати, в наушниках, с закрытыми глазами. Пусть даже Адам ничего не слышал левым ухом, до него донеслись жестяные звуки музыки, которую Ганси запустил, чтобы убаюкать себя, чтобы не чувствовать одиночества.
«Я ведь не предаю его, – подумал Адам. – Мы по-прежнему вместе. Но, когда я вернусь, мы станем равными».
Ганси не пошевелился, когда Адам вышел за дверь. Единственным звуком, который он слышал, был шепот ночного ветра в ветвях.
42
Ганси проснулся от того, что луна светила ему прямо в лицо.
Когда он вновь открыл глаза и проснулся окончательно, то понял, что луны нет – немногочисленные огни Генриетты тусклыми фиолетовыми пятнами отражались от низко нависших туч, а окна были забрызганы дождем.
Луны не было, но его разбудило нечто вроде света. Ганси показалось, что в отдалении он услышал голос Ноя. Волоски у него на руках медленно встали дыбом.
– Я тебя не понимаю, – шепотом сказал Ганси. – Прости. Можешь говорить погромче?
Волосы на шее тоже поднялись. Облако дыхания повисло перед лицом от внезапно наступившего холода.
Голос Ноя произнес:
– Адам.
Ганси выбрался из постели, но было уже слишком поздно: Адам исчез. Вещи в прежней комнате Ноя валялись как попало. Адам собрался и ушел. Но нет – одежда осталась здесь. Значит, он ушел не насовсем.
– Ронан, вставай, – сказал Ганси, распахнув дверь в комнату Ронана.
Не дожидаясь ответа, он вышел на лестничную площадку и высунулся в разбитое окно, которое выходило на парковку. На улице шел дождь – тонкая морось, окружавшая ореолами далекие огни домов. Ганси уже знал, что именно он увидит, но все-таки реальность его поразила: «Камаро» исчез с парковки. Адаму было гораздо проще завести без ключа «кабана», чем «БМВ» Ронана. Рев мотора, возможно, и поднял Ганси, а лунный свет был просто воспоминанием о прошлом пробуждении.
– Что случилось? – спросил Ронан.
Он стоял в дверях, ведущих на лестницу, и чесал в затылке.
Ганси не хотел ничего говорить. Произнесенное вслух, оно стало бы реальным, случившимся на самом деле. Пришлось бы признать, что Адам действительно сделал это. Было бы не так больно, если бы это сделал Ронан; от Ронана Ганси ожидал чего угодно. Но не от Адама. Не от Адама.
«Я ведь ему сказал. Сказал, что нам надо подождать. Он меня прекрасно понял».
Ганси перебрал несколько разных способов осмыслить случившееся, но не сумел придать случившемуся такую окраску, чтобы оно причиняло меньшую боль. Что-то в его душе продолжало ломаться.
– В чем дело? – У Ронана изменился голос.
Не оставалось больше ничего, кроме как сказать правду.
– Адам решил разбудить силовую линию.
43
Всего в миле от Монмутской фабрики, у себя дома, на Фокс-Вэй, Блу подняла голову, когда кто-то постучал в облупленную дверь ее спальни.
– Ты спишь? – спросила Мора.
– Да, – сказала Блу.
Мать вошла.
– У тебя горит свет, – заметила она и, вздохнув, опустилась на край кровати.
В тусклом свете Мора казалась нежной, как стихи. Несколько долгих минут она ничего не говорила, просто перебирала книжки, которые лежали на столике, придвинутом к кровати. Ничего необычного в этом молчании не было; сколько Блу себя помнила, мать приходила к ней в комнату вечерами, и они вместе читали, сидя в разных концах постели. Старый матрас казался шире, когда Блу была маленькой, но теперь, когда она выросла, они неизбежно соприкасались коленями или локтями.
Поперебирав книжки, Мора сложила руки на коленях и обвела взглядом крохотную комнату. Спальня была залита тускло-зеленым светом лампы, стоявшей на тумбочке. На противоположной стене Блу приклеила несколько холщовых деревьев и украсила их коллажем из бумажных листьев, а дверь шкафа облепила сухими цветами. Большинство из них по-прежнему выглядели красиво, но некоторые явно стоило заменить. С вентилятора свисали разноцветные перья и кружево. Блу прожила здесь все шестнадцать лет своей жизни, и комната выглядела именно так.
– Наверное, я должна извиниться, – наконец сказала Мора.
Блу, которая без особого успеха читала и перечитывала задание по литературе, отложила учебник.
– За что?
– Полагаю, за то, что не была откровенна. Знаешь ли, очень трудно быть родителем. Во всем виноват Санта-Клаус. Прикладываешь столько сил, чтоб твой ребенок не узнал, что Санта поддельный, и забываешь вовремя остановиться.
– Мама, я в шесть лет застукала вас с Каллой, когда вы заворачивали для меня подарки.
– Это метафора.
Блу постучала пальцем по учебнику.
– Метафора должна проясняться с помощью примера. Ты пока ничего не прояснила.
– Тебе ясно, что я имею в виду, или нет?
– Ты извиняешься за то, что не рассказала про Орешка.
Мора гневно взглянула на дверь, как будто за ней стояла Калла.
– Пожалуйста, не называй его так.
– Если бы ты сама рассказала мне о нем, я бы не стала употреблять слова, которые услышала от Каллы.
– Справедливо.
– Так как его звали?
Мора откинулась на кровать. Она лежала по диагонали, поэтому ей пришлось согнуть колени, чтобы поставить ступни на матрас, а Блу – подтянуть ноги, чтобы мать не улеглась на них.
– Артемус.
– Неудивительно, что ты предпочла Орешка.
Прежде чем Мора успела что-либо сказать, Блу добавила:
– Подожди… кажется, Артемус – это латинское имя?
– Да. И, по-моему, не такое уж плохое. Я не так тебя воспитывала, чтоб ты осуждала других.
– Да ладно.
Она задумалась, можно ли назвать простым совпадением то, что в ее жизни в последнее время такую большую роль играла латынь. Ганси явственно начинал влиять на нее: совпадения больше не казались такими уж случайными.
– Возможно, – согласилась Мора. – Слушай. Вот что я знаю. Я думаю, твой отец имеет какое-то отношение к Кабесуотеру или силовой линии. Когда-то, до твоего рождения, мы с Каллой и Персефоной баловались вещами, которыми не нужно было баловаться…
– Наркотики?
– Ритуалы. А что, ты балуешься наркотиками?
– Нет. Скорее, ритуалами.
– Лучше уж наркотики.
– Меня они не интересуют. Эффект известен… в чем прикол? Рассказывай дальше.
Мора, глядя вверх, выбивала пальцами какой-то ритм у себя на животе. Блу написала стихи на потолке прямо над кроватью, и мать, видимо, пыталась их прочесть.
– Он появился после ритуала. Я так понимаю, он застрял в Кабесуотере, и мы освободили его.
– Ты даже не спросила?
– Мы… были не в тех отношениях.
– Честно говоря, я даже не хочу знать, в каких именно, если при этом не предполагался разговор.
– Отчего же. Мы поговорили. Он оказался весьма приличным человеком, – сказала Мора. – Очень добрым. Люди ему докучали. Он полагал, что мы должны внимательнее относиться к миру вокруг и к тому, как наши действия влияют на события многолетней давности. Мне это понравилось. Он не читал мораль; просто он был таким.
– Зачем ты мне это говоришь? – поинтересовалась Блу, которая слегка встревожилась, увидев неуверенно сжатые губы Моры.
– Ты сказала, что хочешь знать про своего отца. Я рассказываю тебе о нем, потому что ты очень на него похожа. Ему бы понравилась твоя комната, со всем этим барахлом, которое ты понаклеила.
– Ай, спасибо, – ответила Блу. – Ну, так почему он ушел?
И тут же подумала, что, возможно, это прозвучало слишком грубо.
– Он не уходил, – сказала Мора. – Он исчез. Сразу после твоего рождения.
– Это называется ушел.
– Я не думаю, что он сделал это намеренно. Ну, сначала я, конечно, решила, что он сбежал. Но потом я размышляла об этом и узнавала Генриетту всё лучше и лучше. И мне кажется… ты очень странный ребенок. Я никогда не встречала людей, которые помогают экстрасенсам видеть и слышать яснее. Я не вполне уверена, не совершили ли мы случайно еще какой-нибудь ритуал, когда ты родилась. Ритуал, в котором финальной точкой было твое рождение. Возможно, в результате он снова там застрял…
Блу спросила:
– Ты считаешь, что это я виновата?
– Не говори глупостей, – произнесла Мора, садясь. Волосы у нее сбились от лежания. – В чем мог быть виноват младенец? Просто я подумала – а вдруг произошло именно это. Вот почему я предложила Нив поискать его. Мне хотелось, чтобы ты поняла, зачем я ее вызвала.
– Ты вообще хорошо знаешь Нив?
Мора покачала головой.
– Ну… мы мало общались в молодости, но несколько раз виделись там и сям, проводили вместе день-другой. Мы никогда не были подругами, уж тем более настоящими сестрами. Но ее репутация… Я и не думала, что будет так стремно.
В коридоре послышались тихие шаги, и в дверях появилась Персефона. Мора вздохнула и опустила глаза, словно ожидала этого.
– Я не хочу мешать, – сказала Персефона, – но либо через три минуты, либо через семь приятели Блу подъедут к дому и будут сидеть в машине, пытаясь придумать, как убедить ее улизнуть с ними.
Мора потерла лоб между бровями.
– Знаю.
У Блу заколотилось сердце.
– Это как-то слишком конкретно.
Персефона и Мора быстро переглянулись.
– Есть еще одна вещь, в которой я была не вполне откровенна с тобой, – объявила Мора. – Иногда мы с Персефоной и Каллой отлично предсказываем подробности.
– Но только иногда, – подхватила Персефона. И с легкой грустью добавила: – В последнее время, кажется, всё чаще.
– Времена меняются, – заметила Мора.
В дверях появился еще один силуэт.
Калла сказала:
– А Нив еще не вернулась. И испортила нашу машину. Она не заводится.
За окном раздалось шуршание колес. Чей-то автомобиль остановился перед домом. Блу умоляюще взглянула на мать.
Вместо ответа та посмотрела на Каллу и Персефону.
– Скажите, что мы ошибаемся.
Персефона мягко произнесла:
– Ты же знаешь, что я не могу тебе этого сказать, Мора.
Та встала.
– Поезжай с ними. Мы разберемся с Нив. Надеюсь, ты понимаешь, насколько это серьезно.
– Да уж есть у меня такое предчувствие, – ответила Блу.
44
Бывают просто деревья – а бывают деревья ночью. В темноте они становятся живыми существами без цвета и размера. Когда Адам добрался до Кабесуотера, это место казалось одушевленным. Ветер в листве напоминал тяжелые выдохи, а шум дождя среди ветвей – вдохи. Пахло сырой землей.
Адам осветил границу зарослей фонариком. Свет почти не проникал вглубь – его поглощал прерывистый весенний дождик, от которого уже начинали намокать волосы.
«Жаль, что я не могу сделать этого днем», – подумал Адам.
Он не боялся темноты. Этот страх иррационален, а Адам подозревал, что в Кабесуотере после захода солнца действительно появлялось множество пугающих вещей. «По крайней мере, – рассуждал он, – если бы Пуп был здесь и светил фонариком, я бы его увидел».
Утешение было слабое, но Адам слишком далеко зашел, чтобы вернуться. Он снова бросил взгляд вокруг – в лесу всегда кажется, что за тобой наблюдают, – а затем перешагнул через незримо журчащий крохотный ручеек и вошел в лес.
И стало светло.
Опустив голову и зажмурившись, Адам заслонил лицо собственным фонариком. Веки у него словно раскалились докрасна от резкого перепада. Он медленно открыл глаза. Лес вокруг сиял вечерним светом. Пыльные золотые лучи пронзали полог листвы и испещряли бликами поверхность еле заметного ручейка. В этом косом свете листья казались желтыми, коричневыми, красными, а мохнатый лишайник на стволах – грязно-оранжевым.
Рука, которую Адам выставил перед собой, сделалась розовой и смуглой. Воздух медленно двигался вокруг – осязаемый, полный золотых чешуек. Каждая пылинка, висевшая в нем, превращалась в фонарь.
Никаких признаков ночи. Никаких следов чьего-либо присутствия в лесу.
Над головой у Адама запела птица – первая, которую он здесь слышал. Это был долгий призывный звук, всего четыре-пять нот. Примерно так звучали охотничьи рога осенью. «Прочь, прочь, прочь». Печальная красота Кабесуотера одновременно восхищала и угнетала Адама.
«Так не бывает», – подумал он.
И тут же взял свои слова обратно.
В Кабесуотере стало светло, как только Адам пожелал, чтобы тьма рассеялась. Точно так же и рыбки в пруду изменили цвет, стоило Ганси пожелать, чтобы они сделались красными. Кабесуотер был буквален и прямолинеен, как Ронан. Адам не знал, можно ли усилием мысли сделать это место несуществующим, и пробовать он не желал.
Нужно было думать очень осторожно.
Выключив фонарик, Адам положил его в сумку и зашагал вдоль крохотного ручья, по которому они когда-то шли. Ручей, извиваясь, тек вниз с горы, среди свежепримятой травы. Дождь наполнил русло, поэтому было легко отслеживать его путь к истоку.
Впереди Адам увидел медленно двигавшиеся блики на стволах деревьев; яркие косые лучи вечернего света отражались от загадочного пруда, который они обнаружили в первый день. Он уже почти добрался.
Адам споткнулся. Его нога наткнулась на нечто твердое и неожиданное.
«Что это?»