Эхо смерти Робертс Нора
– У него огненно-красное лицо и маленькие рожки здесь. – Дафна показала на лоб. – Думаю, у него красные глаза… нет, желтые. Огоньки мигают красным и желтым. Кто-то кричит. Кто-то смеется. Энтони? Нет, мой муж не смеется. Он не кричит. Мне трудно дышать, я не могу дышать!
– Можете, все хорошо. – Ева положила руку на плечо женщины, которая заметалась на кровати, хватая ртом воздух. – Вы можете дышать. Вам никто не причинит вреда.
– Больно, очень больно! – Из широко открытых глаз Дафны брызнули слезы. – От него нельзя уйти, он все равно достанет. У меня был секс с дьяволом, и это так больно, он разрывает меня… Я не хочу, не хочу!
– Вас никто не тронет, – Ева присела на краешек кровати. – Он вас не достанет.
– Он найдет меня! – Дафна схватилась за Еву, села, не выпуская ее руки, обвела комнату безумным взглядом. – Он меня везде найдет!
– Нет, не сумеет.
– Он выбрал меня. Шлюха дьявола. Это ужасно больно, когда он делает меня своей шлюхой! Жжет, как огнем! Его член пылает пламенем и жжет! – Дафна еще крепче стиснула руку Евы и прошептала: – Если молить и сопротивляться, он делает еще больнее.
– Вы здесь в безопасности.
Дафна откинулась на подушки, закрыла глаза, по ее щекам катились слезы.
– Нигде нет спасения…
В палату вбежал Дел Нобл.
– Отойдите! – рявкнул он на Еву и ласково коснулся щеки Дафны. – Все хорошо, все в порядке. Вы меня помните?
Она открыла глаза, посмотрела на доктора.
– Вы врач. Доктор Нобл.
– Совершенно верно. Мне нужно вас осмотреть. Проверить, как ваши дела. – Он оглянулся, когда в палату вошла медсестра. – А это Рода. Она поможет вас осмотреть.
– Вы будете меня трогать?
– Очень осторожно, обещаю.
Рода шагнула вперед, улыбнулась.
– Доктор Нобл милашка!
Дел смущенно хмыкнул.
– Он о вас позаботится.
– Если дьявол придет…
– Полиция его не пустит. И доктор Нобл тоже.
Дел посмотрел через плечо на Еву.
– Оставьте нас на минутку.
В коридоре Ева начала расхаживать из стороны в сторону.
– Нужно сменить охранника.
– Она уже едет сюда. Я подумала, что в сложившихся обстоятельствах больше подойдет женщина-полицейский.
– Да, отлично. Дафна не притворялась.
– Нет. Галлюцинации?
– Посмотрим, что скажет доктор. Они взяли анализ на наркотики. А может, нападавший был в маске или загримирован. Замаскировался под дьявола. Поищи нападения, убийства, изнасилования, проникновения в жилища, где преступник переодевался дьяволом.
– Хорошо, займусь. А глаза, красные или желтые?
– Он мог изменить цвет. Мог устроить собственное световое шоу: вспышки красного и желтого света, чтобы усилить впечатление и напугать. Или у нее все перепуталось, и она так видит.
– Ага. А пылающий красный пенис… Сейчас можно найти презервативы и сверкающие, и пылающие…
– Я знаю о презервативах, Пибоди. Возможно, Дафна видела его руки. Если на нем не было перчаток, она сможет сказать, какой он расы. Нам нужно…
Ева замолкла на полуслове, когда из палаты вышел Нобл.
– Я не допущу, чтобы вы на нее давили. Она сейчас очень слаба и уязвима.
– Я не давила. Не в первый раз разговариваю с жертвой изнасилования. Мне нужно было сообщить ей, что Энтони Страцца убит.
– Убит? – Дел отступил на шаг. – Он мертв?
– Можно сказать и так, если кого-то убивают.
– Господи! – Дел потер шею и закрыл глаза. – Господь всемогущий!
– Она помнит все урывками, и в основном про дьявола. Наркотики?
– Нет, чисто. – С шумом выдохнув, Дел открыл глаза. – Ни запрещенных веществ, ни медикаментов. ДНК насильника тоже не обнаружено. Осторожный мерзавец.
Еще раз шумно выдохнув, врач потер переносицу.
– Господи, Страцца… Послушайте, мне нужно выпить кофе. Комната отдыха вон там.
Он отвернулся и хотел было пойти вниз по коридору.
– Вы всю ночь провели на ногах?
Дел пожал плечами.
– Подремал пару часов. Дафна меня знает, или помнит, и потому доверяет, насколько это возможно. Мне нужно быть рядом, пока ее состояние не улучшится.
Он привел Еву и Пибоди в помещение, не слишком отличавшееся от их собственной комнаты отдыха. Там даже пахло почти так же – плохим кофе и усталостью.
– Хотите?
Ева с подозрением изучила ветхий автошеф.
– Ни в коем случае.
Усмехнувшись, врач посмотрел на Пибоди, но та лишь покачала головой.
– Тогда только для меня. Вот вам подробности происшедшего с Дафной, и простите мой медицинский жаргон. Какой-то ублюдок ее избил, потом насиловал до потери пульса, изрезал, запугал и долбанул по голове чем-то тяжелым. Понятно, что у нее не все в порядке с мозгами.
– Думаю, я понимаю ваш профессиональный язык.
– Хорошо.
Он отхлебнул кофе.
– Господи, то, что надо! – Еще один глоток, и Дел продолжил: – Добавьте сюда переохлаждение. Немудрено, что ее воспоминания спутались, а кое-что вообще выпало из памяти, возможно, навсегда. И не только из-за физических травм, вроде удара по голове или гипотермии; это психологическая защита. Теперь, когда я знаю, что мужа Дафны, скорее всего, убили на ее глазах, я более чем уверен: в этой точке защита особенно прочна. Мозг блокирует то, с чем не в состоянии справиться.
– Не волнуйтесь, – спокойно произнесла Ева, – мне не нужна лекция о психотравмах. Я работаю копом дольше, чем вы доктором.
Он бросил на нее взгляд из-за края уродливой серой кружки.
– Ну, не знаю. Я попробовал себя в роли доктора с Кэсси Роулинг, когда нам было лет по шесть.
– Это не работа, а извращение.
– Шестилетка не может быть извращенцем.
– Да, но начало положено.
Дел снова усмехнулся.
– Вы мне нравитесь, и для этого мне не нужно консультироваться с видеозаписями или книгами. Когда-то я смотрел много видео и читал книги… – задумчиво произнес он. – Тем не менее я поискал, кто вы такие. Вас ведь зовут Пибоди?
– Да, приятно познакомиться.
– Вы мне понравились бы уже после нашего разговора или после того, как привезли несчастную женщину в больницу. А теперь, узнав больше о вас обеих, я искренне вами восхищаюсь. Дафне повезло, что она попала в ваши руки. Однако сейчас за нее отвечаю я. И, если говорить профессиональным языком, она полная развалина. Мы ей поможем, она окрепнет, и ее психика восстановится. Только прошу, пока не трогайте ее.
– Насколько улучшится состояние Дафны, если она узнает, что ублюдок, который издевался над ней и убил ее мужа, пойман?
– Давайте сойдемся на том, что каждый из нас будет делать свою работу. Я с пониманием отнесусь к вашей, а вы не станете слишком сильно давить на Дафну.
– Согласна. У ее палаты будет дежурить полицейский. Нужно сказать об этом Дафне, возможно, ей станет легче.
– Офицер Мэрилин Уош, – сообщила Пибоди, сверившись с коммуникатором. – Только что заступила на пост. Будет дежурить восемь часов, потом ее сменит Карен Лоренцо, а еще через восемь часов пост примет Зои Руссе.
– Все охранники – женщины. Весьма предусмотрительно. – Дел бросил взгляд на наручный коммуникатор, налил себе еще кофе. – Пора дать Дафне обезболивающее. Ей пришлось нелегко, пока брали все анализы. Подождите несколько часов, хорошо? Все равно она ничего сейчас не вспомнит. Она должна поговорить с психотерапевтом, помогающим жертвам сексуального насилия, и с психологом, который поможет ей справиться с утратой близкого человека.
– У меня есть знакомая, она специализируется на обоих направлениях.
– Мне не нужна какая-нибудь…
– Это доктор Мира.
Недовольное выражение исчезло с лица Дела.
– Доктор Шарлотта Мира?
– Да. Есть возражения?
– Ни единого. Буду вам искренне признателен.
– Она позвонит и договорится о встрече. Если Дафна скажет что-нибудь еще, срочно сообщите мне.
– Конечно. Мне самому станет легче, когда этот ублюдок угодит за решетку.
Ева кивнула и оставила врача в раздумьях: налить ли еще одну кружку ужасного кофе или не стоит.
– Организуй мне встречу с Мира, – сказала Ева Пибоди, когда они шли по коридору. – И надо посмотреть, кто из наших может заняться допросами. Вряд ли преступление совершил кто-то из гостей, но необходимо все проверить. А мы с тобой займемся компанией, которая обслуживала банкет.
– Сделаю. Ой, погоди, у меня есть список похожих преступлений. – Стараясь не отстать от Евы, Пибоди уставилась на экран коммуникатора. – В нем всего два пункта. Вооруженное нападение, изнасилование, побои, незаконное вторжение – все, как в нашем случае. Первое преступление произошло прошлым летом; пострадавшие говорят, что грабитель выглядел как Дракула. Второй аналогичный случай был в ноябре, по описанию преступник походил на вурдалака.
– Маски или грим?
– Непонятно. В обоих случаях нападавший связал мужчину, отдубасил кулаками и дубинкой, избил и придушил женщину, потом изнасиловал. А еще он использовал звуковые эффекты: в первом случае вой волков, а во втором – крики и звон цепей. Во время второго нападения преступник еще включал стробоскоп.
Пибоди оторвала взгляд от коммуникатора, когда они входили в лифт.
– Во второй раз преступник нанес пострадавшим несколько ножевых ранений, угрожал перерезать им глотки, если мужчина не назовет код от сейфа, а женщина не будет кричать, что он лучший любовник и она хочет еще. Преступник оставил их в живых и даже, как свидетельствуют показания, развязал, однако забрал содержимое сейфа, кое-какие ценности и напоследок еще раз изнасиловал женщину.
– Кто ведет эти дела?
– Детективы Ольсен и Тредуэй из спецотдела по работе с жертвами насилия.
– Свяжись с ними. Нам нужно все, что они нарыли.
Глава 4
Утреннее уличное движение стало плотнее: громыхали максибусы, такси и легковушки медленно ползли по черным лентам дорог, тротуары наводнили пешеходы. Рекламные дирижабли неутомимо напоминали, что близится День святого Валентина.
У Евы это не укладывалось в голове. Какой идиот решил, что в один из февральских дней все должны свихнуться от любви и броситься за подарками? Ведь не далее чем в декабре люди уже скупали все подряд в предпраздничном безумии. Когда все это закончится?
Злобно ворча, Ева выбралась из очередного затора и озвучила свои мысли. Пибоди одарила ее печальным взглядом.
– Подарки же для любимых!
– Чушь собачья! Просто из-за того, что один аферист придумал, как с помощью ресторанов и магазинов выманивать у людей деньги на дорогие ужины, охапки цветов и блестящие побрякушки, другие бедолаги расчехляют кредитки. Если любите друг дружку, сидите дома и трахайтесь до потери пульса.
– Этим можно заняться после свидания.
– Ешьте, не вылезая из постели, потом снова трахайтесь. Помню, было у меня одно дело несколько лет назад. Парочка устроила себе роскошный праздник в стиле ретро: ужин и танцы в «Рейнбоу Рум»[5].
– Классика романтики.
– Ага, и когда муж отстегивал почти две тысячи за непомерно дорогие медальоны из свинины, жена пошла в туалет. Пока дамочка пудрила носик, включился ее коммуникатор – она его то ли забыла, то ли не взяла, – ну, муж и посмотрел. А там сообщение от парня, с которым у нее был романтический обед и секс в номере отеля в тот же день, только раньше. Муж стал просматривать все подряд и нашел весьма фривольную переписку между женой и ее любовником, где они насмехались над ничего не подозревающим супругом и его несостоятельностью в постели.
– Ой.
– И тогда…
Ева заметила свободное место у края тротуара и направила машину туда прямо перед огромным автофургоном, который выразил свое негодование оглушительным ревом клаксона.
– Офис кейтеринговой компании примерно в полутора кварталах к западу.
Они вышли из автомобиля.
– Так что сделал муж?
– Попросил счет, оплатил. А когда его жена вернулась, вручил ей коммуникатор и со словами «С Днем святого Валентина, сука» ударил столовым ножом в шею.
– Охренеть! Убил ее прямо в ресторане?
– Они ужинали при свечах в угловой кабинке. Никто не заметил, что женщина истекла кровью, пока ее муж допивал шампанское. И пусть это будет тебе уроком.
– Мне?
– Сидите дома и трахайтесь.
Пибоди бросила на Еву подозрительный взгляд и сдавленно пробормотала, уткнувшись в шарф:
– Ты все придумала.
– Элина и Роберто Сальвадор, две тысячи пятьдесят пятый или пятьдесят шестой, точно не помню. Можешь проверить.
Едва они переступили порог «У Джако», как их сразу окутал соблазнительный запах сдобной выпечки и сахара. Пибоди громко застонала.
– Я не знала, что это пекарня! – Она закрыла глаза и втянула аромат. – Понятия не имела!
Не просто пекарня, заметила Ева. Через боковую дверь в полумраке виднелись столики, стулья, бар и стойка администратора, но в помещении, где очутились они с Пибоди, яркий свет заливал стеклянные витрины с булочками, пирожными и кексами, украшенными белой глазурью. Персонал в белых халатах слаженно упаковывал покупки и пробивал товар на кассе, в то время как одни покупатели терпеливо ждали своей очереди, а другие выходили, унося с собой ароматные пакетики и глянцевые коробки.
– Вытри слюну с подбородка, – посоветовала Ева напарнице, направляясь к дальнему концу прилавка, где хорошенькая девушка лет двадцати складывала картонные коробки.
– Мне нужно поговорить с главным.
– Извините, мэм, если возникла проблема, я…
Огромные голубые глаза девушки стали еще больше, когда Ева показала полицейский жетон.
– О, боже! Подождите минуточку, хорошо? Я сейчас.
Она торопливо забежала за прилавок и нырнула в распашную дверь.
– Я знаю, что ты можешь несколько дней обходиться без нормальной еды – и это странно, потому что у тебя нет ни капли жира на теле, – но мне нужно поесть. – Пибоди шумно выдохнула. – А ведь собиралась купить в автомате йогурт и бутерброд с яйцом…
– Возьми что-нибудь, когда закончим допрос.
– У них есть булочки с корицей, – благоговейно прошептала Пибоди. – С корицей и в сахарной глазури.
– Только потом не жалуйся на свои булки, когда налопаешься.
– Булочки с корицей не лопают, их смакуют.
Хорошенькая девушка вернулась, торопливо подошла к ним и театральным шепотом сообщила:
– Джако сейчас не может покинуть кухню. Не зайдете ли к нему сами?
– Конечно, зайдем.
Следуя указаниям девушки, Ева с Пибоди вошли в распашную дверь за прилавком. С той стороны запах выпечки был таким сильным, что даже славящаяся своей худобой Ева чуть не застонала от вожделения.
Помимо нескольких работающих печей она разглядела большой миксер, размером почти с женщину, которая им управляла, ряд шкафов из нержавеющей стали – похоже, гигантский холодильник, – и стеллажи, заставленные подносами и продуктами.
За одним из столов мужчина в ермолке держал в руках какое-то хитрое приспособление и украшал огромный торт кремовыми лепестками и листиками. За другим столом девушка наполняла гофрированные бумажные формочки жидким тестом. Посреди помещения стоял кухонный остров, за которым высокий широкоплечий мужчина в белом поварском колпаке и халате месил тесто и громко пел о том, как хорошо не унывать и жить на полную катушку. Голос его звучал словно корабельная сирена.
– Дядя Джако? Тут полиция пришла.
– А, что? Ну ладно. Ты хорошая девочка, Брукси, иди, работай. – Продолжая месить тесто, он кивнул подбородком в сторону Евы и Пибоди. – Проходите сюда. У нас, как всегда, запара с булочками. Покажите жетоны.
Не отрываясь от работы, Джако изучил жетоны и кивнул.
– О’кей, чем могу помочь?
– Вчера вечером вы обслуживали званый ужин.
– Вчера у нас было четыре мероприятия, и два из них – ужины. Вы о каком?
– Банкет у Энтони и Дафны Страцца.
– А, миссис Страцца. Очень приятная дамочка, знает, как организовать прием. Да, мы их обслуживали. Ужин на пятьдесят человек. Аперитив сервировали в гостиной: медальоны из лобстера с пикантным соусом. В столовой подавали теплый салат из обжаренных гребешков, стручковой фасоли и болгарского перца с ореховой винегретной заправкой, а на основное блюдо – ростбиф с…
– Понятно, нам не нужно все меню.
– Звучит потрясающе, – вставила Пибоди.
Джако улыбнулся, распределяя сливочное масло по раскатанному тесту.
– Если ешь, то надо есть вкусно.
Он взял миску, посыпал масло какой-то смесью, и Ева почувствовала запах сахара и корицы.
– А в чем дело?
– Кто-то проник в дом супругов Страцца и напал на них после банкета.
Рука Джако замерла над тестом, с лица исчезло благодушное выражение.
– С ней все в порядке? С миссис Страцца? Я имею в виду, у них все хорошо?
– Миссис Страцца сейчас в больнице, у нее стабильное состояние.
– В какой больнице? Гула!
Женщина у миксера хмуро посмотрела в их сторону.
– Минуточку, Джако.
– Гула, малютка миссис Страцца ранена. Она в больнице.
– Ох, не может быть!
Женщина поспешила к нему и встала рядом. Ее голова едва доставала до груди Джако.
– Что случилось?
– Вот полицейские, и они говорят, что на нее напали. На них, я имею в виду. На мистера Страццу тоже?
– Да. Он убит, – сухо произнесла Ева, наблюдая за реакцией Джако и его помощницы.
Новость потрясла обоих, женщина вцепилась в мощную руку Джако.
– О, господи! Когда? Вчера они прекрасно себя чувствовали.
– Вы тоже обслуживали тот прием? – спросила Ева у Гулы.
– Мы оба там были. Миссис Страцца всегда просила, чтобы мы с Джако работали вдвоем. Джако руководил на кухне, а я командовала официантами.
– Это произошло после банкета. Кто-то проник в дом.
Гула покачала головой.
– Надо же, там охрана круче, чем в банке. Видно, нигде нет безопасного места. Бедняжка! Она сильно пострадала?
– С ней все будет в порядке, – ответила Ева уклончиво. – Вы можете сказать, во сколько ушли из дома Страццы? Нам нужно установить хронологию событий.
– Мы подали крокембуш сразу после десяти, примерно в четверть одиннадцатого, да? – Гула потерла висок. – С мятными конфетами, кофе и ликером. В половине одиннадцатого мы с Джако пошли домой.
– Вместе?
– Мы женаты уже двадцать шесть лет, конечно, вместе, – сказал Джако. – Оставили там Зену, нашу дочь, и Хью, племянника. Зена сейчас в магазине, можете поговорить с ней; по ее словам, они ушли после одиннадцати, наверное, в четверть двенадцатого. Дроиды должны были закончить уборку. Зена сказала, что когда они с Хью уходили, там еще оставались гости.
– Нам понадобится список ваших сотрудников, которые обслуживали ужин.
– Хорошо. – Качая головой, Джако принялся сворачивать намасленный пласт теста в тугой рулет. – Но я ручаюсь, что ни один из наших работников не способен на жестокость.
– Это правда, – согласилась Гула и похлопала мужа по руке. – Список я вам дам.
– Мы работаем во многих богатых домах и на разных мероприятиях, – продолжил Джако и, взяв смертельно опасный с виду нож, нарезал рулет на ломтики.
Девушка, которая наполняла тестом формочки, принесла ему сотейник.
– Минута в минуту! – сказала она.
– Спасибо, золотко. Она не работала на том приеме, – добавил Джако, когда девушка ушла, и вылил что-то вкусно пахнущее в противень. – Я должен доверять своему персоналу и потому должен хорошо их знать. Многие из команды – мои родственники. На обслуживание банкетов мы отправляем только после соответствующей подготовки. Я занимаюсь кейтерингом уже более пятнадцати лет, и никто из наших с Гулой сотрудников и салфетки у клиента не взял. Да они и мухи не обидят!
– Но у них есть свое мнение, возможно, они видели что-то или кого-то. Вы тоже могли что-нибудь заметить, – сказала Ева.
– Да я в основном торчу на кухне. – Джако накрыл противень полотенцем.
– Вы же знаете всех, кто обслуживал банкет? Официантов, поваров, лакеев?
– Всех до единого. Кое-кого из гостей я тоже встречал. Не всех, но многих, по долгу службы. Доктор Ханнити заглянул к нам на кухню. Мы обслуживали свадьбу его дочери пару лет назад. Выпил пива и попробовал закуски. Миссис Уиндел тоже заходила. Она наш постоянный клиент. Хотела договориться со мной на следующий месяц – ее племянница ждет ребенка и устраивает вечеринку. Ну и все в таком духе. – Джако пожал плечами. – Вообще-то я не большой любитель светской жизни. Терпеть не могу вечеринки.
Ева не сдержала смех.
– Я тоже! Однако мне казалось, вы их любите.
– Мне нравится печь и готовить. – Он вытер огромную ладонь о фартук. – К тому же я зарабатываю на жизнь любимым делом.
– Я вас понимаю.
Джако подошел к другому столу, взял решетку, на которой остывали булочки с корицей.
– Попробуйте, – предложил он Еве.
– Мы купим парочку, когда будем уходить, – ответила та. – Нам не разрешается… пробовать.
Джако сдвинул брови, ткнул пальцем в одну булочку, потом в другую.
– Эти две не для продажи. Думаю, они не соответствуют стандарту. Я хочу услышать ваше мнение.
– Даллас, я сейчас умру!
Сурово насупленные брови Джако и умоляющий взгляд Пибоди вместе с настойчивыми запахами выпечки сделали свое дело, и Ева сдалась.
– Ладно.
Она взяла булочку, откусила и едва не расплакалась от удовольствия.
– Ужасно, – проговорила она, откусив еще раз. – Даже не знаю, как вам удается оставаться при деле с такой-то продукцией. Мне придется конфисковать всю партию.