Право на любовь Бэнкс Майя
— В таком случае советую подняться в свою комнату и хорошенько поспать. Как можно дольше.
— Мама! Мама!
Мейрин повернулась на голос и увидела Криспена. Мальчик бежал навстречу, а от него не отставали еще несколько мальчишек.
— Мамочка, поиграй с нами. — Криспен настойчиво потянул ее за руку. — Мы соревнуемся, кто быстрее пробежит, и нам нужен справедливый судья.
Мейрин улыбнулась и кивнула. А уже через минуту ей пришлось погрузиться в разрешение важного спора: кто из мальчиков бегает лучше и кому присудить победу?
Кэлен громко вздохнул и пошел следом за компанией, однако госпожа не обратила на него ни малейшего внимания: она имеет полное право не замечать назойливого охранника, которому поручено следить за каждым ее шагом.
Конечно, забавно делать вид, что она не замечает такого огромного человека. Как и все воины клана, младший брат вождя отличался невероятной силой и храбростью; к тому же возвышался над ней подобно гигантскому дереву.
Нет, пожалуй, глупо притворяться, что его нет рядом, но ведь можно принять постоянное присутствие как неизбежность и спокойно заниматься своими делами.
Впрочем, одного взгляда Мейрин на озабоченное, утомленное лицо воина оказалось достаточно, чтобы в ее душе шевельнулось раскаяние. Она нахмурилась. Вот еще! Испытывать чувство вины ей вовсе не хотелось. Судьба распорядилась так, что и ее отрочество, и ранняя юность прошли в замкнутом мирке монастыря, и теперь душа просила хотя бы немного свободы. И все же чем дальше от крепостных стен уходила она вместе с детьми, тем беспокойнее становилось на душе.
Мейрин неожиданно остановилась и повернулась так резко, что охранник едва на нее не налетел.
— Я решила вступить с тобой в сотрудничество и позволить повсюду ходить следом.
Кэлен недоверчиво поднял бровь.
— Полагаешь, я поверю в то, что ты готова покорно исполнять распоряжения Юэна?
Мейрин печально покачала головой:
— Я вела себя несправедливо и хочу попросить прощения. Ты не виноват в том, что лэрд отдает неразумные приказы. Такова его воля. А ты всего лишь честно выполняешь свой долг. Следовательно, я должна тебе помогать, а не пытаться любым способом усложнить задачу. Я же понимаю, какой груз взвалили на твои плечи.
Если Мейрин ожидала услышать заверения в исключительной приятности миссии, то ее ожидало разочарование. Воин ограничился лишь непроницаемым взглядом.
— Во всяком случае, даю честное слово, что больше ни разу не прибегну к хитрости, — торжественно заверила она.
Сняв с души камень, Мейрин повернулась к детям, которые жарко спорили, кому бежать в первой паре, и со смехом вмешалась в их дебаты, установив очередность соревнования.
Игры мальчиков продолжались целый час, и Мейрин не на шутку устала. Разве можно было предположить, что они способны вымотать до полного истощения? В очередной раз догоняя Криспена, Мейрин остановилась и нагнулась, чтобы восстановить дыхание. Вряд ли хозяйке замка пристало бегать в шумной толпе ребятни.
Дети тут же с криком окружили ее, принялись прыгать и требовать внимания. Мейрин украдкой взглянула на телохранителя и заметила, что тот наблюдает за происходящим с выражением, очень похожим на недовольную гримасу.
— Надо бы заставить тебя за ними бегать, — шутливо окликнула она. — Ведь тебе поручено меня охранять.
— Охранять, а не пасти это стадо, — сурово отозвался Кэлен.
— Пожалуй, мы сейчас на него нападем, — пробормотала Мейрин.
— Вот здорово! Давай! — обрадовался Криспен.
— Да, да! — дружно поддержали приятели.
Коварная идея быстро переросла в заговор. Всем хотелось увидеть могучего великана поверженным и молящим о пощаде.
— Решено, — постановила Мейрин. — Только нужно сначала выработать план, ведь мы должны подкрасться незаметно.
— Как настоящие воины! — восторженно подхватил Робби.
— Да, как воины. Как ваши отцы, — согласилась Мейрин.
Мальчишки гордо приосанились, однако несколько вступивших в игру девочек заметно огорчились.
— А как же мы? — обиженно протянула восьмилетняя Гретхен. — Девочки тоже могут воевать!
— Нет, не могут! — закричал Криспен. — Сражения только для мужчин. А девочек надо защищать. Так сказал мой папа.
Снисходительное отношение вызвало бурный протест.
Чтобы предотвратить конфликт, Мейрин собрала детей и заговорщицки предложила:
— Будем воевать все вместе. Послушайте, что я придумала.
Она шепотом изложила план действий.
Мальчикам отведенная роль в нападении не понравилась, зато девочки восприняли свою миссию с восторгом.
И тут же собрались в веселую стайку и побежали в сторону замка, но, едва миновав Кэлена, остановились, развернулись и налетели на великана сзади, в то время как ничего не подозревавший воин отвлекся на атаковавших его спереди мальчишек.
Он вопросительно посмотрел сначала на Криспена, а потом на Мейрин, однако госпожа невинно улыбнулась, ожидая продолжения истории.
Кэлен не сразу понял, что произошло. Девочки налетели сзади, повисли на спине и плечах, облепили, как стая саранчи.
Не удержавшись под беспорядочным натиском рук и ног, воин с удивленным возгласом упал, и громкие вопли стали еще восторженнее. Мальчишки решили не отставать и тоже прыгнули в кучу-малу.
Быстро справившись с вполне понятной растерянностью, Кэлен достойно встретил нападение. Он рассмеялся и принялся шутливо бороться, однако в конце концов, после того как девочки прижали его к земле и потребовали капитуляции, был вынужден просить о пощаде.
Гордый боец покорно поднял руки и заявил, что сдается. Таким Мейрин не видела его еще ни разу. Кэлен очень редко улыбался, а уж представить младшего брата вождя смеющимся было просто немыслимо. Сейчас она с удовольствием наблюдала за возней и искренне радовалась умению нового родственника обращаться с детьми. Еще пару минут назад казалось, что придётся защищать малышей от гнева сурового воина.
Девочки объявили себя победительницами, однако мальчики тут же снова вступили в спор, требуя признать, что именно их атака оказалась решающей.
— Знаешь, Кэлен, — пожаловалась Гретхен, — Криспен сказал, что девочки не имеют права воевать и мальчики должны нас защищать. А Мейрин считает, что и мы тоже должны уметь постоять за себя. Как, по-твоему, кто прав?
Кэлен усмехнулся:
— Криспен прав в том, что долг мужчины — оберегать свою женщину и вообще всех слабых. Но в то же время наша госпожа — самый настоящий воин. Боюсь, не пройдет и месяца, как все мы начнем просить пощады.
— Полностью согласен, брат.
Мейрин обернулась и увидела супруга. Юэн стоял неподалеку, в группе старших командиров, и с интересом наблюдал за игрой.
Она нервно вздохнула, уверенная, что сейчас же последует очередная нотация относительно правил поведения и обязанностей, однако Юэн подошел, поднял одного из малышей и бережно отряхнул от пыли.
Сидя на широкой груди Кэлена, Гретхен победно сияла.
— Хочу стать воином, как наш лэрд. На прошлой неделе я даже победила Робби!
— Не ври! — завопил Робби.
— Да, победила, победила!
К ужасу Мейрин, Робби налетел на подружку и сбросил с почетного места. Но тут же оказалось, что волноваться незачем. Девочка хвасталась не напрасно. Она с легкостью опрокинула неприятеля и уселась на него верхом, прижав руки к земле.
Мейрин вздохнула и отправилась предотвращать назревавшую войну между девочками и мальчиками. Юэн подоспел, когда она оттащила Гретхен, и наклонился, чтобы поднять Робби.
В этот миг раздался зловещий свист. В боку что-то резко кольнуло, а в следующий миг Мейрин с ужасом увидела, что рядом, всего в нескольких дюймах от детей, в землю вонзилась стрела. Да, смерть пронеслась между ней и Юэном!
Еще немного, и острие вонзилось бы в Робби или Гретхен. Мейрин обернулась, чтобы посмотреть, откуда летят стрелы, однако не успела. Кэлен сбил ее с ног, повалил и прикрыл собой.
— Отпусти! — возмутилась Мейрин, отчаянно отбиваясь. — Что ты делаешь? Лучше детей защити!
— Тише! — оборвал Кэлен. — О детях позаботится Юэн.
— Но это же непростительно! — кипятилась Мейрин. — Разве можно вести себя так легкомысленно? Они же могли погибнуть!
Кэлен закрыл ей рот ладонью и заставил замолчать, а потом медленно, осторожно приподнялся. Окинул окрестности зорким взглядом и решил, что опасность миновала. Мейрин тоже посмотрела вокруг, но увидела лишь мужа. Юэн настороженно озирался. Гэннон и Кормак все еще лежали, прикрывая собой других малышей, и ожидали команды вождя.
Маккейб коротко выругался, и Мейрин нахмурилась: надо будет непременно напомнить, что в присутствии детей грубость недопустима!
Наконец лэрд поднял голову и что-то громко, гортанно крикнул. Вскоре на поляну выбежали вооруженные воины. Детей под усиленной охраной увели в замок, и только после этого Юэн подошел и сверху вниз посмотрел на жену.
Кэлен быстро поднялся, а вождь схватил Мейрин подмышки и легко поставил на ноги. Она отряхнула юбку и, прежде чем братья успели опомниться, вытащила из земли стрелу.
— Почему детей никто не охраняет? Один из них только что мог погибнуть! — с возмущением выпалила она.
Глава 18
Маккейб в полной мере разделял тревогу жены, но сцену в присутствии подчиненных стерпеть не мог.
— Замолчи немедленно!
Мейрин на миг опешила и отступила. Отлично, наконец-то женщина начинает понимать свое место, подумал лэрд. Однако не тут-то было: едва опомнившись, она зло прищурилась и набросилась на Юэна с новой силой.
— Нет, я не собираюсь молчать, — заявила она негромко, но уверенно. — Дети должны играть в безопасном месте. Если ваши воины так плохо владеют оружием, учения должны проходить в другом месте!
Юэн взял стрелу и внимательно осмотрел.
— Надо как можно скорее найти виновного, а пока немедленно прекрати оскорблять и моих людей, и меня самого необоснованными подозрениями. Лучше вернись в замок и займись делом. Кормак тебя проводит.
Обиженная до глубины души, Мейрин пересилила внезапный приступ боли, быстро повернулась и ушла.
Маккейб в ярости повернулся к Гэннону.
— Немедленно найди того, кто стрелял, и приведи ко мне. Преступник мог убить не только ребенка, но и госпожу.
Он с ужасом вспомнил, что стрела пронеслась между ним и Мейрин — совсем близко. Летела она не очень высоко, так что ему самому смертельная опасность не грозила, а вот для девочки все могло обернуться трагически.
Взгляд упал на землю, туда, где только что стояла Мейрин. Юэн внезапно нахмурился, опустился на колени и прикоснулся к бурой траве. Дыхание внезапно сорвалось, сердце бешено забилось. На пальцах остался отчетливый след крови. А в сторону замка, вслед за женой, тянулась ясно различимая алая дорожка.
— Боже милостивый! — не сдержался Юэн.
— Что случилось? — забеспокоился Кэлен.
— Кровь.
Он вскочил на ноги и посмотрел в сторону замка.
— Мейрин!
Леди Маккейб уже собиралась подняться по ступеням, когда оклик мужа заставил ее остановиться. Она поморщилась и обернулась. Одно плохо: мир продолжал вращаться.
Мейрин покачнулась и прикрыла глаза, пытаясь восстановить равновесие. Странно, колени почему-то тряслись и отказывались держать. Не заметив, когда и как, Мейрин неожиданно оказалась на земле и со страхом посмотрела на мужа. Юэн неумолимо приближался и всем своим видом напоминал ангела смерти.
— Кажется, рассердился не на шутку, — испуганно пробормотала Мейрин.
Но супруг вовсе не выглядел сердитым. Нет, скорее… испуганным. Вот он подбежал и опустился на колени. За его спиной возвышался Гэннон, тоже встревоженный. И даже с лица Кэлена исчезло обычное выражение скуки. Он смотрел вопросительно, словно ожидая ответа.
— Почему мы сидим на земле, лэрд? — шепотом спросила Мейрин.
— Хочу отнести тебя в нашу комнату, милая, — ответил Юэн таким тоном, как будто разговаривал с ребенком.
Резкая боль в боку заставила ее зажмуриться. Словно кто-то с силой ткнул в бок раскаленным железным прутом. Мейрин покачнулась, однако супруг тут же схватил ее за плечи.
— Но зачем? Нельзя же… — Она наклонилась и торопливо прошептала: — Сейчас не время для любви. Смотри, совсем светло; наверное, едва перевалило за полдень.
Юэн, однако, не обратил внимания на возражения, наклонился и бережно поднял Мейрин с земли. Движение отозвалось новым приступом острой боли. Она судорожно вздохнула, а из глаз потоком хлынули слезы.
— Прости, — виновато пробормотал Юэн. — Я не нарочно.
Все-таки хорошо, что муж решил отнести ее в спальню, подумала Мейрин. От усталости ее глаза закрывались, а мысли безнадежно путались.
— Если бы ты перестал кричать, я бы немного поспала, — жалобно пролепетала Мейрин.
— Нет-нет, ни в коем случае не засыпай! Потерпи. Сначала нужно тебя осмотреть и оценить, серьезна ли рана.
Лэрд снова громко крикнул — на сей раз он потребовал, чтобы срочно привели целительницу.
Какую еще целительницу? Зачем? Единственное, чего ей сейчас хотелось, — это хорошенько выспаться. А больше ничего.
К сожалению, лэрд опять не пожелал ничего слушать, а быстро отнес наверх, в спальню, и положил на кровать. Мейрин хотелось закрыть глаза, но Юэн принялся торопливо стягивать с нее одежду.
Она сердито шлепнула его по руке.
— Что ты делаешь?
Маккейб даже не улыбнулся.
— Ты ранена. Позволь раздеть тебя и посмотреть, куда именно.
Мейрин удивилась:
— Я ранена?
Честно говоря, бок и правда ужасно болел.
— Должно быть, стрела тебя все-таки задела, — пояснил Юэн. — На земле, там, где ты стояла, осталась кровь. Где-нибудь болит?
— В боку. И очень сильно.
Юэн осторожно ощупал бок Мейрин, она сморщилась и с трудом сдержалась, чтобы не застонать.
— Потерпи немножко. Нужно обязательно посмотреть, что случилось, — сказал Юэн и, вытащив из-за пояса нож, безжалостно разрезал платье.
— Ну вот, еще одно испортил, — обиделась Мейрин. — Скоро не останется ничего, кроме ночной рубашки.
— Не переживай, сошьем новое, — невозмутимо ответил супруг.
Мейрин кивнула.
Юэн перевернул ее на здоровый бок, склонился и принялся внимательно осматривать рану.
— Ну вот, все-таки добегалась и поймала стрелу!
От несправедливости Мейрин на миг растерялась, а потом возмутилась:
— Поймала стрелу? Прости, но вернее было бы сказать, что меня подстрелил один из твоих доблестных воинов. Очень бы хотелось узнать, кто именно. Было бы неплохо что-нибудь в него швырнуть — например, горячий кухонный горшок.
Юэн хмыкнул.
— Все не так уж и плохо, но кровотечение все еще продолжается, а это опасно. Придется зашивать.
Стало очень-очень страшно.
— Юэн…
— Да, милая?
— Пожалуйста, не надо меня зашивать. Очень прошу. Ты же сам сказал, что не так уж там и плохо. Может, достаточно промыть и перевязать?
Слышать в собственном голосе мольбу было очень унизительно, а слабость вызывала презрение. Но острая игла страшила Мейрин даже больше, чем стрела.
Юэн поцеловал ее в плечо.
— Прости, милая, но рисковать нельзя. Рана слишком глубокая и обширная. Необходимо срочно ее очистить и закрыть.
— А ты… ты не уйдешь?
Супруг нежно погладил ее по плечу и, осторожно убрав с лица волосы, посмотрел Мейрин в глаза:
— Не бойся, я с тобой.
Глава 19
— Что значит, нет целительницы? — недоверчиво переспросил Юэн.
Больше всего на свете Кормаку не хотелось докладывать вождю о том, что помочь госпоже сейчас никто не сможет, суровом лице воина отразился откровенный страх.
— Немедленно разыщи ее и приведи сюда, — лаконично приказал Маккейб.
— Не могу, лэрд, — горько вздохнул воин. — Лекарь из клана Макларенов недавно погиб, и Лорна уехала к ним, чтобы помочь в трудных родах. Вы же сами ее отпустили.
Юэн едва не закричал от отчаяния. Да, конечно. Лорна была опытной повитухой — Макларен не случайно прислал гонца за помощью. Отказать Маккейб не смог: отпустил целительницу и решил, что если кто-то из своих почувствует себя плохо, то справится сам. Но думал ли он, что придется зашивать рану на боку у собственной жены?
— Немедленно принеси эль — самый крепкий, какой только сможешь найти, — распорядился лэрд. — Спроси у Герти, где хранятся запасы, предназначенные для медицинских целей. Еще потребуются вода, иголка с ниткой и что-нибудь, чем можно перевязать рану. Быстрее.
Как только Кормак ушел, Юэн вернулся к Мейрин. Жена лежала с закрытыми глазами, и бледность придавала ее чертам неземную тонкость и прозрачность.
Он тряхнул головой, прогоняя черные мысли. Рана легкая, умирать совсем не от чего — конечно, если удастся предотвратить воспаление.
Гэннон и Диормайд стояли возле постели с мрачными, неподвижными лицами. Пока Кормак не вернулся, Юэн решил отдать необходимые распоряжения.
— Немедленно допросите всех до единого. Не исключено, что кто-нибудь что-нибудь видел. Не верю, что произошел несчастный случай. Мои воины слишком искусны и осторожны. Выясните, кто в это время практиковался в стрельбе из лука.
— Подозреваете, что кто-то намеренно целился в госпожу? — с сомнением уточнил Гэннон.
— Именно это и хотелось бы выяснить, — ответил вождь.
— А я уверена, что стрела попала в меня случайно, — слабым голосом произнесла Мейрин. — Скажи своим воинам, что я всех прощаю.
— А что делать мне? — тихо спросил Кэлен.
— Останься со мной. Нужно будет ее подержать.
Кормак вернулся с флягой эля и необходимыми принадлежностями. Юэн бережно все принял и положил на стол рядом с кроватью.
Очень не хотелось, чтобы кто-то прикасался к Мейрин, однако справиться в одиночку было невозможно, и лэрд отлично это сознавал. Если ему предстояло самому зашивать рану — а в отсутствие целительницы больше никто не мог это сделать, — значит, требовался человек, способный крепко держать раненую, чтобы она не дергалась и не навредила себе еще больше.
Лэрд посмотрел на Кормака.
— Навести детей, проследи, чтобы они хорошо себя вели. И позаботься о Криспене. Когда он узнает, что случилось с Мейрин, то очень огорчится. Пусть Мэдди и другие женщины не пускают его наверх до тех пор, пока я не закончу работу и не спущусь.
Воин коротко поклонился и отправился выполнять задание, а рядом с Мейрин остались только Юэн и Кэлен.
Лэрд взял флягу, присел на кровать рядом с женой и бережно провел ладонью по ее волосам.
— Девочка, постарайся открыть глаза и сделать несколько глотков.
Мейрин с трудом открыла глаза и посмотрела на мужа. Он помог ей приподняться и поднес флягу к губам. Как только крепкий напиток попал в рот, она сморщилась и отстранилась.
— Собираешься меня отравить?
Юэн улыбнулся, однако руку не убрал.
— Это всего лишь эль. Он поможет тебе расслабиться, да и боль немного снимет.
Мейрин прикусила губу и посмотрела на мужа с тревогой.
— А будет больно?
Юэн вздохнул.
— К сожалению. Очень хотелось бы, чтобы было иначе, но ничего не поделаешь. Зашивать рану — процедура не самая приятная. Но если выпьешь, будет легче. Обещаю.
— А если проглотишь побольше, то и вообще ничего не почувствуешь, — добавил Кэлен.
Мейрин вздохнула, поморщилась от безысходности и позволила мужу снова поднести флягу к ее губам. Она сделала несколько глотков, даже не поперхнувшись и не закашлявшись. Однако, едва отстранившись, Юэн увидел, что лицо жены из бледного превратилось в зеленоватое. Кажется, долго задерживаться внутри эль не собирался и грозил при первой же возможности вырваться на свободу.
— Дыши глубже, — посоветовал он. — Вдыхай через нос. Пусть осядет.
Мейрин опустила голову на подушку, и из ее груди вырвалось несколько весьма неблагородных звуков.
— Вы этого не слышали? — спросила она.
Кэлен поднял бровь и с улыбкой взглянул на брата.
— О чем ты?
— Ты хороший человек, Кэлен, — убежденно сообщила Мейрин. — Совсем не такой злой, каким кажешься. Но если бы хоть иногда улыбался, то был бы вообще красавцем.
Кэлен сурово сдвинул брови.
Юэн подождал еще несколько минут, а потом наклонился к жене и внимательно посмотрел ей в лицо.
— Как ты себя чувствуешь?
— Чудесно. Вот только почему здесь два Юэна? Одного было бы вполне достаточно!
Вождь улыбнулся:
— Значит, все в порядке. Ты уже готова.
— Готова? К чему?
Маккейб смочил кусок чистой ткани в теплой воде, которую заботливо принес Кормак, и осторожно стер с раны засохшую кровь. К счастью, она оказалась неглубокой. Стрела удачно проскользнула между боком и рукой — об этом свидетельствовала небольшая царапина на внутренней стороне предплечья.
И все же рисковать и надеяться на милость судьбы было бы опасно. Куда надежнее зашить.
Маккейб взглядом попросил брата сесть рядом с Мейрин.
— Держи крепче, — спокойно предупредил его Юэн. — Чтобы не дергалась, когда в дело пойдет игла.
Кэлен неохотно обнял больную и крепко сжал ее запястья.
Мейрин открыла глаза:
— Лэрд не обрадуется, если застанет вас в своей постели.
Кэлен закатил глаза:
— Надеюсь, он поймет и простит.
— А вот я не прощу, — строго предупредила леди Маккейб. — Это неприлично. Никто не имеет права видеть меня в постели, кроме супруга. Знаете, что я ему сказала?
Юэн хмыкнул.
— Может, лучше помолчишь, девочка?
Однако Мейрин не желала слушать советов.
— Я сказала, что он ничего не понимает в любви. Вот. Боюсь только, что мое заключение не очень его обрадовало.
Несмотря на строгий взгляд старшего брата, Кэлен расхохотался.
— Фу, как невежливо смеяться над вождем, — торжественно провозгласила Мейрин. — Тем более что это неправда. Я ошиблась.
Юэн осторожно прикрыл рот Мейрин рукой: нельзя, чтобы пьяная жена сболтнула еще чего-нибудь лишнего.
— Кажется, уже достаточно.
Не обращая внимания на заинтересованный взгляд брата, он знаком показал, что готов начать операцию. Кэлен поморщился, а когда игла проткнула кожу Мейрин и та вскрикнула, в его глазах мелькнуло искреннее чувствие.
Еще один стежок, и Мейрин заплакала.
— Быстрее! — взмолилась она.
— Хорошо, милая, хорошо.
В битве у Юэна рука никогда не дрожала и твердо сжимала рукоять меча. Еще ни разу в жизни он не промахнулся. И все же сейчас, выполняя такую простую операцию — то-то и требовалось, что по живому сшить края раны, — при каждом новом стежке приходилось призывать на помощь всю свою волю, и высшие силы.
— Отпускай, — негромко позволил Маккейб. — Готово.
Кэлен опустил руки, и брат жестом попросил его побыстрее выйти. Как только дверь за Кэленом закрылась, Юэн осторожно прикоснулся губами к мокрой от слез щеке Мейрин.