Незнакомка, или Не читайте древний фолиант Рэй Анна
Я описала темноволосого незнакомца, увиденного мной при временном переходе. Морис задумался, а затем поднялся с постели и попросил следовать за ним. Мы свободно покинули келью, и я удивилась:
– Разве меня не будут сопровождать стражи?
– Зачем? Они охраняют темницу, – пояснил провидец, проходя коридорами храма.
– И кто же в ней находится? – полюбопытствовала я.
– Бывший архимаг империи Рауф и лорд Вивер. Вот его мне жаль.
Мы поднялись по узкой боковой лестнице и вышли на балкон. Монах умолк. Внизу была открытая площадка, огороженная каменной стеной. Там, в окружении четверых охранников, прогуливался мужчина. На его руках и ногах болтались цепи. Как только я вгляделась в лицо, сразу же узнала. Это тот самый незнакомец из храма, который пытался пробиться ко мне сквозь световую завесу. Правда, сейчас он выглядел старше. Морис заметил мою реакцию и кивнул:
– Значит, вы видели архимага Рауфа.
– Да, – подтвердила я. – Только он был моложе.
– Получается, вы и впрямь попали в прошлое. Рауф в те годы собирал артефакты и заклинания, чтобы получить четвертый дар богов. Наверное, своим появлением вы укрепили его веру. Правда, архимаг мог до конца не понять, что увидел. А вдруг он принял вас за бога Ди, вы же были в мужском костюме? – лукаво улыбнулся юный монах.
Было бы смешно, если бы я не вспомнила, кто именно пытался запихнуть меня в это прошлое и в тот самый мужской костюм. Неожиданно темноволосый маг запрокинул голову и впился в меня взглядом. Почувствовала, что сознание словно пронизывают стрелой, голова закружилась, стало трудно дышать. Зажмурилась, стараясь взять себя в руки и снять странное оцепенение. А когда открыла глаза, необычное состояние прошло. Рауф смотрел на меня с недоверием.
– Провидица? – низким скрипучим голосом проговорил архимаг.
Не уверена, что стоит отвечать на вопрос преступника. Морис тут же подтолкнул меня к двери, и мы вновь оказались внутри храма.
– Не нужно с ним общаться. Рауф хитер, недаром он много лет вынашивал план переворота. Ведь его душа древняя: он пришел из далекого прошлого за своей возлюбленной Лисандрой. Архимаг был уверен, что душа Лисандры переселилась в тело императрицы Амалии. На протяжении многих лет Рауф собирал артефакты и заклинания. Желая получить четвертый дар богов, думал, что вместе с возлюбленной приобретет бессмертие и универсальную божественную силу. А на самом деле они открыли временной портал. Архимага схватили, а Лисандра-Амалия и принц Эдурад исчезли в божественном луче. Вот уже четыре года наследника и императрицу пытаются поймать, а Рауф отбывает наказание здесь: в тех склепах, где держал провидцев.
Затаившись, я внимала словам монаха и удивлялась, насколько магия вплелась в жизнь этих людей. Если бы рассказала такое своим современникам, никто не поверил бы. Я уже слышала о перевороте от Макса и Лукаса, но теперь узнала причину. Жажда обладать даром богов, вернуть и возвысить возлюбленную – вот что двигало зачинщиком.
– Вам плохо? – Сердобольный Морис положил мне руку на плечо. – Вряд ли Рауф сможет на вас воздействовать. В прошлом он был великим провидцем Тимосом. Но, оказавшись в чужом теле и пройдя ритуал замещения души, растерял силу.
Я не была бы так уверена в безобидности Рауфа. Всего несколько минут назад чувствовала, как он вторгается в мое сознание. Хотя… может быть, это все, на что он способен.
– Почему вы мне это рассказываете? – обратилась я к Морису. – Ведь я преступница. А это тайны империи.
– Вы не преступница, а провидица. И служите в полиции, – улыбнулся монах. – А лорд Северс и Оливер Блэкстон за вас поручились.
Не успела я задать очередной вопрос, как мы расслышали голоса. Звали Мориса.
– Провидцы ждут нас. Пора приступать к занятиям. Возможно, вы хотели бы развить свой дар? – предложил монах.
В ритуальном зале нас ожидали двое мужчин. Морис представил их мне, а затем объяснил, что магов с даром бога Ди в Дардании мало, а женщин и вовсе не осталось – лишь леди Елена и теперь я. Поэтому все рады моему появлению.
– Мы набираем новичков по всей империи и обучаем. Но магия у большинства из них слаба, – рассказал один из монахов. – У каждого свой дар. Мы с братом Арсением слышим голоса, юный Морис видит души людей.
Морис весело улыбнулся:
– Я сразу определил, что у вашего полицейского женская душа.
– Но если вы почувствовали неладное, почему не сообщили об этом лорду Северсу?
– Всякое бывает. У мужчины – женская душа. И наоборот, – засмущался юноша.
Мы приблизились к каменному кругу. Морис буднично достал из кармана балахона око Ди и положил в чашу.
– На днях лорд Бригз должен забрать артефакт, а пока проведем ритуал. – Юный монах перехватил мой непонимающий взгляд и пробормотал заклинание. Лиловое свечение окутало око Ди, а монах продолжил: – Вряд ли кто-то захочет выкрасть спящий артефакт, он пока не выбрал хранителя, как это сделал камень стихийников.
– А как артефакт находит хранителя? – поинтересовалась я.
– Лучше спросить у распорядителя музея артефакторики Аристарха Гудвича, он изучал послания богов. Мистер Гудвич говорит, что хранитель должен быть чист помыслами и готов служить артефакту, искренне и бескорыстно. Возможно, око Ди признает вас?
– Боюсь, мои помыслы не слишком чисты, – возразила я.
– Как знать, – пожал плечами мужчина постарше. – Мы просим всех провидцев империи поделиться с камнем частичкой своей силы. Надеемся, что артефакт напитается магией и рано или поздно проснется.
– И что же случится, если артефакт проснется? – Я пристально рассматривала серый плоский камень с отверстием посередине и со знаками змеи, морских волн и ока.
Такой же я видела в музее артефакторики Ольвии. Правда, тот камень был кристаллом целителей.
– О, тогда око Ди усилит магию даже у слабых провидцев, они смогут ясно слышать, четко видеть образы и прошлое, а также ведать о судьбе людей и стран, – с благоговением проговорил Морис.
Я пожала плечами и… согласилась: терять мне нечего. Морис поднес к моему запястью узкий ритуальный нож, который вытащил из кармана балахона. Лезвие легко скользнуло по коже, сделав едва заметный порез. Несколько капель крови упали на камень. По подсказке Мориса я положила ладони поверх камня, направила свою энергию артефакту, а монахи нараспев прочитали заклинание. Око Ди замерцало бледным лиловым свечением, а я почувствовала, как тепло разливается по телу. Рана на запястье затянулась, оставляя едва различимую отметку в виде ока.
– Вы ошиблись. Я не хранитель, – проговорила, наблюдая за тем, как исчезает мерцание вокруг ока Ди.
– Жаль, – с печалью в голосе ответил Морис. Он любовно погладил пальцами камень и убрал в карман. Кажется, монах искренне надеялся на чудо. – Но вы все равно получили благословение, потому что добровольно передали частичку своей души и магии. А теперь займемся практикой. Чему бы вы хотели научиться?
– Хорошо бы закрывать личные воспоминания от других провидцев и прочих сильных магов.
– Это очень легко, – отозвался еще один монах. Все это время он молча наблюдал за мной. – Нужно лишь окутать память плотным вязким туманом, сквозь который никто не сможет пройти. Подобные упражнения у нас с детства практикуют все маги, даже целители и стихийники. Ну и, разумеется, не забывайте о заклинаниях. Начнем с самых простых.
– Я попробую.
И мы приступили к практике. Какое-то время монахи проверяли меня, попросив разглядеть их воспоминания. Что-то далось легче, например, я увидела склеп, больше похожий на темницу, и прикованных цепями четверых монахов. А еще перед внутренним взором предстал лорд Вивер: он склонялся над пленниками, прикладывая руку к груди. Как объяснил Морис, Макс вливал жизненную силу в полуживых заключенных. А вот личные воспоминания, связанные с детством и семьей мужчин, мне разглядеть не удалось.
Мы перешли ко второй части занятий – защите. Через несколько часов упражнений у меня получилось окутать свои воспоминания плотным туманом. А чтобы проверить мою защиту в действии, позвали мальчишку лет семи. У него оказался дар, схожий с моим. Чуть позже в зал подтянулись и остальные воспитанники монахов – юноши и мужчины с разной степенью магии.
Ближе к вечеру мы поужинали в трапезной. Картофельное пюре пахло маслом и молоком, напоминая о детстве. А когда мне показали помывочную и выдали чистую одежду, счастью не было предела. Сытая и довольная, я переоделась в длинную льняную рубаху и легла на узкую кровать. И подумала о том, как мало человеку надо. Еще утром не сомневалась, что меня приговорят к вечному заточению в мрачных склепах. Но вот я лежу в чистой одежде в теплой постели и радуюсь, что жива. Так и заснула с блаженной улыбкой на устах.
А проснулась от того, что кто-то ласково гладил мои волосы и нежно шептал:
– Эви…
Я столкнулась со знакомым взглядом зеленых глаз. И столько в них было нежности, столько любви. Любви? Какой, к дряхлым артефактам, любви, когда рядом сидел мой кошмар! Лорд Вивер осунулся и выглядел плохо. На руках и лице кровоподтеки и синяки – результат драки с Лукасом.
– Эви! – Макс порывисто меня обнял, а затем принялся покрывать щеки поцелуями. – Прости.
– Отпустите, – упиралась я руками в твердую грудь, пытаясь остановить безумца. Но он сильнее сжимал меня в объятиях. Пришлось с силой его оттолкнуть. – Макс! Прекратите это! И нет, я не могу вас простить.
– Не можешь?
Интересно, почему он так удивился. Это случайно не он отправил меня в прошлое вместо будущего? И не из-за него ли я оказалась в келье-тюрьме?
– Не могу. – И кивнула в подтверждение слов.
Максимилиан смотрел на меня с отчаянием, я же предпочла встать с постели, благо рубашка из плотной ткани – подарок монаха – доходила до пят.
– Как вы здесь оказались? Вы же должны быть в темнице?
– Ах, это. Пока охранники завтракают, провидец разрешил навестить тебя, – обыденно проговорил Макс, словно не был заключенным, а зашел по-соседски выпить чаю.
– Вы обманули провидца? – прищурилась я, не веря в такое объяснение.
– В свое время я поделился с монахами жизненной силой. Можно сказать, спас от смерти. Юный Морис считает, что должен мне, – пояснил Вивер.
Вот теперь я его узнаю. Даже здесь он заставил совершить преступление невинного провидца.
– Что же сразу не сбежали?
– Куда? Вокруг пустыня. Да и хотелось бы услышать приговор.
– Макс, зачем вы здесь? – в очередной раз задала свой вопрос.
– Мы теперь на «вы»? – изумился он.
– Да, лорд Вивер, исключительно на «вы». Отвечайте!
– Нужно объясниться, – едва слышно произнес Максимилиан.
– Слушаю вас! – Я в упор смотрела на собеседника, пытаясь понять, что за игру он затеял. – Хотя что объяснять? Про вашу любовь к леди Елене я уже наслышана. Как по мне, чувство давно переросло в безумие.
– Все не так! – Макс запустил пальцы в свои волосы.
Сейчас, с пятнами крови на светлой рубашке и темными кругами под глазами, он мог бы вызвать сострадание. Мог бы. Но не у меня.
– А как? Ведь я была для вас всего лишь запасным вариантом, – зло проговорила я и села в углу комнаты так, чтобы тень скрывала лицо.
– Все изменилось, – глухо возразил лорд Вивер.
– И когда же все изменилось?
– В ту самую ночь. В нашу ночь на море. Но я глупец, отказался от тебя, испугался своих чувств и желаний.
– Не думаю, что вы глупец. Елену вы любили много лет, а Эвелин Блэкстон – лишь временное помутнение, – огрызнулась я. – Не стоило мешать устанавливать хронометр. Ну, не получилось бы у вас перейти в прошлое в этот раз, попробовали бы в следующий.
– Я столько лет мечтал о счастье с Еленой, но, войдя в храм, вдруг осознал, что больше не думаю о ней. Лишь о тебе.
– Очень глупо с вашей стороны, лорд Вивер. Вы вроде бы производили впечатление умного, расчетливого дельца, который не допускает ошибок и не следует за эмоциями, – ехидно подколола бывшего компаньона, отыгрываясь за свои страдания.
– С моей стороны очень глупо было гоняться за призраками целых четыре года, – горько усмехнулся Макс и устало прикрыл веки.
Но я не отступала, решив все выяснить до конца, раз уж он здесь:
– Вы же не собирались возвращать меня в будущее? Мой Марч должен был подложить хронометр и остаться в этой Дардании. А если бы не получилось заменить Макги, механизм перемещения дожидался бы своего часа. И через несколько месяцев вы бы пролезли на ритуал под новой личиной.
– Таков был план. Лишь с той оговоркой, что чуть позже я бы тебе помог перейти в будущее, – подтвердил Макс, но не осмелился посмотреть мне в глаза.
– Как благородно! Интересно, а как бы вы сами вернулись из прошлого? – Я не смогу успокоиться, пока все не выясню.
– Джордж, – честно признался лорд Вивер.
Ну конечно, верный пес спас бы хозяина. Скорее всего, Макс передал слуге заклинания и установил на судне подобный хронометр, чтобы механизм через три месяца притянул его.
– И что бы вы сказали Елене, если бы переместились? Ах да, вы бы ничего ей не сказали, ведь в прошлом живет двойник. Наверняка подготовили для него записку с инструкциями и убедительными доказательствами… – Заметив, что Макс пытается возразить, я замотала головой: – Нет-нет, молчите! Не желаю больше слышать ни о вас, ни о вашем плане, ни о Елене Блэкстон. А ведь вчера я могла вернуться домой!
Взгляд Максимилиана потемнел.
– Я бы не отпустил. Или отправился бы вслед за тобой.
– Ну уж нет, не перекидывайте на меня безумие, пусть все достанется Елене. И знаете что? Вы – самовлюбленный эгоист! – крикнула я и сжала кулаки. – Захотели одну женщину и разработали грандиозный план, не думая о чужих чувствах и сложившейся судьбе. Захотели другую – и вам вновь плевать на мои желания. Ненавижу!
– Прости, – прошептал Макс. – Всю жизнь я четко шел к намеченной цели, просчитывая каждый шаг наперед. А тут, словно мальчишка, все бросил.
Он смотрел с такой болью во взгляде, однако я ему не верила. Чтобы лорд Вивер внезапно изменил план? Отказался от женщины, о которой грезил годами, и неожиданно влюбился в меня? Вряд ли. Так зачем он пришел? Извиниться? Такие, как он, всегда правы и ни перед кем не оправдываются. Что же ему надо? И вдруг меня осенило: бумаги! Ну конечно же! В накладном животе Марча хранилось состояние лорда Вивера. И владелицей была я. Подскочила со стула и со злостью начала рвать тонкую ткань жилета. Достала бумаги и бросила собеседнику в лицо.
– Документы! – воскликнула я. – Вы же за этим пришли, не так ли? Не надо было зря тратить время и пытаться меня разжалобить. Забирайте! И больше никогда не ищите со мной встреч!
Я отвернулась к окну и прикрыла ладонью рот, едва сдерживая рыдания.
Услышала, как Макс прошел к двери:
– Жаль, что ты не поверила. Я бы и сам себе не доверял. Прости.
– Вам не требуется мое прощение, лорд Вивер. Уверена, вскоре вы повторите гениальные опыты. Правда, я не заметила, чтобы Елена была в восторге. Кажется, она искренне любит мужа. Но вас волнуют лишь собственные желания. Убирайтесь!
Максимилиан тихо прикрыл дверь кельи, а я наконец-то позволила себе разрыдаться. Почему меня угораздило влюбиться не в благородного лорда Северса, а в афериста Вивера? Зачем не послушалась Оливера и не обратилась к Александру? Уж лучше пройти магическую проверку, лежать в лечебнице или жить затворницей в доме младшего Блэкстона, чем так страдать!
Вдоволь наплакавшись, обернулась и с удивлением обнаружила на полу разбросанные бумаги. Максимилиан их не забрал. Странно. Ведь он пришел не для того, чтобы принести извинения и рассказать жалобную историю о внезапной любви к незнакомке из будущего? Такие, как он, не ошибаются. И не раскаиваются.
Глава 29
Я провела в храме неделю. Занятия с монахами пошли на пользу: образы и видения стали четче, а моя защита от чужого вторжения – надежней.
Но сегодня утром в келью явились охранники и пригласили на очередной допрос. Я была готова к суровому наказанию и с высоко поднятой головой гордо проследовала в комнату. К моему ужасу, там, помимо Лукаса, находились Александр Блэкстон, лорд Бригз и Оливер Блэкстон. Последний не вызывал чувства страха. Он тут же подошел ко мне и обнял за плечи:
– Эвелин, все будет хорошо.
Боюсь, что хорошо уже не будет. Но поддержка Оливера многое для меня значила, поэтому я улыбнулась в ответ. Заняла место у окна, младший Блэкстон подсел ко мне и дотронулся до плеча, словно был моим адвокатом или ангелом-хранителем. Ну что ж, демон-искуситель у меня уже был.
– Эвелин Блэкстон, – сурово произнес лорд Александр, – вы понимаете, что совершили преступление?
У меня перехватило дыхание, а Оливер тут же махнул рукой:
– Алекс, не начинай! Девочка и так напугана. Ты бы сперва хорошенько рассмотрел портрет нашей матери и просто поговорил с Эвелин. Нет, тебе нужно было напугать ее и натравить Лукаса. А сколько она дел закрыла? Это же такая редкость – женщина-полицейский! И не вижу ничего дурного в том, что наша родственница согласилась принять помощь лорда Вивера…
– Помощь?! Да он чуть не умыкнул у меня жену! – зарычал старший Блэкстон. – Ваш Вивер всех обдурил! И использовал!
– Тем более! Раз Максимилиан использовал Эвелин в коварных планах, она жертва и ни в чем не виновата, – тут же нашелся младший брат.
Лорд Александр лишь закатил глаза.
А в разговор чинно вступил пожилой лорд Бригз:
– Алекс, ну что ты, в самом деле. С Вивером отдельный разговор, а леди Эвелин нам нужна. За нее поручились Оливер, Лукас и моя дочь Пэт.
Я была удивлена. Оказывается, Патриция Блэкстон – дочь лорда Бригза? Что ж, у меня хорошая группа поддержки. Остается выяснить, зачем я нужна этим лордам.
Бригз тем временем продолжил:
– Да я бы и Вивера пристроил на службу империи. У него столько энергии, неуемная фантазия, да и связи бы пригодились. Все лучше, чем гнить в тюрьме. А как он смастерил этот хронометр? Ведь техническая магия внутри храма не действует: ни световые и охранные ловушки, ни техномагические иллюзии. Как он узнал заклинания? Где достал материалы, чтобы заставить работать механизм перемещения во времени?! Явно же отколол кусок от ритуальной плиты в полуразрушенном храме бога Ариса!
В голосе полководца чувствовалось восхищение.
– То-то корпус хронометра мне кое-что напомнил! Максимилиан очень талантлив. А какие устройства придумал для поднятия храма Аполии, – мечтательно произнес Оливер. Он тоже симпатизировал лорду-аферисту. – Бригз, а возьмите к себе Вивера? Может, в разведку?
Я недоуменно открыла рот, Александр чуть ли не зарычал, а Лукас закашлялся.
– Да взял бы, – кивнул лорд Бригз, не обращая внимания на разъяренного старшего Блэкстона. – Даже обсудил это с императором. Эрик не против, все же Вивер спас ему жизнь. Но финансирование для создания службы разведки не выделил. Зато направил дополнительные средства Нобилю на развитие лечебниц и аптек. Это, конечно, важнее, чем армия! Алекс, может, ты…
И военачальник с надеждой посмотрел на второе лицо в империи. Но Блэкстон-старший рявкнул:
– За Вивера даже не проси. Я денег не дам!
Лорд Бригз тяжело вздохнул, Александр сжал кулаки, а Лукас не выдержал:
– Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать лорда Вивера. Предлагаю перейти к делу и объяснить леди Эвелин условия нашей сделки.
– Но прежде мне хотелось бы выяснить кое-что, – вмешался старший Блэкстон.
– Желаете спросить о будущем? – озадачила я вопросом главу стихийных магов.
– Было бы любопытно, – оживился лорд Бригз.
– Представляешь, Александр, в будущем не используют магию! – вспомнил мой рассказ Оливер.
– Это прискорбно, но так решили потомки, – пожал плечами Блэкстон-старший. – Стоит ли знать о том, что случится в далеком будущем, если провидцы не могут точно сказать, что будет завтра?
– И вам не интересно, что император Эрик – последний правитель Дардании? После него судьбу жителей будут решать министры. Вы не разочарованы? – не удержалась я и приоткрыла завесу, зная о том, что Александр Блэкстон – следующий претендент на трон после правящего императора.
Этот высокомерный лорд раздражал, и мне захотелось стереть надменное выражение с его лица, увидеть испуг или растерянность. Пока же удивились Бригз и Оливер, а Лукас нахмурился.
– Возможно, это наилучший вариант, – спокойно изрек лидер стихийников. – После Эрика, не считая предателя Эдуарда, трон наследую или я или нынешний король Асумской империи. В древности земли асумов были частью Окадии. Он представитель третьей правящей династии, я – второй. Как вы понимаете, в Дардании асумам власть никто не уступит. Значит, быть войне. Мы уже потеряли лучших мужей и жен в первой битве. У нас с Оливером, у Елены и Лукаса погибли родители. Хочу ли я подобной судьбы своим детям? Нет. Правящие министры – не самый плохой план богов. Так что вы не разочаровали меня, леди Эвелин.
Я впервые посмотрела на Александра Блэкстона другими глазами. Умный, сдержанный, рассудительный, преданный стране. У него есть одно слабое место – супруга Елена. Именно поэтому он вспыхивал при каждом упоминании о Вивере. Ведь тот собирался отобрать самое ценное, что было у главы стихийных магов. Несмотря на возникшее уважение, этот мужчина не стал более приятным в общении, его брат Оливер по-прежнему мне ближе и роднее. Но я улыбнулась лорду Александру:
– И это хорошо, что вас не интересует будущее. Потому что я плохо учила историю. Могу лишь поведать о громких кражах и методах расследования.
Бригз разочарованно вздохнул, а Лукас бросил на меня проницательный взгляд.
– Что ж, спросить я вас хотел о другом. Вы видели преступников в вашем времени? – уточнил Александр Блэкстон.
– Да, – кивнула я. – Принца Эдуарда и леди Амалию.
Рассказала о том, как по моей вине Эдуард остался в будущем, а преступница выхватила книгу и скрылась в световом потоке. Я слышала лишь всплеск воды, сама же оказалась на палубе незнакомого судна.
– Это именно то, чего я боялся! Эдуард остался в будущем! – Александр со злостью ударил кулаками по столу, отчего мы с Оливером одновременно вздрогнули.
– Алекс, вряд ли у него получится управлять временем. Сильно сомневаюсь в магической силе и умственных способностях принца, – выразил общее мнение лорд Бригз.
– Но как они оказались в будущем? – спросил Лукас.
– Полагаю, принц и Амалия зависли в божественной воронке, а леди Эвелин их притянула, прочитав заклинание. То, что пытались сделать и мы, – предположил глава военных.
– Значит, расчеты Максимилиана верны, с помощью хронометра и заклинаний можно перетащить в наше время преступников! – восторженно вскрикнул Оливер.
– И не только преступников, – пробормотал Лукас и покосился на меня.
– Прикажу своим людям прочесать побережье, вдруг кто подобрал фолиант. – Полководец Бригз укоризненно посмотрел на меня: – Жаль, что вы не рассказали про Амалию сразу, мы потеряли почти три месяца. За это время заклинания могли использовать в преступных целях. А может, Амалия выжила и решила вызволить из темницы архимага. Александр, а не перевезти ли нам Рауфа из храма?
– Перевезти архимага? – переспросил лорд Блэкстон и нахмурился. – Мы давно планировали. Стражи, конечно, здесь надежные, стихийники не позволят и мыши проскочить. Но охранные ловушки в храме действуют слабо.
– В общую тюрьму его нельзя, о заговорщиках в империи не знают, – заметил Лукас.
– В общую – нет. Но можно оборудовать под темницу заброшенный форт на острове, – хитро прищурился лорд Бригз. – Там установим технические новинки, тогда не потребуется столько стихийников для охраны Рауфа.
– Хорошо. Обсудим детали позже, – согласился старший Блэкстон.
А шеф Северс взял слово:
– Мы отклонились от основной темы. Эвелин, вы служили в полиции будущего и в моем отделении проявили себя как профессионал. Учитывая опыт и провидческий дар, предлагаю вам вернуться на службу.
– Вернуться? В полицию? – Я не могла поверить своим ушам. – Но я же преступница!
– Лорд Вивер полностью взял вину на себя. Вы виновны лишь в том, что пытались здесь выжить, примерив образ Лина Марча. – Лорд Северс был очень убедителен, словно все так и происходило.
– А что с настоящим Марчем? И в каком виде я предстану перед сослуживцами?
– Хороший вопрос. Скорее всего, придется придумать новый образ. А что касается Марча – всем сообщили, что он погиб при исполнении секретного задания. Настоящему Лину Марчу сделали новые документы и отправили в соседнее государство. Полицейский убежден, что работал на благо империи.
Я была рада за судьбу настоящего Марча, но мне стало жаль моего двойника.
– Дорогая, соглашайся! На работе за тобой присмотрит Лукас, а жить ты будешь у нас с Пэт, – принялся уговаривать Оливер.
– Это же не просто жест доброй воли? Я зачем-то вам понадобилась? – обратилась к Лукасу.
Если уж ввязываться в новую авантюру, необходимо понимать, на что соглашаюсь.
Мужчины переглянулись, Александр Блэкстон благосклонно кивнул, видимо, позволяя начальнику полиции Риджинии удовлетворить мой интерес.
– Похищен кристалл целителей, – вздохнул Лукас.
– Но как? – поразилась я. – Ведь артефакты и послания богов охраняли.
– Так и есть, – подтвердил шеф Северс. – После окончания ритуала лорд Нобиль увез кристалл в Ольвию. Он разместил артефакт в сейфе в Академии целителей. На следующий день камень похитили, а помощницу лорда Нобиля убили.
– Убили? Похитили? Но кому понадобился недействующий артефакт?!
– Вот вы и разберитесь. Хотел бы я повесить эту кражу на Вивера, но он принес магическую клятву. Шельмец не лжет и не имеет к похищению никакого отношения, – с сожалением промолвил лорд Александр.
– Леди Эвелин, – вновь обратился ко мне Лукас, – нам нужен ваш опыт и дар, чтобы разглядеть воспоминания у подозреваемых и свидетелей.
Дело меня заинтересовало. И я действительно им нужна – ведь провидцев, да к тому же полицейских, специализирующихся на кражах, в империи нет. Но сейчас перед важными лордами сидит не прежняя наивная Эви.
– У меня есть встречные условия.
Мужчины переглянулись, а Лукас усмехнулся:
– Какие?
Переведя дух, принялась перечислять:
– Во-первых, по окончании дела вы обещаете вернуть меня домой, в будущее.
– Это форменный шантаж! – пробурчал старший Блэкстон.
– Алекс, давай дослушаем Эвелин. Что еще? – Лукас смотрел с любопытством.
– Во-вторых, я не буду рядиться в мужские костюмы. Вы берете на работу Эвелин Блэкстон! – У Александра тут же округлились глаза, а Лукас поперхнулся. Лишь лорд Оливер сиял от счастья. – Хорошо, не Блэкстон. Могу выйти к вам под именем Эвелин Марч. Сообщите сотрудникам, что я племянница Лина Марча, тоже работала в полиции Атрии и помогала дяде раскрывать дела. Схожие методы работы коллеги сразу заметят.
– Но мы… но у нас нет в полиции женщин! – возмутился Александр.
– Значит, буду первой. Надо же когда-нибудь начинать. – Я мило улыбнулась дальнему родственнику.
– Что-то еще? Не стесняйтесь, огласите весь список, леди Эвелин. – Лукас уже не скрывал насмешку в голосе.
Кажется, он смирился с тем, что под его началом будет работать женщина-полицейский, к тому же самоуверенная и наглая, раз в такой ситуации диктует условия.
– Вы оставляете мне отдел и отдаете Перкинса и Лямкина. Дело сложное, нужны помощники.
Лукас подавил улыбку:
– Хорошо. Я согласен на ваши условия. Но придется подписать магический договор и продемонстрировать метку.
Начальник полиции Риджинии достал из внутреннего кармана пиджака документ. После того как все формальности были соблюдены, я ощутила, как кожу на сгибе локтя с внутренней стороны защипало. Закатала рукав рубашки и обнаружила розоватые буквы, похожие на ожог. Магическая метка полностью повторяла печать на бумаге. Условия договора предельно просты – я нахожу артефакт, а мне помогают вернуться в будущее. Сделка справедливая. В любом случае лучше работать в полиции, чем коротать дни в келье.
Оливер тут же заключил меня в объятия, Александр с шумом отодвинул стул, кивнул на прощание и покинул комнату. Лукас убрал договор в карман и спросил:
– Леди Эвелин, сколько времени вам понадобится на сборы?
– Десять минут. Нужно забрать кое-какие вещи из кельи.
Шеф Северс вызвал охранника, тот внес жилет с распоротым накладным животом, пиджак Марча и длинную льняную рубаху – подарок монаха.
– Что-то еще? – выгнул бровь Лукас.
– Это все, я готова. От вас мне нужны документы на имя Эвелин Марч и детали дела. – Поднялась со стула и проследовала к выходу.
– Уже уходите? Везунчики! А мне еще с Вивером разбираться, – проворчал лорд Бригз.
– И что вы решили? – зачем-то спросила я.
– Проведет остаток жизни в темнице, если не сбежит или не посулит огромный откуп, – посетовал мужчина.
Идея пришла молниеносно. Я достала бумаги из накладного живота Марча – дарственные на имущество лорда Вивера. И положила на стол драгоценные камни.
– Как вы думаете, лорд Бригз, этого будет достаточно для развития шпионской сети в империи? – полюбопытствовала я. – Если вы не получили финансирование от императора, то частное лицо может сделать пожертвование? Тогда вы смогли бы взять в штат нового сотрудника. Например, лорда Вивера.
Бригз внимательно изучал документы, а Оливер и Лукас недоуменно смотрели то на военного, то на меня. Кажется, они пока не понимали весь масштаб бедствия. Да я и сама не знала, зачем это делаю. Почему помогаю тому, кто предал и растоптал мои чувства.
– Жаль, здесь не все состояние Вивера, лишь недвижимость в Ольвии. Но для создания нового подразделения внешней разведки хватит, – удовлетворенно проговорил Бригз. А затем его брови поползли вверх: – Но почему вы не вернули это Максимилиану или не оставили себе?
– Мне не нужно, а Макс не обнищает. Да и куда он пойдет, если сбежит? В Дардании его ожидает судьба преступника и изгоя. А сейчас у него появился шанс начать новую жизнь. Да и шпион из него выйдет отличный.
– Но если Вивер откажется работать на меня – деньги не верну! – Лорд Бригз торопливо убрал документы и камни в карман.
– Уверена, Максимилиан с радостью примет столь заманчивое предложение послужить на благо империи. Свобода лучше, чем заключение в темнице или скитания на чужбине.
– А вы мне нравитесь, не зря Пэт вас так защищала! Что ж, подпишем документ о законном переходе недвижимости лорда Вивера к военному министерству. Лукас – договор! – Бригз потер руки и довольно рассмеялся.
Лорд Северс, вздыхая, достал еще одну бумагу из кармана и положил на стол.
– А как же Александр? Уверен, он будет против, – пробормотал шеф.
– Алекса беру на себя. – Бригз уже вписал все данные и попросил меня расписаться, что я и сделала.
– Эвелин, зачем вы ему помогаете? – В голосе Лукаса сквозило удивление. Он всматривался в мое лицо, словно пытался разгадать какую-то тайну. – Надеетесь на ответные чувства? Думаете, он отблагодарит вас?
– Нет, лорд Северс. Я ни на что не надеюсь. Просто не люблю историй с плохим концом.
От принятого решения словно груз с плеч упал. Не важно, как поступил со мной Макс. Главное, как поступаю я. Не хочу на предательство отвечать обидой, на боль – злостью, на измену – подлостью. Я желаю перевернуть эту страницу и следовать своей дорогой. Максимилиан оказал мне одну неоценимую услугу: помог превратиться скромной и неуверенной в себе сыщице из будущего в смелую и дерзкую главу отдела по раскрытию краж Риджинии прошлого.