Незнакомка, или Не читайте древний фолиант Рэй Анна

– Но он спас тебе жизнь! – не сдавался родственник.

– Он отдал долг, искупив вину. Макс сам мне об этом сказал. Я ему благодарна. Но больше не будем о нем говорить.

– Вот отдохнешь, и все наладится, – обняла меня Патриция. – Вивера выброси из головы и присмотрись к лорду Северсу.

– Я не люблю Лукаса. И не буду ломать ему жизнь. Рано или поздно он встретит свою единственную. Лорд Северс замечательный и заслуживает любви, – попыталась я объяснить то, что чувствую. Лукас был мужчиной-мечтой, но не моей.

– Эвелин, останься с нами! – всхлипнула Пэт.

Я отрицательно покачала головой. Прекрасно понимаю, что в будущем меня, скорее всего, никто не ждет. И если бы только Макс попросил… Вдруг вспомнила слова Оливера…

– Вы говорили, лорд Вивер что-то передал…

– Хронометр, – торопливо ответила Патриция и переглянулась с мужем. – Он оставил хронометр и уехал. Забудь его, ты сама сказала, что между вами все кончено.

Из клиники я отправилась в дом младшего Блэкстона и приняла окончательное решение вернуться в будущее. На службе больше не появлялась. Мне было бы тяжело видеть коллег и красный особняк с белыми колоннами, который, уверена, будет сниться ночами. Я полюбила этих людей, мне нравилась работа, но мое место не здесь.

В прогулках по саду и морскому побережью, погрузившись в воспоминания, я проводила день за днем. И меня потихоньку отпускало. Временную передышку воспринимала как отдых. Правда, сезон неподходящий – лето перешло в унылую, дождливую осень. Я посещала музей артефакторики, где вновь встретилась с мистером Гудвичем, приехавшим из столицы. Мы подолгу беседовали с распорядителем музея, он часами рассказывал о ритуалах и вспоминал старые легенды. И поведал, что следующее перемещение состоится через три месяца, зимой, когда красное солнце вновь взойдет на небосклон. Но заметил, что вряд ли будут проводить еще один ритуал инициации четвертого дара богов.

Все эти дни Лукас навещал меня в доме Блэкстонов, мы пили чай в компании говорливой Патриции и восторженного Оливера, обсуждая различные новости. Мы стали видеться с ним каждый день, общаясь, как старые друзья. За два дня до «отъезда» я все же набралась смелости и зашла в полицейский участок, чтобы попрощаться с коллегами и мисс Пенелопой. Никто не знал, что я покидаю их навсегда. Думали, после тяжелой болезни мисс Марч возвращается домой, в Атрию.

– Если буду в ваших краях, зайду. Только адресок оставь, – ухмыльнулся Скотт Мур.

– Приезжайте в Риджинию летом, дорогая Эвелин. У меня небольшой домик на побережье. Отдохнете, покупаетесь… – Некогда церемонная мисс Пенелопа рыдала на моем плече. – Судьба отобрала у меня Лина, но вас я не отдам.

Мне было жаль, что наш маскарад принес этой женщине страдания. Но я не могла не заметить, что секретарь лорда Лукаса сдружилась с Перкинсом. Начальник полиции Риджинии поведал, что теперь мисс Пенелопа подкармливает обедами сурового стихийника, а тот отвозит даму на мобиле домой. Искренне надеюсь, что взаимная симпатия выльется в нечто большее.

– Может, останешься? – предложил Лукас, когда мы возвращались в техномобиле в особняк Оливера.

Мы давно перешли на «ты», я чувствовала родственную душу в этом красивом сильном мужчине.

В ответ упрямо покачала головой и перевела разговор на другую тему:

– Лучше расскажи, кто будет участвовать в этом ритуале?

– Разумеется, я, – усмехнулся Лукас. – От целителей – Макги. Настоящий Макги.

Я тут же вспомнила про Макса, и настроение резко упало. До ритуала оставались считаные дни и часы, но он так и не появился, чтобы попрощаться.

– Скучаешь по нему? – спросил Лукас. – Бригз сказал, что дело опасное, Вивер пока не может вернуться в Дарданию. Он внедрился к асумам, рискует жизнью.

Даже Лукас нашел для Макса оправдание. Кто бы мог подумать. Но я была непреклонна. Если лорд Вивер не счел возможным объясниться со мной, не смог произнести три простых слова, то чего ждать? Зачем и дальше жить надеждой, строя иллюзорные замки?

– Мне все равно. Я приняла решение вернуться, и ничто не сможет меня остановить.

– Выходи за меня, – с отчаянием в голосе проговорил Лукас.

– Мы не любим друг друга, – вздохнула я. – И дело не в Вивере. Ты испытываешь ко мне влечение, симпатию, но этого мало. В наших отношениях нет огня. Когда-нибудь ты встретишь ту, кто сможет пробудить в душе стихию. Ты будешь плавиться от одного лишь взгляда на нее.

– Эвелин, но ведь чувства бывают разными. Необязательно плавиться… – попытался возразить лорд Северс, но, перехватив мой взгляд, замолчал и сосредоточился на управлении мобилем.

Больше мы не произнесли ни слова, а встретились уже в храме бога Ди. В Окадию я предпочла поехать в компании Оливера.

Перед поездкой всю ночь не спала, перекладывая вещи, перебирая нарядные платьица и изящные туфельки, которые не могла с собой забрать. В кармане юбки нашла скомканную записку – трогательный стих от лорда Вивера. И в который раз прочитала слова: «Разве мог угадать, что ворвешься вихрем и разрушишь мой мир…»

Давно уже придумала продолжение и собиралась отправить послание Максимилиану. Или лично признаться в своих чувствах стихами. Но не случилось. И сейчас выстраданные строчки ложились на бумагу.

  • Поклянись, что однажды сметешь все стены,
  • Что похитишь меня у людей и света.
  • Не могу быть твоей – но горю мгновенно,
  • Стоит имя твое мне услышать где-то.
  • Обмани, прокляни – ну какое дело,
  • Что ты мне обещал, в чем мы правы были?
  • Если я оттолкнуть тебя не сумела,
  • Если мы неприкаянно полюбили.

Оставила прощальное послание для лорда Вивера на столе и, дождавшись рассвета, покинула гостеприимный дом Оли и Пэт.

В храме бога Ди было не так многолюдно, как в прошлый раз. Лорда Нобиля на ритуал не пригласили, камень целителей привез Бригз. Я успела попрощаться с монахами, поцеловала в щеку старика Гудвича и обняла Оливера. Кивнула на прощание Александру и Елене, а затем надела пиджак Марча, который прихватила на память. Оливер снабдил меня драгоценными камнями на тот случай, если что-то пойдет не так и я окажусь в чужом мире. Но мы все уповали на то, что расчеты, сделанные гениальным Вивером, не подведут.

Обведя взглядом всех, кто остался за пределами круга, мысленно попрощалась с Дарданией прошлого. Искоса поглядывала на полицейского-целителя Макги, глубоко в душе лелея лучик надежды. Вдруг в последний момент он сорвет маску, под которой окажется любимое лицо несносного лорда? Но нет, чуда не произошло.

И вот заклинания озвучены, ритуал инициирован. Артефакты вспыхнули яркими лучами, образуя светящийся треугольник.

Подошла к световой воронке, возникшей в центре круга. Лукас придержал меня за руку, а затем порывисто обнял:

– Эвелин, останься со мной.

Глупо расплакалась, вытирая слезы тыльной стороной ладони. Я любила его. Но не так, как он того заслуживал.

– Прости. Будь счастлив.

И шагнула в световой луч, оставляя эту часть своей жизни в прошлом.

Положила в центр круга хронометр и на всякий случай выхватила дубинку-шокер из кармана. Какое-то время стояла, замерев, ощущая сильный воздушный поток. Вскоре свет потускнел, превращаясь в легкую дымку.

Различила мужской силуэт и услышала смутно знакомый голос:

– Дорогие мои. Как я уже говорил, в этот ритуальный круг могли войти лишь избранные. Вот как это работало. Жрецы устанавливали в чашах артефакты, пели заклинания, прося о четвертом даре. Там были такие слова: «Ты последуешь за богами. Ты станешь следующим…»

– Там кто-то есть! – завизжала девица.

В отдалении послышались вздохи, вскрики и женские голоса. Я сделала шаг вперед, выходя из малого круга.

– А-а-а!!! – завопил незнакомец, с которым я столкнулась.

– Ой! – вскрикнула я, вцепившись в мужчину.

Смотрела на принца Эдуарда и не знала, радоваться или плакать. Он был одет по моде моего времени, в руках держал фолиант. Я застала его за чтением заклинания в храме богини Аполии. Мы одновременно замерли, рассматривая друг друга. Затем огляделись, заметив, что вокруг нас образовалась световая завеса.

– Кто вы? – прищурился Эдуард и тут же попытался меня оттолкнуть. – А-а-а, вы та девица, которая погибла в море! Призрак пришел за мной? Нет-нет, я не уйду. Мне и здесь хорошо. Слышите? Я уважаемый человек, профессор магических наук. Провожу лекции для студенток.

Мужчина попытался подтолкнуть меня в центр круга, а я вцепилась в его плечи, сопротивляясь. За пределами световой пирамиды толпились девицы. Нас отделила от незнакомок иллюзорная стена: крики и шум смолкли.

– Это вы убирайтесь в прошлое, вас там ждут! – бросила вызов принцу.

Эдуард застонал:

– Ну зачем, зачем я только открыл этот фолиант? Ведь знал же, что не стоит читать странные заклинания! Нет, к черту демонстрацию магических возможностей. Обойдусь без нее. Но живым не сдамся-а-а!

– Прекратите орать! Если вы обещаете больше не проводить опыты по открытию временной воронки – оставайтесь, – пошла я на компромисс, видя, как исчезает световой столб.

Принц Эдуард затряс головой:

– Я обещаю, клянусь! Больше не возьму эти фолианты в руки и не произнесу ни единого заклинания!

– Смотрю, вы здесь неплохо устроились, – заметила я, разглядывая мужчину. – Как выкрутились? Что наврали?

– Устроился неплохо. Статус, конечно, не тот. Уже не принц. Но я профессор, и студентки меня на руках носят. Исполняют любые желания, и даже очень порочные, – хмыкнул Эдуард, быстро придя в себя. Его руки соскользнули с моей талии ниже. Но, натолкнувшись на мой грозный взгляд и шокер, который упирался в его грудь, принц отстранился и продолжил: – После того как вы оглушили меня дубинкой, я очнулся в клинике. Мне пытались объяснить, что я доктор исторических наук и прибыл в храм Аполии для активации артефактов и пробуждения магии. Долго не мог понять, где нахожусь и чего от меня хотят. А когда сообразил, что переместился в будущее, вступил в игру. Пришлось соврать, что прибыл из дальних стран. Продемонстрировал пару фокусов со стихиями, и мне поверили. А что случилось с вами? Застряли в божественной воронке?

– Нет, я переместилась в Дарданию прошлого, в ваше время, – честно призналась принцу-авантюристу.

– То есть мою историю рассказывать не надо. – Эдуард цокнул языком: – Но вам будет любопытно послушать вашу.

– Мою? – удивилась я.

В зале вновь стало шумно, световые лучи рассеялись, ритуал был завершен, а я осталась в будущем. Услышала девичьи всхлипы, вскрики, а к нам уже подходили люди в полицейской форме.

– А что не так с моей историей? – допытывалась у Эдуарда.

– По официальной версии, вы погибли, когда полгода назад погнались за преступницей. Так, во всяком случае, объявили полиция и ваша семья, – сообщил принц, а я пошатнулась от столь неожиданной информации. – Боюсь, вам придется провести остаток жизни в клинике для душевнобольных. Или умереть. Потому что Эвелин Блэкстон больше нет.

В этот момент меня подхватили с двух сторон под руки, а знакомый голос спросил:

– Эвелин? Ты жива? Не может быть!

Шеф Симонс смотрел на меня, округлив глаза, а затем этот высокий, широкоплечий мужчина начал медленно оседать на пол. Я же обратилась к одному из полицейских, скорее всего новичку, так как видела парня впервые:

– Срочно свяжитесь с лордом Алистером Блэкстоном и скажите, что его дочь воскресла.

К счастью, принц Эдуард ошибся – меня не упекли в темницу, не сдали в лечебницу и не убили. От меня откупились. Из разговора с отцом в присутствии шефа Симонса я узнала, что Эвелин Блэкстон погибла, сражаясь с преступниками. Ее тело захоронено в семейном склепе, отец получил от правительства награду за заслуги дочери перед империей. Я, в свою очередь, поведала печальную историю о том, как погналась за преступницей, та выпрыгнула в окно храма в море. А я последовала за ней. Что было дальше – не помню, потеряла память. Очутилась в далекой рыбацкой деревушке. А на днях память вернулась, и я решила навестить родные края. Врала без запинки и не краснела. Общение с лордом Вивером не прошло даром.

– Что будем делать? Твои предложения? – поинтересовался отец, словно вел важные деловые переговоры.

– Будем делать новые документы на имя Эви Марч. – Я тут же подсуетилась, решив прославить своего полицейского и в будущем.

– Полагаешь, так будет лучше? – нахмурился отец, но в голосе слышалось облегчение.

Видимо, он уже использовал историю гибели отважной дочери в своих целях. Мое воскрешение не входило в его планы.

– Уверена, что так будет лучше. Правду знают несколько человек, и всем выгодно молчать. Пока останусь в Ольвии, шеф Симонс выдаст мне лицензию на частный сыск. Не так ли? – И я мило улыбнулась бывшему возлюбленному.

Тот сразу перевел растерянный взгляд на моего отца.

– Но тебя могут узнать коллеги из полиции или бывшие преступники! – возразил лорд Алистер Блэкстон.

– Папа, никто и не вспомнит скромную служащую, которая большую часть времени проводила в конторе. Изменю внешность так, что и родной отец не признает, – зло пошутила я. Уроки мисс Шульц и Макса пригодятся и здесь.

– Обещай – если возникнут сложности, ты переедешь из Риджинии в… на… – Лорд Алистер запнулся.

– В другое государство, – любезно подсказала отцу, который сейчас казался чужим.

Отчего-то я не испытывала сожаления от прохладной встречи с родственником. И не чувствовала радости от возвращения домой. Как и в Дардании прошлого, взяла себя в руки и просто пыталась выжить.

– Да, в другое государство было бы хорошо, – радостно выдохнул он.

– Обещаю! – торжественно произнесла я, словно дала ритуальную клятву.

На том и договорились, закончив утомительную беседу. В тот же день я стала обладательницей новых документов, лицензии сыщика, небольшого домика на побережье Ольвии и модного технокара. Для министра Блэкстона не было ничего невозможного. Отец потребовал подписать документы об отказе от наследства. Передав бумаги Алистеру Блэкстону, поняла, что нас больше ничего не связывает. Странно, но у меня не возникло желания встретиться с матерью. Хотя отец намекнул, что должен правильным образом ее подготовить. Я же была уверена: наша встреча никогда не состоится.

Вечером развешивала новую одежду в гардеробе. Я приобрела платья, юбки, нарядные блузы и модные ботильоны в лучших магазинах Ольвии, а также грим и парик. Из зеркала на меня смотрела элегантная яркая блондинка с прямыми волосами до плеч, с сочными губами и пронзительным взглядом голубых глаз. Подмигнув своему отражению, взяла в руки старомодный пиджак моего Марча. Во внутреннем кармане нащупала драгоценности Оливера и еще что-то твердое. Вытащила и ахнула. Кулон бога Ди переливался в свете искусственной лампы всеми цветами радуги. Собиралась отдать его Максу при нашей следующей встрече, но так и не успела. И вот теперь дар лорда Вивера переместился со мной в будущее. Пожав плечами, надела кулон на шею. Кого я хочу обмануть? Даже если избавлюсь от его подарков, воспоминания навсегда останутся со мной. Как и любовь.

Глава 38

С тех пор как вернулась из прошлого, минуло три месяца. Я превратилась из серой мышки Эвелин Блэкстон в яркую бабочку Эви Марч, открыла бюро, занялась частным сыском и расследованиями. Среди моих клиентов было много достойных людей, которые волею судеб попали в тяжелую жизненную ситуацию. Как, например, Феликс Черных. И сейчас мой прыткий помощник сообщил о его приходе.

Сначала в кабинете появился роскошный букет, а затем и сам мистер Черных. Молодой мужчина с русыми волосами и благородными чертами лица вошел в комнату и склонился к моей руке:

– Мисс Марч, примите в знак благодарности этот букет. Деньги за ваши услуги уже перечислены. Но то, что вы для меня сделали, – бесценно.

– Благодарю вас, – улыбнулась я и попросила помощника поставить цветы в вазу.

Мы с гостем присели на диван, вспоминая день знакомства. Месяц назад мистер Черных пришел в бюро и поведал, что находится на грани разорения. Более того, полиция завела на него дело о растрате банковского займа, который Феликс одалживал для развития бизнеса. Мужчине никто не верил, считая цветочные магазины прикрытием для финансовых афер. Ему дали месяц, чтобы найти деньги и выплатить долг. Иначе грозила тюрьма и испорченная репутация. Кулон бога Ди усиливал мои магические способности, которыми в Дардании, как ни странно, теперь пользовались. Была удивлена, что за полгода моего отсутствия в империи многое изменилось. Но магия сограждан из будущего не была столь развита, как в прошлом. Мне же артефакт посылал знаковые сны и видения. Нужно лишь конкретнее спрашивать, что именно хочу узнать. Иначе получится, как с образами магистра Петрика.

Разглядев воспоминания клиента и просмотрев видения, я не обнаружила в поступках мистера Черных дурного умысла. Решила устроиться к нему на работу секретарем, чтобы иметь доступ к документам и к персоналу. В итоге дело я успешно раскрыла – в хищении была виновна неприметная цветочница. Как оказалось, вечерами девица училась в академии на финансиста, а днем, работая продавцом в магазине Феликса, применяла знания на практике. Закрутив роман с одним из охранников, воровка проникла в кабинет к шефу и получила доступ к документам и деньгам.

Это преступление мне напомнило аферу в банке, которую первым делом поручил моему Марчу лорд Северс. Обе девицы, и в прошлом и в будущем, были внешне скромными и покладистыми, поддерживали хорошие отношения с руководством. Владельцы даже не подозревали, что эти невинные фиалки – самые настоящие авантюристки и воровки. А я лишний раз убедилась, что в любом мире преступники одинаковы.

– Мисс Эви, – Феликс дотронулся до моей руки, – я могу вас отблагодарить и пригласить на ужин?

Мужчина смотрел с обожанием, и стало ясно – дело не в благодарности.

– Вы мне нравитесь. Я бы хотел… – произнес он.

– Мистер Черных, спасибо за приглашение, но вынуждена отказаться. У меня много дел. – Я поднялась с дивана. Взглянув на часы, театрально нахмурилась: – Ого, скоро полдень! Прошу прощения, но сейчас придет новый клиент.

– Я все понял, – вздохнул он и направился к двери. – Так и думал, что у вас кто-то есть. Разумеется, такая шикарная женщина не может быть одна. Но если передумаете или потребуется помощь, буду счастлив видеть вас вновь.

Мистер Черных покинул кабинет, а я прислонилась лбом к стене и прикрыла глаза. Феликс был прав – у меня кто-то есть. Этот «кто-то» живет в моем сердце, он занял мои мысли, его образ терзает по ночам. Но он не помчался за мной, чтобы догнать, остановить, объясниться. Вспомнила, что именно сегодня красное солнце вновь появится на небосклоне, маги смогут провести ритуал и открыть портал. Но также вспомнила слова Аристарха Гудвича о том, что лорд Блэкстон запретил инициировать четвертый дар. Я все это время чего-то ждала, надеялась, мечтала. Видимо, пора начать новую жизнь. Но не здесь. В этой Дардании меня ничто не держит. Да и образ шикарной Эви Марч не для меня. К дорогим костюмам я привыкла, а вот к яркому гриму и белоснежному парику – нет. Был лишь единственный случай, когда меня чуть не разоблачили. В парке я как-то встретила Добсона. Он остановился как вкопанный и дрожащими губами прошептал:

– Цыпочка Б-блэкстон?! На-напарница?

– Вы обознались. Я мисс Марч. – Окинула мужчину высокомерным взглядом, а тот с облегчением выдохнул:

– Конечно. Простите. Ведь Эвелин погибла.

К счастью, подобных встреч больше не было. Но пора заканчивать с маскарадом, болезненными воспоминаниями и пустыми надеждами. Сегодня же попрощаюсь с прошлым и перееду в другую страну. Хорошие сыщики с провидческим даром везде нужны. Я решительно направилась к выходу, по дороге накинув на плечи коротенькую шубку. Предупредила помощника, что ненадолго отлучусь, и выбежала из здания. Я доехала до побережья и бросила технокар возле старого маяка. А сама направилась к морю. Каблуки вязли в песке, припорошенном снегом. Крупные белые хлопья падали на землю, красное марево затягивало солнце – природа творила волшебство в нашем техномагическом мире.

– Чудо! – хмыкнула себе под нос и остановилась рядом с прозрачным мостиком, который вел к храму богини Аполии.

– Ну что вы, моя дорогая. Всего лишь явление природы!

Принц Эдуард, ложный профессор исторических и магических наук, а ныне заместитель министра по истории и магии империи, стоял позади. Должность он, разумеется, выторговал у моего папаши за молчание о «гибели» дочки. И теперь свой человек в министерстве, обладающий обаянием и коммерческой жилкой, очень пригодился лорду Алистеру. Два месяца назад мы встретились с принцем в моем бюро. Тогда он и поведал мне, что получил должность замминистра и покидает Ольвию, перебираясь в столицу. Эдуард спросил о судьбе Амалии и Рауфа и сообщил об интересных находках. Принц вычитал в современных учебниках истории о том, что новым правителем Дардании после императора Эрика станет Александр Блэкстон. Эдуард нашел несколько строк и о других своих современниках из прошлого. Якобы Лукас Северс станет главой полиции империи, а лорд Вивер – руководителем разведки, а позже министром внешней политики.

– Этого не может быть! – возразила Эдуарду. – Я же изучала историю в академии и прекрасно помню, что император Эрик был последним правителем, затем власть перейдет к министрам.

– Можете убедиться в правоте моих слов, прочитав учебники, – пожал плечами собеседник.

Но если это правда, значит, наши опыты с перемещением во времени не прошли бесследно! Как и то, что, отказавшись от безумной затеи с переходом в прошлое, Вивер спас себе жизнь. Но в библиотеку не пошла, хроники не изучила. Зачем? Я вернулась в будущее, занимаюсь любимым делом, а то, что люди стали использовать магию, а история слегка поменялась, списала на волю богов. Странно, что камни в этой Дардании вновь пребывали в спящем состоянии. Они вместе с фолиантами находились в храме-музее богини Аполии, который министр Алистер Блэкстон после моего «визита» из прошлого закрыл для посещений.

Вопрос Эдуарда отвлек от размышлений:

– Хотите войти в храм?

– Да, – кивнула я, – но он закрыт.

– Дорогая моя, для замминистра открыты все двери, – хмыкнул принц и протянул мне руку. Но тут же торопливо добавил: – В ритуальный круг входить не будем. Сам не знаю, зачем сегодня пришел. Наверное, хочу убедиться, что меня оставили в покое. А вы?

Я же хотела убедиться в обратном, но ответила:

– Окончательно прощаюсь с прошлым.

Я не была здесь три месяца, и теперь от воспоминаний сжималось сердце. Мы приблизились к входу в храм Аполии, и я с удивлением прочитала слова, выбитые на позолоченной табличке. Надпись сообщала, что храм был восстановлен благодаря усилиям Оливера Блэкстона и Максимилиана Вивера. Но ведь я прекрасно помню, что ранее на этой табличке значилось только одно имя.

Эдуард перехватил мой взгляд и лукаво улыбнулся:

– Вспомнили наш разговор о том, что события изменились?

– Но как это возможно? Ведь в нынешней Дардании я не заметила особых перемен. Моя семья, министры, государственное устройство – все вроде бы то же. Разве что появилось много магов, правда, дар не слишком сильный, и страна по-прежнему следует по пути технического прогресса. Но не припомню, чтобы раньше в школах и академиях изучали магию, тем более применяли на практике.

– Мне не с чем сравнить. Но знаю одно – в этой Дардании комфортнее. В прошлом все буквально помешались на магических способностях, даже будучи принцем, я постоянно что-то доказывал. А здесь не менее важны ум и смекалка. Именно они помогли продвинуться на вершину власти. И это еще не предел, – важно заявил принц.

Эдуард позвонил кому-то по коммутатору. Тут же раздался громкий сигнал, и железная дверь, отделяющая ритуальный зал от прочих помещений, открылась. Камни по-прежнему были на месте, как и три фолианта.

– Как она здесь появилась? – Я указала на книгу Аполии.

– Фолиант недавно нашли среди прочего хлама в каком-то сундуке. Может, Амалия выронила, когда убегала, а кто-то подобрал? – спросил Эдуард.

Я пожала плечами. Долго рассказывать историю фолианта, придется заодно поведать и о моих приключениях в прошлом. Ясно одно: в изменившемся будущем послание богини Аполии вновь находилось в храме.

– Лучше ничего не трогайте, книги не открывайте, заклинания не читайте, – строго напутствовал принц.

Я прошла в центр ритуального круга и улыбнулась:

– У нас нет третьего мага-целителя. Только провидица и стихийник, так что ритуал нам не провести.

Эдуард расслабился и последовал за мной. Сквозь окна на пол и стены падали красные лучи солнца. И в гробовой тишине зала я различила тихий зов:

– Эвелин! Эви!

– Вы что-нибудь слышали? – встрепенулась я.

– Нет, – пролепетал Эдуард и попятился назад. – Пожалуй, я пойду.

Не успел он и шагу ступить, как артефакты в чашах засияли, образуя световую пирамиду, а в центре ритуального круга возник столб света.

– Что? Опять?! – простонал Эдуард. – Так и знал, что они будут охотиться за мной!

Он пытался выйти за пределы ритуального круга, но невидимая преграда не пускала. Я же как зачарованная шла к свету. Словно что-то тянуло меня. Различила мужскую фигуру и услышала голос:

– Эви!

– Да… – отозвалась я и с замиранием сердца смотрела, как туман рассеивается, а передо мной появляется лорд Вивер.

Он осунулся, темные круги залегли под глазами. Волосы еще больше отросли, падая неровными прядями на лицо. Одна рука была перевязана и согнута в локте.

– Ты изменилась… – Он жадно всматривался в мое лицо, а я не верила в происходящее.

– Макс? Ты пришел за мной?! – лишь смогла прошептать.

– Малышка, ты думала, что я оставил тебя?

– Да. – И я смахнула слезы. – Ты даже не попрощался.

– Я передал Патриции для тебя письмо. – Макс подошел так близко, что я чувствовала его дыхание. Но он не касался меня, словно боялся разрушить иллюзию. – Мне пришлось уехать. Были затронуты интересы империи. Затем меня ранили, и я не смог вернуться вовремя. Думал, ты прочитаешь послание и останешься.

– Зачем же тогда ты передал Оливеру хронометр?

– Не хотел навязывать свою волю, как это было с Еленой. Если решила уйти, твое право. Но мое право – попытаться тебя вернуть.

Макс еще что-то говорил, а я не могла поверить. Он оставил для меня послание и просил дождаться. Его ранили. Он рисковал жизнью. А теперь пришел за мной! Только сейчас по-настоящему поняла смысл слов, сказанных мне Еленой Блэкстон: «Вы же любите его. Значит, можете простить и принять со всеми проступками. Возможно, он самый первый из грешников, но он смог ради вас остановиться. Для такого, как он, это сродни признанию в любви». Тогда я была слишком обижена на Вивера, и слова не достигли сердца. А сейчас вдруг их вспомнила и поняла – важно лишь то, что он здесь.

– Эви, решай побыстрее, ты пойдешь со мной или хочешь, чтобы мы остались здесь, в будущем?

Этот вопрос застиг меня врасплох. В Дардании будущего у меня были налаженный быт и работа. Но там, в империи прошлого, осталась настоящая семья. Да и Макс, кажется, нашел дело по душе.

– Я пойду с тобой! – Выдохнув, бросилась Максимилиану на шею.

Он обнял меня одной рукой, с силой прижимая к себе.

– Эй, Эвелин, с вами там все в порядке? Из-за яркого света ничего не видно! – до нашего слуха донесся голос принца Эдуарда.

Макс хмыкнул:

– Так и знал, что встречу здесь этого проходимца.

И он потянул меня за руку, выводя из малого круга. Мы тут же столкнулись с Эдуардом, который отпрыгнул от нас.

– Вивер?! Оставьте меня в покое! Я никуда с вами не пойду! Эвелин, скажите, что я и думать забыл про четвертый дар богов!

– Вот и прекрасно! – улыбнулся Макс и протянул Эдуарду лист бумаги. – Тогда подпишите это.

– А у меня нет ручки, – замотал головой принц, пробегая глазами строчки. – Вы позволите мне здесь остаться?! Возврат под запретом… так-так… цена – моя жизнь. Да и ладно, я и не собирался… Ага, хранить события прошлого в тайне. Но это и в моих интересах…

Пока принц бормотал, читая магический договор, Макс тихонько спросил:

– Эви, у тебя есть что-нибудь острое? Заколка, украшение?

– Булавка. – Вспомнив, открепила серебряную изящную булавку от кармана жакета.

Удивительное дело, в нашем техническом мире не все верили в магию, зато охотно носили булавки и прочую дребедень, чтобы отпугнуть злых духов.

– Отлично! – Максимилиан схватил принца за руку и уколол. Затем прижал окровавленный палец к документу. – Это даже лучше, чем роспись.

– Нельзя же так! – взвизгнул принц, а затем потер сгиб локтя. – Что, печать останется на всю жизнь?

– Да, подарок из империи прошлого. Свобода и печать. – Макс отсалютовал принцу документом и убрал договор в карман вместе с моей булавкой.

А затем направился к световой воронке, потянув меня за собой. Как только вошли внутрь, нас чуть не сбило с ног мощным потоком воздуха. Лорд Вивер сжимал меня в объятиях, я же глупо улыбалась. А затем все стихло.

– Вот мы и дома, – произнес Макс.

– Ты уверен? – Я отстранилась и осмотрелась.

Узнала стены храма Аполии, правда, здесь стоял запах сырости и с потолка свисали водоросли.

– Макс, неужели вы это сделали? – Я догадалась, что за время моего отсутствия стихийникам удалось полностью поднять храм Аполии с морских глубин.

– А то! Мы в храме богини, – подмигнул мне Максимилиан.

– Эвелин, мы его подняли! – услышала восторженный голос Оливера и тут же ощутила крепкие объятия.

– Дорогая моя, все получилось! Ты с нами! Но выглядишь по-другому. – Патриция Блэкстон набросилась на меня с поцелуями. – Надеюсь, ты не обижаешься, что я не отдала тебе письмо Вивера? Я же хотела как лучше. Думала оградить, уберечь. Все надеялась, что ты присмотришься к Лукасу. А потом ты сама сказала, что между тобой и Максимилианом все кончено.

Я не успела ей ответить, потому что вновь оказалась в чьих-то объятиях. На этот раз – Лукаса. Но, услышав громкое покашливание Макса, лорд Северс отпустил меня и поинтересовался:

– Ну что, леди Эвелин Блэкстон, готовы вернуться в полицию Риджинии? Ваш отдел ждет, как и новое дело.

– Вивер, – поправил Макс. – Леди Эвелин Вивер.

– Сперва женись, – огрызнулся Лукас, чем разозлил Макса.

Возлюбленный уже не выпускал меня из объятий, и я лишь здоровалась с остальными участниками ритуала. Кивнула Аристарху Гудвичу, наконец-то познакомилась с главой полиции Дардании мистером Винником. Здесь же был монах Морис из храма бога Ди.

– Вам удалось переместиться из будущего? Вот где величайшая магия! А лорд Вивер – гениальный ученый!

Я отвернулась от юноши и заметила стоящих у колонны лорда Бригза, леди Елену и Александра Блэкстона. Будущий правитель империи не сводил с Макса настороженного взгляда, но ненависти уже не было. Даже различила на лице старшего Блэкстона облегчение. Разумеется, он рад, что лорд Вивер нашел себе новую страсть и теперь оставит Елену в покое.

– Остановишься опять у нас! – Патриция попыталась оттащить меня от Вивера, но тот лишь сильнее прижимал меня к себе.

– Жить моя невеста будет со мной, – ответил Макс и направился к выходу. – Все беседы, работа и праздничные приемы – позже. Эви нужен отдых после долгого переезда. В смысле перемещения.

Я выгнула бровь, а Макс поцеловал меня. Вот и весь разговор. На пороге храма вскрикнула. Знакомого прозрачного мосточка не оказалось. К храму было пришвартовано судно, и мы прошли на палубу по железному мостику.

– Как же остальные? – заволновалась я.

– Уедут на судне Александра, – успокоил меня Вивер, пока мы спускались в каюту.

– И где мы будем жить? – вновь спросила я.

– Пока здесь. Ты же сама отдала мой особняк Бригзу, – хмыкнул лорд и подтолкнул к постели. – Имеешь что-то против?

– Нет.

Лорд Вивер стянул с меня парик и стер поцелуем яркую помаду:

– Так гораздо лучше.

Я ойкнула, почувствовав, как суденышко покачивается на волнах, отплывая от храма.

– Там Джордж, он справится с управлением, не переживай, – сообщил Макс. – Нас никто не потревожит. Теперь ты только моя.

– Но ты так и не признался, так и не сказал мне…

– Знаю-знаю. И не преподнес тебе кольцо, и не встал на колени. Но это не имеет значения. Если хочешь, мы поженимся завтра, – по-деловому предложил Максимилиан.

– Вообще-то, я рассчитывала услышать не это. И, лорд Вивер, вы слишком торопитесь со свадьбой. Я не так хорошо вас знаю, чтобы без раздумий принимать сомнительное предложение, – произнесла с серьезным видом, при этом помогая Максу освободиться от рубашки, а заодно и брюк.

Максимилиан не стал отвечать, а подарил жаркий поцелуй, заставляя забыть обо всем. Я плавилась в его объятиях, теряя разум и себя. На секунду он разорвал поцелуй и прошептал:

– И да, Эви, я люблю тебя больше жизни. И никогда не отпущу. Ты – мое искушение, которое стало судьбой.

Эпилог

В старой повозке лежала женщина, прикрытая шкурами и тряпками. Ее голос ослаб от крика, она лишь тихо шептала:

– Отпустите, прошу. Куда вы меня везете? Я дочь великого правителя Лисандра. И жена императора Дардании Амалия. Вы не имеете права…

Но наемники ее не слышали. Они спокойно продолжали путь через пустыню, выбирая среди песчаников единственно верную тропу. Ту, что вела в великую империю асумов. Женщина зарыдала, и один из охранников вновь сделал ей укол. Через несколько секунд пленница затихла. А спустя несколько часов странники под покровом ночи пересекли границу. Эту узкую дорогу в горах знали немногие. В ветхом домике они положили женщину на топчан, получили вознаграждение и покинули безлюдное место. Краем глаза мужчины заметили тени. И догадались, что дом окружают воины-асумы. В черных одеяниях, быстрые и ловкие. Не успеешь дернуться, как нож вонзится в сердце. Наемники поторопились уехать: им не нужны проблемы, они не хотели знать, кем на самом деле была та полубезумная пленница и зачем она понадобилась врагам Дардании.

Женщина тем временем очнулась, поднялась с лежанки. Озираясь и щурясь, в свете одинокой свечи она разглядела высокую фигуру в черном плаще. Мужчина подошел ближе, а пленница вскрикнула:

– Тимос? Что ты задумал? Хочешь меня убить?!

Черты сурового лица разгладились, в голосе мужчины послышалась нежность:

– Лисандра, любовь моя, как я могу тебя убить? Четыре года я терпеливо ждал в подземелье храма. Знал, что ты вернешься ко мне. И копил силу, возвращая воспоминания о той жизни, когда был великим магом. Когда мы были вместе.

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

Читайте новую книгу психотерапевта и гинеколога Питера Хоупа "Яркий оргазм. Техники якорения и НЛП п...
* New York Times Bestselling Author * Wall Street Journal Bestselling Author * USA TODAY Bestselling...
В те дни Земля была планетой в космосе.В те дни Пекин был городом на Земле.В эту ночь история, извес...
Настоящее издание открывает серию «Антология экономической мысли» и представляет читателю главный тр...
Лучший друг попросил приглядеть меня за своей юной невинной дочуркой. Я должен держаться подальше от...
Лидия и Фредди. Фредди и Лидия. Они были вместе более десяти лет, и Лидия думала, что их любовь неру...