Сплетая рассвет Лим Элизабет

– Дело не в этом, дорогая. Я заметила, как Дэлан тебя оберегает. Но при этом он уважает тебя. Мне потребовались годы, прежде чем Орксан согласился взять меня с собой в дорогу. Но теперь, когда мои мальчики подросли, а война закончилась… он был более предрасположен к этой идее. Хотя и не заставлял меня переодеваться в мужчину, но, наверное, это умно, учитывая, что вы путешествуете только вдвоем.

Я вернулась к шитью.

– Орксан и его братья сражались на войне?

– Поэтому ты такая тихая с нами? – спросила Корин. – Потому что думаешь, что мы сражались за шаньсэня?

Я промолчала. До меня доносились ужасные истории о баларских бойцах, грабивших города и убивавших женщин и детей.

– Нет, – сказала Корин. – Мой муж не солдат. Он носит нож для свежевания и нарезки мяса… В основном шаньсэнь брал наемников – профессиональных бойцов.

Я поджала губы.

– Надеюсь, я тебя не оскорбила.

– Я понимаю. – Она уперла руки в бока. – Я из Балара, в отличие от моего мужа. Он родился и вырос на Пряной Дороге. Если он не в караване или не на корабле, то начинает маяться от безделья.

– Я никогда не плавала на корабле, – призналась я, пытаясь немного ей открыться. – Хоть и выросла в портовом городке.

– А Дэлан? Он не похож на аландийца. Где вы познакомились?

Лучше придерживаться правды, учитывая мою неумелую ложь.

– В Нияне.

– Твой муж очарователен. Ты счастливица.

Я завязала узел и выдернула нить из ткани.

– Он не… – закрыла рот. Возможно, будет лучше, если она действительно будет считать меня женой Эдана. Это вызовет меньше вопросов. – Он не… всегда такой очаровательный. Порой он просто невыносим.

– Да, но ты ему доверяешь, – заметила Корин. – А доверие нелегко заслужить.

Я не знала, что сказать, поэтому просто улыбнулась. Корин была незнакомкой, и к тому же баларкой, но я могла быть дружелюбной. После долгих недель в пути наедине с Эданом было приятно поболтать с другой женщиной как женщина.

Остаток дня я показывала Корин, как соткать сетку, чтобы защититься от комаров, как заштопать носки и должным образом пришить пуговицу. Она, в свою очередь, научила меня готовить вкуснейшее жаркое всего из трех ингредиентов. Пока мы работали, женщина рассказывала о своих детях и странствиях Орксана.

Когда ужин был почти готов, я вышла из ее палатки. Эдан играл снаружи с ребятней, доставая монетки из-за их ушей и цветы из рукава.

– Ты умеешь общаться с детьми, – заметила я.

– Ты будто удивлена, – поддразнил он. – Я тоже однажды был ребенком, знаешь ли.

– Может, где-то около сотни лет назад, – сухо парировала я, что вызвало у него смех.

Я начала понимать, что чем меньше я расспрашивала Эдана о его прошлом, тем больше он о нем рассказывал.

Больше он ничего не выдал и просто сел на землю рядом со мной.

– Сегодня ночь красной луны. Будешь смотреть, как она восходит?

– А ты?

Эдан кивнул, ненадолго замешкавшись.

– Да. По крайней мере, до наступления темноты.

Вот он и подтвердил, что исчезал по ночам.

Я наблюдала, как его голубые глаза блестят и в них вспыхивают золотистые искорки. Хоть с ночи встречи с волками я больше не видела черного ястреба, я не сомневалась, что это Эдан.

Казалось, будто сами луна и солнце помогали ему хранить этот секрет. Последние дни тянулись так долго, что ночь длилась всего несколько часов. А когда она все же наступала, луна пряталась за облаками, облекая округу таким темным покрывалом, что оставаться бодрствовать было просто невозможно. Но скоро дни снова станут короче.

– Как ты заставил ту монету исчезнуть? – спросила я.

– Когда играл с детьми? Просто маленький фокус, которому я научился во время своих странствий, это не настоящая магия. Могу показать, если хочешь.

Я осознала, что не узнаю его секрет сегодня. Не тогда, когда мы ночуем с семьей Орксана.

– Может, когда я закончу платья.

Я села в одиночестве на камень неподалеку от верблюдов. Затем начала работать над вышивкой, повернувшись спиной к солнцу. Его свет был ласковым, но в то же время ярким, из-за чего песок окрашивался в красно-оранжевый цвет. После сурового испытания в Храме Солнца я не ожидала, что когда-нибудь вновь буду наслаждаться купанием в его лучах.

– Хватит на сегодня вязания, – сказал Орксан, подходя ко мне сзади.

Я воткнула иглу в край вышивки, чтобы она не упала в песок.

– Я не вя…

– Мы открыли три бутылки, твой муж уже веселится. Присоединяйся.

Значит, все правда думали, что мы с Эданом женаты. Мои глаза округлились.

– Я не пью. И мне действительно нужно возвращаться к работе…

– Женщина, у тебя впереди вся жизнь, чтобы шить всякие красивые вещички. Насладись хотя бы одной ночью. В чем дело, если ты не закончишь свое рукоделие, миру придет конец?

«Да», – чуть не выпалила я.

Но затем увидела Эдана. Он улыбался и подзывал меня рукой. Он выглядел таким счастливым. Гораздо счастливее, чем во дворце.

– Моя жена любит вкусную еду, – сказал Эдан, закидывая мне руку на плечи, – хотя из подношений пустыни трудно приготовить что-то достойное.

Удивительно, но я не пришла в дикий ужас, как ожидала, когда Эдан назвал меня своей женой. А это само по себе ужасает!

– Может, перестанешь болтать, чтобы мы наконец смогли поесть? – крикнула я.

Все рассмеялись, и я зарделась. Я не планировала говорить так громко. За время в пустыне я так привыкла, что рядом никого нет, кроме Эдана, что совсем позабыла о своих манерах.

Но никто не выглядел оскорбленным, поэтому я встала и помогла Корин накладывать еду мужчинам и детям. Жаркое пахло просто восхитительно. Настоящий деликатес из специй, с кусочками кактуса и можжевельника, хотя мясо я не узнала.

– Что мы едим? – спросила я Корин.

Она покосилась на меня так, словно мне лучше не знать.

– Можешь сказать.

– Пару дней назад была буря, и на следующее утро наш лагерь кишел крысами. – Я скептически посмотрела на котелок, а она продолжила: – Никогда не слышала, чтобы мужчины столько ругались во время охоты. – Ее плечи задрожали от смеха. – Я планировала сделать из них вяленое мясо, но скоро мы покинем Халакмарат, а Орксан хотел жаркого.

– О… – сказала я, накладывая еще одну ложку в миску Эдана.

У меня заметно поубавился аппетит.

Корин улыбнулась.

– Оно вкусное, клянусь тебе. Еще я добавила бобы, которые давно хранила. Поскольку мы почти вышли из пустыни и завели новых друзей, когда будет более подходящее время?

Мы ели, смеялись и знакомились ближе друг с другом, пока один из братьев Орксана не сел на подстилку рядом с моей. Он не улыбался, в отличие от остальных. На его шее висело ожерелье из монет и человеческих зубов, в левой мочке была медная сережка. Из-за него мне стало неуютно.

– Ты не похож на аландийца, – заметил брат Орксана, с подозрением рассматривая Эдана. – Твой сундук полнится книгам и амулетами. Книгами на языках, которые я никогда не видел.

– Вашир! – рявкнул Орксан. – Ты рылся в его вещах?

Эдан равнодушно махнул рукой, но я видела, что его улыбка искусственная.

– Все нормально.

Вашир не отводил от него взгляда.

– Поговаривают, что чародей императора Ханюцзиня ушел. Шаньсэнь предложил щедрую награду за его поимку.

Эдан усмехнулся.

– Я похож на чародея?

– Он отправился в поход, – повторил Вашир. Его ледяной взгляд упал на меня. – С императорским портным. Их видели в Самаранском перевале.

Мое дыхание участилось.

Может, Норбу видел и Эдана? Должно быть, он распространил слух о том, что мы путешествуем вместе, зная, что это создаст нам проблемы.

Я стиснула зубы и собрала волю в кулак.

– Императорский портной – мужчина! – воскликнула я максимально изумленным тоном. – Я не могу шить для императора. Это было бы непозволительно.

– Возможно, девчонка та, за кого себя выдает, – недовольно сказал Вашир, – но ты… – указал своей бутылкой эля на Эдана. – Ты не простой странник.

– Вашир, – обратился Орксан с предостережением в голосе. – Допрашивать гостей – неприлично.

Вашир рыкнул и встал. Одарил Эдана долгим мрачным взглядом, а затем скрылся за лошадьми.

– Не обращайте на него внимания, – виновато сказал Орксан. – Моей жене он тоже не нравится. К счастью, он не постоянный гость в нашем лагере.

Это никоим образом меня не успокоило. Эдан посмеялся с остальными мужчинами, пытаясь сменить тему. Но вокруг его глаз собрались морщинки – он был обеспокоен.

– Пей! – кричали люди Орксана, передавая по кругу бутылку вина. – Пей!

Я поднесла бутылку к носу и принюхалась. Затем скривилась – пахло кисло.

– Женщины тоже могут пить. Законом это не запрещается.

– Всего один глоток, – сказала я и прильнула губами к горлышку. И тут же закашлялась. – Оно обжигает!

Эдан забрал бутылку и похлопал меня по спине.

– Никогда раньше не пробовала вино?

– Разумеется, пробовала, – отчеканила я.

– Вино в храме не считается, – поддразнил он.

Тут он попал в точку. Я пила только рисовое вино в храме и всегда лишь один глоток. Но однажды мои братья сварили эль из ячменя, и он был ужасен. Они выпили его за одну ночь, и после их одежда так воняла, что я отмывала ее целый день.

Мои глаза увлажнились от воспоминаний про нас с Финлеем, Сэндо и Кетоном в детстве. Я гадала, как там поживает отец, получил ли письмо, которое я отправила из Самаранского перевала, слышал ли новость, что я теперь императорский портной. Я надеялась, что он гордился мной и что они с Кетоном купили достаточно еды на отправленные мною деньги. Скоро в Порт-Кэмалан придет зима. Я пообещала себе, что напишу им сегодня.

– Отец не хранил его дома, – уклончиво ответила я, вспоминая тяжелые времена после смерти матери.

– Но у тебя было три брата.

– Три чрезмерно заботливых брата, – напомнила я. – И один есть до сих пор.

– Я бы хотел с ним когда-нибудь познакомиться, – сказал Эдан, доев жаркое. На его щеке была капелька соуса, и я поборола желание стереть ее пальцем. – Как думаешь, он одобрит меня… в качестве твоего мужа? – Он подмигнул, и мне пришлось сжать кулаки, чтобы не врезать ему по ребрам.

– Ты еще не познакомился с семьей своей жены? – спросил Орксан.

– Мы как раз направляемся к ней домой, – без запинки ответил Эдан.

Когда он пустился рассказывать совершенно дурацкую историю о нашем знакомстве и женитьбе, мне захотелось прикрыть лицо руками. Я якобы сбежала от ужасного брака с местным мясником, присоединилась к каравану Эдана, и он в меня влюбился. Эта история вызвала у меня такой стыд, что я сделала еще один глоток вина. И еще один. Чем больше я пила, тем меньше оно обжигало горло. И тем меньше я беспокоилась о платьях леди Сарнай, Вашире и о том, как справлялись без меня дома отец с Кетоном.

– Эй, полегче, – сказал Эдан, забирая у меня бутылку.

– Он не хочет, чтобы ты уснула слишком рано, – подал голос один из людей Орксана.

Мужчины засмеялись, но не Эдан. Я низко опустила голову, скрывая заалевшие щеки, не зная, был ли виной моему румянцу позор или алкоголь.

Мужчины начали обмениваться историями, и, когда пришел черед Эдана, он достал небольшую деревянную флейту из складок плаща. Он часто насвистывал разные мелодии во время путешествия, но я ни разу не слышала, как он играет.

– Я никогда не мог запомнить тексты песен или сказок. – Он посмеялся. – Но я помню ноты.

Эдан прижал флейту к губам. Мелодия звучала так мило и невинно, что затронула струны моей души. Даже дети притихли и начали выплясывать в ритм, заданный Эданом.

Над нами поднялась красная луна. Небо приобрело насыщенный янтарный оттенок, перемежающийся с медовым и цветом хурмы. Луна уверенно всходила ввысь, словно розовый цветок среди ласковых огней.

Я сидела, скрестив ноги, на подстилке и смотрела на Эдана. В обычной ситуации я бы не стала так откровенно на него пялиться, но вино избавило меня от стеснения. В моем животе приятно щекотало, пока я слушала его игру. Мне не хотелось, чтобы эта ночь заканчивалась.

Эдан выглядел так умиротворенно, словно пел серенаду луне. Его лицо загорело, как, наверное, и мое. Небо постепенно потемнело до цвета красного дерева.

Затем мелодия подошла к концу. Все зааплодировали, и Эдан склонил голову. Он выглядел усталым, но на его губах расцветала небольшая улыбка.

– Нам с женой пора спать. Уже поздно.

– Вовсе нет, – возразила я, поднимая голову к небу. – Ты просто хочешь улететь.

Не будь я такой подвыпившей, то заметила бы, как Эдан вздрогнул, но это произошло так быстро, что я не обратила внимания. Он выдавил смешок и похлопал меня по плечу.

– Все, мы уходим. Моей жене нужен отдых.

– А как же поцелуй на ночь? – насмешливо поинтересовался Орксан.

Его братья поддержали:

– Целуй ее!

– Вы не можете уйти без поцелуя!

В животе вновь возникло щекочущее ощущение. Моя шея будто отяжелела, когда я повернулась лицом к Эдану. Он уже смотрел на меня, в его глазах читалась странная нерешительность. Он собирался меня поцеловать? Орксан и его братья кричали на заднем фоне, и мое сердце забилось чаще. Он что, подался вперед?

Я не могла вынести этого ожидания. Удивив даже саму себя, я быстро чмокнула Эдана в щеку. Затем так спешно вскочила на ноги, что ему пришлось схватить меня за талию, чтобы я не упала.

Эдан закинул мою руку себе на плечи. Я не могла возразить. Мое сердце заколотилось, кровь прилила к голове, когда он ласково поцеловал меня в уголок губ.

Его губы были такими мягкими, несмотря на безжалостную сухость пустыни. Хоть его дыхание и рука, придерживающая меня, были теплыми, по моей спине прошла дрожь.

Мир подо мной закружился. Я почувствовала, как Эдан подхватывает меня под колени, и оказалась в горизонтальном положении. Он нес меня на руках! Но я слишком устала, чтобы меня это заботило. Эдан был сильным. Он низко пригнулся, входя в палатку, и я отвернулась от света.

– Не накладывай на меня свои чары, чтобы я уснула, – сонно предостерегла его я.

– Не думаю, что сегодня тебе это потребуется.

Я знала, что он прав, но все равно упрямо пыталась подавить зевок.

– Я не усну. И буду смотреть, как ты превращаешься в ястреба. Не смей ко мне прикасаться! Я знаю, что ты зачаровал меня прошлой ночью.

Рука Эдана замерла над моим лбом, и он тут же отвел ее, так и не прикоснувшись ко мне.

– Добрых снов, Майя.

Будь он проклят, но мои глаза уже смыкались! Прежде чем погрузиться в сон, мой разум зацепился за запретную мысль.

«Жаль, что он так меня и не поцеловал».

Глава 23

В ушах ревела боль. Голова так пульсировала, что я боялась, как бы она не лопнула. Встав, я почувствовала себя только хуже, каждый шаг отдавался болью в черепе.

Ухмылка Эдана никак не улучшила мое состояние.

– Доброе утро, ситара.

– У тебя нет ничего от боли? – с мольбой спросила я.

– Я взял лекарства от порезов, ожогов и ушибов, – ответил он со смешком. – Но не мог предположить, что кто-то напьется до беспамятства.

Несмотря на мой жалкий вид, я одарила его испепеляющим взглядом.

– Это ты заставил меня пить.

– Я же не знал, что ты выпьешь всю бутылку!

– Этого я не помню. – Я со стоном прижала пальцы к вискам. – Мою голову будто атакуют демоны.

– Все не так плохо, – заверил меня Эдан. Под его глазами снова темнели синяки, и я задалась вопросом, сколько же он поспал. – Поверь мне.

Он передал мне флягу с чаем из лемонграсса, который заваривала Корин.

– Вот, должно помочь.

Пока я жадно пила, он смахнул песчинку с моей щеки и серьезно на меня посмотрел.

– Не стоило уговаривать тебя пить, особенно после теплового удара. Я не привык заботиться о ком-то еще, кроме себя.

Я невольно смягчилась.

– Быть чародеем, наверное, одиноко. Портным тоже.

Я прочистила горло, внезапно смутившись.

Эдан улыбнулся.

– Пошли. Все уже собираются уходить.

К середине следующего дня мы вышли из пустыни. Увидев Дорогу, я чуть ее не расцеловала. В этой части континента она была не более чем узкой, усыпанной галькой тропинкой, но мне было все равно. Грязь, птицы, даже жужжащие кровопийцы, которых я некогда так презирала, – от их вида на мои глаза накатились слезы облегчения. А еще неподалеку журчала река – столько воды!

Выход из пустыни также подразумевал прощание с новыми друзьями, включая двух верблюдов, которых Эдан согласился обменять на лошадей Орксана.

Мы с Корин обнялись.

– Удачи тебе с платьями, – сказала она. – И спасибо за помощь. Напиши мне, когда вы с Дэланом обустроитесь в своей новой лавочке.

– Обязательно, – ответила я, поджимая губы. Мне было жаль, что приходится ей врать. – Надеюсь, однажды наши пути вновь пересекутся.

Мы с Эданом помахали на прощание Орксану и его семье. Вашира не было среди них; я не видела его с ночи летнего солнцестояния. Это меня тревожило, но ничего не поделаешь.

– Думаю, она понравится тебе больше, чем Тыква, – сказал Эдан, вручая мне поводья от новой лошади. – Баларские кобылы не такие выносливые, как аландийские, но они очень преданные. – Он хихикнул. – У нее даже веснушки, как у тебя.

Я настороженно подошла к своей новой лошади. Тыква постоянно брыкался, стоило мне приблизиться.

– У нее есть имя?

– Баларское, но Орксан сказал, что ты можешь выбрать другое. Я назову свою Ладьей.

– А я назову ее Опал.

Ее веснушки напоминали капельки меда, но грива и шерстка были белые, как шелк. Она тихонько заржала, когда я погладила ее по щеке. Я мгновенно в нее влюбилась.

– Она нравится тебе больше, чем я, – надулся Эдан.

– Это не трудно. – Я снова погладила ее по гриве, после чего улыбнулась Эдану. – Но спасибо.

Он прочистил горло.

– Ты сделала обувь?

Я фыркнула от этого напоминания. По моим подсчетам, я как минимум на неделю отставала от своих планов. Я достала иглу, вознамерившись закончить расшивать рукава леди Сарнай до того, как мы вновь двинемся в путь.

– Нет. Моя вполне в хорошем состоянии, и мне нужно работать над платьем, сотканным из солнца.

– Советую пересмотреть свои приоритеты. – Он показал на Лунные горы, вырастающие вдалеке. В то время как большинство гор были низкими, с пологими склонами, одна была настолько крутой, что я чуть не приняла ее за сосну. Даже несмотря на то, что сейчас было лето, ее вершину укрывал снег. – Видишь это?

– Пик Чудотворца, – кивнула я, продолжая работать. – Он выглядит как игла, пронзающая небо.

– И ты будешь на него взбираться.

– Что?! – ахнула я. – Это самоубийство.

– Нет, если у тебя будет подходящая обувь.

Вздохнув, я отложила платье и начала листать блокнот в поисках эскиза, который нарисовал Эдан. Затем потянулась за ножницами, чтобы начать резать кожу. Пользоваться ими вошло в привычку, и я ценила их помощь. Они интуитивно знали размер моей ноги, и уже через пару минут у меня в руках оказалась идеальная подошва.

– Как ты их зачаруешь? – спросила я, прикладывая подошву к ступне.

– С помощью магии, которая поднимет тебя на пик. Живой.

– Что насчет спуска вниз?

Эдан спешился с лошади и жестом показал мне сделать так же.

– Об этом будем беспокоиться потом.

Впереди простирался лес Дойя, но мы упорно шли вдоль реки, пока была такая возможность.

У небольшого журчащего ручья сделали привал. Я постирала часть одежды и подавила желание прыгнуть в воду, чтобы помыться. Перед Эданом я этого делать точно не стану. Тем не менее умыть лицо впервые за много недель тоже было приятно. Моя кожа по-прежнему заживала, но прохладная, влажная погода уже помогала мне с волдырями и шелушением.

Эдан воззрился на небо, его лицо помрачнело.

– Мы не можем тут засиживаться.

Я вымыла руки.

– Почему?

– Мы близко к горам, но нам нужно уйти дальше на север, чтобы добраться до Пика Чудотворца. Следующее полнолуние будет через четыре дня. А ночью в лесу опасно.

Я нахмурилась. Эдан не колдовал с тех пор, как мы добыли шелковую паутину в пустыне.

– Мы же уже вышли из Халакмарата, разве ты не можешь использовать магию, чтобы мы безопасно пересекли лес?

Эдан поджал губы.

– Все работает несколько иначе.

– Так расскажи мне как.

– Тебе нужно научиться орудовать кинжалом, – сменил тему он. – Здесь нас поджидает куда больше опасностей, чем в пустыне.

– Зачем? Снова планируешь исчезнуть ночью? – Я выжала воду из рубашки и не дожидаясь, пока он придумает оправдание, спросила: – Где ты вообще пропадаешь?

– Я сплю у себя в палатке, как и ты, – настороженно ответил Эдан.

Я сжала кулаки.

– Хватит мне врать! Я устала от этого. Может, ты считаешь меня идиоткой, но я достаточно провела с тобой времени, чтобы знать, что ты что-то скрываешь…

– Майя, успокойся.

– Нет! – перешла я на крик. – На меня напала стая волков, а где был ты в это время? Ты вернулся с раной на руке и даже не сказал, откуда она взялась. И каждый раз, когда я прошу объяснений, ты…

– Я все расскажу, – перебил он. Затем поднял мои руки, хотя я не помнила, как он брал их. Я попыталась вырваться, но Эдан усилил хватку. – Я давно хотел тебе рассказать.

Я по-прежнему была расстроена.

– Так почему этого не сделал?

– Чтобы защитить тебя, – ответил Эдан, отпуская меня. – И себя. Я не хотел, чтобы ты знала, какой я на самом деле.

Все следы его привычной заносчивости испарились. Я скрестила руки, не желая показывать, как быстро я успокоилась.

– Ты права, – продолжил Эдан. – Ты должна знать. Нам не помешает путешествовать по ночам, да и тебе стоит быть осведомленной о пределах моих чар.

Страницы: «« ... 1112131415161718 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В конце 30-х годов под эгидой тайного немецкого общества «Аненербе» была сформирована экспедиция на ...
Ловкой мошеннице Чарген Янич долгое время удавалось уходить от правосудия. Но там, где пасует закон ...
Долгая дорога в стаб продолжается. Всё бы ничего и, казалось бы, что путь уже близок к финалу, тольк...
На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скуч...
Перед вами автопортрет неравнодушного врача, сборник эссе о реальных случаях из жизни и врачебной пр...
Для Татьяны – главной героини романа – жизнь без риска, что еда без соли. И судьба подбрасывает ей т...