Комната смерти Дивер Джеффри
Он уже готовился сообщить Нэнс Лорел новость, которую та вряд ли хотела услышать, когда шаги снаружи смолкли. Дверь с лязгом открылась.
Шейлс грустно усмехнулся. Данный визит вообще не имел к нему отношения. Рослый охранник-афроамериканец доставил еще одного заключенного — более крупного, чем он сам, неопрятного, с зачесанными назад грязными волосами. Даже с другого конца камеры запах распространялся от него, словно круги по воде.
Новоприбывший, прищурившись, окинул Шейлса взглядом и повернулся к охраннику. Тот посмотрел на них обоих, запер дверь и удалился. Новичок отхаркался и сплюнул на пол.
Пилот дрона поднялся и перебрался в дальний угол камеры.
Второй заключенный остался на месте, глядя в сторону. Но у Шейлса было такое чувство, будто тот ощущает каждое движение его рук и ног, каждое его шевеление на скамье, каждый его вздох.
«Мой новый дом…»
Глава 81
— Вы уверены? — спросила Лорел.
— Да, — ответил Райм. — Барри Шейлс невиновен. Ни он, ни Мецгер не несут ответственности за смерть де ла Руа.
Лорел нахмурилась.
— Я… кое-чего не заметил, — сказал криминалист.
— Что, Райм? — спросила Сакс.
Он увидел, как на лице Нэнс Лорел вновь застывает каменная маска, — такова была ее реакция на стресс. Ее драгоценное дело вновь разваливалось на глазах.
«Теперь ничто не сможет мне помешать…»
— Расскажи, Линк, — попросил Селитто. — Что происходит?
Мэл Купер заинтересованно молчал.
— Взгляните на раны, — объяснил Райм.
Он увеличил фотографию вскрытия, сосредоточившись на порезах на лице и шее журналиста, затем расположил рядом с ним другое фото, с самого места преступления. Де ла Руа лежал на спине, и из порезов лилась кровь. Он был засыпан осколками стекла, но ни один из них не торчал из раны.
— И почему я сразу не подумал? — пробормотал Райм. — Взгляните на размеры порезов в протоколе вскрытия. Раны шириной всего в несколько миллиметров. Осколок стекла должен быть намного толще. И как они могут быть столь единообразны? Я смотрел на них, но на самом деле не видел.
— Он умер от ножевых ранений, — кивнул Селитто.
— Наверняка, — сказал Райм. — Лезвие ножа имеет от одного до трех миллиметров в толщину и от двух до трех сантиметров в ширину.
— И убийца набросал стекла на тело де ла Руа, — добавила Сакс, — чтобы создать видимость, будто тот погиб случайно, как сопутствующая потеря.
— Умно, — пробормотал Селитто, прихлебывая сладкий кофе. — И охранника он тоже убил тем же способом — потому что тот стал бы свидетелем. Но кто это сделал?
— Очевидно, Пять дробь шестнадцать, — ответил Райм. — Мы знаем, что во время атаки дрона он находился неподалеку от апартаментов тысяча двести. И не забывайте, что нож — его излюбленное оружие.
— И мы знаем кое-что еще, — сказала Сакс. — Пять дробь шестнадцать — специалист. Он делал это не ради забавы. Он на кого-то работает — на того, кому нужна была смерть репортера.
— Верно, — кивнул Райм. — Его босс — именно тот, кто нам нужен. — Он снова взглянул на доску. — Но кто же он?
— Мецгер, — предположил Пуласки.
— Возможно, — медленно проговорил Райм.
— Кем бы он ни был, — сказала Лорел, — он знал, что Морено будет на Багамах, и ему было известно об ордере на спецзадание, а также о том, когда оно будет приведено в исполнение.
— Новичок, займись-ка выяснением мотивов. Будешь нашим экспертом по аргентинскому репортеру. Кто мог хотеть его смерти?
— Выяснить, над какими материалами он работал? — спросил Пуласки. — И каких спорных вопросов касался?
— Ну… да, конечно. И кому он мог наступить на мозоль. Но меня также интересует его личная жизнь — люди, которых он знал, инвестиции, которые он делал, что у него за семья, куда он ездил в отпуск, какой недвижимостью владел…
— В смысле — вообще все? Вплоть до того, с кем трахался?
— Я бы посоветовал тебе выбирать слова, новичок, — проворчал Райм.
— Извините. Мне следовало сказать «с кем он вступал в интимную связь», — парировал молодой полицейский.
Раздался всеобщий смех.
— Ладно, Рон. Да, все, что сумеешь отыскать.
В течение часа, а потом еще двух Пуласки с помощью Сакс рылся в информации о личной жизни и карьере журналиста, скачивая его статьи и посты в блогах, какие только удалось найти.
Распечатав все материалы, они положили их на стол перед Раймом.
Криминалист начал читать те из них, которые были на английском. Затем подозвал Пуласки:
— Рон, придется тебе сыграть роль Берлица[11].
— Что?
— Переведи эти заголовки, — показал он на статьи, написанные де ла Руа по-испански.
Еще час они просматривали тексты. Райм задавал вопросы, в ответ на которые Пуласки давал быстрый и точный перевод.
Наконец криминалист вновь уставился на доски.
Убийство Роберта МореноЖирным шрифтом выделена обновленная информация.
• Место преступления 1
Апартаменты 1200, отель «Саут-Коув инн», остров Нью-Провиденс, Багамы («комната смерти»).
9 мая.
Жертва 1: Роберт Морено.
Причина смерти: одиночное огнестрельное ранение в грудь.
Дополнительная информация: Морено, 38 лет, гражданин США, эмигрант, резидент Венесуэлы. Настроен крайне антиамерикански. Прозвище: Посланник Истины. Выяснено, что «уход в башню из слоновой кости» и «хлоп-сюрприз» не имеют отношения к терроризму.
На обуви волокна, соответствующие ковровому покрытию в коридоре отеля, земля с дорожки перед входом, следы нефти.
На одежде следы завтрака: крошки выпечки, джем и бекон, также следы нефти.
Провел три дня в Нью-Йорке, 30 апреля — 2 мая. Цель?
1 мая воспользовался услугами компании «Элит лимузин».
Водитель Таш Фарада (постоянный водитель Влад Николов был болен. Пытаемся найти. Вероятно, убит).
Закрыл счета в «Американ Индепендент Банк энд Траст», вероятно, также и в других банках.
Ездил по городу с переводчицей Лидией Фостер (убита Неизвестным 5/16).
Повод для антиамериканских настроений: лучший друг убит американскими войсками во время вторжения в Панаму, 1989 год.
Последняя поездка Морено в США. Намеревался никогда больше не возвращаться.
Встреча на Уолл-стрит. Цель? Место?
Сведения о расследовании террористической деятельности в данном районе отсутствуют.
Встречался с неизвестными в благотворительных организациях из России и ОАЭ (Дубай), а также в бразильском консульстве.
Встречался с Генри Кроссом, главой фонда «Школьные классы для Америк». По его словам, у Морено были встречи также в других благотворительных организациях, но в каких именно — он не знает. За Морено следил некий мужчина, белый и «крутой на вид». Морено преследовал частный самолет? Синий, пытаемся идентифицировать.
Следов не найдено.
Жертва 2: Эдуардо де ла Руа.
Причина смерти: потеря крови. Порезы от ножевых ран.
Дополнительная информация: журналист, бравший интервью у Морено. Родился в Пуэрто-Рико, резидент Аргентины.
Камера, диктофон, ручка с золотым пером, блокноты пропали.
На обуви обнаружены волокна, совпадающие с ковром в коридоре отеля, грязь с дорожки перед входом в отель. На одежде следы завтрака — острый перечный соус.
Жертва 3: Симон Флорес.
Причина смерти: потеря крови. Порезы от ножевых ран.
Дополнительная информация: телохранитель Морено. Гражданин Бразилии, резидент Венесуэлы.
Часы «Ролекс» и солнцезащитные очки «Окли» пропали.
На обуви обнаружены волокна, совпадающие с ковром в коридоре отеля, грязь с дорожки перед входом в отель, а также нефть. На одежде следы завтрака: крошки выпечки, джем и бекон, также следы нефти и сигаретного пепла.
Хронология пребывания Морено на Багамах:
7 мая. Прибыл в Нассау с Флоресом (охранником).
8 мая. В течение дня — встречи за пределами отеля.
9 мая. В 9:00 встреча с двоими на тему организации «Движения за полномочия местных» на Багамах. В 10:30 прибывает де ла Руа. В 11:15 Морено застрелен.
Подозреваемый 1: Шрив Мецгер.
Директор Национальной разведывательно-оперативной службы.
Эмоционально неустойчив? Проблемы со вспышками гнева.
Манипулировал доказательствами с целью незаконного обоснования ордера на спецзадание?
Разведен. Диплом юриста, Йель.
Подозреваемый 2: Неизвестный 5/16.
Установлено, что это не снайпер.
Возможно, человек, присутствовавший в отеле «Саут-Коув инн» 8 мая. Белый, мужчина, 30 с небольшим лет, коротко подстриженные светло-каштановые волосы, американский акцент, худощав, но атлетически сложен. Расспрашивал о Морено.
Возможно, напарник снайпера или нанят Мецгером независимо с целью зачистки и препятствования расследованию.
Установлено, что им совершены убийства Лидии Фостер и Аннет Боудел, а также взрыв бомбы в «Ява Хат».
Повар-любитель или профессионал, достаточно искусный.
Подозреваемый 3: Барри Шейлс.
Подтверждено, что именно он является снайпером, кодовое имя Дон Брунс.
39 лет, бывший военнослужащий ВВС, награжден.
Специалист разведки в НРОС. Жена — учительница, двое сыновей.
Человек, звонвший в «Саут-Коув инн» 7 мая, с подтверждением прибытия Морено, с телефона, зарегистрированного на имя Дона Брунса через подставную фирму НРОС.
Информационная служба выясняет данные о Шейлсе.
Получены результаты спектрального анализа голоса.
Пилот дрона, с которого был произведен выстрел, убивший Морено.
Федеральное авиационное агентство и служба управления воздушным движением Багам подтверждают маршрут полета дрона и его пребывание на Багамах.
Отчет с места преступления, отчет о вскрытии и прочие подробности.
Следы на месте преступления по большей части уничтожены Неизвестным 5/16.
Общая информация: пулей разбито окно от пола до потолка, снаружи находится сад и ядоносное дерево с подрезанными до высоты 25 футов листьями. Вид на снайперское укрытие заслоняют дымка и испарения.
Найдено 47 отпечатков пальцев; половина из них проанализирована, результат отрицательный. Остальные пропали.
Обнаружены конфетные обертки и сигаретный пепел.
Пуля застряла за кушеткой, на которой было найдено тело Морено.
Выстрел был смертельным.
Пуля калибра 420, производства «Уокер дефенс системс», Нью-Джерси.
Тип «шпитцер», с суженной задней частью.
Исключительно высокого качества.
Исключительно высокая скорость и поражающая сила.
Редкая.
Оружие: самодельное.
Следы на пуле: стеклянная пыль, волокно от рубашки Морено и лист ядоносного дерева.
• Место преступления 2
Снайперское укрытие не требовалось: пули выпущены с дрона. «Комната смерти» — центр управления дроном.
• Место преступления 2А
Квартира 3С, 182, Огаста-стрит, Нассау, Багамы.
15 мая.
Жертва: Аннет Боудел.
Причина смерти: устанавливается; вероятно, удушение.
Подозреваемый: по имеющимся данным, Неизвестный 5/16.
Жертву, вероятно, пытали.
Следы:
Песок, аналогичный найденному в «Ява Хат».
Докозагексоеновая кислота — рыбий жир. Вероятно, икра. Ингредиент блюда нью-йоркского ресторана.
Топливо для двухтактного двигателя.
C8H8O3, ванилин. Ингредиент блюда нью-йоркского ресторана.
• Место преступления 3
«Ява Хат», угол Мотт-стрит и Хестер-стрит.
16 мая.
Взрыв бомбы с целью уничтожения улик, связанных с информатором.
Жертвы: погибших нет, незначительные ранения.
Подозреваемый: по имеющимся данным, Неизвестный 5/16.
Устройство военного типа, противопехотное, осколочного действия. Взрывчатка «семтекс». Доступно на оружейном рынке.
Найдены клиенты, находившиеся в кафе одновременно с информатором. Идет сбор информации и фотографий.
Следы:
Песок из тропического региона.
• Место преступления 4
Квартира 230, 1187, Третья авеню.
16 мая.
Жертва: Лидия Фостер.
Причина смерти: потеря крови, шок от ножевых ранений.
Подозреваемый: по имеющимся данным, Неизвестный 5/16.
Волосы, каштановые и короткие (принадлежащие Неизвестному 5/16), отправлены на анализ ДНК.
Следы:
Глицирриза глабра — лакрица. Ингредиент блюда нью-йоркского ресторана.
Цинарин, химический компонент артишоков. Ингредиент блюда нью-йоркского ресторана.
Признаки пыток.
Все записи о работе в качестве переводчицы с Морено 1 мая похищены.
Нет ни мобильного телефона, ни компьютера.
Чек из «Старбакса», где Лидия ждала Морено во время его приватной встречи 1 мая.
Слухи о стоящих за убийствами наркокартелях. Рассматриваются как маловероятные.
• Дополнительное расследование
Определить личность информатора.
Неизвестный субъект, осуществивший утечку ордера на спецзадание.
Отправлено по анонимной электронной почте.
Отслежен путь письма через Тайвань, Румынию и Швецию. Отправлено с территории Нью-Йорка посредством публичного вай-фая, без правительственных серверов.
Использован старый компьютер, вероятно десятилетней давности, «айбук», складной модели, двухцветный (бело-зеленый или бело-оранжевый). Или, возможно, традиционной модели, графитового цвета, но намного толще современных ноутбуков.
Профиль:
Вероятно, мужчина средних лет.
Использует подсластитель «Спленда».
Военное прошлое?
Носит недорогой костюм, необычного синего оттенка.
Использует «айбук».
Возможно, страдает болезнью желудка, принимает зантак.
Человек в светлом седане преследовал детектива А. Сакс.
Модель машины не определена.
Ну да, конечно…
— Кажется, я понял. Мне нужно снова поговорить с Михалом Пуатье. Том, пригони микроавтобус.
— Микро…
— Микроавтобус! Прокатимся кое-куда. Сакс, ты тоже с нами. Ты ведь вооружена? Да, и позвоните кто-нибудь в следственный изолятор. Пусть отпустят Барри Шейлса. Парню и без того нелегко пришлось.
Глава 82
Худощавый пятидесятилетний мужчина всю жизнь провел в тюремном департаменте.
Однако он был не заключенным, а охранником. И ему даже нравилась его работа — сопровождать людей в коридорах Гробницы.
Подобное название заведения — официально Манхэттенского следственного изолятора — намекало на нечто более жуткое, чем было в действительности. Оно уходило своими корнями в тысяча восьмисотые годы и вполне соответствовало тюрьме. Построенная по образу египетского мавзолея на некачественно осушенном болоте (что способствовало специфическому аромату и болезнетворной сырости в здании), она была расположена в печально известном манхэттенском районе Файв-Пойнтс, в те времена считавшемся «самым опасным местом на земле».
Теперь же Гробница была всего лишь еще одной тюрьмой, хотя и ошеломительно большой.
Звоня по интеркомам и используя сегодняшнее кодовое слово для открытия дверей, охранник шагал по коридору в сторону отдельного комплекса камер, зарезервированного для особых заключенных. Вроде того человека, с которым ему предстояло увидеться, — Барри Шейлса.
За двадцать восемь лет работы охранником он научился бесстрастному отношению к подопечным. Для него не имело значения, кто перед ним — детоубийца или преступник из «белых воротничков», присваивавший деньги тех, кто, вероятно, этого заслуживал. Его работа заключалась в том, чтобы поддерживать порядок и обеспечивать бесперебойную деятельность системы. А также облегчать тяготы, которые приходилось испытывать этим людям.
В конце концов, это была не тюрьма, а изолятор временного содержания, где люди оставались до внесения за них залога или перевода в тюрьму на острове Райкерс, а иногда, что бывало не так уж редко, выходили на свободу. Каждый сидящий здесь изначально считался невиновным. Так работала судебная система.
Но мужчина, к камере которого охранник сейчас направлялся, был не таким, и о нем уже сложилось определенное мнение. То, что он оказался за решеткой, воспринималось как подлинная трагедия.
Охранник мало что знал о его прошлом. Но ему было известно, что Барри Шейлс — бывший военный летчик, который сражался во время войны в Ираке, и что теперь он работает на федеральное правительство.
И тем не менее его арестовали за убийство. Но не за убийство жены, ее любовника или за что-то в этом роде, а за убийство какого-то негодяя-террориста.
Его арестовали, хотя он был солдатом. Героем.
Охранник знал, почему Шейлс здесь, — из-за политики. Его арестовали, потому что партия, не имевшая власти, хотела досадить той, что власть имела, сделав этого несчастного козлом отпущения.
Охранник подошел к камере и заглянул в окошко.
Странно.
В камере был еще один заключенный, о котором охранник ничего не знал. Он не мог понять, почему тот здесь, — его следовало поместить в другую пустую камеру. Новичок сидел в стороне, тупо глядя перед собой, и от его взгляда охраннику стало не по себе. Глаза оворят о здешних людях все — намного больше той чуши, которую они произносят.
И что с Шейлсом? Он лежал на боку на скамье, спиной к двери, и не шевелился.
Охранник набрал код, и дверь с жужжанием открылась.
— Эй, Шейлс!
Тот не двигался.
Второй заключенный продолжал таращиться в стену.
«Опасная сволочь», — подумал охранник, никогда не употреблявший подобных фраз просто так.
Он подошел ближе и окликнул:
— Шейлс?
Внезапно пилот пошевелился и сел. Он медленно повернулся, и охранник увидел, что Шейлс плачет, закрыв глаза руками.
Ничего постыдного. Такое тут случалось постоянно.
Пилот вытер лицо.
— Вставай, Шейлс. У меня для тебя новости, которые, думаю, тебе понравятся.
