Люби меня вечно Линдсей Джоанна
Она замолчала и широко раскрыла глаза, вдруг все вспомнив. На лице ее ясно отразилась тревога. Она даже сжала руку Меган, собираясь задать следующий вопрос, и отчаянно прошептала:
— Он все еще здесь?
— Кто?
— Лэрд Макгрегор!
— Ну… да, ко…
Вдова быстро села — голова у нее закружилась, а бедная Меган слетела на пол. Уиннифред застонала от боли, однако первым делом надо было увидеть Лахлана. Она снова застонала — даже громче, чем раньше, и умоляюще протянула к нему руки.
— Лахлан, позволь сначала все объяснить… Пока ты не сделал ничего такого, о чем мы оба пожалеем.
— Оба? — холодно переспросил он. — Уверяю вас, леди, что бы я ни сделал, это доставит мне немалое удовольствие, а вам никакого.
— Пожалуйста, хотя бы обсудим все без свидетелей! — взмолилась Уиннифред, бросая смущенный взгляд на Кимберли и Меган. — Нам ни к чему надоедать этим дамам нашими семейными делами.
— Семейными делами?
Было очевидно, по крайней мере для Кимберли, что Лахлан слишком разъярен, чтобы удовлетворить просьбу вдовы. Ему не было дела до того, насколько неловко та себя чувствует. Зная всю историю, Кимберли нисколько его в этом не винила, но она сжалилась над женщиной.
Откашлявшись, она бросила на Меган выразительный взгляд:
— Я сегодня еще не завтракала. Не составите мне компанию?
Вздохнув, Меган кивнула, однако, выйдя за дверь, призналась Кимберли:
— Знаю, вы правы, милочка, но сама я не ушла бы оттуда ни за что на свете. Я просто сгораю от любопытства. Вы хоть знаете, о чем шла речь?
— К сожалению, знаю, — ответила Кимберли. — И не думаю, чтобы Лахлан собирался хранить это дело в тайне. Наоборот. Когда человека арестовывают, замять это трудно…
В гостиной тараторила Уиннифред:
— Я любила твоего папу, Лахлан. Ты же знаешь! Его смерть была для меня потрясением — она была такой внезапной! Я была в отчаянии и плохо понимала, что делаю…
— Мы все были в отчаянии. Если это ваше единственное оправдание…
— А еще я была в ужасе.
— Из-за чего?
— Из-за того, что окажусь одна.
— Вы ненормальная? — изумленно спросил он. — Одна в замке, полном народа?
— Они все были Макгрегоры, — напомнила она.
— Угу, кем же еще они могли быть, как не Макгрегорами? Вы ведь тоже были Макгрегор, или вы забыли?
— Это не то же самое, что родиться Макгрегором, — настаивала Уиннифред.
— В чем же разница? Вы считали, что мы вас выгоним? Нет. Вам было прекрасно известно, что это не так. Вы могли бы оставаться в Крегоре.
— Без твоего отца? — сказала она, отрицательно качая головой. — У меня там не было друзей…
— И кто в этом виноват, леди?
— Я сама знаю, но это дела не меняло. Твой отец был моей жизнью и моей защитой. Без него… у меня ничего не осталось.
— Если вы считаете, что это дало вам право украсть мое наследство… — прорычал он.
— Нет-нет, я понимаю, что поступила плохо. И я сделала это, не подумав, потому что так боялась снова остаться одна. Поверь мне, я потом часто об этом жалела!
— Да неужели? — презрительно бросил он. — У вас было немало лет, чтобы исправить то, что вы сделали, но я пока не получил обратно драгоценности Макгрегоров и наши деньги.
Она содрогнулась.
— Я знаю, но я убедила себя в том, что мне они нужнее, чем тебе. Ведь ты же молод! И ты мужчина, ты можешь зарабатывать деньги такими способами, какими я не могла бы.
— Да, и, возможно, трудностей не возникло бы, если бы я заботился только о себе. Но со смертью па моей обязанностью стала забота обо всем клане и о содержании и ремонте Крегоры. Как я должен был это делать, когда учился в университете? У меня не было никакой профессии. Да никакой профессией и нельзя было бы прокормить столько ртов, сколько мне досталось, — не говоря уже о том, чтобы поддерживать наш старый замок.
Вдову Марстон охватила паника.
— Лахлан, пойми! Я выросла в страшной бедности. Мой отец был мот и игрок. Моя мать умерла, когда я была совсем крошкой. Часто я не знала, будет ли у нас еда на завтра. Я не могла снова вернуться к такому существованию! Твой отец стал моим спасением. После его смерти я снова оказалась в отчаянном положении, разве ты не понимаешь?
— Нет, Уиннифред, как на это ни смотри, что ни говори, а вы меня обокрали — и не только меня, но и весь клан. И я получу все обратно — каждый фунт, каждое кольцо и ожерелье…
— Денег больше не осталось.
Лахлан застыл в полной неподвижности. Глаза его вспыхнули. Если вспомнить, сколько денег она забрала и сколько прошло времени… Нет, он не мог этому поверить. Никто не смог бы промотать такое количество денег всего за три года… Даже если жить по-королевски.
На это невероятное заявление он мог только выкрикнуть:
— Не осталось?! Вдову била дрожь.
— Я не хотела все тратить! Я почти год пряталась в крошечном коттедже в Бате — никуда не ходила, ничего не делала. Но, понимаешь, мне стало скучно! Мне захотелось снова быть среди людей! Поэтому я решила играть роль гостеприимной вдовы — под вымышленным именем, конечно. Я переехала в Нортумберленд и там купила дом, чтобы можно было принимать гостей, как положено. Я чуть-чуть играла — немного, но… Я это не умею, как и мой отец в свое время…
— Довольно! — прогремел он. — Вы говорите о ста тысячах фунтов, женщина! Вы не могли все их потратить!..
— Драгоценности по-прежнему у меня, — поспешно вставила она. — По крайней мере большая их часть. Я вынуждена была кое-что продать в последнее время. Есть еще дом, который я купила. Я буду рада отдать его тебе, как только выйду замуж, а это произойдет уже очень скоро.
— Будете рады отдать мне дом, купленный на мои деньги? — недоверчиво переспросил Лахлан.
Он чуть не расхохотался. Она даже не понимала всей абсурдности своего предложения, не сознавала, что все ее приобретения принадлежат ему. Эта женщина была дурой, бестолковой, эгоистичной пустышкой. Пока она жила в Крегоре, он слишком мало ее знал и понял это только сейчас.
— Я уверена, мой жених не расстроится из-за того, что я отдам дом, — трещала она. — Может быть, я даже уговорю его вернуть тебе деньги, которые я потратила. Ведь он такой милый человек — и очень богатый. Я уверена, для него несколько сот фунтов — это пустяк.
— Сотня тысяч фунтов, леди!
— Ну и что?
Неожиданно дверь открылась, и в гостиную заглянула Кимберли.
— Вы хоть знаете, что вас даже в коридоре слышно?
— Пусть слышат хоть в целом графстве, какое мне дело! — гневно ответил Лахлан. — Знаешь, Ким, что эта леди пустила по ветру половину моего наследства? И имеет наглость обещать, что ее жених вернет мне сто тысяч фунтов!
— Ну, я на это рассчитывать бы не стала, — хладнокровно отозвалась Кимберли. — Видишь ли, она помолвлена с моим отцом.
Глава 40
— По-моему, это даже забавно, — заметила Меган, спешиваясь и передавая свою кобылу по имени Сэр Амброз ожидавшему конюху.
Ее лошадь была названа в честь мужа и получила это имя еще до того, как они встретились, но это долгая история. Девлин теперь уже не обижался, хотя когда-то счел это оскорблением.
Они вернулись после верховой прогулки, во время которой Меган рассказала мужу о последних перипетиях в семействах Макгрегоров — Ричардсов. Обычно она выезжала на прогулку рано утром, но если" ей хотелось кататься с мужем, то приходилось подстраиваться под него. Он все утро занимался делами и поэтому прозевал начало нового скандала.
— Что ты находишь забавным? — осведомился он, предлагая ей руку, чтобы проводить в дом. — Что я снова должен извиняться перед этим шотландцем?
— Нет, не это… — Она замолчала, удивившись. — Извиняться? За что?
— За то, что не верил его истории, будто у него украли все наследство, — кисло отозвался Девлин. — Я решил, что это просто хитроумная уловка, чтобы вызвать наше сочувствие.
— Ну он-то не знал, что ты так думаешь, так что и извиняться нет нужды.
— Я чувствую, что должен извиниться. Видишь ли, мое мнение определило то, как я к нему относился. Если бы я с самого начала принял его объяснение, то обращался бы с ним иначе — не набросился бы на него, когда исчезли лошади, и мог бы не…
— О Боже, ты правда чувствуешь себя немного виноватым?
Герцог неохотно кивнул:
— Да.
— Тогда конечно… Но, знаешь ли, это ведь не заставит его передумать и не сделать того, что он решил.
— Что именно?
— Понятия не имею. Я не уверена, что и сам Макгрегор сейчас знает. Марстон такая легкомысленная дурочка! Это будет все равно что наказать малого ребенка. Но он поставил своих родичей охранять дверь ее комнаты. Так что она никуда не денется, пока он не примет решения.
— А как к этому отнесется граф? — поинтересовался Девлин, продолжая идти к дому.
— Кажется, ему еще ничего не сказали… По крайней мере, когда мы уезжали, никто еще на это не решился. Сейчас все уже могло измениться. Будем надеяться. Это будет довольно… громкое… мероприятие, я полагаю.
— Ну, я вчера выполнил свой долг, как мне это ни было отвратительно. В новое дело я встревать не собираюсь.
— И я нисколько тебя в этом не виню, — отозвалась Меган. — Граф Ричарде — ужасно неприятная личность; хуже я не встречала. Удивительно, как это Кимберли выросла такой хорошей, при таком-то папеньке! Я рада, что она собирается выйти замуж за шотландца! Он такой озорной и обаятельный — он принесет в ее жизнь улыбку и смех. Если хочешь знать мое мнение, их ей очень давно не хватает.
Девлин бросил на жену ироничный взгляд:
— Я еще что-то не заметил, дорогая? Готов поклясться, что вчера вечером граф решительно отказался дать свое разрешение на этот брак.
Меган беззаботно махнула рукой.
— Да-да, знаю. Но запомни мои слова: эти двое все равно поженятся.
— Ты в этом уверена?
— Абсолютно!
Входя в свою комнату, Кимберли рассчитывала увидеть там Лахлана, который рассказал бы ей, какое решение он принял. Утром он был настолько выведен из себя разговором с вдовой, что, не сказав ни слова, увел Уиннифред в отведенную ей комнату, отправил лакея за своими родичами и дождался, чтобы они пришли ее караулить. Потом он удалился, «чтобы обо всем подумать», а Кимберли вернулась к себе, тоже подумать и подготовиться к разговору с отцом.
Она намеревалась прямо сказать ему о своем решении. В конце концов, обсуждать тут было нечего и спорить не о чем, так что не было и необходимости подготавливать отца. Граф, конечно, побушует и покричит, Кимберли Другого и не ожидала. Но она уже привыкла слушать его гневные тирады только вполуха — иначе не смогла бы жить в его доме.
Но история с мачехой Лахлана и почти мачехой Кимберли… совсем другая тема разговора. Кимберли не испытывала желания причинять отцу боль. Она не сомневалась, что окончательное расставание с дочерью нисколько его не заденет, но вот это….
Любит ли он вдовушку?
Возможно, хоть и маловероятно. Кимберли не думала, что он способен на это чувство. Пусть он утверждает, что много лет назад питал к той, другой женщине любовь, но, по ее мнению, это больше походило на одержимость.
Нет, скорее всего он собрался снова жениться потому, что хотел иметь хозяйку в доме и не мог рассчитывать на то, что равнодушная к его пожеланиям Кимберли будет долго занимать это положение. А то, что его выбор пал на вдову Марстон, могло объясняться тем, что она была принята в светском обществе и пользовалась немалой популярностью среди узкого круга местной аристократии. Так будет ли он огорчен, если Уиннифред арестуют и обвинят в совершении преступления? Или он посмотрит на случившееся просто как на досадную мелочь и начнет искать ей замену? Кимберли не находила ответа.
Однако следовало принять во внимание и то, что он потратил немало времени, ухаживая за вдовой. Он часто бывал у нее на обедах и приемах; ее тоже приглашали в их дом.
И еще одно: всем было известно о помолвке Сесила Ричардса и Уинни Марстон. Если они не поженятся, графу придется объяснять всем причину, и, зная его, можно с уверенностью утверждать, что ему будет неловко. Он скорее всего найдет какой-нибудь удобный предлог, ничего общего не имеющий с истиной. Если, конечно, скандал будет замят и о нем не узнает вся Англия.
Если… если… И Кимберли должна встрять в эту историю? Поскольку она была его дочерью, то именно ей предстояло рассказать графу Эмборо о происшедшем. Лахлан, конечно, не потрудится это сделать. А Уиннифред… Совершенно невозможно угадать, что она будет говорить.
У Кимберли сейчас появилась эта возможность, потому что в дверях стоял не Лахлан, а хмурый граф. Он явно довел себя до белого каления.
— Я уже четвертый раз прихожу и все не могу тебя застать! — моментально набросился он на дочь. — Мне надо было вообще запереть тебя в этой чертовой комнате…
— Вам что-то от меня нужно, отец?
— Да, я пришел сказать тебе, чтобы ты укладывала пожитки. Мы сегодня же уезжаем.
— Не думаю.
— Прошу прощения? — не понял граф.
— Вы, конечно, можете ехать, но я останусь здесь — по крайней мере до бракосочетания.
— Ты так быстро нашла себе другого мужа? Не могу поверить! Кто это?
— Больше никого. Я собираюсь выйти за шотландца, как и обещала.
— Я запрещаю!
— Да, я знаю. Но все равно за него выйду, — спокойно ответила Кимберли.
— Это прямой вызов! Я не потерплю! Ни одна моя дочь…
— Я ваша единственная дочь…
— Ты больше мне не дочь. Господь свидетель! Я от тебя отрекаюсь, отрекаюсь, слышишь!!!
— Да, это я тоже знаю. А теперь, когда мы с этим покончили…
Кимберли замолчала, потому что побагровевший от гнева граф от нее отвернулся. Ясно: она уже для него не существует. Она для него умерла и, похоже, даже не заслуживает прощальных слов. Сейчас он уйдет…
— Сию же минуту остановитесь! Не знаю, почему я вообще о вас беспокоюсь. Мне нет дела до того, женитесь ли вы на Уиннифред… — возмутилась она.
Он резко обернулся и бросил:
— Да, черт подери, ты права! Тебе нет до этого дела — теперь.
— Мне никогда не было до этого дела! Неужели вы так и не поняли, что ваша жизнь меня нисколько не интересует? Но это к делу не относится. А вот что я собиралась вам сообщить: вдова попала в очень неприятное положение и скорее всего окажется….
— О чем ты, к дьяволу, болтаешь?
— Если вы прекратите меня перебивать, то я постараюсь вам объяснить. Видите ли, несколько лет назад она украла у своего пасынка массу денег — больше ста тысяч фунтов — и целое состояние в драгоценностях. Она не имела права ни на то, ни на другое. Это было наследство, оставленное ему отцом. Тем не менее она сбежала, прихватив с собой все это. Вы ее сюда привезли, и он наконец ее нашел. Он еще, возможно, вас за это поблагодарит, хоть я в этом и сомневаюсь, поскольку речь идет о Лахлане Макгрегоре.
По его глазам было видно, что ее слова были для него полной неожиданностью. Но уже через несколько секунд он справился с собой и спросил:
— Что еще за фокусы ты пытаешься устроить, девица? Ты всерьез надеялась, что я поверю в эту чушь?
— Мне совершенно безразлично, поверите вы или нет, — созналась Кимберли. — Я просто считала, что раз вы собирались на ней жениться, то имеете право узнать, что за это преступление она может попасть в тюрьму.
— Нет никакого преступления! Я отказываюсь слушать…
— Она сама во всем призналась, отец. А еще она сказала, что денег уже нет, она все их растратила. Но почти все драгоценности целы и будут возвращены Лахлану, так же как и ее дом — только я сомневаюсь, чтобы он этим удовлетворился. Речь идет о слишком большой сумме, чтобы он просто махнул на нее рукой. Это было его единственное состояние. Но сейчас он еще не принял окончательного решения, так что вам, возможно, захочется с ним все обсудить. И с ней вам тоже, видимо, захочется переговорить, поскольку я, конечно же, не ожидаю, что вы поверите мне.
Теперь он стоял в полном оцепенении, глядя в пол. Кимберли прекрасно понимала, что он сейчас испытывает.
Спустя почти минуту он проговорил, все еще в недоумении:
— Как она могла сделать такую глупость? Кимберли чуть ли не впервые услышала от отца такие простые слова, которые тронули ее. Ей стало его жаль, но честно выразить свое мнение, ответив «Потому что она круглая дура», она не могла.
Вместо этого она дипломатично сказала:
— У нее были на это причины, хотя они нисколько ее не извиняют. Я уверена, она сама все вам расскажет. Ей сейчас, наверное, очень нужно кому-нибудь поплакаться.
Тут граф пришел в себя, надев свою обычную кислую личину. Но он покраснел из-за того, что Кимберли видела его в минуту слабости.
Прокашлявшись, он ворчливо спросил:
— И насколько этому шотландцу хочется арестовать Уинни?
Кимберли заморгала и чуть было не расхохоталась. Она никогда и не мечтала, что сможет торговаться с отцом, — и вот, пожалуйста! Так он все еще хочет жениться на вдовушке? Подумать только!
Глава 41
Кимберли чуть ли не целый час пришлось разыскивать Лахлана, и только потому, что он нигде подолгу не задерживался, бесцельно бродя по поместью. В конце концов она встретила его на тропе, которая вела к озеру. Именно туда ее направил тот, кто последним видел Лахлана.
Похоже, долго у озера он не задержался. От воды дул холодный ветер, который скорее всего его и прогнал — Лахлан был легко одет. Он уже засунул руки в карманы, щеки раскраснелись от ветра, и зубы стучали. Но заметив Кимберли, он тепло улыбнулся ей.
— Ах, милочка, ты меня не пожалеешь? — спросил он без всяких предисловий.
— Как это? — удивилась она, подходя к нему.
— Мне нужно немного согреться.
С этими словами он просунул руки ей под пальто и, обняв, крепко прижал к себе. Когда заледеневшие руки прикоснулись к спине, она вздрогнула, а он рассмеялся.
— Так плохо, а?
— Нет, — призналась она, чуть краснея. — Только на одну секунду. Но ты так толком не согреешься. Тебе нужно к огню, и…
— Ты даже не представляешь, — пробормотал он у самого ее уха, — как быстро ты меня согреешь.
Она снова задрожала, но они оба знали, что на этот раз не от холода. К ее щеке прикоснулся его ледяной нос, она вздрогнула от неожиданности и, вскрикнув, отпрянула. Лахлан расхохотался. Кимберли тоже засмеялась, настолько заразительным был его смех.
Успокоившись, он театрально вздохнул и сказал:
— Ну хорошо, видно, придется погреться у огня — пока.
— Тебе надо было одеться потеплее, — укоризненно проговорила она, беря его под руку и направляясь к дому.
— Да нет, здесь еще тепло по сравнению с горной Шотландией.
— Я согласна, в Нортумберленде тоже намного холоднее. И сколько времени ты уже гуляешь?
— С тех пор как мы расстались. Кимберли осуждающе покачала головой:
— Считай, тебе повезло, если к вечеру не начнешь шмыгать носом.
— Ну, насколько я помню, я тебе должен простуду, Он озорно улыбнулся, и Кимберли снова покраснела. Она тоже не забыла, как он начал чихать, когда поцеловал ее. Чтобы отвлечься от воспоминаний, она заговорила, почему пошла его разыскивать.
— Я разговаривала с отцом, — выпалила она. Лахлан остановился и снова прижал ее к себе, удивив своим сочувствием.
— Мне очень жаль, милочка. Тебе было больно порвать с ним отношения?
— Нет, но…
Он прервал ее, сказав очень нежно:
— Со мной ты можешь не притворяться.
— Нет, Лахлан, у нас никогда не было теплых отношений. — Она чуть отстранилась, пытаясь убедить его. — Даже если я больше никогда его не увижу, это меня ничуть не огорчит. И я уверена, он сказал бы то же самое. Но он все-таки от меня не отрекся. То есть отрекся, но потом вроде передумал.
— Понял, что скандал ему повредит больше, чем тебе, да? Угу, я надеялся, что он сообразит… Ради тебя. Кимберли горько улыбнулась:
— Может быть, он и сообразил бы, но гораздо позднее, когда уже ничего нельзя было бы поправить. За все эти годы я хорошо узнала одно: когда он злится (а это бывает почти всегда), то не думает о последствиях.
Лахлан разжал руки в полном недоумении.
— Как тебе удалось его переубедить?
— Правильнее было бы сказать, что мне удалось с ним поторговаться.
— И что же ты могла ему предложить?
— Тебя.
Лахлан недоуменно уставился на нее. Кимберли рассмеялась и решила немного его подразнить. Взяв под руку, она повела его к дому. Сделав всего три шага, он встал как вкопанный и отказался идти дальше.
— Ты хочешь обойтись без объяснений, а, Ким?
— Наверное… если подумать…
Лахлан выжидательно вглядывался в ее лицо, но она ничего не говорила и только смотрела на него широко распахнутыми глазами. Он было снова удивился, однако ее выдала невольная улыбка, и спустя секунду он медленно покачал головой, улыбаясь ей в ответ. А когда протянул к ней руки, Кимберли поняла, что ей грозит мщение, и, вскрикнув, подобрала юбку и бросилась бежать по тропинке.
Конечно, смешно было надеяться от него убежать — через несколько секунд Лахлан ее настиг. Однако Кимберли никак не ожидала, что может так неловко упасть, и прямо на него. Лахлан же так сильно хохотал, что она подпрыгивала у него на груди.
— Ты с ума сошел, — укоризненно проговорила она, пытаясь встать. — Мы ведь не дети, знаешь ли.
— Я успокоюсь, милочка, когда буду опираться на палку и считать последние волосинки у себя на лысине. А может, я и тогда не перестану с тобой озорничать.
Кимберли строго на него посмотрела — но строгости хватило всего на несколько мгновений: он был как мальчишка — встрепанный, самодовольный! Да к тому же его слова звучали очень волнующе, и Кимберли не сомневалась, что он делал это специально, поскольку всегда пытался взбудоражить ее.
Она тут же покраснела, а он, увидев это, принялся ее целовать. Дальше — больше, и не успела Кимберли опомниться, как его рука оказалась у нее под юбкой. Прикосновение холодных пальцев к бедру так резко контрастировало с жаром его губ, что она задрожала от наслаждения — и холода.
Он смущенно посмотрел на нее.
— Признаться, такое… озорство не очень подходит к разгару зимы.
— Не говоря уж о том, что сюда может забрести кто угодно, — добавила она.
— Ну, это меня не смутило бы…
— А меня — да.
— Это скоро пройдет, милочка. Обещаю, ты быстренько к этому привыкнешь, как только я привезу тебя к себе.
Конечно, она снова покраснела! Надо надеяться, что ее смущение из-за подобных намеков тоже скоро пройдет, лицо не будет гореть, словно обожженное, даже после короткого разговора с ним.
— Прежде чем я разрешу тебе встать, — сказал он вдруг совершенно серьезно, — ты объяснишь мне, что произошло у тебя с отцом. Или ты уже забыла, почему оказалась на земле?
Она действительно забыла. Лахлан так хорошо умеет заставлять ее забывать обо всем на свете, когда обнимает, прижимает к себе и…
— Ну?
— Ну, я рассказала ему о небольшом затруднении Уиннифред, — сказала Кимберли.
— О небольшом затруднении?! Она вздохнула.
— Ну хорошо, о большом. И сказала, что если он по-прежнему хочет жениться на этой женщине, то ему следует раскошелиться на значительную сумму, которую она, тебе должна. И тогда ты мог бы — заметь, «мог бы», отказаться от судебного преследования.
Лахлан усадил ее на землю рядом с собой. Презрительно хмыкнув, он осведомился:
— И что, громко он смеялся?
— Он не смеялся. Отец отдаст тебе половину этой суммы. Остальное оплачу я.
— Ax вот как! Я должен забыть все тревоги и лишения, которые она… То есть как это — остальное оплатишь ты? У тебя есть собственные деньги?
— Да.
Он вдруг улыбнулся:
— Правда?
Лахлан так искренне обрадовался, что Кимберли невольно рассмеялась:
— Правда.
— Вот оно что! И когда ты хотела мне об этом сказать?
— Ну, наверное, вскоре после того, как мы поженились бы. Так вот, как я сказала, он вернет тебе половину суммы. Видишь ли, он по-прежнему хочет на ней жениться. Так что он готов — коли ты согласишься ей все простить — не отрекаться от меня, если я все-таки выйду за тебя замуж. По крайней мере он не будет отрекаться от меня во всеуслышание. Но относительно приданого он непоколебим. По-прежнему отказывается дать мое приданое шотландцу.
Она рассмеялась.
— Что ты смеешься?
— Я ему не сказала, но, понимаешь, получается одно и то же. Сумма, которую он тебе вернет, и мое приданое примерно одинаковы. Когда до него это дойдет, у него снова будет припадок ярости. Ну так как? Такой вариант для тебя приемлем?
Лахлан потер подбородок. Взгляд его выражал глубокое раздумье.
— Ну, не знаю, милочка. Надо будет об этом серьезно поразмыслить.
Она прищурилась.
— Тут не о чем… О, ты специально хочешь заставить его ждать, да?
Он широко раскрыл глаза, изображая невинное изумление.
— Ну неужели я способен на такое просто потому, что он ненавидит меня всеми печенками и не хочет выдать за меня свою единственную дочь? Просто потому, что он подлый и злобный и заслуживает, чтобы его немного помучили?
У Кимберли совершенно автоматически вырвалось слово, которое она часто слышала от Меган: