Я спасу тебя от бури Мартин Чарльз

– Еще раз.

Она выстрелила снова. Второе попадание в дюйме от первого, но по-прежнему рядом с яблочком. Мы проделали это девять раз, пока затвор не встал на место.

Когда Сэм в очередной раз нажала на спусковой крючок, но выстрела не последовало, она спросила краешком рта:

– Что мне теперь делать?

– Любое оружие, как его ни корми, в какой-то момент остается без боеприпаса. Это не беда, а следствие перестрелки. Так что не горюй. – Она улыбнулась. – Нажми кнопку выпуска магазина большим пальцем правой руки. – Она это сделала. – Старый магазин упадет на землю, ну и ладно. Он уже пустой, – так и вышло. – Левой рукой достань магазин из кармана, не забыв проверить верхнюю пулю левым указательным пальцем. Так ты будешь знать, правильно ли он сориентирован. А поскольку шестьдесят процентов перестрелок происходит при плохом или измененном освещении, тебе придется научить делать это даже в темноте. Поэтому не смотри туда. Не говоря уже о том, что ты можешь попасть в перестрелку на близком расстоянии, а это значит, что ты должна наблюдать за ситуацией, поэтому держи подбородок поднятым, а глаза опущенными, чтобы не блокировать дыхательные пути.

Сэм отвела взгляд от пистолета, приподняла подбородок и исподлобья посмотрела на мишень. Она вспотела, поэтому я ощущал запах ее духов и ее собственный запах.

– Теперь повтори урок по зарядке оружия. Энергично вставь магазин, поверни левую руку вверх и оттяни затворную скобу. Возобнови стрелковую хватку и принимайся за дело. Вкратце эта последовательность называется «вставка, гребенка, огонь».

Так мы опустошили семь магазинов. Не быстро, а медленно. Сосредоточиваясь на каждом выстреле, каждой прицельной картинке и каждом попадании, независимо от предыдущего результата. Почти через сотню выстрелов я сказал:

– Палец прямо, оружие на предохранитель, вернуть в кобуру. – Она подчинилась. – Теперь встряхнись и подыши поглубже.

Сэм улыбнулась и с шумом выпустила воздух из легких, как будто задерживала дыхание с тех пор, как мы пришли сюда.

Все утро мы продолжали тренировку. Вскоре ее мишень превратилась в одну огромную дыру в центре с редкими попаданиями в нескольких дюймах от центра.

– Не расслабляйся. Сосредоточивай внимание на каждом выстреле: он может оказаться последним. У тебя нет гарантии следующего выстрела. Последний визуальный контроль удерживай на прицельной мушке. Не торопись с прицелом. Последний физический контроль на спусковом крючке. Скажи это вслух, если нужно: «Передняя мушка, передняя мушка. Спуск». Когда пуля выпущена из ствола, ее уже не вернуть назад. Это во многом похоже на сказанное слово: лучше сначала убедиться, что тебя правильно поймут, прежде чем раскрывать рот.

Ближе к ланчу я представил концепцию многочисленных мишеней. Он держала пистолет наготове на вытянутых руках с выпрямленным пальцем, целясь чуть ниже мишени.

– В большинстве перестрелок приходится сталкиваться с несколькими противниками. Почему? Потому что волки охотятся… как? – Это был наводящий вопрос.

– В стае, – ответила она.

– Верно. Поэтому устрани прямую угрозу, потом сразу же просканируй взглядом окрестности и оцени ситуацию. Будь готова увидеть то, чего не видела раньше.

В то утро мы находились в тесном физическом контакте. Это требовало взаимного доверия. Я много раз поправлял ее хватку, расправлял ей плечи, клал руку ей на спину. Может быть, этого и не требовалось. Может быть, я сам невольно стремился к физическому контакту. Возможно.

Она не была застенчивой, и когда выяснилось, что я забыл пластиковые стаканчики, она не возражала пить из большого кулера, установленного в багажнике моего автомобиля, присасываясь к крану.

Мы съели по сэндвичу с копченой колбасой и принялись за пончики, запивая их диетической колой.

– Завтрак для чемпионов, – сказала она, чокнувшись со мной. – Тебе бы нужно что-то поплотнее.

– У меня есть банка сардин в остром соусе, если хочешь.

После ланча я рассказал о трех видах неисправностей, которые могут возникнуть, – отказ подачи в затворную коробку, отказ эжектора и двойная подача, – и как можно справиться с ними. Я сделал это не для того, чтобы она овладела техникой, а для того, чтобы обратить ее внимание на проблему, с которой мы будем разбираться во время следующего урока.

Наконец я встал рядом с ней плечом к плечу и приготовился к стрельбе.

– Если ты сражаешься за свою жизнь, лучше всего делать это вместе с союзником. Всегда полезно иметь партнера. Техас – большой штат, и рейнджеров не хватает на всю территорию, поэтому мы нечасто получаем партнера, но когда это происходит, мы понимаем, как это ценно. Поэтому нужно учиться общению.

– Звучит так, словно тебе следует прислушаться к собственному совету, – с улыбкой перебила она.

Я тоже улыбнулся.

– Полегче, Энни Оукли[37]. Сейчас я твой учитель, а ты ученица.

Следующий час мы потратили на упражнения с симуляцией многочисленных угроз. Я выступал в роли ее партнера. Когда у меня закончились патроны, я закричал: «Прикрой меня!» Она замолчала и покосилась на меня. Я наклонился к ней и сказал:

– Ты должна ответить: «Прикрываю!»

Сэм завопила: «Прикрываю!» Она повернулась к моей мишени и выпустила в центр три пули, пока я перезаряжал пистолет.

Через несколько секунд, когда ее магазин опустел, она крикнула: «Прикрой меня!»

Я развернулся к мишени в боевой стойке и ответил: «Прикрываю!»

Она потянулась за магазином, но боеприпасы закончились. Семь пустых магазинов валялись у ее ног. Большой палец ее левой руки был рассечен и кровоточил от передергивания затвора, а над верхней губой образовалось пятно от пороха. Пот стекал по ее шее. Ее сосредоточенность удивила меня. Она покачала головой, не отводя глаз от мишени, и сказала:

– У меня пусто.

Не глядя на нее, я сунул руку в задний карман и передал ей заряженный магазин. Она приняла его, не отводя мушки от мишени. Потом вставила магазин, не глядя на него, и выпустила еще три пули.

Если и был момент, когда я почувствовал, как у меня что-то оборвалось внутри, это произошло именно тогда. В тот момент, когда она взяла магазин из моей ладони, не глядя на меня, а потом не глядя зарядила пистолет.

Она вернулась в исходную позицию, быстро посмотрела направо, потом налево и сказала:

– Все чисто.

Я кивнул, поставил оружие на предохранитель и убрал в кобуру. Она сделала то же самое. Я вынул затычки из ушей и кивнул.

– Хорошее время, чтобы закончить. Противник ликвидирован.

Она тоже вынула затычки и посмотрела на меня:

– Как мои успехи?

Мы прошли к ее мишени. Земля была усыпана сотнями латунных гильз. Сэм хорошо потрудилась. Она сохранила спокойствие, многому научилась, метко стреляла и не причинила себе вреда, а это значит, что она пользовалась не только руками, но и головой. Я провел пальцами вокруг дыры размером с тарелку, некогда представлявшей собой грудь фанерной мишени.

– Мне бы не хотелось оказаться на его месте, но, самое главное, что мы целы и уходим отсюда с таким же количеством дырок, как было с самого начала.

Она рассмеялась.

Я помог ослабить ремень и снять кобуру и подсумок для запасных магазинов. Затем я подтвердил состояние оружия, то есть дважды проверил, что оно не заряжено, убрал его в холщовую сумку и дал ей полотенце, чтобы вытереть лицо и руки.

– Некоторые дамы покрываются испариной, – сказала она. – А я потею.

Я кивком указал на ее мокрые подмышки и дорожки от пота на животе рубашки.

– Догадываюсь об этом.

Я довез ее до городского дома, и мы остановились рядом с автомобилем вдовы. Она вернула мне полотенце.

– Ну что же, поскольку ты не собираешься меня приглашать, то я приглашаю тебя. – Меня кольнуло недоброе предчувствие. – Как насчет свидания?

– Что ты имеешь в виду под «свиданием»?

– Ты и я. Займемся чем-нибудь интересным.

– Мы только что были вместе и занимались чем-то интересным.

– Нет, сэр, вы так просто не отделаетесь. Это было не свидание, потому что ты меня не приглашал. И хотя это впрямь было интересно, но я несколько раз едва не обделалась… поэтому нет, это не в счет. Кроме того, ты меня кое-чему научил. Теперь я хочу тебя поучить.

Я почесал затылок.

– Чему?

– Может быть, танцам?

Я затряс головой.

– Нет. Ни за что на свете.

Она рассмеялась.

– Да. Я хочу пойти на танцы.

– Я не собираюсь корчить из себя дурака перед другими людьми.

– Хорошо, тогда только ты и я. Никто не будет видеть.

– Мы не могли бы просто погулять или, скажем, сходить в кино?

– Нет, тебе нужно танцевать. У тебя слишком жесткие движения. Ты ходишь так, словно всю жизнь провел в седле. Я хочу научить тебя танцевать.

Я глубоко вздохнул.

– Мне тебя не переспорить, верно?

– Ни за что на свете.

Я пожевал нижнюю губу.

– Что, если мы попросим Джорджию присмотреть за детьми, пока я дам тебе урок танцев?

– Где?

Она огляделась по сторонам.

– В твоем амбаре. Там достаточно места, и никто не будет смотреть на нас.

Тут она была права.

– Когда?

– В эту пятницу в школе будет вечер кино. – Я догадался, что она все подстроила заранее. – Может быть, Джорджия возьмет детей посмотреть «Звездные войны», а потом составит им компанию на несколько часов. У нее есть айпод с небольшим динамиком, который я могу одолжить. А ты приготовишь обед.

Я кивнул.

– Договорились. Что тебе приготовить?

– Что угодно, можешь сам выбрать. Но… – она помахала пальцем в воздухе, – …я выберу музыку и стиль танца.

– Мне это не понравится, верно?

– Конечно, понравится. Особенно после того, как ты немного расслабишься. Думаю, весь этот крахмал въелся тебе в кожу. Посмотреть на тебя, так не заметишь ни одной складочки, а я выгляжу так, словно меня комкали целую неделю.

Она потянула меня за рубашку, встала на цыпочки и поцеловала в щеку. Потом поцеловала еще раз, в губы.

– Спасибо за сегодняшнее утро. Увидимся завтра?

– Да, мэм.

Она села в свой автомобиль. Когда я захлопнул дверь, она подняла брови.

– Все в порядке, ты можешь улыбнуться. Это был всего лишь поцелуй. Многие люди так делают. Тебе тоже нужно иногда пробовать.

– Я знаю, что это такое. Просто я не делал этого уже несколько лет. Надеюсь, я ничего не испортил.

Она облизнула верхнюю губу.

– Всегда есть возможность что-то усовершенствовать.

– Послушай. Раз уж теперь ты кое-чему научилась, то у Энди есть пистолет в маленьком сейфе, вмонтированном в стенной шкаф. Комбинация из четырех пальцев в такой последовательности. – Я показал ей. – Еще там есть фонарик и пара заряженных магазинов. Думаю, так тебе будет спокойнее спать по ночам, учитывая обстоятельства.

– Спасибо.

Я подошел к своему автомобилю, завел его и постоял с работающим дизелем, пока не улеглась пыль после ее отъезда. Потом я облизал верхнюю губу и попытался понять, нравится ли мне вкус.

Это не заняло много времени.

Глава 32

Дорогой Бог,

теперь мама называет его Перекатиполе. Он хромает, и я видела большой шрам у него на ноге. Знаю, что маме он нравится. Мы видели его голым. На самом деле мама видела больше, чем я. Она велела мне вернуться в дом, но я не послушалась. Я смотрела из-за деревьев, так что он меня не видел. Мы гуляли по его пастбищу, а потом свернули за угол, где он стоял под ветряком и мылся под душем. Мама называет это костюмом на день рождения, но я не знаю, был ли это его день рождения. У него большой шрам на левой ноге – той, на которую он прихрамывает. И вся левая сторона его туловища тоже когда-то обгорела и покрылась шрамами. Но его половые органы не обгорели. Не то чтобы я туда смотрела. На самом деле не смотрела. Но когда я спросила у мамы, она ответила, что нет, совсем не похоже, а потом покраснела. Так что я думаю, маме он нравится. И я не испугалась, когда увидела его голым.

Он научил маму стрелять и дал ей пистолет. Она держит его в маленьком черном сейфе, привинченном к тумбочке рядом с кроватью. Я рада, потому что если появится Билли, то она сможет застрелить его.

Ох, я забыла еще об одном. Дело не в том, что я не хотела тебе рассказывать, – просто я много думала об этом, и даже теперь, наверное, мне немного не по себе, но на следующий день Ковбой отвез нас за мороженым. Он знал, что это вроде болезненного воспоминания для меня, поэтому усадил меня рядом с мамой и стал рассказывать о Бернхэме в штате Техас. Там есть место под названием Блю-Белл, где делают лучшее мороженое в мире, и раз в неделю целый фургон с мороженым приезжает в Рок-Бэзин, поэтому нам не надо ехать за мороженым к черту на рога. Извини, но это его слова. Так или иначе, я сказала, что пойду, хотя и не хочу мороженого, но потом мы пришли туда, и Броди дал мне попробовать, и оно оказалось на вкус как сливки из «Риц-Карлтон» в Новом Орлеане, и я подумала, что это на самом деле здорово. Поэтому Ковбой купил мне мороженое. Сперва я съела два шарика, потом еще два. Потом мы вместе с ним, мамой и Броди смеялись до тех пор, пока едва не описались. И мне понравилось мороженое. Он сказал, что мы можем ходить туда в любое время. Мороженое было таким замечательным, что ко мне вернулась мысль, которая пришла мне в голову еще в Новом Орлеане: почему мы вообще едим что-то другое, если есть Блю-Белл?

Турбо поживает неплохо. Думаю, ему здесь нравится. Он толстеет. Я думаю, что мы слишком хорошо его кормим, и еще я думаю, что Броди беспокоится о своей маме. Я спросила его, но он не стал говорить о ней. А потом вдруг начал говорить и долго не останавливался. Теперь я все знаю. Он рассказал мне, как они вместе ездили верхом, как она готовила лучшую сальсу в Техасе, как она превышает скорость, когда водит автомобиль, и как она иногда разрешала ему не ложиться спать допоздна и сидеть вместе с ней на крыльце, дожидаясь возвращения Ковбоя. Он рассказал, как она любит его. Как она любит их обоих.

Это опечалило меня. Я просто стараюсь быть честной. Мама и Ковбой вместе проводят время и ходят на свидания, а Броди рассказывает мне, как он любит свою маму и как она любит его папу. Но если так, то что он делает с мамой?

Глава 33

Я доставил Броди к салону Джорджии и подождал, пока Сэм закончит последний педикюр, прежде чем мы вошли внутрь. Он держался замкнуто.

– С тобой все в порядке, здоровяк?

Он посмотрел куда-то вниз.

– Папа, ты сегодня вечером встречаешься с мисс Самантой? Хоуп говорит, что вы собираетесь на свидание.

– Так она и сказала?

Он кивнул.

– В определенном смысле так и есть. Да.

– Ты же знаешь, что мама вернется через две недели.

– Знаю.

Я рассказал ему о разводе. Броди воспринял это как мужчина, которым вскоре собирался стать. Его мать отсутствовала достаточно долго, чтобы это не стало для него потрясением.

– Ты пригласишь ее на свидание?

– Не думаю, сынок.

– Почему?

– Полагаю, у нас с твоей мамой… уже было последнее свидание.

Он кивнул.

– Думаю, что твоя мама встречается с другим мужчиной в городе.

– Значит, мама больше не твоя… – Он замешкался, подыскивая нужное слово, – …значит, она больше не твоя подруга?

Я покачал головой.

– А мисс Сэм – твоя новая подруга?

– Нет, пока еще нет. Но так может случиться. – Я положил руку ему на плечо. – Это будет нормально для тебя?

Он вышел из автомобиля и поднялся в салон.

Сэм поглядывала на меня, пока я вел ее к амбару. Она вздернула подбородок и принюхалась.

– От тебя хорошо пахнет. Что это… «Брют 33»?

– Очень смешно.

– «Стетсон»?

– «Олд Спайс».

– Я узнала этот запах. Это будет все равно что танцевать с моим отцом. – Она окинула меня долгим взглядом. – Ты всегда так выглядишь, когда приходишь на свидание?

– Как?

– Крахмал, пистолет, шляпа и все остальное… Скажи, ты действительно гладишь джинсы?

Я повернулся и пошел прочь. Она обежала вокруг, взяла меня под руку и развернула обратно.

– Еще несколько шагов. – Она рассмеялась. – Это все равно что словить пулю[38]. Самое плохое происходит, когда ты думаешь об этом, а ничего не получаешь.

Сэм поставила айпод на стол, пока я запирал дверь амбара. Мой ближайший сосед находился в двух милях отсюда, но я не хотел рисковать. Я включил свет и сгреб солому с центральной части пола. Внутри густо пахло лошадьми, навозом и соломой. Кинч прислонился к дверям стойла и посмотрел на меня как на сумасшедшего. На Сэм были джинсы, которые я ей купил, сапоги, изготовленные Дампсом, белая дизайнерская футболка и соломенная шляпа, которую она одолжила у девушки из салона. Поля шляпы были загнуты, как у Тима Макгроу или Кенни Чесни[39].

Я встретился с ней посередине амбара, когда зазвучала незнакомая песня. Я посмотрел на белый приборчик.

– Кто это?

– Селин Дион.

– Броди сказал, что если я еще раз послушаю Тейлор Фаст, то он вычеркнет меня из членов мужского клуба.

– Тейлор Свифт.

– Да, и ее тоже. Он сказал, что если я буду танцевать под эту муру, то он лишит меня членства на один год, и я смогу обратиться с повторной заявкой только после испытательного срока, в течение которого мне нужно будет выучить Мерла Хаггарда, Джорджа Джонса и Уилли Нельсона[40] от корки до корки и в обратном порядкее.

– Ковбой, ты когда-нибудь бывал на аллее звезд в Голливуде?

Я покачал головой.

– Я вобщем-то тоже, но там есть звезды, замурованные в бетон под ногами. На них написаны имена людей, которые вошли в историю. В некотором смысле они и есть Голливуд.

– И к чему это?

– К тому, что ты являешься постоянным членом мужского клуба и не подлежишь никакому исключению. Если кто-то и заслуживает… – Она покачала головой. – Твоя членская карточка не подлежит отмене.

– Ты не знаешь Броди.

– Забавно. Иди сюда.

Она протянула руки, и я сделал то же самое. Она взяла меня за руки и провела несколько шагов. При этом она то и дело наступала мне на носки.

– Ты ходишь по носкам, поэтому я буду ходить на пятках, – сказал я.

Примерно через минуту она отступила от меня, покачала головой и погрызла ноготь.

– Так не пойдет.

– Что не пойдет?

Она смерила меня взглядом.

– Вот это.

– И что с этим плохого?

– Почти все. – Сэм помедлила, а потом поманила меня пальцем. Я подошел к столу. Она сняла мою шляпу и положила ее на столешницу.

– Извини, – продолжала она и расстегнула мой ремень, вытащив его из джинсов, пока я ловил кобуру. – Положи это на стол, и запасные магазины тоже.

Я избавил свой задний карман от двух заряженных магазинов. Она посмотрела на мою лодыжку.

– Как насчет младшего братца?

Я отстегнул кобуру, крепившуюся на липучке, и положил на стол «смит-вессон» калибра 0.327. Она задумчиво постучала пальцем по подбородку.

– Есть еще оружие?

– Только складной нож.

– Положи его на стол.

– Леди, я не чувствовал себя настолько раздетым с тех пор, как появился на свет. Нож останется при мне.

Она уперлась ладонями в бедра и кивком указала на стол. Я достал нож из кармана и выложил его вместе с половиной тюбика «Чепстик»[41]. Потом она подняла руки и начала расстегивать мою рубашку. Расстегнув пуговицы, она сняла с меня рубашку, сложила ее и посмотрела на голубую майку.

– Ты действительно носишь футболку Супермена?

– Броди заставляет меня ее носить. Говорит, что это уберегает меня от беды.

Ее левая бровь приподнялась.

– Хочешь сказать, у тебя их несколько?

– Полный ящик комода. По одной на каждый день недели.

Она покачала головой и стянула майку через мою голову.

– Я танцую не с рейнджером. И не с Кларком Кентом[42]. И не с Джоном Уэйном. Я танцую с Тайлером.

Я стоял посреди амбара, голый по пояс, и чувствовал себя идиотом.

– И сапоги тоже.

– Никогда. У мужчины есть свои пределы, и для меня это сапоги. Они останутся на мне.

Она подняла обе брови и ткнула пальцем мне в лицо.

– Тайлер Стил, положи эти проклятые сапоги на стол.

Я снял их и встал в носках рядом со столом. Сэм подровняла мне волосы пальцами.

– Так гораздо лучше.

Она нажала кнопку проигрывателя и взяла меня за руку.

– Теперь иди сюда.

Мы отошли к центру амбара и встали лицом друг к другу. За всю свою жизнь я не чувствовал себя настолько обнаженным. Даже под ветряком. Она протянула руки.

– Сэм Дайсон. Приятно познакомиться.

– Тайлер Стил. Я городской дурачок.

– Ну, давай попробуем. Ты должен вписаться довольно быстро.

Началась музыка. Я держал руки так, как это делал Патрик Суэйзи в «Грязных танцах». Сэм засмеялась.

– Тебе нужно расслабиться. И ты не Патрик Суэйзи.

Она поправила мою позу. Я покосился на iPod.

– Кто сейчас поет?

– Джош Гробан[43].

– У тебя есть Дон Уильямс? Уэйлон? Хэнк-младший?[44]

– Можешь не продолжать. Возможно, тебе это по нраву, но двухтактная музыка из пивной в духе «Какая-то пьянь застрелила мою маму, когда она снимала меня с поезда» убивает меня.

– А я всегда любил Дэвида Алана Коу[45].

– Ты уже вырос из этого.

– Тогда по крайней мере есть ли у тебя Эммилу Харрис?[46] Все знают, что она ангел, временно посетивший этот мир. Я всегда думал, что если буду умирать, то хотел бы, чтобы она пела надо мной, пока я ухожу на тот свет.

Сэм ухмыльнулась.

– Может быть.

Почти целый час мы танцевали в амбаре. Нужно отдать ей должное, мы действительно танцевали. Я имею в виду не трясучку в стриптиз-клубе, а нечто реальное. Она сделала оборот под моей рукой и улыбнулась.

– Я вроде как дала понять, что мы с тобой собираемся потанцевать.

– Да уж, дело ясное.

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим...
Заблудившиеся туристки обнаруживают в горах массовое захоронение: шесть скелетов, четверо взрослых и...
Жестокое прошлое Убера тянется за ним, как кровавый след из распоротого живота. Этот красный скинхед...
Мироздание, состоящее из множества вселенных, приговорили к уничтожению — без вариантов. Первым вест...
В сборнике «Это история счастливого брака», смешивая личные воспоминания с художественным вымыслом, ...
Наша история началась с поездки на отдых. О, нет! Это не был райский тропический остров, все гораздо...