Врата пустоты. Зеркальный страж Валентеева Ольга
— Скверно это все.
— И не говори!
А в коридоре снова слышались шаги. И когда в дверях появились мадам Анжела и Полли, я едва не застонал. Они сговорились? Фил мигом куда-то скрылся, а я выслушал еще ряд поздравлений и получил праздничное пирожное. Кстати, кондитерскую, откуда оно было, я прекрасно знал. Можно было назвать это маленькой местью Полины Вейран, но Полли выглядела искренней, и только глаза весело блестели. Она ограничилась дежурными поздравлениями и убежала, а вот Анжела осталась.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила мягко, беря за руку.
— Гораздо лучше, — ответил я.
— Вот и хорошо.
На мгновение показалось, что мне предложат как можно скорее покинуть дом, раз уж мое состояние здоровья улучшилось. Но мысль мелькнула — и исчезла, а Анжела продолжила:
— Если честно, ты выглядишь грустным. Мне это не нравится.
— Не вижу поводов для веселья, мадам Анжела, — признался честно. — Сегодня далеко не самый любимый мой день в году.
— Я понимаю. — Она ласково коснулась щеки. — Но стоит забыть обо всем, милый. Да, ситуация сейчас та еще, только это не повод грустить. В этом году, конечно, тебе не до большого праздника, но давай договоримся, что в следующем ты соберешь на свой день рождения нас всех?
— До него еще надо дожить, — ответил, чувствуя, как снова сипнет голос.
— Доживем. Обещай!
Я молчал. Все равно ничего не изменится, и эта неделя весьма сомнительной передышки превратится в пустоту. Так было, так и будет.
— Мы беспокоимся о тебе, Андре, — вздохнула мадам Анжела. — Мне жаль, что ты в это не веришь, но я понимаю тебя, дитя. И очень горько, что не смогла найти тебя до того, как стало слишком поздно.
— Это не ваша вина.
— И моя тоже. Поступки мужчины во многом определяет женщина рядом с ним, Андре. Виктор всегда так боялся меня потерять, что упустил нечто большее.
— Неправда, — ответил я.
— Правда, мальчик мой. Мы все совершаем ошибки. Но за некоторые приходится слишком дорого платить. И особо больно, когда платят наши дети. Поэтому дай мне слово, что мы все изменим, хотя бы попробуем. Потому что у тебя есть семья.
— Мадам Вейран… Анжела, я не думаю, что это возможно. Но я благодарен за ваши слова, правда. И…
— Не узнаешь, пока не рискнешь.
— Хорошо, я постараюсь, — ответил тихо, лишь бы меня оставили в покое.
Вот и умница, — улыбнулась графиня Вейран. — Мы тебя совсем измучили за это утро, да?
— Немного устал, — признался честно.
— Тогда отдыхай, солнце. Я буду неподалеку.
И ушла, но я слышал, что Анжела и правда где-то в соседней комнате. А к моей постели склонилась совсем другая посетительница, серая и безликая.
— Ну что, Андре? — спросила она. — Вот у тебя и есть все, что нужно для счастья. Так почему же ты не счастлив?
Я молчал. Не знал, что ответить, и не хотел.
— А я скажу, — продолжила Пустота. — Потому что ты не знаешь, как это — быть счастливым. Не готов принять, рискнуть, будто тебе есть что терять. Вот теперь — есть. Потому что ты сам не забудешь эти дни и то, что могло бы быть, если бы не твоя трусость.
— Замолчи, — попросил я.
— Да, конечно. Только от этого ничего не изменится, Андре. Жизнь — скверная штука, но пока ты готов бороться, все можно изменить. Подумай об этом, мой магистр.
И коснулась лба холодным поцелуем, а после растаяла в воздухе.
ГЛАВА 34
Пьер
Все эти дни я ждал. Уже собирался наведаться к Норманну снова, но будто что-то останавливало. А потом пришли вести о ранении магистра пустоты. Значит, Денни не сидел на месте, а упорно пытался добраться до врат. Врат, открытие которых может положить конец всему миру. Но и я не терял времени зря. Филиппу удалось узнать точное имя нашего врага. Конечно, сам Фил не желал делиться с нами информацией, но когда пострадал Андре, понял, что лучше действовать сообща. И теперь мы с Этьеном Дареалем рыли носом землю, чтобы найти еще какие-то улики, которые позволили бы выйти на Денни, не дожидаясь ответа Норманна.
Этьен так и остался в столице. В основном — из-за сына, который продолжал то исчезать, то появляться. Забавный мальчишка, добрый, но очень уж проблемный. Хотя, как я понял, это можно было сказать обо всех четырех волчатах Дареаля. Даже тех, у кого пока не было клыков и хвоста. Вилли скучал без друзей, а в дом Вейранов пока всем был вход закрыт. Граф Виктор так и заявил, что в ближайшие дни никого не принимает. Опасался за жизнь среднего сына? Но они никогда не ладили. Может, помирились?
В этот вечер я оставался дома. Этьен отправился проверить очередные наши домыслы, а ко мне притащил старшего сына — видимо, чтобы тот не пытался прорваться туда, куда ходить было строжайше запрещено. В знак протеста Вилли принял свою волчью форму, повернулся ко мне хвостом и разговаривать не желал. Его право. Я Вилли никогда не нравился, сам же удивлялся, откуда у юного оборотня столько энергии.
В двери постучали. Раз человека пропустил дух-охранник, значит, это Вики. Виктория сделалась постоянным гостем в моем доме. Иногда складывалось впечатление, что она и вовсе никуда не уходила, и я все чаще с замиранием сердца ждал ее прихода. Мне нравилась эта девушка. Ее прямота и открытость, бесстрашие и хрупкость. Но я не знал, смогу ли чувствовать к ней нечто большее, чем привязанность. А может, уже чувствовал, но не решался себе признаться, потому что обжегся один раз. Рана зажила, а вот память благодаря Виктории восстановилась. Она не мучила, но порождала страх. Сама же Вики тоже не делала шагов в мою сторону. Мы были и вместе — и будто врозь.
— Добрый вечер. — Вики мило улыбнулась. — Вижу, ты не один?
— Да, мой дом сегодня — пристанище изгнанников, — ответил я, поглядывая на белого волка, который даже не обернулся. — А на самом деле Дареаль попросил присмотреть за сыном. Сама понимаешь, времена наступили непростые, и Этьен беспокоится.
— Я-то понимаю, — задумчиво сказала Вики, затем подошла к волку и погладила по голове.
Тот недовольно то ли фыркнул, то ли чихнул, но свой молчаливый протест продолжил. Я даже начинал понимать его отца. Сложно справляться с таким упрямым волчонком. Особенно когда он не желает идти на уступки.
— Какие новости? — спросила Вики, присаживаясь на диван.
— Пока никаких. Этот Денни как в воду канул. Люди обоих магистратов дежурят у башни пустоты, но там пока никто не появлялся.
— А как Андре?
— Пока еще неважно, но выздоравливает.
— А что, Андре заболел? — Вилли тут же принял свой человеческий облик и кинулся ко мне.
— Ты разве не слышал колокола, малыш? — спросила Вики, а юный волк насупился. Видно, ему было обидно, что в семнадцать лет девушка называет его малышом.
— Нет, не слышал. Что случилось?
— Денни постарался, — ответил я, стараясь особо не пугать мальчишку. — Забрался в башню и напал на него. Андре сейчас дома у отца. Не беспокойся, граф Вейран поднял все щиты, туда мышь не проскочит.
А в следующую секунду взметнулся серый туман, и Вилли исчез. Мышь не проскочит, а вот один белый волк, похоже, рискнул. Зато мне теперь его папа голову снимет.
— Проблемный ребенок, да? — улыбнулась Вики. — Побежал друга проведать.
— Не понимаю, что у них может быть общего, — пожал плечами.
— Увы, мне это неизвестно, я не знакома с новым магистром пустоты.
— Поверь, он бы тебе не понравился, — вспомнился мне Андре Вейран. — Я сам выношу его с трудом. Мрачный и жестокий тип без особых понятий о справедливости и чести.
— Какое детальное описание, — рассмеялась Вики. — Но, как видишь, Вилли он нравится. Лучше скажи, что мы сами будем делать? Пока и на шаг не приблизились к Денни.
— Не знаю, — ответил честно. — Пытался призвать Пустоту и попросить о помощи, но она только рассмеялась. Видимо, разговаривает она только с магистрами либо с теми, кто может ими стать.
— Не звал бы ты ее. — Кажется, Вики испугалась.
— Другие методы поиска не срабатывают. Но не беспокойся, Пустоте я уже не нужен, она наигралась.
Вики вдруг сделала шаг, который разделял нас, и обвила мою шею руками. Сразу стало тепло и спокойно. Я наклонился чуть вперед и коснулся губами ее губ, мягких, чуть сладких на вкус. Вики целовала меня в ответ — жарко, горячо и искренне, и внутри будто разжимались какие-то старые замки и затворы, возвращая свободу. Не хотелось выпускать ее из рук.
— Послушай, Вики, я… — отстранился на мгновение — и вдруг почувствовал сигнал визора. — Подожди минутку, кто-то передает мне сообщение.
Направил линзу визора на бумагу, и на ней отпечаталось:
«Сегодня в полночь на мосту через Кайзини, один на один. Норманн».
— Есть результат! — обернулся к Вики. — Похоже, этот Денни готов встретиться со мной. Будет ждать меня сегодня на мосту через Кайзини.
— Я иду с тобой! — тут же сказала она.
— Нет, иначе мы его спугнем. А вот Дареалю надо бы сообщить. Как и о том, что его сын убежал к Андре.
Вики проводила меня разочарованным взглядом, а я мысленно пообещал себе, что мы еще вернемся к прерванному разговору. Потому что Вики вдруг стала важна для меня, и глупо было это отрицать.
Я быстро ответил Норманну, что сообщение принято, а затем написал краткую записку Этьену, и полчаса спустя господин бывший главный дознаватель уже входил в мой дом. Мера была вынужденной — надо же нам где-то встречаться для обсуждения дела, а у самого Дареаля дома дети мал мала меньше.
— Где Вилли? — спросил он с порога, даже не поздоровавшись.
— И вам добрый вечер, месье Дареаль, — откликнулась Вики.
— Простите, мадемуазель, нет времени на любезности, — рыкнул тот.
— Вильям узнал о болезни Андре и помчался проведать друга, — ответил я. — Точнее, ускользнул через пустоту, я и глазом моргнуть не успел.
— Вот паршивец! — возмущенно воскликнул Этьен. — Неймется ему! Придется писать Полине, чтобы оставила его на ночь у себя. Все равно некогда за ним заезжать. Дай мне пару минут, и займемся подготовкой операции.
Дареаль схватил свой визор и сел за стол, а мы с Вики переглянулись. Да, зря герцог отказывается вернуться в магистрат на свою должность. Надо намекнуть светлому магистру, что такой специалист пропадает. А в том, что герцог задержится в столице, я уже не сомневался. Иначе ему придется оставить Вилли здесь, потому что при первой же возможности волчонок снова убежит.
— Герцог Дареаль, я вот говорю Пьеру, что одному идти на встречу опасно, — решилась Вики.
— Конечно, опасно, — согласился Этьен, продолжая строчить послание. — Поэтому с ним пойду я. В волчьем обличье, чтобы Денни ничего не заподозрил.
Надеетесь, что вас примут за собаку? — хихикнула Виктория, а Этьен наградил ее таким взглядом, что смеяться моей подруге расхотелось. — Прошу прощения.
— Думайте, что говорите, мадемуазель, — укоризненно заметил Дареаль. — При всем уважении к вам, это может плохо закончиться.
Я хотел было вмешаться, но Этьен снова забыл о нас, увлекшись собственными делами.
— Все готово, — отправил записку. Через пару минут получил ответ и удовлетворенно улыбнулся. — Вилли у Вейранов и останется там на ночь, Полли присмотрит. Теперь можем заняться нашими делами. Найдется карта, месье Эйлеан? Хочу взглянуть на местность.
Карта у меня была, и ближайший час мы с особой дотошностью изучали районы вокруг моста. Дареаль чуть ли не под лупой разглядывал переплетение улочек и переулков.
— Сделаем так, — начал Дареаль. — На встречу Пьер конечно же пойдет сам.
Хотелось съязвить, но не стал. Все-таки у волка больше опыта в организации подобных операций.
— Мадемуазель Виктория, вы, как маг пустоты, также можете быть крайне полезны. Вы скроетесь вот здесь, за углом. Насколько помню, там есть небольшой дворик. В заборе не хватает досок, если кто-нибудь не решил его отремонтировать, и вам будет все хорошо видно. Если же доски есть, постарайтесь набросить щиты. Не думаю, что вас заметят.
— Зачем привлекать к этому Вики? — спросил я.
— Затем, что нас всего двое, не считая вас, и помощь может понадобиться в любой момент. Я сам заберусь вот сюда, на крышу двухэтажного домика. Она плоская, и там меня никто не станет высматривать. Готов поспорить, наш противник тоже придет не один. Виктория, если вдруг столкнетесь с ним, сделайте вид, что вы просто гуляете.
Вики поморщилась, но перечить не стала. Видимо, испугалась, что ее и вовсе отстранят от операции. Все вооружились амулетами — у меня хватило на всех, я накинул черный плащ с капюшоном, чтобы скрыть лицо, и только потом мы выдвинулись на место встречи. Вики и Дареаль — чуть раньше, я — следом за ними.
Вдруг я кожей ощутил чужое присутствие. Обернулся — и отшатнулся, потому что передо мной была серая тень в капюшоне. Пустота!
— Здравствуй, Пьер, — улыбнулась она жутко, и мне показалось, будто из-под капюшона глядит голый череп. — Давно не виделись.
— Я думал, больше и не увидимся.
Но ты используешь мою магию. Что же не отказался от нее, как собирался? — Пустота откровенно насмехалась.
— Я не использовал ее долгое время.
— Потому что забыл. А сейчас снова обратился к пустоте. Но ты растешь над собой, мальчик. У тебя внутри сейчас совсем не пусто. Впрочем, я по делу. Ты идешь на встречу с одним крайне примечательным юношей, не так ли?
— Да, — признал я.
— Этот юный маг посмел напасть на моего магистра в его же башне. Он должен за это ответить. Я готова оказать тебе поддержку, Пьер, взамен на услугу. Сыграй в его игру — и победи.
— Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
— Поймешь, — ответила Пустота. — Ты ведь умный мальчик.
— А что же твой магистр не сыграет? Бережешь его? — не удержался от шпильки.
— Увы, сейчас он не сможет этого сделать. — Пустота развела руками. — А время идет, и замысел Даниэля может зайти крайне далеко. Поэтому сделай это для меня, Пьер, и я оставлю тебя в покое навсегда, даю слово.
— Я постараюсь, — ответил прямо. — Но не потому, что ты просишь, а потому что Денни опасен для этого мира. Его надо остановить.
— Говорю же, ты умница! — воскликнула Пустота и коснулась губами моей щеки. Сразу стало холодно. — Иди, мальчик. Я с тобой.
Я бы обошелся без столь сомнительной поддержки, но, видимо, Пустоту допекли, раз уж она решила вмешаться лично и обратилась ко мне. О произошедшем с магистром пустоты мне было известно лишь то, что рассказал Филипп, — Денни каким-то образом лишил его магии и едва не убил. Видимо, все было куда хуже, раз призрачная гостья просит помощи. Ведь она бы не стала приходить по пустякам.
А впереди уже виднелся тот самый мост через реку Кайзини. Он был пуст. Ни гуляющих, ни случайных прохожих. Только статуи основателей города таращились на водную гладь. Я замер в центре моста и уставился на черную воду. Почему-то стало не по себе. Будто жизнь собиралась снова выписать пируэт, а я понятия не имел, к чему это приведет.
— Здравствуйте, магистр Эйлеан, — послышался мужской голос.
Я обернулся. Денни тоже не собирался показывать лицо — капюшон и тьма надежно его скрывали.
— Здравствуйте, месье, — ответил я. — К сожалению, не имею чести знать ваше имя.
— Можете звать меня Денни, как друзья. Норманн передал мне вашу просьбу.
— Да. Мне говорили, что вы знаете способ, как уничтожить пустоту.
— Допустим.
Мне уже не нравился этот тип, его манера говорить будто чуть свысока. Мерзко.
— А еще дошли слухи, что у вас натянутые отношения с моим… преемником. Как и у меня.
— Именно так, — склонил голову Денни.
— Насколько надежен ваш способ? Вы ведь должны понимать, что если Пустота освободится, миру придет конец.
— Он подействует, — заверил меня маг. — У меня к вам тоже есть вопрос, месье Эйлеан. Даже не вопрос, предложение. Скажите, как вы смотрите на то, чтобы помочь нам изгнать пустоту навсегда? И… поквитаться с человеком, который занял ваше место.
Согласиться сразу? Будет выглядеть подозрительно!
— Где гарантии, что ваше предложение искренно и без подвоха? — спросил я.
— А где гарантии, что вы — действительно Пьер Эйлеан? — не остался в долгу собеседник.
— С этим все просто.
Я выполнил тот же фокус, что и с Норманном, — над ладонью заплясал язычок пустоты.
— Но это не уровень магистра, — заметил Денни.
— Потому что я больше — не магистр, — ответил ему. — Но, поверьте, моих знаний хватит, чтобы быть полезным.
— Тогда я тоже докажу вам свою пользу. Встретимся завтра у темного магистрата, месье Эйлеан. Скажем… в полдень. И продолжим наш, без сомнения, интересный разговор.
— До встречи, — ответил я и зашагал прочь. Пусть не считает меня легкой добычей. Но почему именно у темного магистрата? Надо предупредить Вейранов, чтобы сообщили магистру Гейлену, потому что с ним самим я пока не сталкивался.
— Ну что? — выступила из темноты Вики, а за ней спрыгнул и огромный волк, превращаясь в человека.
— Завтра в полдень у темного магистрата мы продолжим беседу. Герцог Дареаль, попросите, пожалуйста, темного магистра усилить охрану, если вас не затруднит. Сам я с ним не знаком.
— И я тоже поверхностно, но сообщу Анри Вейрану, он передаст. Итак, завтра продолжаем?
— Похоже на то, — ответил я.
— Тогда предлагаю вернуться к вам домой и разработать новый план.
И герцог Дареаль быстро пошел вперед, даже не спрашивая моего мнения. Что ж, оставалось положиться на его нюх, который крайне редко подводил, и сделать все, чтобы больше никто не пострадав.
ГЛАВА 35
Филипп
Все дни после ранения Андре я не находил покоя. Винил себя, что оставил его одного в башне. Будь я рядом, ничего бы не случилось. Да и Андре Денни сумел достать только потому, что брат был подавлен после ссоры с Надин и мало на что обращал внимание. Иначе, уверен, судьба Денни была бы незавидной. Конечно, глупо махать мечом после того, как окончен бой. Можно бесконечно долго размышлять, что было бы, если бы… Но случилось то, что случилось, этого не изменить. Осталось только смириться и сделать все, чтобы не повторить ошибок прошлого. Мы и сделали. Дом перевели почти в осадное положение. Папа усилил защиту в несколько раз, и теперь только взрослые члены семьи и один доверенный слуга Жерар могли провести сквозь защиту посторонних. Мама прошлась по комнатам с защитной магией, начертила дополнительные заклинания. Анри тоже приложил магию к защите, и теперь дом напоминал крепость. Однако мы по своему опыту знали, что нет непробиваемых щитов, да и сам Андре рвался в башню пустоты. И я его понимал — в какой-то степени. Он привык быть один, ни от кого не зависеть, а в нашем доме наедине со своими мыслями можно было остаться только где-нибудь в подвале.
Тем вечером, достаточно душным и жарким, мы с Андре сидели в его комнате. Точнее, Андре полулежал — он только начал самостоятельно добираться до двери спальни, а я сидел в кресле и рассказывал последние городские новости. Их было не так много, но брату было скучно, и я развлекал его, как мог. До того самого момента, пока на него откуда-то из пустоты не прыгнул большой белый волк.
— Вилли! — вскрикнул брат, пытаясь столкнуть с себя волка, который уверенно выплясывал у него на ребрах. — Ты раздавишь меня!
— Прости! — Наш гость все-таки спрыгнул на пол, обращаясь в человека. — Пьер сказал, что тебя ранили. Я даже не знал.
— А что бы изменилось, если бы знал? — угрюмо спросил Андре.
— Пришел бы раньше! Как ты себя чувствуешь?
— До того, как ты потоптался по мне, было неплохо, — усмехнулся брат, а Вилли виновато опустил голову. — Но жить буду, так что не расстраивайся раньше времени.
Вилли повертел головой по сторонам, нашел стул и сел.
— Рассказывай! — потребовал Вилли.
— Да что рассказывать? — Андре явно мечтал избавиться от столь пристального внимания и в то же время радовался Вилли. Странно, но я уже давно не удивлялся характеру брата. Даже привык. — Какой-то тип пробрался в башню пустоты и пытался меня убить, лишив магии. Уже во второй раз. В первый раз — с помощью яда за несколько дней до того.
— Ты знаешь, кто это?
— Имя знаю, больше ничего. Ну и мотив. Где искать этого типа, понятия не имею.
— Наверное, папа с Пьером тоже его ищут, — задумчиво добавил Вилли, а я начал опасаться, как бы не сболтнул чего лишнего. — А может, его можно вынюхать? Если бы мы пошли в башню…
— Пока к Андре не вернется магия в полном объеме, в башню он не пойдет, — вмешался я. — А ты — тем более. Поэтому отставим этот вариант до лучших времен. Идет?
Вилли насупился. Он жаждал действий. А я хотел, чтобы мои родные были в безопасности, но, видимо, зря надеялся. В дверь постучали, и на пороге замерла Полли.
— А, Вилли, вот ты где, — улыбнулась она, обнимая мигом кинувшегося к ней парнишку. — Этьен написал, что ты можешь остаться на ночь у нас.
— Ура! — радостно вскрикнул тот, а мы с Андре переглянулись, сразу поняв, что покоя теперь не видать.
Но Вилли всех вокруг заражал хорошим настроением, и спустя полчаса мы дружно смеялись, а Вильям рассказывал о своих младших сестрах и брате. Волчонок фыркал, пыжился, но было заметно, что он все равно их любит. И фыркает из вредности и упрямства. Полли раза три пыталась увести Вильяма спать во вторую гостевую, однако он наотрез отказался уходить, вытеснил меня из кресла да там и уснул.
— Пусть спит, — шепотом сказал Андре.
Я кивнул и тихонько вышел из комнаты. Зато когда заглянул утром, обнаружил, что Вилли стало тесно в кресле — он обратился в волка, вытянулся на полу во всю длину и мирно посапывал. Решил не будить ни его, ни Андре и занялся своими делами. Вечером мы должны были встретиться с Лиз, а до вечера надо было набросать план занятий на лето с курсантами «Черной звезды», чем я и занялся.
К завтраку проснулись все и дружно собрались в столовой, за исключением Андре и Вилли. Брат по понятным причинам избегал семейных встреч, а Вилли остался с ним, чтобы не было скучно. При этом Андре оказался страшно разборчивым в еде, и кухарка готовила ему отдельно, потому что бороться с ним все устали, мама махнула рукой и приказала сделать так, как он хочет. После завтрака я вернулся к конспектам и ушел в них с головой — часы до полудня пролетели мгновенно. Странно, что Этьен до сих пор не явился за старшим сыном. Мысль мелькнула — и пропала. А затем солнечный день вдруг прорезал удар колокола. Темного колокола. Сердце замерло от всколыхнувшегося страха, но за первым ударом послышался тревожный перезвон, и только потом — еще один удар. Не траурный! Но сигнал тревоги.
Я вылетел в коридор. У Роберта что-то случилось, надо срочно ехать туда. Пронесся вдоль дверей — и едва не сбил с ног Андре.
— Что случилось? — спросил тот.
— Не знаю. Попробую из экипажа связаться с Робом и Анри, — ответил я. — Судя по всему, нападение.
— Подожди, я с тобой.
— Еще чего! Может, наш враг только этого и ждет? Нет, будь здесь.
— Но мы с Вилли могли бы провести тебя быстро через пустоту. Хотя, если тебе не надо…
Шантажист еще нашелся! Манипулятор, чтоб ему! Себя-то в зеркале давно видел, несостоявшийся призрак? Который к тому же щеголял одеждой с моего плеча — пусть скажет спасибо, что размер почти тот, что надо.
— Так как? — из-за спины Андре спросил Вилли.
— Идем! А ты точно…
Я хотел спросить, точно ли у Андре хватит магии, чтобы довести нас до нужного места, но раньше, чем успел, уже ухнул в пустоту с головой. И вел нас не Андре, а Вильям. Нам оставалось лишь держаться за мохнатую шею нашего провожатого, чтобы минуту спустя шагнуть в коридор темного магистрата.
— Ничего себе, — проговорил тихонько.
— Я тоже не терял времени даром, — не упустил случая похвастаться Вилли, меняя ипостась так быстро, что сам момент перехода я давно уже перестал замечать. — Пустота меня не трогает. Говорит, белые волки нужны.
— Поменьше с ней разговаривай, — посоветовал я, а Андре промолчал. Он будто прислушивался к чему-то, а затем свернул к кабинету Роберта. Я удивился, а потом вспомнил, что брат знает все три башни как свои пять пальцев. Подарок из прошлого, в котором мы были по разные стороны. Я обогнал его, на всякий случай поднял щит и толкнул дверь.
Кабинет Роба выглядел так, будто по нему прошелся смерч. Мебель была перевернута и разломана, на полу осела какая-то труха. Но самое страшное — бурые пятна, которые покрывали ковер у стола. И если бы не звон темного колокола, предположения были бы еще страшнее.
— Вейран, тебе жить надоело? — послышался за спиной голос Роберта. — Зачем полез раньше тайной службы?
— Роберт! — обернулся я, оценивая потрепанный внешний вид темного магистра и перебинтованную руку. Сквозь бинты немного проступила кровь — видно, рана была глубокая либо Роб не дал целителям закончить свою работу. — Что произошло?
— За мной! — скомандовал тот, но Вилли замер посреди комнаты, будто принюхиваясь.
— Странный запах, — сказал он. — Пахнет травами.
— Да, потому что меня, как и магистра пустоты, пытались лишить сил. О, а вот и магистр! — Роберт заметил Андре. — Мы-то думали, вас уже не увидим, господин магистр. Хотя и до этого-то не видели.
— Роб, не время для ссор. — Я испугался, что Андре кое-кому укоротит язык, но он казался спокойным и вместе с Вилли разглядывал место происшествия.
— А ты что здесь делаешь? Точнее, вы оба! — прогремело от двери. Я обернулся, чувствуя, что вечером получу хорошую взбучку, потому что на пороге замер Анри. Похоже, он тоже пришел через пустоту — или был поблизости, одно из двух.
— Ну, раз уж мы в кои-то веки все в сборе, прошу за мной, — сказал Роберт и пошел к выходу. — Стража, я приказал никого не впускать в кабинет! Что за халатность?
Пока Роберт распекал своих подчиненных, Анри подошел к нам.
— Что, жить надоело? — спросил недовольно. — А если бы это была ловушка?
— Тогда, выходит, тебе надоело? — прищурился Андре. — Я на тебе что-то даже стоящей защиты не чувствую.
— Поговори мне еще! В следующий раз вытаскивать не стану.
— А я и не просил.
— Тихо вы оба! — не выдержал я. — Роберт чуть не погиб, а вы выясняете отношения. Идем уже.
Мы миновали лестничный пролет и попали в чей-то кабинет, который поспешно освободили для магистра. Роб упал в одно из кресел и поморщился от боли.
— Помочь? — спросил Анри.
— Не стоит, целители уже посмотрели, жить буду, — ответил Гейлен.
— Тогда рассказывай, — поторопил Анри.
Вилли кресла не досталось, и он забрался на подоконник. Андре сел рядом с ним. Да, хорошая подобралась компания. Видел бы нас Этьен Дареаль, у кого-то были бы синие уши.
— Да что рассказывать? — вздохнул Роб. — Записался на личный прием какой-то парнишка. Его обыскали, магически проверили — ничего. А как только вошел в кабинет, раздавил какую-то склянку. И как только пронес? Охрана закашлялась, я тьму призвал — и едва не достал ведь его, урода, только он атаковал как-то хитро. Убить точно не пытался, но ударил ножом в руку. Вот! — Роберт продемонстрировал повязку. — А затем тут же сбежал, — продолжил он. — Будто сквозь землю провалился.
— Потому что он приходил не убивать, — вмешался Андре. — А именно за кровью, чтобы с ее помощью снять печать. Если я правильно понимаю, теперь визита стоит ожидать Анри.
— Светлая башня всегда рада гостям, — усмехнулся старший брат. — Пусть попытается.
— Я бы не был так самонадеян. Если этот Денни обошел пустоту, то о чем еще говорить?
— Может, о том, что магистр его проворонил?
Вилли тихо зарычал. Он всегда терпеть не мог скандалы, вот и сейчас вмешался до того, как братья поссорятся. И вот зачем язвить? Анри ведь спас Андре жизнь. Оба это понимают — и продолжают изводить друг друга. Хотя мы с Робом во время учебы общались так же.
— Успокойся, — обернулся к нему Роберт, — это они так выражают любовь и уважение друг к другу.
Видимо, подумал о том же, о чем и я. Мы переглянулись — и едва сдержали смех, а вот спорщики, кажется, ничего не поняли.
— И что будем делать? — спросил я.
— Усилим защиту светлого магистрата, — ответил Анри.
Но ты бы о себе подумал. Если Денни пораскинет мозгами, догадаться, чьи еще печати там присутствуют, не так уж сложно. Поэтому посиди-ка ты дома, братишка.
— Только вместе с тобой, — ответил я.
— Я — магистр и не могу…
— Мне венец из тайника достать? — перебил его.
— Не надо. — Брат тут же угомонился. Я понимал, что Анри боится за меня, и для него я так и остался несмышленым младшим братишкой, ребенком. Тот факт, что я уже взрослый, мои родные упрямо игнорировали.
— Нужно найти эту тварь, пока он не завершил свой ритуал, — сказал Роберт. — Вот это действительно необходимо.
