Двери иных миров Хайнлайн Роберт
Машинка продолжала трещать.
Уилсон наконец взял себя в руки и еще раз все обдумал. Дектор предупреждал, что его ждет шок, шок, который невозможно было предотвратить, потому что он бы все равно не поверил, если бы ему сказали, что случится.
«Ладно, предположим, что я не безумен. Если путешествие во времени вообще возможно, то почему я не могу вернуться назад и увидеть, как я делаю что-то из того, что делал раньше. Если я, конечно, нормален».
Он вздохнул.
«Ну а если я спятил, то тогда вообще не имеет ни малейшего значения, что я буду делать! Отсюда следует, – добавил он про себя, – что если я безумен, то, может быть, я смогу пройти обратно в Ворота! Нет, это совсем бессмысленно. Как, впрочем, и все остальное – ну и черт с ним!»
Он на цыпочках подкрался к столу и посмотрел через плечо своего двойника.
«Время есть атрибут сознания, – прочитал он, – а не реальности».
«Теперь все ясно, – подумал Боб, – я вернулся к тому самому моменту, когда писал диссертацию».
Двойник продолжал печатать.
«Это не Ding an Sich. Следовательно…»
Клавиша машинки застряла, и двойник выругался, а потом наклонился, чтобы поправить запавшие буквы.
– Не трать попусту силы, – сказал Уилсон, повинуясь неожиданному импульсу. – Пустая болтовня, чушь собачья.
Другой Боб Уилсон подпрыгнул на месте, а потом медленно обернулся.
– Какого дьявола вы делаете в моей комнате? Как вы сюда попали? Объясните.
«Это, – подумал Уилсон, – будет совсем непросто».
– Через эту штуку, – ответил он, показывая пальцем на круг.
Его двойник посмотрел в ту сторону, куда показывал Уилсон, вскочил и начал медленно подходить к Воротам, а потом поднял руку, собираясь потрогать их.
– Не трогай! – рявкнул Уилсон.
Двойник опустил руку.
– Интересно почему? – угрюмо осведомился он.
– Я объясню. Но сначала давай выпьем.
Это в любом случае была хорошая идея. Еще никогда в жизни он так не нуждался в выпивке, как в этот момент. Совершенно автоматически он направился к шкафу и достал оттуда бутылку.
– Эй! – запротестовал двойник. – Что ты здесь распоряжаешься? Это моя выпивка.
– Твоя выпивка…
Дьявольщина! Это была его выпивка! Нет, не так; это была их общая бутылка. Ну и дела!
– Извини. Но ты ведь не станешь возражать, если я немного выпью?
– Ладно, – со вздохом согласился двойник. – Налей и мне, раз уж ты взялся за бутылку.
– Договорились, – согласился Уилсон, – а потом я все объясню.
– И постарайся, чтобы твои объяснения были убедительными, – мрачно предупредил двойник, с угрозой поглядывая на Уилсона, пока тот пил джин.
Уилсон наблюдал, как его второе, более молодое «я» в замешательстве изучало его. Неужели этот безмозглый болван не может узнать свое собственное лицо, которое находится на расстоянии всего нескольких футов от него? Если он даже сейчас не в состоянии понять, что происходит, то как Уилсон вообще сможет объяснить ему хоть что-нибудь?
Уилсон забыл, что в данный момент его лицо было почти неузнаваемо – разбитые губы, синяк под глазом, трехдневная щетина. К тому же Уилсону и в голову не пришло, что человек никогда не смотрит на свое лицо в зеркале так, как он смотрит на чужие. Ни один человек в здравом уме не станет искать свои черты в лице другого.
Уилсон видел, что двойник смущен его неожиданным появлением и не узнает его. Это было совершенно очевидно.
– Кто ты такой? – спросил двойник.
– Я? – отозвался Уилсон. – А ты меня не узнаешь?
– Я не уверен. Мы уже встречались?
– Ну, не совсем, – пытался потянуть время Уилсон. Как можно в нескольких словах объяснить, что перед одним Уилсоном стоит другой? – Не будем об этом. Ты все равно сейчас не поймешь.
– Как тебя зовут?
– Меня? Ну…
Дело принимало неприятный оборот! Да и вообще все это становилось просто смешным. Он уже открыл рот, чтобы произнести «Боб Уилсон», но тут же сдался, понимая всю безнадежность подобного шага. Как и многие другие до него, он вынужден был солгать, потому что правда была бы воспринята как наглая ложь.
– Называй меня Джо, – наконец пробормотал он.
И тут же удивился собственным словам. Только сейчас Уилсон осознал, что исполняет роль того самого Джо, которого уже встречал раньше; то, что он оказался в своей комнате как раз в тот момент, когда заканчивал работать над своей диссертацией, Уилсон уже сообразил, но у него еще не было времени как следует задуматься над тем, что происходит. Услышав, как он сам себя назвал Джо, он с ужасом понял, что это не просто похожая сцена – а та же самая сцена! Только теперь он играл в ней роль Джо.
Во всяком случае Уилсону показалось, что это та же сцена. Отличалась ли она чем-нибудь от прежней? Трудно сказать – он не помнил дословно, как именно протекал первый разговор.
За полный сценарий той сцены Уилсон был готов уплатить двадцать пять долларов наличными да еще добавил бы на торговую наценку.
Нет, тут надо разобраться – ведь его никто не принуждал делать или говорить что-либо. В этом Уилсон был уверен. Все, что он сказал и сделал, было проявлением свободной воли. Даже если он и не в состоянии вспомнить весь разговор, он совершенно точно знает, чего Джо не говорил. Ну, например: «У Мэри есть маленькая овечка…» Он мог произнести прямо сейчас этот стишок и выйти из порочного круга. Он уже приготовился начать декламировать этот дурацкий стишок…
– Ладно, Джо как-тебя-там, – вдруг заговорило его второе «я», поставив на стол стакан, в котором еще мгновение назад плескалась добрая четверть пинты джина, – кончай тянуть резину, рассказывай, что все это значит, и выкатывайся отсюда.
Уилсон уже открыл рот, чтобы ответить, но со стуком закрыл его.
«Спокойно, старина, спокойно, – сказал он себе. – Ты обладатель свободной воли. Хочешь прочитать стишок – так прочитай его. Не отвечай ему; продекламируй стишок и выйди из этого проклятого круга».
Но под подозрительным, сердитым взглядом человека, сидящего напротив, он мгновенно забыл слова детского стишка. Все его мыслительные процессы зашли в тупик.
Уилсон капитулировал.
– Так я и сделаю. Эта штука, через которую я попал сюда, – он показал на круг, – называется Ворота Времени.
– Как?
– Ворота Времени. По ту и по эту сторону Ворот текут временные потоки… – Пока Уилсон говорил, он почувствовал, как начинает потеть; он был почти уверен, что объясняет практически теми же словами, которые он уже раньше слышал. – …Ты можешь попасть в будущее, сделав всего один шаг сквозь этот круг. – Он замолчал и вытер пот.
– Ну, продолжай. Мне очень нравится твоя история.
Боб вдруг подумал – неужели этот человек, сидящий за столом, он сам? Тупой, узколобый догматизм его поведения приводил Уилсона в ярость. Ну ладно! Он ему покажет. Уилсон быстро подошел к шкафу, схватил шляпу и швырнул ее сквозь Ворота.
Его двойник посмотрел на фокус со шляпой ничего не выражающими глазами, а потом встал и, маленькими аккуратными шажками крепко выпившего человека, который старается этого не показать, обошел Ворота вокруг.
– Ловкий трюк, – зааплодировал он. – А теперь я скажу тебе большое спасибо, если ты будешь так добр, что вернешь мою шляпу.
Уилсон решительно покачал головой.
– Ты сможешь сам забрать ее, когда пройдешь туда, – заявил он.
– Чего-чего?
– Именно так. Послушай… – И Уилсон, как мог убедительно, рассказал своему прежнему «я», что требуется сделать. Ему даже пришлось льстить и уговаривать. Объяснить все как есть было равносильно самоубийству. Он скорее согласился бы обучать тензорному исчислению австралийского аборигена – даже притом, что и сам не слишком в нем разбирался.
Двойник ничем не хотел ему помочь. Казалось, что гораздо больше всех объяснений Уилсона его интересует стакан с джином, с которым ему ни на секуду не хотелось расставаться.
– Почему? – нетерпеливо перебил он.
– Черт возьми, если ты сейчас же войдешь туда, то никакие объяснения больше не понадобятся. Однако…
Уилсон продолжал рассказ, который завершил, коротко повторив суть предложения Дектора. Только теперь он с раздражением сообразил, что слова Дектора были весьма общими и ничего толком не разъясняли. Уилсону пришлось отбросить всякую логику и упирать на эмоциональную сторону вопроса – здесь он чувствовал себя куда увереннее, ведь ему было прекрасно известно, как осточертела этому Бобу Уилсону его научная карьера и затхлая атмосфера колледжа.
– Ты ведь не хочешь остаток жизни посвятить обучению всяких пустоголовых болванов в каком-нибудь паршивом колледже, – в заключение сказал он. – Это твой шанс. Не упусти его!
Уилсон внимательно наблюдал за своим оппонентом, и ему показалось, что тот начинает поддаваться на уговоры. Во всяком случае, выглядел он заинтересованным. Однако двойник аккуратно поставил стакан на стол, задумчиво посмотрел на бутылку, вздохнул и заговорил, стараясь тщательно выговаривать слова:
– Нет, мой дорогой друг, я не собираюсь залезать на твою карусель, и знаешь почему?
– Почему?
– Потому, что я пьян. Вот почему. Тебя здесь нет. И этой штуки здесь нет. – Он широким жестом показал на Ворота, покачнулся и едва не упал. – Нет никого, кроме меня, а я напился. Слишком много работал, – уже совсем заплетающимся языком пробормотал он. – Я пошел спать.
– Ты не пьян, – теряя надежду, запротестовал Уилсон. «Проклятье, – подумал он. – Человеку, который не умеет пить, не следует этого делать вообще».
– Нет, пьян. Карл у Клары украл кораллы.
Двойник нетвердым шагом направился в сторону кровати.
Уилсон схватил его за руку.
– Ты не можешь так поступить! – закричал он.
– Оставь его в покое!
Уилсон быстро обернулся и увидел третьего человека, стоящего перед Воротами. Ему стало совсем нехорошо – Уилсон сразу же узнал вновь прибывшего. Его собственные воспоминания о том, что произошло, были довольно смутными – как-никак, он ведь был тогда пьян. Теперь Уилсон понял, что должен был предвидеть появление третьего действующего лица. Однако воспоминания не подготовили его к тому, кто будет их новым гостем.
Он узнал себя – еще одну точную свою копию.
С минуту Уилсон молча стоял, пытаясь сообразить, что ему теперь следует делать; он даже закрыл глаза, чтобы получше сосредоточиться. Однако события происходили так быстро, что трудно было собраться с мыслями. Ему вдруг страшно захотелось сказать парочку теплых слов Дектору.
– Кто вы такой? – Уилсон обернулся и увидел, как его пьяный двойник сурово таращится на нового незваного гостя.
Вновь прибывший повернул к нему голову, а потом перенес свое внимание на Уилсона.
– Он меня знает.
Уилсон не стал торопиться с ответом. События начинали выходить из-под контроля.
– Да, – вынужден был он признать, – пожалуй, я тебя знаю. Но какого черта ты здесь делаешь? И почему ты пытаешься сорвать наш план?
Последняя копия Уилсона не дала ему долго говорить.
– Нет времени для длинных объяснений. Я знаю об этом больше, чем ты, – тебе это придется признать, – и мое мнение стоит дороже. Он не должен проходить через Ворота.
Удивительная наглость самовлюбленного нахала возмутила Уилсона до глубины души.
– Я с этим никогда не соглашусь… – начал было он, но в этот момент зазвонил телефон.
– Возьми трубку! – скомандовал номер третий.
Пьяненький номер первый хотел было возмутиться, но все-таки взял трубку.
– Алло… Да. С кем я говорю? Алло… Алло! – Он постучал по рычагам телефона и сердито бросил трубку.
– Кто это был? – спросил Уилсон, разозленный тем, что не успел сам поднять трубку.
– А, так. Какой-то болван с извращенным чувством юмора.
Телефон снова зазвонил.
– Опять он, – пробормотал номер первый, хватая трубку. – Послушай, ты, обезьяна с куриными мозгами! Я занятой человек, и ты займись-ка лучше чем-нибудь полезным… Что? А, это ты, Женевьева. Извини меня, пожалуйста, извини… Ты просто не понимаешь, дорогая. Какой-то псих морочил мне голову по телефону, и я думал, что это опять он. Ты же знаешь, что с тобой я никогда не стал бы так разговаривать, малышка… Что? Сегодня? Ты сказала – сегодня?.. Конечно. Все в порядке. Послушай, малышка, у меня тут возникли кое-какие проблемы. Весь день со мной происходят всякие неприятности, и они никак не кончаются. Я загляну к тебе вечерком, мы во всем разберемся. Однако я твердо знаю, что сегодня я у тебя не был… Что?.. А, ну да, конечно! Так или иначе, но я к тебе еще заскочу.
Уилсону было просто противно смотреть, как его двойник унижается перед этой приставучей девицей. Почему он уже давно не повесил трубку? По сравнению с Армой она была жалкой замарашкой – и это еще больше утвердило Уилсона в намерении довести намеченный план до конца. Мало ли что говорит этот нахальный номер третий!
Повесив трубку, номер первый повернулся к Уилсону, демонстративно игнорируя третьего.
– Ладно, Джо, если ты пойдешь, то я готов последовать за тобой.
– Вот и отлично, – с облегчением заметил Уилсон. – Тебе нужно сделать всего один шаг. Больше ничего от тебя не потребуется.
– Нет, никуда ты не пойдешь! – вмешался номер третий. Он встал между Уилсоном и Воротами.
Уилсон собрался было возразить, но пьяный двойник опередил его.
– Послушай, ты! Сначала ты ворвался сюда, не спросив разрешения, а теперь еще указываешь, что мне делать, будто я болван какой-то. Если тебе что-нибудь не нравится – выпрыгни в окно, а если ты не знаешь, как это делается, я тебе помогу! Ну, давай!
Не дожидаясь особого приглашения, они начали колотить друг друга. Уилсон вздохнул и подошел к ним, выбирая подходящий момент для того, чтобы сразить третьего одним решительным ударом.
Однако он совершенно напрасно перестал обращать внимание на своего пьяного союзника. Отчаянный, размашистый хук пришелся прямо ему в лицо. Острая боль пронзила рассеченную верхнюю губу, которая еще только начала затягиваться после предыдущей драки. Уилсона перекосило от боли, и он отскочил назад.
Послышался звук глухого удара, и сквозь туман, застилающий глаза, Уилсон увидел, как в Воротах исчезают ноги. Номер третий, как и прежде, стоял возле Ворот.
– Ну, добился своего! – упрекнул он Уилсона, прижимая к губам костяшки пальцев левой руки.
Несправедливое обвинение возмутило Уилсона. Лицо его все еще продолжало гореть от боли.
– Я? – запротестовал он. – Это ты зашвырнул его туда. Я к нему и пальцем не прикасался.
– Верно, но все равно – ты во всем виноват. Если бы ты не встрял, мне бы не пришлось этого делать.
– Я встрял? Ах ты наглый лицемер! Это ты встрял и начал во все вмешиваться и все портить. Кстати, ты мне кое-что должен объяснить, и тебе не отвертеться. Что это еще за…
Но номер третий не дал ему договорить.
– Оставь это. Сейчас уже слишком поздно, – мрачно сказал он. – Он уже там.
– Слишком поздно для чего? – заинтересовался Уилсон.
– Поздно делать что-то, чтобы остановить эту цепочку событий.
– А зачем нам ее останавливать?
– Затем, – с горечью ответил номер третий, – Дектор обманул меня – я хотел сказать тебя… нет, нас, как парочку последних дурачков. Послушай, ведь он обещал тебе все устроить так, что ты будешь большой шишкой там. – Он указал на Ворота.
– Да, – признался Уилсон.
– Все это полное вранье. Единственное, чего он хочет, – запутать нас в этих проклятых Воротах Времени, чтобы мы до скончания веков болтались в них.
Уилсон почувствовал, что у него в душе зашевелились сомнения. Номер третий вполне мог говорить правду. В самом деле – в том, что произошло до сих пор, было совсем немного смысла. В конце концов, зачем Дектору понадобилась его помощь, зачем ему делить все с Уилсоном пополам, когда он имел в своем далеком раю право первой руки?
– Откуда ты знаешь? – спросил Уилсон.
– Зачем тратить время на пустые разговоры? – устало ответил номер третий. – Почему бы тебе не поверить мне на слово?
– С чего бы это?
Его собеседник в полнейшем отчаянии посмотрел на него.
– Если ты не можешь поверить мне, то кому ты вообще можешь верить?
Неоспоримая логика, прозвучавшая в словах номера третьего, только еще сильнее разозлила Уилсона. Его почему-то ужасно раздражал этот нахальный двойник. Сама мысль о том, что он должен слепо повиноваться, возмущала Уилсона.
– Я с Миссури, – заявил он. – Пойду туда и посмотрю сам.
Он сделал движение в сторону Ворот.
– Куда это ты собрался?
– Туда! Я найду там Дектора и разберусь с ним.
– Не делай этого! – сказал двойник. – Может быть, мы сумеем разорвать цепочку событий сейчас.
Но Уилсон ничего не хотел слушать. Видимо, на его лице была написана такая решимость, что номер третий вздохнул и развел руками.
– Ну, давай, – сдался он. – Это будут твои похороны. Я умываю руки.
Уилсон уже занес было ногу, чтобы пройти через Ворота, но в последний момент застыл на месте.
– Что? Хм… как это могут быть только мои похороны?
На лице третьего появилось бессмысленное выражение, а потом глаза его вспыхнули. Это было последнее, что увидел Уилсон, перед тем как шагнул в Ворота.
Зал Ворот был совершенно пуст, когда Боб Уилсон вновь оказался в нем. Он поискал глазами свою шляпу, но нигде ее не нашел, а потом обошел вокруг высокой стойки, пытаясь припомнить, где была дверь. Тут он нос к носу и столкнулся с Дектором.
– А, вот и ты, – приветствовал его хозяин. – Отлично! Отлично! Теперь осталось сделать совсем немного, и все будет в порядке. Должен сказать, что очень доволен тобой, Боб, просто очень доволен.
– Ага, ты мной доволен? – Боб язвительно посмотрел на него. – К сожалению, не могу того же сказать о тебе! Я, черт подери, тобой просто возмущен! Зачем, интересно, ты заставил меня просто плутать в этой бредовой последовательности событий, ни о чем не предупредив? Что вся эта чепуха значит?
– Только не надо так волноваться. Что я тебе, собственно, мог сказать? Что ты отправляешься на встречу с самим собой? Неужели ты бы мне поверил? Ну, скажи, что я не прав?
Уилсону было нечего возразить.
– Ну вот видишь, – продолжал Дектор, пожимая плечами, – говорить тебе правду было совершенно бессмысленно. Что же мне оставалось делать?
– Так-то оно так…
– Подожди! Я не собирался обманывать тебя. Да на самом деле я и не сказал ни одного лживого слова. Но если бы я сказал тебе правду, ты бы все равно не поверил. Гораздо лучше для тебя было увидеть все своими глазами. А иначе…
– Минуточку! Минуточку! – прервал его Уилсон. – Ты меня совсем запутал. Я готов забыть все прошлые неприятности, если ты объяснишься со мной до конца. Зачем было вообще посылать меня обратно?
– «Забыть прошлые неприятности», – повторил Дектор. – Если бы мы могли! Но такой возможности у нас нет. Именно поэтому я и послал тебя обратно – чтобы ты вошел в Ворота Времени в первый раз.
– Что? Подожди, подожди – я ведь один раз уже входил в Ворота.
Дектор покачал головой.
– Разве? Подумай немного сам. Когда ты вернулся в свое собственное время, ты нашел там самого себя, не так ли?
– Мм… да.
– Ты – вернее, твое прежнее «я» еще не вошло в Ворота?
– Не вошло. Я…
– Как ты мог попасть сюда, если бы не сумел убедить его войти в Ворота?
В голове у Боба Уилсона все перемешалось. Он перестал понимать, кто что кому сказал, кто что сделал и кто за все будет отвечать.
– Но это невозможно! Ты хочешь убедить меня, что я сделал нечто из-за того, что сделаю потом.
– Ну а разве не именно так все и случилось? Ты ведь там был.
– Нет, я не… ну, может, и был, но этого же просто не может быть.
– Но ведь было же! Подобные представления непривычны для тебя – вот и все.
– Но… но… – Уилсон глубоко вздохнул и попытался хоть немного успокоиться. После этого, изрядно напрягшись, сумел выдать одно из своих теоретических суждений. – Происшедшее отрицает все разумные теории о причинно-следственных связях. Ты хочешь, чтобы я поверил в то, что эти связи могут образовывать кольцо. Я прошел сквозь Ворота потому, что, пройдя сквозь них в первый раз, вернулся обратно и убедил себя пройти сквозь них в первый раз. Это же полнейшая глупость.
– Возможно, но ведь именно так все и случилось?
Возразить было нечего. Дектор продолжал:
– Система причинно-следственных связей прекрасно работает в привычном для тебя временном поле, но само это поле лишь частный случай более общих закономерностей. Пространственно-временной континуум вовсе не должен подчиняться ограниченному человеческому восприятию времени и пространства.
Уилсон поразмышлял над услышанным. Звучало это утверждение эффектно, но было в нем что-то скользкое.
– Секундочку, – сказал он, – а как быть с энтропией? Как ее обойти?
– Господи! – запротестовал Дектор, – замолчи уж лучше. Ты напоминаешь мне одного математика, доказавшего, что самолеты не могут летать. – Он отвернулся от Уилсона и направился к двери. – Пошли. Нам еще нужно кое-что сделать.
Уилсон торопливо зашагал за ним.
– Черт возьми! Ты не должен так поступать со мной. Что произошло с двумя другими?
– Какими другими?
– Двумя другими моими «я». Где они? Как мне вообще выбраться из этого кошмара?
– А никакого кошмара нет. Ты ведь не чувствуешь раздвоения или растроения личности?
– Нет, но…
– Ну, тогда тебе не о чем беспокоиться.
– Но я не могу не беспокоиться. Что произошло с тем, который вошел в Ворота до меня?
– А ты сам разве не помнишь? Однако…
Дектор ускорил шаг. Они прошли по коридору и остановились перед неожиданно возникшей дверью.
– Загляни внутрь, – скомандовал Дектор.
Уилсон подчинился. Он увидел маленькую комнату без мебели, комнату, которую сразу узнал. На полу, сладко посапывая во сне, лежал его двойник.
– Когда ты первый раз прошел сквозь Ворота, – начал объяснять стоящий за его спиной Дектор, – я привел тебя сюда, обработал раны и дал тебе выпить. Питье содержало снотворное, которое заставило тебя крепко проспать тридцать шесть часов. Тебе этот сон был совершенно необходим. Когда ты проснулся, мы позавтракали, и я объяснил тебе, что нужно сделать.
У Уилсона снова начала болеть голова.
– Хватит! Не говори о парне, который там спит, как будто это я. Я стою здесь, рядом с тобой.
– Как хочешь, – не стал возражать Дектор. – Это тот парень, которым ты был. Теперь вспомнил, какие события с ним произойдут?
– Да, но когда я на него смотрю, у меня начинает кружиться голова. Закрой, пожалуйста, дверь.
– Ладно, – сразу согласился Дектор и выполнил просьбу Уилсона. – Мы должны спешить. Когда некая последовательность сложилась, нельзя терять времени. Пошли. – И Дектор повел Уилсона обратно в Зал Ворот.
– Я хочу, чтобы ты вернулся обратно в двадцатое столетие и раздобыл для нас кое-какие вещи, которых здесь нет, но которые могут нам очень пригодиться в будущем для развития – да, пожалуй, это самое правильное слово – для развития этой страны.
– Какие именно вещи?
– Ну, их довольно много. Я составил для тебя список – справочная литература и кое-что еще. Извини, я должен настроить Ворота. – Дектор забрался за высокую стойку. Уилсон последовал за ним и оказался внутри маленького бокса, открытого сверху и с приподнятым полом. С высокого сиденья хорошо были видны ворота.
Пульт управления Воротами произвел на Уилсона странное впечатление.
Четыре разноцветных сферы, размером в половину шарика для пинг-понга, соединялись друг с другом кристаллическими ребрами, образуя тетраэдр. Три сферы в основании тетраэдра были красного, желтого и синего цветов, а четвертая, в вершине, – белого.
– Три сферы служат для изменения пространственных координат, а четвертая контролирует время, – начал объяснять Дектор. – Все очень просто. Используя настоящее время и данную точку пространства как начало координат, мы можем перемещаться вперед и назад вдоль временной оси, так же как и в пространстве, – перемещение сферы вдоль соответствующего ребра приводит к нужному результату.
Уилсон внимательно рассматривал ситему управления.
– Да, – сказал он, – но как узнать, в какой именно точке пространства находится другой конец Ворот? Или в каком он времени? Я нигде не вижу никаких шкал.
– А они и не нужны. Ты можешь увидеть, где он находится. Смотри.
Дектор коснулся выступа, находящегося под тетраэдром, на горизонтальной панели. Панель развернулась, и на ней появилось миниатюрное изображение самих Ворот. Дектор нажал еще на какую-то кнопочку, и Уилсон увидел то, что находилось по другую сторону Ворот.
Он как будто заглянул в свою комнату, приложившись не к тому концу телескопа. Видны были две фигурки, но изображение было слишком мелким, и кто именно находился там – ему никак не удавалось понять. Все это произвело на него крайне неприятное впечатление.
– Выключи эту штуку, – попросил Уилсон.
Дектор убрал изображение и сказал:
– Как бы не забыть отдать тебе список. – Он вытащил из рукава листок бумаги и протянул его Уилсону. – Вот он. Возьми, пожалуйста.
Уилсон взял листок и не глядя сунул его в карман.
– Послушай меня, – начал он, – куда бы я ни направлялся, всюду мне попадаются мои двойники. Мне это совсем не нравится. Какое-то размножение. Мне кажется, что я превращаюсь в целый выводок морских свинок. Я и наполовину не понимаю того, что здесь происходит, а ты снова хочешь загнать меня назад, ничего толком не объяснив. Хватит ходить вокруг да около. Расскажи мне все.
В первый раз на лице Дектора появилось выражение нетерпения.
– Ты глупый, невежественный, юный болван. Я рассказал тебе все, что ты был способен осмыслить. То, что происходит здесь, недоступно твоему пониманию. Пройдет не одна неделя, прежде чем ты начнешь понимать хоть что-нибудь. Я предлагаю тебе полмира в обмен на несколько часов твоей помощи, а ты стоишь здесь и споришь со мной как последний дурак. Отложим этот разговор на потом, я ведь уже просил тебя об этом. А теперь решай – куда мы тебя забросим? – Дектор потянулся к рукояткам управления.
– Не трогай рукоятки! – рявкнул Уилсон. У него вдруг появились кое-какие соображения. – Кто ты, собственно, такой?