Демоны ее прошлого Шевченко Ирина

— Дурак! — повторила она. — Если бы я и правда собралась умирать, я бы с тобой попрощалась. Подняться сможешь? Времени мало.

— А как?..

— Сейчас ему не до нас. Ты залил кровью ритуальный круг, спутал все…

Это утешало. Значит, не зря.

А рука… Руку нужно было подобрать. Может, еще послужит.

Нелл подумала о том же. Обмотала отсеченную конечность окровавленным шарфом и сунула себе за пазуху.

Йозеф, казалось, забыл о них. Он по-прежнему суетился вокруг, бормоча то ли ругательства, то ли заклинания, но попытаться сбежать от него в прямом смысле, через парк — было бы несусветной глупостью. То, что демонолог оставил их без внимания, лишний раз подтверждало, насколько он уверен в себе. Но тьма вокруг него уже не была такой плотной, и магия мира пробивалась сквозь нее.

— Портал, — тихо сказал Оливер. — Я пробью, если поддержишь. Вместе, как у Хеймрика.

Взгляд Нелл был полон сомнений, но она согласно кивнула. Взяла его за уцелевшую руку, и Оливер вздрогнул всем телом, когда от нее к нему потекла быстрым ручейком сила. Знакомая. Горячая. Много. Намного больше, чем он ожидал. Нелл отдавала собственный резерв, и нельзя было допустить, чтобы столь ценный дар пропал впустую. И допустить, чтобы Нелл пропала, тоже нельзя. Поэтому, когда Йозеф обернулся, что-то почувствовав, и к открывающемуся проходу потянулись щупальца тьмы, Оливер втолкнул Нелл в портал и успел закрыть его до того, как чужое заклинание искривило бы заданный путь.

— Выплата процентов отменяется.

ГЛАВА 43

— Демоны! — Эдвард Грин посмотрел на отрубленную руку, на жену, которой по злой иронии судьбы именно сегодня и сейчас вздумалось его навестить, и перевел взгляд на лежащую без чувств женщину, парой минут ранее выпавшую на него из портала.

В тот же миг та шевельнулась и открыла глаза.

— Демоны, — прошептала сипло. — Демоны… — Вскочила рывком, и испуганный взгляд заметался по комнате. — Оливер! Где Оливер?! Он?..

Грин покачал головой.

— Нет… — Она с отчаянием вцепилась себе в волосы. — Нет, он же… Он…

— Что с Оливером? — не выдержала Элизабет и схватила Нелл за плечи. — Где он?

— Бет, не нужно…

— Что не нужно? — разозлилась она. — Не нужно знать, что случилось? И почему… Почему она назвала Оливера Оливером?

Нелл открыла рот, но сказать ничего не смогла. Силы снова ее оставили, и, не вцепись Элизабет в ее пальто, она упала бы на пол. А так Гринам сообща удалось удержать ее и усадить на кушетку.

— Эд, дай ей что-нибудь, — попросила Элизабет, растерянно поглаживая несчастную по плечу. — Успокоительное или… Элеонор, послушайте… Вы же Элеонор?

— Хелена, — поправил Эдвард, решив, что в сложившихся обстоятельствах уже не до секретов. — Хелена Вандер-Рут. А если точнее — Райхон. Они с Оливером недавно поженились.

Какое лицо стало у Элизабет при этом известии, он не видел: отвернулся, чтобы положить на стол отрубленную руку и налить в стакан воды. Выпил сам. Налил еще и подал стакан Нелл. Элизабет к тому времени справилась со всеми чувствами, кроме волнения.

— Стазис, — напомнил ей Эдвард. — Я позвоню инспектору.

— Свяжитесь с лордом Аштоном, — неожиданно произнесла Нелл.

— Да, я скажу Крейгу…

— Сейчас же. — В слабом голосе прорезались требовательные нотки. — Это важно.

Когда Грин вышел в кабинет к телефону, она поднялась и, придерживаясь за стены, пошла следом. Спорить с этим или предложить помощь он не отважился.

Прямой столичный номер лорда Арчибальда не отвечал. По тишине в трубке можно было подумать, что вызов не пришел даже на коммутатор.

— Попробую через телефонистку, — сказал Эдвард.

— Нет, позвоните на местную портальную станцию. Спросите, все ли у них в порядке.

Не понимая смысла просьбы, Грин все же выполнил ее.

— У них какие-то проблемы с артефактами переноса, — поговорив с портальщиком, отчитался он с недоумением. — Все каналы блокированы.

Нелл закусила губу.

— Плохо, — проговорила после паузы. — Если внутренняя портальная сеть работает, совсем плохо.

— Сеть работает, — сказала из-за ее спины Элизабет. — Я пришла по ней недавно. Но почему — плохо? И что с Оливером?

— Надеюсь, жив, — тяжело сглотнув, отозвалась Нелл. — Но проблемы не только у него. Мы все в ловушке. Сообщите Крейгу. Пусть собирает всех в доме Оливера. Всех практикующих демонологов — обязательно. И пусть поторопится, у нас меньше часа.

Она собиралась еще что-то добавить, но пошатнулась и осела на пол. В ее состоянии каждое движение или даже слово грозило обернуться новым обмороком, и надо было что-то предпринять. Ведь она — единственная, кому известно, что случилось, и, возможно, единственная, кто знает, что теперь делать. Но стандартное восстановление займет время, а эффект от амулетной подпитки слишком недолог.

— Я могу, — сказала Элизабет, угадав мысли мужа. — Подстрахуешь?

Иногда у Бет получалось заряжать не только артефакты. Метод не самый приятный для пациента, зато действенный.

— Подстрахую, — кивнул Эдвард.

Нелл показалось, что в нее ударила тысяча молний разом. По телу прошел спазм. Позвоночник выгнуло в дугу, руки, ноги, пальцы — словно каждый сустав и мышцу растянули на персональной дыбе. Сердце вздрогнуло оттого, что под ним взорвался вулкан, и горящая лава растеклась по венам.

— Сейчас станет легче… Сейчас, потерпите…

Во рту, в первые секунды наполнившемся тягучей слюной, пересохло. Глаза пекло, точно в них сыпанули жгучего перца, но слез не было. Каждый вздох лишь раздувал бушующее внутри пламя, но не дышать было невозможно.

Нелл дернулась, вырываясь из прижимавших ее к полу рук, вскинула вверх ладони, и огонь, горевший внутри ее, пробился наружу. Тогда действительно стало легче.

Почувствовав, что ее уже не держат, она сначала села на полу, а затем поднялась на ноги. Голова кружилась, но теперь не от слабости, а от переполнявшей ее силы. Руки перестали трястись, а на глаза навернулись слезы. Много слез. Нелл вытерла их рукавом.

— Я вызвал Крейга, — сказал, положив трубку, доктор Грин. — К Оливеру, как вы и просили. Но, может, вы все же объясните…

— Да. Потом.

Когда все соберутся, чтобы не повторять несколько раз.

— Спасибо, — поблагодарила она жену доктора. — Оливер говорил, что вы умеете брать чистую энергию в подпространстве. Полезная способность. Особенно сейчас. У нас получится зарядить еще несколько накопителей?

— Думаю, да. — Элизабет Грин неуверенно покосилась на мужа. — Но что…

— Нужно спешить.

Спрашивать Гринов, согласны ли они помочь ей спасти Оливера и академию или у них есть более важные дела, Нелл не стала. Схватила обоих — доктора за рукав, а его жену за край шарфа — и перетащила в гостиную Оливера. После энергетической подпитки получилось открыть портал не напрягаясь и даже не задумываясь.

— Ждите, — приказала опешившим целителям. — Мне нужно проверить кое-что.

Вернее, кое-кого.

Она быстро прошла по коридору и открыла дверь в комнату, где недавно «умирал» лже-Вилберт. Увидела забившегося в угол эльфа и с облегчением выдохнула.

— Хейлин! — узнал он ее и предостерегающе замахал руками. — Не входи. Темный портал.

— Знаю. — Она бегло осмотрела комнату. — Не войду. Но ты можешь выйти. Бездна тебя не коснется, обещаю.

Портал не затягивал всех подряд. Он реагировал на нее. То ли потому что она одной крови с тем, кто создал проход, то ли его специально так настроили. На Оливера — однозначно настроили. Не портал — ловушка, которую Йозеф использовал, чтобы заполучить дополнительную жертву.

Илдредвилль, медленно продвигаясь вдоль стен, дошел до выхода.

— Ты ранен? — спросила Нелл, заметив, что эльф подволакивает ногу.

— Ничего непоправимого. У кого-то дела хуже, да?

Она промолчала. Илдреда можно было лишь отпустить восвояси. Он уже пытался помочь, хотя шансов практически не было. Эльфы бессильны против демонов. Они — светлые и слишком привязаны к природной силе мира, чтобы противостоять бездне. Было бы больше толку, если бы он сразу все объяснил, а не кидался на Йозефа с ножом. Но длинноухих не переделать, а уже случившегося не изменить.

Целители тревожно перешептывались в гостиной. На вышедшего к ним Илдредвилля посмотрели с настороженным интересом. Зато эльф заметно обрадовался встрече. Причем доктор, которого он хотел увидеть еще по приходе, теперь занимал его меньше, чем миссис Грин: Илдред глаз с нее не сводил.

— Началось, — мрачно прокомментировала это Элизабет.

Не интересуясь, что именно началось, Нелл пошла в их с Оливером спальню и нашла амулеты Оуэна, которые разрядила, нанимаясь к охотникам. Вернувшись в гостиную, отдала целительнице.

— Их нужно зарядить.

После направилась на кухню и достала из шкафов все имевшиеся там ножи. Когда она по одному рассовывала их по карманам и втыкала в подкладку пальто, из комнат послышались новые голоса: явился Крейг с подкреплением. Подумала, что нужно и у инспектора попросить амулеты, у него их немало.

Но сначала — все объяснить. И не разрыдаться.

— Хорошо, что вы пришли. У нас не больше сорока минут. Если не справимся, академия рухнет в разлом, и мы все, естественно, погибнем.

Произнеся все это на одном дыхании, Нелл оглядела заполнивших гостиную людей. Что ж, по крайней мере, внимание она привлекла.

— Кто тут демонолог? — спросила первая, пока не посыпались вопросы.

От толпы отделился сгорбленный старичок с козлиной бородкой.

— Я. Декан факультета практической…

— Рада за вас, — прервала Нелл растянувшееся представление. — Знаете, что такое око призыва? Мы внутри его.

— Но… э-э-э… с чего вы…

— Внешняя телефонная связь не работает. Ведущие за пределы академии порталы блокированы. Можете попытаться дойти до границы и проверить лично, но времени нет. Предлагаю поверить моему опыту.

— А он у вас есть? — усомнился демонолог. — Кто вы вообще такая?

— Хелена Вандер-Рут. И я только что из центра ритуального круга.

Старичок открыл рот, едва услышал ее имя, и дальше только растерянно моргал.

— Давай по существу, — приказал Крейг. — Кто? Как? Зачем?

— Вилберт. — Нелл покачала головой, заметив, что Грин собирается что-то сказать. — Он не умирает. Он так живет. Нападение фобосов разыграл сам, а энергетические каналы у него в таком состоянии, потому что тянутся в бездну. Следствие давнего договора. Это безумно прозвучит, но на самом деле он — Вандер-Рут. Йозеф Вандер-Рут. Мой предок. Не покойный, к сожалению.

Воцарившаяся в гостиной тишина ударила по нервам. Глядя на лица окружавших ее людей, Нелл поняла, что они ей не верят. И, пока не поверят, о помощи просить бесполезно. Придется объяснять в подробностях, доказывать, что все, о чем она говорит, возможно… Терять драгоценное время…

— Ему лет пятьсот, да? — неожиданно спросила Элизабет Грин. — Тогда все сходится.

Нелл буквально физически ощутила, как тяжелые взгляды отлипли от нее, переместившись на целительницу. Та посмотрела на мужа и виновато пожала плечами.

— Я провела кое-какие анализы. Прости, оставила материалы мисс… Хелены. И у Вилберта взяла образцы. Показалось, в их проблемах есть что-то общее, но совпадения выявились еще и при сравнении наследственных данных. А когда я хотела прикинуть степень их родства, возрастной тест Вилберта выдал такой нереальный результат, что я не стала тебе говорить. Думала, что ошиблась… Но ведь я обычно не ошибаюсь. Значит, он и правда Вандер-Рут.

Грин и Крейг переглянулись.

— Я свои тесты не закончил, — сказал доктор. — Наверное, Бет начала раньше. Но она действительно никогда не ошибается.

Крейг две секунды обдумывал это «никогда», после чего кивнул Нелл:

— Рассказывай.

Больше ее не перебивали, так что рассказ получился обстоятельным, но не длинным.

— Оливер жив, я думаю, — сказала Нелл, подводя итог. — Йозефу нужна жертва, чтобы открыть границу. Боюсь, то, что я сбежала, его не остановит. Скорее наоборот.

— Угу, — согласился Крейг. — Будет без разбору крушить. Обычное дело. — Он оглядел пришедших с ним людей и повторил громче и уверенней: — Обычное дело: двинувшийся маг, запретный ритуал. В первый раз, что ли? Разберемся. Только пусть нам господа демонологи скажут, что делать. Потому как я из всего услышанного понял, что ни в каком мы не в оке, а в самой что ни на есть заднице.

Демонологи переглянулись. Что бы ни говорил инспектор, с подобным они столкнулись впервые. Им требовалось время, чтобы осознать услышанное, успокоиться, проанализировать ситуацию, вспомнить теорию и составить план, который сработал бы на практике…

Но времени не было.

Единственное, на чем сошлись сразу: объявлять тревогу и пытаться эвакуировать людей бессмысленно. Обрыв связей с внешним миром — верный признак того, что круг призыва замкнут на взывающем. Гигантский круг, внешний контур которого проведен по периметру академии. Как и в любом призыве, он нерушим, ведь служит гарантией того, что демоны не вырвутся наружу. А внутренний контур Йозеф планировал разорвать сам, чтобы спровоцировать разлом…

— Нужно перекрыть призыв, — предложила Нелл. — Построить свой круг поверх круга Йозефа.

— Скажи еще, и демонов своих призвать! — Крейг разве что пальцем у виска не покрутил.

Зато демонологи, поняв, что она имеет в виду, оживились. Правда, ненадолго.

— Мы не успеем произвести нужные расчеты, — затряс бородой декан. — Мало у кого есть должные навыки, а те, у кого есть… — Он выразительно посмотрел на Крейга.

— Где Россы? — спохватилась Нелл, только сейчас осознав, что не видит ни Алана, ни Сью. — Я же просила всех демонологов!

— Дык они же… — Не договорив, инспектор махнул одному из своих подчиненных: — Россов доставить. Быстро! — Отдав приказ, с сомнением поглядел на Нелл: — Думаешь, помогут? Захотят ли теперь?

— А какой у них выбор? Мы в одной лодке. Причем в дырявой.

Чтобы не тратить впустую драгоценные минуты, Нелл напомнила инспектору об амулетах. Йозеф использовал силу бездны и блокировал доступ к силе мира, поэтому артефакты-накопители — единственный способ задействовать против него магию. Камни из запасов Оуэна Элизабет Грин уже зарядила, и Нелл сразу разложила их по карманам. Потом позвала демонологов в кабинет, сняла со стены план академии и разложила на столе.

— Инспектор, узнайте у своих людей, где Вилберт гулял чаще всего. За ним ведь наблюдали? Нужно направить туда кого-нибудь, чтобы нащупали границу внутреннего круга.

Она неуютно чувствовала себя в роли командующего, но никто другой своей кандидатуры не предложил. Словно не верили еще до конца в серьезность грозящей им всем опасности или боялись брать на себя ответственность. Нелл уже не боялась.

— Считаете, я виновата в случившемся? — прямо спросила она у Крейга.

— Считаю, — признал тот. — Ты, Оливер, я, Эд, потому что тесты свои не закончил. Элизабет, потому что о своих не сказала. С виноватыми у нас проблем нет. У нас с другим проблемы. Вот и давай их решать.

У них в запасе оставалось не больше двадцати минут, когда наконец появились Россы. Судя по хмурым, недоуменно-настороженным лицам, причину приглашения в дом ректора им не объяснили. И браслетов, блокирующих дар, не сняли. Крейг заметил это и, прежде чем новоприбывшие успели о чем-то спросить, избавил их от этих украшений. Кивнул Нелл: мол, говори теперь.

Она обернулась снова на часы и без вступлений вывалила последние новости. Рассказала, что Вилберт — не Вилберт, что академия вот-вот рухнет в разлом, что Оливер неизвестно где, а его рука — в лечебнице… В конце рассказа, наверное, нужно было извиниться и за вчерашний визит, и за все прошлые подозрения, но для этого сейчас не нашлось слов.

Алан подошел к столу, вокруг которого разместились его коллеги, и посмотрел на карту и робкие наброски схем. Кивнул, быстро записал что-то на чистом листе и сунул его Крейгу.

— Тут то, что может понадобиться.

— И приведите наших детей, — дрогнувшим голосом сказала Сюзанна.

— Зачем? — подозрительно поинтересовался инспектор, видимо вспомнив о дневниках Ирвина.

— Затем, что, если ничего не получится, в последние минуты жизни я хочу видеть их, а не вашу физиономию, от которой меня уже трясет! — выпалила Сью.

У других демонологов, наверное, тоже были дети, однако никто не отважился повторить дерзкую просьбу миссис Росс. Но, вспомнив о семьях, за работу взялись с удвоенным усердием.

— Специалистов кафедры не хватит, — сказал Алан, пошептавшись с деканом. — Нужно собрать старшекурсников. Объявим внеплановой практикой, чтобы не поднимать панику.

— И начертальщиков мало, — добавила Сюзанна. — Можно попросить некромантов, они знакомы с основными принципами. Если строить свой круг… Мы же строим круг? Потребуется одновременное нанесение знаков основы в нескольких точках…

И снова Алан:

— Когда определят расположение внутреннего контура, надо выставить дополнительные барьеры. Как только граница истончится, независимо от того, успеет Вилберт начать призыв или нет, к нам будут прорываться темные сущности. Не демоны, но, учитывая мощность его круга, и пограничные сущности опасны.

Нелл отругала себя за то, что сама не подумала о таком.

— Мы не сможем поставить барьеры до того, как выстроим свой круг, — сказала она неуверенно.

— Сможем, — не согласился декан демонологов. — Хоть и не сразу. А на начальном этапе используем народные средства. Перец, соль, чеснок…

Он был нрав. Простейшие способы защиты, известные каждому крестьянину, работали. Резкие запахи и соль отпугивали пришельцев из бездны, хоть те тоже не розами пахли.

— Специй нужно много, — уточнил старичок, подергав себя за бороду. — Отходы тоже годятся, лучше гниющие.

— Нет у нас таких, — поморщился Крейг. — Но соли с резким запахом найдем. Рысь!

Оборотень появился словно из-под земли.

— Дуй к пожарным, бери автомобиль с бочкой и гони к своему приятелю Тироллу. Пусть сдает всю вончатку, что успел наварить. Она и в разведенном виде хороша будет. Льете в бочку и едете, куда скажут.

Завертелось.

Демонологи чертили и обсуждали схемы. Наносили на план первые рисунки.

Разбежались подручные Крейга, кто к некромантам, кто — за студентами-демонологами, кто — к алхимикам, за известью и марганцем для наведения знаков и за неведомой вончаткой для защиты.

На несколько секунд рабочую суету нарушил детский плач, но Сью отобрала сына у доставившего его полицейского, успокоила, усадила в кресло, сплела какую-то магическую погремушку, вручила дочери бумагу и карандаши и вернулась к столу. Если за годы она не утратила прежних навыков, вряд ли кто-то еще способен с такой точностью провести расчеты и выполнить начертательную часть.

Только столичный следователь и менталист остались не у дел, но хотя бы не мешали. Лишь дергали иногда телефон в пустой надежде связаться с далеким начальством.

Нелл посмотрела на часы и зажмурилась, но слезы пробились сквозь опущенные веки, и несколько капель покатилось по щекам. Она стерла их, пока никто не заметил, и глубоко вдохнула. Открыла глаза и отшатнулась, увидев подошедшего к ней вплотную Алана.

— В том, чем мы занимаемся, нет смысла, если не совместить оба круга, — сказал он негромко.

— Знаю. Совместим.

— Как?

— Скажу позже.

Алан ответом не удовлетворился и продолжал сверлить Нелл испытующим взглядом.

— Совместим, — повторила она. — У меня есть план. Понимаю, что у тебя нет оснований мне верить, но…

— Я тебе верю, — перебил он. — И верю, что у тебя получится.

— Спасибо, — беззвучно прошептала она уже ему в спину.

— Мы с Бет можем быть еще чем-нибудь полезны? — спросил подошедший к ней после Алана доктор Грин.

— Пока нет. Когда вернусь… То есть когда закончим, тогда…

— Леди Хелена. — Целитель крепко, почти грубо сжал ее руку. — Меня, как и всех здесь, тревожит судьба академии. Да и пожить еще хотелось бы. Но помимо всего этого Оливер Райхон — мой друг. Поэтому, если я что-то могу для него сделать, скажите.

Нелл тряхнула головой. Помощь ей не помешала бы, но она сама не представляла, какой должна быть эта помощь.

— Нужно что-то смыслить в демонологии? — спросил Грин так, словно она поделилась своими сомнениями вслух.

— Нет, скорее… потребуется творческий подход…

И запас авантюризма, как у Оливера. И вера в удачу, как у Алана. И веские причины выжить, как у Сюзанны.

— Я неплохо рисую, — серьезно сказал доктор.

Нелл внимательно посмотрела на него, обдумала еще раз свой глупый план и вздохнула:

— Попозже я закажу вам свой портрет.

Часы отсчитывали последние минуты приготовлений.

Наблюдая суету вокруг, Элизабет думала, что могла бы сейчас сидеть дома. Играла бы с Грэмом и понятия не имела о том, что происходит. Не нервничала бы, не изгрызла до крови губы.

Но кто, кроме нее, сумел бы так быстро поставить Хелену на ноги и зарядить амулеты?

Хелена. Элизабет несколько раз повторила мысленно это имя. Хелена Вандер-Рут. Хелена Райхон. Элизабет еще припомнит им эти секреты! И Эду, и Оливеру, и Крейгу. И отцу, который, как она поняла из разговоров, был в курсе. И Норвуду Эрролу. И Шанне, явно неслучайно появившейся недавно в академии.

Пусть только все закончится хорошо и никто больше не пострадает.

— Расскажи мне о единороге, — попросил прилипчивый эльф — еще один источник раздражения для миссис Грин.

— Происходящее вас не тревожит? — сердито спросила Элизабет.

— Нет, — невозмутимо отозвался длинноухий. — Зачем тревожиться из-за того, на что я не могу повлиять?

— Мы можем погибнуть. Все.

— Это будет печально, — с той же отстраненностью признал эльф.

Элизабет прикусила язык, чтобы не наговорить лишнего представителю дружественного, но слишком далекого от людей народа. От дальнейших приставаний эльфа ее спас вернувшийся от Крейга Эдвард.

— Наша помощь тут больше не нужна, — сказал он. — Но я останусь на случай, если Оливера доставят сразу сюда. А ты иди в лечебницу. Скажи, пусть готовят операционную. И сама будь готова.

— Я? — растерялась Элизабет. Последние слова мужа взволновали ее едва ли не больше, чем все события текущего дня.

— Ты, — подтвердил Эдвард. — Речь об экстренной реплантации. Мне понадобится заключение патологоанатома о состоянии тканей, и быстро. Поэтому готовь лабораторию и не вздумай рассказывать о своей недостаточной квалификации. Не желаю больше слышать эту чушь. Ясно?

С мужем она бы еще поспорила. Но сейчас перед Элизабет стоял не муж, а главный целитель академии, и его приказы не обсуждались.

Она кивнула и помчалась к порталу, чтобы, миновав его, влететь в лечебницу, бросить вещи в кабинете Эдварда, заглянуть к леди Пенелопе, с самым честным лицом заверить ее, что все хорошо, и попросить присмотреть еще немного за Грэмом, обнять сына, возмущенно кряхтящего, потому что его оторвали от книжки с картинками, поцеловать вихрастую макушку, подумать опять, насколько она плохая мать, разжать через силу объятия и бежать в хирургический блок, а затем — в свой подвал.

Что происходило в это время в доме ректора, Элизабет, конечно, не видела.

А там инспектор, несколько минут безуспешно разыскивавший леди Райхон, которая «ведь только что тут стояла!», хмуро глядел на лист бумаги со схемой и краткой инструкцией, который означенная леди незадолго до своего исчезновения вложила в руку Алана Росса.

Схема, говоря языком Крейга, была мудреная, а от инструкций хотелось ругаться последними словами, но инспектор решил, что и потом успеется, когда будет на кого, собственно, ругаться.

— Чего замерли? — прикрикнул он на растерявшихся демонологов. — Ладно, я ничего не соображаю, но вы-то знаете, что делать? Вот и делайте!

ГЛАВА 44

Совместить основы двух кругов призыва можно и снаружи, но вероятность ошибки возрастет в несколько раз. Надежнее делать это, находясь в центре исходного круга. А управлять ритуалом можно только оттуда. Алан знал это, спрашивая, как она намерена провести совмещение, и ответ наверняка понял правильно. Что делать со схемой — тем более поймет. Она простая.

Самое сложное Нелл оставила себе. Не потому, что рвалась геройствовать или считала себя самой способной. О каких способностях говорить, если она больше десяти лет и вспоминать не хотела о демонологии? Нет, наверняка кто-то бы нашелся, кто провел бы совмещение лучше. Но не было никого, кому она доверила бы жизнь Оливера.

Оставленная Йозефом ловушка-портал стала для Нелл лазейкой. Нужно было лишь сместить точку выхода, чтобы не быть выброшенной, как в первый раз, сразу на жертвенник. Создававшая портал энергия бездны подчинялась плохо, но подчинялась. Ведь она — демонолог. И Вандер-Рут. И теорию пространственных перемещений изучала под руководством самого Оливера Райхона. Сумма этих факторов не могла не привести к успеху. А то, что портал открылся в зарослях колючего кустарника в достаточном отдалении от полянки, облюбованной предком для жертвоприношения, несомненно, было успехом.

— В трех ярдах впереди начинается первая линия призыва, — прошептала Нелл, выбравшись из колючек. — Если за нее не заступать, Йозеф, скорее всего, не почувствует. А тут будет моя…

Она вытащила первый из заткнутых под подкладку пальто ножей и по рукоять загнала его в землю.

— Ждите. Когда закончу, подам знак.

Губы едва шевелились, но она знала, что ее слышат.

Подобрав юбки и низко пригнувшись, Нелл прошла десяток шагов и воткнула в землю следующий нож. Дома, не зная, где именно Йозеф разложил жертвенник и какую площадь тот занимает, трудно было рассчитать расстояние между точками наложения. Сейчас приходилось вносить корректировки на глаз, и Нелл опасалась за их точность. А стоило лишь подумать, что у Оливера, безошибочно снимавшего с нее мерки взглядом, это получилось бы лучше, как пришлось останавливаться, чтобы выровнять дыхание и вытереть вновь набежавшие на глаза слезы. Граница уже тонка — Нелл чувствовала, — но слова призыва пока не сказаны, а значит, жертва не принесена. О том, что за прошедшее время Оливер мог умереть от кровопотери, она велела себе не думать. Ведь если предположить хотя бы на миг, что его уже нет, ей некого станет спасать. Не академию же в самом деле? Без Оливера весь мир мог катиться в бездну…

Нелл закусила губу, поправила на груди кулон Оуэна и, переместившись еще на несколько ярдов, достала новый нож. Вонзила в землю, и та вздрогнула, на руку Нелл брызнула горячая кровь. Испуганный вскрик удалось задавить в груди до того, как он вырвался. Успокоить сорвавшееся на бешеный стук сердце было сложнее, но Нелл и с этим справилась. Окунула ладонь в снег, убеждаясь, что никакой крови на ней нет и быть не может. Всего лишь морок. Пока еще морок. Алан верно предположил: такой огромный, наполненный потусторонней тьмой круг не мог не высвободить пограничные сущности, по сравнению с некоторыми из них фобосы покажутся безобидными щенками. Нелл понадеялась, что зловонная смесь Тэйта их отпугнет, а демонологи успеют выставить защиту. Сама она могла рассчитывать лишь на амулеты и энергетические накопители Крейга. Собственные силы в непосредственной близости от жертвенника угасали, и это вкупе с мыслями об Оливере заставляло спешить.

Но спешить нужно было осторожно.

Еще несколько ярдов. Еще один нож.

Большая размытая тень всполошенной птицей метнулась вверх из-под ног, дыхнула холодом бездны и растаяла с душераздирающим стоном, когда Нелл ударила по ней чистым огнем.

Отдышаться. Снова пригнуться, отсчитать шаги, достать нож.

И снова.

И снова.

Оставалось совсем немного, когда небо над парком вдруг потемнело и стало ниже, словно кто-то набросил на кроны деревьев покрывало из плотного серого тумана. По земле растянулись зловещие тени. Снег казался пеплом. Стоны и шорохи слышались теперь отовсюду, но Нелл упрямо заставляла себя не обращать на них внимания. Это еще не конец, это — начало. И от нее зависит, станет ли это началом конца или нет.

Еще один нож вонзился в землю, замыкая новый контур.

Нелл опустилась рядом с ним на колени. Закрыла глаза, чтобы не отвлекало мельтешение созданий тьмы. Вреда они ей не причинят, амулеты справлялись с защитой, и, пока они не выдохлись, нужно было успеть закончить рисунок.

И подать сигнал.

Сколько раз он терял сознание? Сколько раз его приводили в себя, чтобы через несколько минут он снова лишился чувств?

Оливер сбился со счета.

Видимо, Йозеф решил отыграться на нем за побег Нелл. На нем и на академии: от планов спровоцировать разлом демонолог не отказался. Но и Оливер не отказывался от своих. Нужно лишь подождать, выбрать удобный момент и нанести удар. Один, ведь на несколько попыток сил не хватит.

— Куда же подевалось ваше красноречие, милорд Райхон? — с издевкой протянул Вандер-Рут, в очередной раз вырвав Оливера из беспамятства. — Неужели ничего больше не хотите сказать?

— Хочу… Только встань с другой стороны… с подветренной… Не выношу трупный запах…

И все заново — боль, падение в пустоту и возвращение.

Знал бы Оливер демонологию, возможно, не пришлось бы мучиться.

Знал бы Йозеф темные материи — тоже не пришлось бы. Ведь тогда Вандер-Рут понимал бы, почему нельзя пытать мастера проклятий. Недаром ведь говорят, что один раненый малефик опаснее десятерых здоровых боевиков. Просто обычно это понимают как то, что мастера темных материй намного сильнее боевых магов, и мало кому известно, что ключевое слово в этой фразе — «раненый». Боль, как и злость, помогала разбудить в себе силу, способную пробиться даже сквозь демоническую тьму.

Страницы: «« ... 2728293031323334 »»

Читать бесплатно другие книги:

Сбегая из дома, Лина даже представить не могла, куда приведет ее судьба. А точнее - в лапы одного из...
Что бы вы почувствовали, получив письмо, что в связи с переносом вашей могилы нужно срочно явиться н...
Успех бизнеса во многом определяется «правильной» командой. Но как найти подходящих сотрудников? Тех...
Хорошо там, где нас нет. Эту простую истину я поняла почти сразу, как только оказалась на хуторе. Оч...
Если вы открыли в себе способности к некромантии и родители выгнали вас из дома, ни в коем случае не...
Произошедшее под Москвой за несколько недель с конца октября до 5 декабря 1941 г. трудно назвать ина...