Счастливчик Спаркс Николас
— Хотите посмотреть мой домик на дереве? Бет вмешалась:
— Солнышко… в такой ливень я не уверена, что это хорошая идея.
— Все в порядке. Его построил дедушка. И я был там всего пару дней назад.
— Вода, наверное, уже поднялась.
— Ну, пожалуйста! Мы быстро вернемся. И со мной все время будет Тибо.
Хотя умом Бет понимала, что лучше этого не делать, она согласилась.
Глава 24
КЛЕЙТОН
Клейтон не желал в это верить, но дед действительно похвалил Тай-болта после службы. Пожимал Тай-болту руку и вел себя так, словно перед ним какой-то герой, а Бен таращился на Тай-болта большими щенячьими глазами.
Он едва сдерживал себя, чтобы не открыть банку пива за поздним завтраком, а ведь, доставив Бена к матери, он уже выпил четыре. Он был почти уверен, что прикончит упаковку из двенадцати штук, а потом отрубится. Последние две недели он пил много пива. Он знал, что перебарщивает, но только это помогало ему отвлекаться от размышлений о последней стычке с Тай-болтом.
За его спиной зазвонил телефон. Опять. В четвертый раз за последние несколько часов, но у него не было настроения снимать трубку.
Ладно, признал Клейтон, он недооценил парня. Тай-болт опережал его на шаг с самого начала. Раньше он думал, что только Бен умеет нажимать нужные кнопки, чтобы управлять им; этот парень не нажимал кнопки, а просто кидал бомбы. Нет, вдруг решил Клейтон, он не просто кидал бомбы. Он направлял крылатые ракеты с высочайшей точностью, нацеливая каждую из них на разрушение жизни Клейтона. Хуже того, Клейтон не смог этого предугадать. Ни разу.
Это сильно разочаровывало, особенно если учесть, что положение дел продолжало усугубляться. Теперь Тай-болт указывал ему, что делать. Раздавал команды, как будто Клейтон какой-нибудь лакей, и Клейтон никак не мог найти выход из сложившейся ситуации. Ему хотелось верить, что Тай-болт блефовал, говоря о видеозаписи взлома. Он наверняка блефовал: никто не мог проявить такую бдительность, чтобы позаботиться обо всем заранее. Наверняка. А что, если это не блеф?
Клейтон подошел к холодильнику и открыл еще одно пиво, зная, что не может так рисковать. Кто знает, что этот парень собирается делать дальше? Он сделал большой глоток, молясь, чтобы отупляющий эффект наступил как можно быстрее.
Он полагал, что с этим будет легче разобраться. Он был полицейским, а парень только приехал в город. Вся власть должна была сосредоточиться в руках Клейтона, но он почему-то сидел на грязной кухне, так как боялся попросить Бена убраться здесь. Мальчик мог бы пожаловаться Тай-болту, и это положило бы конец жизни Клейтона в его понимании.
И почему у этого парня на него зуб? Вот что Клейтон хотел узнать. Не Клейтон создавал проблемы; именно Тай-болт все усложнял, и чтобы подсыпать соли на рану, он еще и спал с Бет.
Он выпил еще, недоумевая, как его жизнь столь стремительно превратилась в полное дерьмо. Упиваясь собственным горем, он не расслышал, как кто-то постучал в дверь. Он встал, оттолкнувшись от стола, и, спотыкаясь, побрел к входу через гостиную. Открыв дверь, он увидел на веранде Тони, промокшего до нитки. Мало того что он, Клейтон, отвратительно себя чувствовал, так еще надо было приползти этому червяку.
Тони сделал маленький шажок назад.
— Здорово, друг. Ты в порядке? Запах такой, как будто ты пил.
— Чего тебе, Тони? — У него не было настроения для пустой болтовни.
— Я пытался тебе позвонить, но ты не взял трубку.
— Ближе к делу.
— Я почти не вижу тебя в последнее время.
— Я был занят. И сейчас тоже занят, так что уходи.
Он попытался закрыть дверь, и Тони поднял руку:
— Подожди! Мне нужно кое-что тебе рассказать, — проскулил он. — Это важно.
— Что?
— Помнишь, когда я тебе позвонил? Точно не знаю, это было пару месяцев назад.
— Не помню.
— Ты вспомнишь. Я позвонил тебе из бильярдной «Декерс» насчет парня, который показывал фотографию Бет.
— И?
— Вот что я хотел тебе сказать. — Он убрал клок жирных волос с глаз. — Я сегодня видел его. И я видел, как он говорит с Бет.
— О чем ты?
— После церкви. Он говорил с Бет и твоим дедом. Это он сегодня играл на пианино.
Несмотря на алкоголь, Клейтон почувствовал, что у него в голове все проясняется. Сначала мысли были туманными, а потом обрели четкость. Именно в те выходные Тай-болт забрал фотоаппарат и карту памяти.
— Ты уверен?
— Да, уверен. Я узнал бы этого парня где угодно.
— У него была фотография Бет?
— Я уже говорил тебе об этом. Я ее видел. Я просто подумал, что это странно, понимаешь? А сегодня я заметил их вместе, вот и решил, что тебе будет интересно об этом услышать.
Клейтон переваривал новость, принесенную Тони.
— Я хочу, чтобы ты рассказал мне обо всем, что помнишь об этой фотографии.
Червяк Тони обладал удивительной памятью и быстро поведал Клейтону всю историю. Что снимку было несколько лет и его сделали на ярмарке. Что Тай-болт не знал, как ее зовут. Что Тай-болт искал ее.
После ухода Тони Клейтон продолжал размышлять о том, что выяснил.
Невозможно, что Тай-болт был здесь пять лет назад и забыл, как ее зовут. Так где он взял фотографию? Вдруг он прошел через всю страну, только чтобы найти ее? А если да, что это значит?
Неужели Тай-болт преследовал Бет?
Клейтон еще не был уверен, но что-то здесь не вязалось друг с другом. А Бет, наивная, как всегда, пустила этого человека не только в свою постель, но и в жизнь Бена.
Он нахмурился. Ему это не нравилось. Ему совсем это не нравилось, и он не сомневался, что Бет это тоже не понравится.
Глава 25
ТИБО
— Так вот он, да?
Несмотря на навес из ветвей деревьев, Тибо весь промок к тому времени, как они с Беном добрались до домика. Вода струями стекала с его дождевика, а новые брюки намокли почти до колен. Носки в ботинках неприятно хлюпали. Бена же с головы до ног закрывал плащ с капюшоном, а на ногах у мальчика были резиновые сапоги Наны. Если бы не открытое лицо, подумал Тибо, Бен едва ли вообще заметил бы дождь.
— Вот как мы туда перебираемся. Потрясающе, правда? — Бен махнул рукой на дуб на ближнем берегу речки. Прибитые гвоздями к стволу бруски рядком взбирались на дерево. — Нужно только залезть по лесенке на дерево, тогда мы сможем перейти мост.
Тибо с мрачным предчувствием отмстил, что речушка разлилась в два раза шире обычного, превратившись в полноводную реку с быстрым течением.
Повернувшись к маленькому мосту, Тибо увидел, что он состоит из трех частей: обветшалый веревочный мост, идущий от дуба на ближнем берегу к центральному звену конструкции — площадке посередине реки на четырех деревянных столбах, эту площадку с платформой перед домиком соединял еще один веревочный мост. Тибо заметил, что вокруг столбов плавают обломки, которые прибило быстрым течением. Хотя до этого он не осматривал мост, он подозревал, что бесконечные ливни и стремительный поток воды ослабили опору площадки. Прежде чем он успел что-то сказать, Бен уже поднялся на дуб по лесенке, что вела к мосту.
Бен широко улыбался, глядя на него сверху.
— Давайте же! Чего вы ждете?
Тибо поднял руку, чтобы закрыть лицо от дождя, и его вдруг охватил ужас.
— Не уверен, что это хорошая мысль…
— Трус! — подзадоривал Бен. Он побежал через мост, который ходил под ним из стороны в сторону.
— Подожди! — крикнул Тибо, но безрезультатно. К тому моменту Бен уже добрался до площадки.
Тибо забрался по лестнице и осторожно ступил на веревочный мост. Разбухшие от воды доски прогнулись под его весом. Как только Бен увидел, что Тибо идет, он рванул по второму веревочному мосту в домик. У Тибо сердце ушло в пятки, когда Бен вскочил на платформу перед домиком. Она качнулась под весом Бена, но удержалась на месте. Бен повернулся, на его губах играла улыбка.
— Возвращайся! — крикнул Тибо. — Думаю, мост меня не выдержит.
— Выдержит. Его построил мой дедушка!
— Пожалуйста, Бен!
— Трус! — снова поддразнил его Бен.
Было очевидно, что все это для Бена лишь игра. Тибо еще раз взглянул на мост, посчитав, что если будет двигаться медленно, то может остаться целым и невредимым. Бен бежал, создавая сильные колебания и увеличивая давление. Выдержит ли мост вес тела Тибо?
Когда он сделал первый шаг, доски, мокрые и старые, прогнулись под ним. Сухая гниль, это точно. Все мысли Тибо вдруг обратились к фотографии, лежавшей у него в кармане. Речка бурлила и извивалась бурным потоком прямо под его ногами.
Нельзя терять времени. Он пошел медленно и добрался до площадки, затем ступил на вторую секцию веревочного моста. При виде шаткой платформы он засомневался, что она выдержит их обоих. Фотография в кармане будто жгла его огнем.
— Встретимся внутри, — сказал Тибо как можно более непринужденно. — Не надо сидеть под дождем и ждать такого старика, как я.
К счастью, Бен рассмеялся и юркнул в домик. Тибо с облегчением выдохнул, подобравшись к краю платформы. Он проворно сделал широкий шаг, чтобы миновать платформу, и залез в домик.
— Вот где я храню карточки с покемонами, — скатал Бен, не обратив внимания на его приход, и ткнул пальцем на жестяные банки в углу. — У меня есть карточка с Чаризардом. И с Мьюту.
Тибо вытер с лица капли дождя, собрался с духом и сел на пол.
— Здорово, — сказал он. Вода стекала с его дождевика, образуя вокруг него лужу.
Он оглядел крошечную комнатку. По углам высились кучи игрушек, а в стене было прорезано окно, которое не могло защитить помещение от капризов погоды. Из мебели наблюдалось одно-единственное кресло-мешок, набитое шариками.
— Это мое укрытие, — признался Бен, плюхнувшись на кресло.
— Да?
— Я прихожу сюда, когда злюсь. Например, если мальчишки в школе плохо себя ведут.
Тибо откинулся назад, опершись на стену, и отряхнул воду с рукавов.
— Что они делают?
— Всякую ерунду. Знаете. — Он пожал плечами. — Дразнятся, потому что я плохо играю в баскетбол, или не умею подавать мяч, или ношу очки.
— Должно быть, это нелегко.
— Меня это не беспокоит.
Казалось, Бен не заметил явного противоречия в своих словах, и Тибо продолжил:
— Что тебе больше всего нравится, когда ты остаешься здесь?
— Тишина, — ответил Бен. — Когда я здесь, никто не задает вопросов и не просит меня что-то делать. Я просто сижу здесь и думаю.
Тибо кивнул:
— Вполне понятно. — В окне он увидел, что поднялся ветер, сдувая дождь. Гроза становилась еще сильнее. — О чем ты думаешь? — спросил он.
Бен пожал плечами:
— О том, как вырасту, и все такое. О том, как стану старше. — Он помолчал. — Хотел бы я быть больше.
— Почему?
— В моем классе есть мальчишка, который всегда меня задирает. Он гадкий. Вчера он толкнул меня в кафе.
Домик содрогался под порывами ветра. И снова фотография будто вспыхнула, и Тибо обнаружил, что невольно шарит рукой в кармане. Он не понимал причины такого поведения, но прежде чем осознал, что делает, вытащил фотографию.
Снаружи продолжал завывать ветер, и он слышал, как ветви хлещут по стенам сооружения. С каждой минутой дождь, как он знал, все больше наполняет реку водой. Ни с того ни с сего перед ним возникла картина того, как рушится платформа перед домиком и Бен оказывается в ловушке.
— Я хочу тебе кое-что подарить, — сказал Тибо, слова вырвались у него, прежде чем он успел их обдумать. — Думаю, это поможет тебе справиться с твоей проблемой.
— Что это?
Тибо сглотнул.
— Это фотография твоей мамы.
Бен взял фотографию и с любопытством посмотрел на нее.
— И что мне с ней делать?
Тибо наклонился вперед и тронул фотографию за уголок.
— Просто носи ее с собой. Мой друг Виктор называл ее талисманом. Он говорил, что она сохранила мне жизнь в Ираке.
— Правда?
«Вот в чем вопрос, да?» После долгой паузы Тибо кивнул:
— Это я тебе гарантирую.
— Круто.
— Сделаешь мне одолжение? — спросил Тибо.
— Какое?
— Пусть это останется между нами, ладно? И пообещаешь всегда носить ее с собой?
Бен задумался.
— Можно ее свернуть?
— Думаю, это не имеет значения. Мальчик молчал.
— Конечно, — наконец произнес он, сложив фотографию пополам и засунув ее в карман. — Спасибо!
Впервые за пять лет фотография оказалась от него дальше, чем просто на расстоянии от ванной комнаты до спальни. И чувство утраты сбивало его с толку. Все-таки Тибо не ожидал, что будет переживать разлуку с фотографией так остро. Когда он наблюдал, как Бен переходит мост, а вода бушует все сильнее, это ощущение только усилилось. Бен помахал ему с другой стороны реки и полез вниз по лесенке на дубе, и Тибо неохотно ступил на платформу, а потом как можно быстрее перебрался на мост.
Он ощущал свою уязвимость, переходя мост шаг за шагом, и старался игнорировать уверенность в том, что мост вот-вот рухнет в воду, как и тот факт, что у него больше не было фотографии. Дойдя до дуба, он зашатался и облегченно вздохнул. И все же, когда он спускался вниз, его терзало смутное предчувствие, что, ради чего бы он ни приехал, это еще не закончилось. Напротив, все только начиналось.
Глава 26
БЕТ
В среду Бет сидела в классе и смотрела в окно. Она никогда не видела ничего подобного: ураганы и северо-восточные ветры не шли ни в какое сравнение с бесконечными ливнями, которые за последнее время залили округ Хэмптон и все остальные округа от Роли до побережья. Проблема состояла в том, что в отличие от большинства тропических штормов эти дожди быстро не ушли к морю. Напротив, день за днем гремел гром, а почти все реки в восточной части штата поднялись до уровня, грозящего наводнением. Маленькие городки вдоль берегов рек Памлико, Ньюз и Кейп-Фир уже затопило, и Хэмптон ждала та же участь. Еще день-два проливного дождя — и до большинства предприятий в центре города можно будет добраться только на каноэ.
Власти округа уже решили закрыть школы до конца недели, потому что школьные автобусы больше не могли выполнять маршруты и лишь половина учителей добиралась до работы. Бен, разумеется, пришел в восторг от возможности посидеть дома и повозиться в лужах с Зевсом, Бет же относилась к этому куда более осторожно. В газетах и местных новостях сообщали, что хотя Саут-Ривер уже поднялась до опасной отметки, дальше, вплоть до того момента пока вода не отступит, будет только хуже, поскольку все мелкие реки и притоки лишь способствуют разливу реки. Два притока, окружавшие питомник и пробегавшие в четверти мили от него, теперь можно было увидеть из окон дома, и даже Логан не разрешал Зевсу заходить в воду из-за обломков, намытых бурным потоком.
Детям было нелегко сидеть в четырех стенах, вот почему она сама оставалась в классе. После ленча ученики возвращались в классные комнаты, где теоретически должны были заниматься рисованием или спокойно читать, вместо того, чтобы гонять мяч или играть в баскетбол или салки на улице. Детям хотелось выпустить энергию, и она это знала. Долгие годы она просила администрацию школы о том, чтобы они просто сложили обеденные столы в кафетерии и разрешили детям побегать или поиграть двадцать минут, чтобы они могли сосредоточиться, вернувшись на занятия после ленча. «Даже не думайте, — сказали ей, — в связи с нормативными требованиями, требованиями по несению ответственности, требованиями по обслуживанию здания и требованиями по охране здоровья и обеспечению безопасности». Когда она поинтересовалась, что это значит, то услышала длинное объяснение, но для нее все это свелось к картофелю фри. Примерно так: «Нельзя допустить, чтобы дети поскользнулись на картофеле фри», или «Если какой-нибудь ребенок поскользнется на картофеле фри, на школьный округ подадут в суд», или «Пришлось бы заново обсуждать трудовые договоры с обслуживающим персоналом в случае необходимости убирать с пола картофель фри в иное время, чем предусмотрено рабочим расписанием» и, наконец, «Если кто-то поскользнется на упавшем на пол картофеле фри, дети подвергнутся воздействию вредоносных патогенных бактерий».
Добро пожаловать в мир юристов, подумала она. Юристам просто не приходилось учить детей после того, как они весь день просидели в классной комнате, не разбавив ничем это скучное времяпрепровождение.
Обычно она удалялась в учительскую, чтобы пообедать. Но раз на подготовку класса к следующему занятию осталось так мало времени, она решила не уходить и заняться делами. Она раскладывала мягкие пуфы-мешки, которыми можно кидаться друг в друга — они хранились в шкафу специально для таких непредвиденных случаев, — когда заметила в дверях какое-то движение. Она повернулась и в ту же секунду узнала вошедшего. Его форма намокла в плечах, и пара капель упала с пояса, где он хранил пистолет. В одной руке он держал папку из манильской бумаги.
— Привет, Бет, — сказал он. Его голос звучал очень тихо. — Есть минутка?
Она встала:
— В чем дело, Кит?
— Я приехал извиниться, — объяснил он. Он сцепил руки перед собой в знак раскаяния. — Знаю, у тебя мало времени, но я хотел поговорить с тобой наедине. Я решил попытать счастья и попробовать пообщаться здесь, но если время неподходящее, мы можем встретиться в другое время, когда тебя это устроит.
Она взглянула на часы.
— У меня есть пять минут, — сказала она.
Кит шагнул в класс и начал закрывать дверь. На полпути он остановился, словно спрашивая ее разрешения. Она кивнула, желая выслушать его, что бы он ни сказал. Он подошел к ней, остановившись на почтительном расстоянии.
— Как я уже сказал, я приехал сюда, чтобы извиниться.
— За что?
— За сплетни, которые дошли до тебя, — сказал он. — Я не был честен с тобой до конца.
Она скрестила руки.
— Другими словами, ты солгал, — заявила она.
— Да.
— Ты солгал, глядя мне в глаза.
— Да.
— Насчет чего?
— Ты спрашивала, отпугивал ли я некоторых из парней, с которыми ты раньше встречалась. Полагаю, что нет, но я не признался тебе, что действительно говорил с некоторыми из них.
— Ты говорил с ними.
— Да.
Она изо всех сил старалась сдержать злость.
— И… что? Ты сожалеешь о том, что делал это, или о том, что солгал?
— И то и другое. Мне жаль, что я делал это, и жаль, что солгал. Мне не следовало так поступать. — Он сделал паузу. — Я знаю, у нас были не самые прекрасные отношения после развода. И еще я знаю, что наш брак был ошибкой. В этом ты права. Мы не были созданы друг для друга, и я с этим согласен. Но между нами — и здесь я буду честен, так как ты имеешь к этому большее отношение, чем я, — у нас отличный сын. Ты, возможно, думаешь, что я не лучший отец на свете, но я никогда не сожалел о том, что у нас появился Бен, или о том, что в основном он живет с тобой. Он прекрасный мальчик, и ты прекрасно его воспитываешь.
Она не знала, что и ответить. Он нарушил тишину и продолжил:
— Но я до сих пор волнуюсь и всегда волновался. Как я уже говорил, я волнуюсь о том, кто появляется в жизни Бена, будь то друзья, или знакомые, или даже люди, которых ему представляешь ты. Я знаю, это несправедливо и ты, вероятно, посчитаешь это вторжением в твою личную жизнь, но я такой, какой есть. И если честно, я не знаю, смогу ли когда-нибудь измениться.
— То есть ты хочешь сказать, что будешь преследовать меня вечно?
— Нет, — быстро возразил он. — Я больше так не поступлю. Я просто объяснял, почему делал это раньше. И поверь, я не угрожал этим парням и не пытался запугать их. Я просто говорил с ними. Я объяснял, как много для меня значит Бен и что роль отца для меня важнее всего в жизни. Наверное, ты не всегда согласна с тем, как я пытаюсь его воспитывать, но если ты вспомнишь наши отношения пару лет назад, то поймешь: так было не всегда. Ему нравилось приезжать ко мне. А теперь — нет. Но я не изменился. Он изменился. Не в плохом смысле, расти — это нормально, и он всего лишь вырос. А мне, возможно, нужно осознать и принять тот факт, что он становится старше.
Она молчала. Глядя на нее, Кит сделал глубокий вздох.
— Еще я говорил этим мужчинам, что не хочу, чтобы тебе причиняли боль. Я знаю, это может прозвучать так, словно я проявлял собственнические замашки, но это не так. Я говорил это как брат. Как сказал бы Дрейк. Вроде того, что если она тебе нравится, если ты ее уважаешь, просто убедись в том, что относишься к ней именно так. Вот и все, что я им говорил. — Он пожал плечами. — Не знаю. Может, некоторые поняли меня неправильно, потому что я полицейский или потому что у меня такая фамилия, но с этим ничего нельзя поделать. Поверь мне, меньше всего я хочу сделать тебя несчастной. Возможно, у нас ничего и не получилось, но ты мать моего сына и навсегда ею останешься.
Кит опустил глаза, переминаясь с ноги на ногу.
— У тебя есть полное право на меня злиться. Я был не прав.
— Да, ты был не прав. — Бет оставалась на том же месте, скрестив руки на груди.
— Я уже сказал, мне жаль, и больше такого не повторится.
Она ответила не сразу.
— Ладно, — наконец произнесла она. — Но я требую, чтобы ты сдержал свое обещание.
На его губах промелькнула мимолетная, почти раболепная улыбка.
— Вполне справедливо.
— Это все? — Она наклонилась, чтобы вытащить три мешка с нижней полки шкафа.
— Вообще я к тому же хотел поговорить с тобой о Логане Тибо. Ты должна о нем кое-что узнать.
Она подняла руки, чтобы остановить его:
— Даже не думай касаться этой темы.
Его это не обескуражило, он шагнул вперед, теребя поля шляпы.
— Я не собираюсь разговаривать с ним, если только об этом меня не попросишь ты. Я хочу прояснить это раз и навсегда. Поверь мне, Бет. Это серьезно. Я бы не пришел сюда, если бы это было не так. Я здесь, потому что переживаю за тебя.
От такой наглости у нее просто перехватило дыхание.
— Ты действительно думаешь, я могу поверить, будто ты искренне беспокоишься обо мне после того, как ты столько лет шпионил за мной? После того, как лишил меня всякой возможности построить новые отношения?
— Это никак не связано.
— Дай угадаю… ты считаешь, он употребляется наркотики, правда?
— Понятия не имею. Но я должен сказать, что он не был с тобой честен.
— Ты даже не представляешь, насколько он был честен со мной. А теперь убирайся отсюда. Я не желаю с тобой разговаривать. Я не желаю слушать то, что ты пришел рассказать.
— Тогда спроси его сама, — перебил Клейтон. — Спроси, приехал ли он в Хэмптон, чтобы найти тебя.
— С меня хватит, — заявила она, подойдя к двери. — А если на выходе ты хоть пальцем меня тронешь, я позову на помощь.
Она прошла мимо него, и когда собиралась перешагнуть через порог, Кит шумно вздохнул.
— Спроси его о фотографии, — посоветовал он. Его слова заставили ее остановиться.
— Что?
Она никогда еще не видела Кита столь серьезным.
— О фотографии, которую он получил от Дрейка.
Глава 27
КЛЕЙТОН
По ее лицу Клейтон понял, что привлек ее внимание, но сомневался, что она поняла намек.
— У него есть твоя фотография, — продолжал он. — Когда он впервые приехал в город, он показывал ее в бильярдной «Декерс пул холл». Тони был там тем вечером и видел это. Вообще он позвонил мне прямо тогда, потому что рассказ парня показался ему странным, но я не придал этому значения. А в прошлые выходные Тони заскочил сообщить, что он узнал Тибо, когда тот играл на пианино в церкви.
Бет лишь смотрела на него, не отводя глаз.
— Не знаю, дал ли ему фотографию Дрейк или он забрал ее у Дрейка. Но полагаю, только так она и могла ему достаться. И Дрейк, и Тибо служили в морской пехоте, и, как утверждает Тони, фотография уже не новая, ее сняли пару лет назад.
Он поколебался.
— Я знаю, то, что я рассказал тебе о своем поведении, может привести тебя к мысли, будто я опять пытаюсь испортить твои отношения с другим мужчиной, но я не собираюсь с ним разговаривать. И все же я считаю, что это стоит сделать тебе. И я говорю это не как твой бывший муж, а как полицейский.
Бет хотела уйти, но, казалось, ей не хватало силы воли сдвинуться с места.
— Подумай об этом. У него была твоя фотография, и только поэтому он прошел через всю страну, чтобы найти тебя. Я не знаю почему, но догадываюсь. Им овладела одержимость тобой, хоть вы никогда не встречались. Подобно тому, как человек становится одержим кинозвездой. И что же он сделал? Он выследил тебя, но взглянуть издали или познакомиться с тобой оказалось недостаточно. Он стал частью твоей жизни. Вот как поступают опасные преследователи, Бет.
Он говорил спокойно и отстраненно, как профессионал, что только усиливало ужас, начинавший охватывать Бет.
— По твоему виду мне ясно, что все это для тебя неожиданно. Ты недоумеваешь, правда это или ложь, а моя репутация в твоих глазах подмочена. Но пожалуйста, ради Бена, ради себя самой спроси его об этом. Я могу побыть рядом, если ты захочешь, или даже прислать другого полицейского, если ты сочтешь нужным. Или можешь позвать еще кого-нибудь, например, твою подругу Мелоди. Я просто хочу, чтобы ты поняла, насколько все серьезно. Как это… страшно и странно. От этого в самом деле мурашки по коже, и я не могу даже описать, насколько важно, чтобы ты тоже серьезно к этому отнеслась.
Его губы вытянулись в прямую линию, когда он положил файловую папку на парту сбоку от него.
— Здесь кое-какая общая информация о Логане Тибо. У меня не было времени на более тщательные поиски, и хотя я могу заработать кучу проблем, если покажу тебе это, я ведь не знаю, что еще он тебе не сказал… — Он осекся, а потом снова поднял на нее глаза. — Подумай о том, что я тебе сообщил. И будь осторожна, ладно?
Глава 28
БЕТ
Она едва различала дорогу через ветровое стекло, но теперь в этом был виноват не дождь, а ее неспособность сосредоточиться. После ухода Кита она стояла и моргала от удивления, глядя на папку и пытаясь вникнуть в смысл сказанного ее бывшим.
Логан завладел фотографией Дрейка… Логан был одержим ею… Логан решил разыскать ее… Логан ее выследил.
Ей стало трудно дышать, и единственное, что она смогла предпринять, — это отправиться в кабинет директора и отпроситься домой. Директору было достаточно взглянуть на ее лицо, чтобы согласиться, и он предложил подменить ее на оставшихся занятиях. После школы Бена заберет Нана, сообщила ему Бет.
По дороге домой в ее голове один образ сменялся другим в калейдоскопе из видов, звуков и запахов. Она силилась убедить себя, что Кит лгал, хватаясь за любую возможность найти услышанному логическое объяснение. Все возможно, особенно если учесть, как он лгал ей в последнее время, но все же…
Кит говорил серьезно. Скорее как профессионал, чем как знакомый с ней человек, к тому же он сообщил ей факт, который легко проверить. Он знал, что она спросит об этом Логана… он хотел, чтобы она спросила Логана… а это означало…
Она сжала руль, ощущая острую потребность поговорить обо всем с Логаном. Он все объяснит. Он должен суметь все объяснить.
Вода из реки уже залила дорогу, но, увлеченная своими мыслями, Бет не замечала этого, пока не заехала в большую лужу. Она резко давила на газ, когда машина почти встала. Вокруг нее текла река, и она подумала, что вода испортит двигатель, но машина продолжала катиться дальше, туда, где вода была еще глубже, прежде чем наконец выехала на более высокий участок.
К тому времени как доехала до дома, Бет не понимала, что чувствует, за исключением смущения. Она, то ощущала злость и чувствовала себя так, словно ее предали и пытались использовать, то убеждала себя, что это неправда и Кит снова солгал ей.