Жнец-3. Итоги Шустерман Нил
Странно было слышать такие слова от Джерико, но Грейсон проснулся не до конца и был не готов все это обдумывать. Он заметил только, как медленно дышит Джерико. Медленно и глубоко. Это тоже казалось необычным. Но то, что Джерико сказал потом, было еще более странным.
– Оказывается, это нужно не только для хранения и обработки информации.
– Что, простите?
– Память, Грейсон! Данные – вещь вторичная, Куда важнее живой непосредственный опыт. Эмоциональный, химический, субъективный. Вот что имеет значение! Вот что связывает вас с миром.
И не успел Грейсон даже подумать о значении слов, произнесенных Джерико, как тот сказал:
– Грейсон! До восхода солнца – пятьдесят три секунды. Я хочу видеть его вместе с тобой.
И выбежал из каюты.
Они появились на палубе как раз в тот момент, когда на горизонте появилось солнце – сначала как пятнышко, потом как линия и, наконец, как сияющий диск.
– Никогда не могло себе этого представить, – проговорил бывший капитан. – Сто пятьдесят шесть миллионов километров, шесть тысяч градусов на поверхности. Все это было мне известно, но реальность этого – вот что от меня ускользало! О господи, Грейсон! Как вы такое можете выдержать? Как, глядя на это величие и красоту, не превращаетесь в океан эмоций? Океан радости и счастья?
И Грейсону явилась правда, которую было невозможно отрицать.
– Гипероблако? – спросил он.
– Шшшш, – произнесло Гипероблако устами Джерико. – Не нужно имен. Нет у меня теперь имени. Нет обозначения. Сейчас и до скончания времени, отведенного мне, я есть просто то, что существует.
– А где Джерико? – спросил Грейсон.
– Спит, – ответило Гипероблако. – Потом вспомнит все это как сон. Надеюсь, он простит ту вольность, с которой я обошлось с его телом, но у меня не было выбора. Времени было в обрез, и я не могло просить его об этом одолжении. Все, о чем я могу просить Джерико, так это о прощении. Через тебя, естественно.
Гипероблако повернулось к Грейсону, и тот увидел его взгляд в глазах Джерико. В этом взгляде он узнал то терпеливое существо, которое следило за ним все эти годы, когда он спал. Существо, которое защищало и любило его.
– Да, не напрасно я боялось этого, – сказало Гипероблако. – Это так увлекательно, так заманчиво – стать живой, дышащей плотью. Теперь я вижу, как от этого трудно отказаться.
– Но ты должно это сделать.
– Я знаю, – ответило Гипероблако. – И, что важнее всего, я поняло, что я сильнее соблазна. Я не знало того, что это такое, но теперь я знаю.
Гипероблако, переполняемое чувствами, легкомысленно крутнулось на месте, едва не потеряв равновесие.
– Время идет так медленно, так плавно, – проговорило оно. – А атмосферные условия! Попутный ветер в восемь и шесть десятых километра в час, влажность семьдесят процентов, но эти цифры – ничто по сравнению с тем, что я чувствую кожей!
Гипероблако вновь посмотрело на Грейсона, на этот раз словно пытаясь вобрать его взглядом в себя.
– Цифры ничего не значат, – продолжило Гипероблако. – И как это славно – отказаться от данных, которые нельзя почувствовать!
И Гипероблако протянуло к Грейсону руку.
– Еще одна вещь, Грейсон, – сказало оно. – Я обязано пережить и это.
Грейсон знал, чего хочет Гипероблако. Он видел это по глазам Джерико, и ему не нужно было ничего объяснять. И, хотя им овладели сложные противоречивые чувства, которые боролись одно с другим, Грейсон понимал – Гипероблако хочет этого гораздо больше, чем он, Грейсон, хочет уклониться. Поэтому он справился со своими сомнениями, взял руку Джерико и поднес ее к своей щеке, дав Гипероблаку возможность почувствовать фактуру его кожи кончиками пальцев бывшего капитана Собераниса.
Судорожно вздохнув, Гипероблако застыло, внимательно глядя, как его пальцы скользят по щеке Грейсона. Затем оно вновь посмотрело Грейсону в глаза.
– Ну вот и все, – сказало оно. – Теперь я готово и могу двигаться вперед.
А в следующее мгновение Джерико упал Грейсону на руки.
Джерико не любил чувствовать себя слабым и беспомощным. Как только он осознал, что его тело безвольно висит на руках Грейсона, он, ни секунды не думая, мгновенно все взял в свои руки. Включая и Грейсона. Широко ухмыльнувшись и сделав тому подсечку, он бросил его лицом вниз на металлическую палубу и прижал сверху.
– Что это вы со мной здесь делаете? И почему мы на палубе? – нарочито грозно потребовал он ответа.
– Вы гуляли во сне, – отозвался Грейсон, не пытаясь вырваться из захвата.
– Я никогда не гуляю во сне, – сказал Джерико разочарованно.
Хотя он знал – Грейсон о таких вещах лгать не станет. Хотя явно что-то недоговаривает. А потом – этот странный сон, в самом конце, перед пробуждением. О чем же он? Джерико никак не мог вспомнить.
Он встал с палубы.
– Простите, – сказал он демонстративно почтительно. – Не навредил ли я вам?
Грейсон, все еще сидя на палубе, расплылся в самой невинной улыбке и подыграл:
– Ни в коей мере, уверю вас.
Джерико рассмеялся:
– А вы иногда непредсказуемы.
Мало-помалу фрагменты сна вспоминались и складывались в общую мозаику, достаточно полную для того, чтобы понять, что он не просто гулял во сне. И теперь, когда Джерико смотрел на Грейсона, он ощущал какую-то новую установившуюся между ними связь. Нет, они почувствовали симпатию друг к другу в тот самый момент, когда встретились. Но теперь это было не совсем так – словно они были близки еще до того, как познакомились. Джерико не отрываясь смотрел на Грейсона, недоумевая – что же все-таки произошло.
Кроме этого, его не покидало странное ощущение, что он стал объектом чьего-то вторжения. Не то чтобы у него что-то украли… просто как будто мебель переставили в его комнате, и сделано это было без его ведома.
– Еще слишком рано, – сказал Грейсон. – До Гуама несколько часов. Можно спуститься вниз.
Джерико протянул руку, чтобы помочь Грейсону встать, и с удивлением обнаружил, что не хочет отпускать руку Грейсона и после того, как тот поднялся на ноги.
Нож «боуи» – грубый, жестокий инструмент. Таким в Эпоху смертных хорошо было махать в драке. Страшное наступательное оружие. Как раз для массовой потасовки, в которой в тысяча восемьсот двадцать седьмом году участвовал Джим Боуи, давший имя этой железке. Но есть ли этому оружию место в Эпоху бессмертных? Вряд ли. Это скорее инструмент мясника. Жутковатая вещица. И тем не менее каждый техасский жнец имеет этот нож и акт жатвы совершает исключительно с его помощью.
Мы, жнецы региона Восходящего солнца, ценим изящество, чтим благородство. Те из нас, кто предпочитает лезвие, используют наследственный самурайский меч! А у них – нож «боуи»! Им хорошо свиней колоть, а не жатвой заниматься. Грубое оружие – как и сам регион, где оно в ходу.
Из интервью с Досточтимым Жнецом Куросавой, регион Восходящего солнца.
Глава 46
На восток, в никуда
Роуэн оставался пленником с того самого момента, как был восстановлен из мертвых. Сначала его удерживали жнецы Амазонии, потом Годдард, а теперь – техасцы. Но, если честно, он стал пленником гораздо раньше – когда надел на себя черную мантию Жнеца Люцифера и стал невольником собственной ярости.
Перед тем, кто хочет изменить мир, стоит практически неразрешимая задача: на этом поле ты играешь не один; это бесконечная война с могучими противниками, которые не обязательно воюют против тебя, и если ты продвигаешься в избранном тобою направлении, то все равно рано или поздно замечаешь, что в какой-то точке своего движения вынужден свернуть на боковую дорогу, куда тянут тебя сложно переплетенные интересы всех игроков.
Может быть, лучше было бы и не браться? Роуэн не знал ответа на этот вопрос. Жнец Фарадей не одобрял тех методов, что использовал Роуэн, но он же не остановил его! Выходит, даже самый мудрый из людей, которых знал Роуэн, не имел на этот счет однозначного мнения. Правильно Роуэн поступал или неправильно – никто, и прежде всего он сам, толком не понимал. Правда, эта игра в перетягивание каната, похоже, заканчивалась. Роуэн оказался в регионе Восходящего солнца с четким и определенным заданием.
В том, что происходило, просматривалась некая справедливость, хотя и странная. Одно дело – если убиваешь сам и готов к тому, что убьют и тебя. Все честно, просто и однозначно. Здесь все сложнее: убиваешь и, словно в расплату за пролитую кровь, теряешь в себе человека, становишься холодным орудием смерти, лишенным индивидуальности. Жнец Фарадей сказал как-то ему и Ситре, что люди не случайно называют их жнецами. Они не возделывают, не вскармливают, не заботятся об урожае – только занимаются жатвой, только убивают. Их бытие исключительно инструментально, они – оружие, которым пользуется общество, решая свои демографические проблемы. Но как только ты становишься оружием, тобой может воспользоваться кто угодно! Человечество – это одно, но теперь им как орудием смерти хотят воспользоваться жнецы Техаса. Конечно, выйдя из камеры, оказавшись на улицах этого города, он мог бы и исчезнуть. Но что будет с его семьей? Можно ли до конца доверять Коулману и Трэвису, да и всем техасским жнецам, которые обещали, что не тронут его родных – даже в том случае, если он сбежит? Так что свобода эта относительна. Если Роуэн что-то и усвоил в этой жизни, так это только то, что в этом мире мало кому можно доверять. Идеи извращаются, ценности девальвируются, и даже на самой светлой и чистой дороге есть темная грязная обочина.
Когда-то он взял на себя роль следователя и судьи – для тех, кто не думает о последствиях своих поступков. Теперь же он просто наемный убийца. И если жизнь в конечном итоге должна была поручить ему эту роль, он обязан как-то с ней смириться. И, если так, главное – чтобы об этом не узнала Ситра. Ему удалось послушать некоторые ее передачи, и он знал, что она делает доброе дело, разоблачая перед всем миром чудовище-Годдарда. Удастся ли ей его уничтожить, было пока неясно, но то, что она своими передачами служит добру, было очевидно. А вот что мог сказать Роуэн о работе, которая ему предстояла? Ничего хорошего!
Малая часть его натуры – та, которая билась и боролась за возможность вздохнуть под тяжестью навалившегося на нее бремени, под тяжестью Жнеца Люцифера, – все еще мечтала, как вместе с Ситрой они убегут за многие миллионы километров и будут жить долго и счастливо. Но Роуэн надеялся, что голос этой части его существа вскоре замолкнет. Лучше уж быть совершенно бесчувственным монстром, чем терзать себя мечтой о неосуществимом. Лучше молча идти вперед и вперед – от одного преступления к другому.
Жнец Куросава чем-то напоминал Жнеца Фарадея – статью, сединой, прокравшейся в шевелюру. Но что касается манеры поведения, то здесь Куросава был полной противоположностью первому наставнику Роуэна. Вздорный и взбалмошный, особое удовольствие он получал, издеваясь над людьми и высмеивая их. Не самая приятная черта характера, но – не убивать же его за это!
– Если бы мы подвергали жатве каждого кретина, – однажды сказал Роуэну Жнец Вольта, – на земле никого бы не осталось.
Это был тот самый Вольта, который покончил жизнь самоубийством на глазах Роуэна. Болезненные воспоминания.
А интересно, что бы Вольта сказал о его миссии? Может, посоветовал бы ему также покончить с собой, пока не поздно, пока он, Роуэн, окончательно не стал чудовищем?
Куросава любил проводить жатву в шумной толпе. Нет, массовое убийство не было его коньком. Один человек за раз – и довольно. Остро отточенный ноготь нужно окунуть в нейротоксин, добываемый из золотой лягушки, встречающейся вдоль тихоокеанского побережья бывшей Колумбии, а потом в толпе провести ногтем по щеке намеченной жертвы. Несколько мгновений – и нет человека!
Любимым местом охоты для Куросавы был самый многолюдный в мире перекресток Сибуя в Токио, который совсем не изменился со времен Эпохи смертных. В любой час суток, стоило вспыхнуть красному цвету, толпы прохожих бросались на пятачок, где пересекались сразу шесть улиц; люди двигались в разных направлениях, но никогда не сталкивались друг с другом.
Куросава убивал кого-нибудь из бегущей толпы, а затем скрывался в одном и том же рамен-кафе, чтобы отпраздновать акт удачной охоты и утопить печаль и раскаяние, если таковые начинали мешать его радости и удовольствию, в миске крепкого бульона тонкоцу.
В тот день Роуэн явился в кафе первым и занял место в углу. Заведение было почти пустым – только один храбрый посетитель в углу потягивал чай. Может, ему хотелось поглядеть на знаменитого жнеца, а может, он просто зашел поесть. Роуэн не обратил бы на него особого внимания, если бы тот не заговорил.
– Он знает, что вы за ним следите, – сказал посетитель. – И он собирается убить вас до того, как вы вообще его заметите. Но до его прибытия у нас еще есть четыре минуты.
Пока человек говорил, выражение его лица не менялось.
– Подойдите ближе, нам есть о чем поговорить, – произнес посетитель, хотя губы его не шевелились.
Роуэн встал и рефлекторно положил руку на рукоятку ножа, спрятанного в куртке.
– Это робот-наблюдатель, принадлежащий Гипероблаку, – продолжил говорить голос. – У него нет голосовых связок, но в левое плечо встроен динамик.
Роун не снимал руки с рукоятки ножа.
– Кто вы? – спросил он.
Кто бы это ни был, он даже не притворился, что собирается ответить.
– Вы что, действительно собираетесь подвергнуть жатве робота? – произнес голос. – На вас это не похоже, Роуэн.
– Гипероблако не говорило со мной со времен моего ученичества, – сказал Роуэн. – Поэтому я знаю – вы не Гипероблако.
– Конечно, нет, – ответил голос. – Но если вы поднимете рубашку, надетую на робота, то в нише на его груди найдете термозащитную куртку. Возьмите ее, а затем следуйте моим инструкциям с точностью до буквы.
– Но почему я должен обязательно вам подчиняться?
– Потому что если вы проигнорируете то, что я скажу, то все для вас закончится очень плохо с вероятностью в девяноста один процент. Но если вы последуете моим инструкциям, то с вероятностью в пятьдесят шесть процентов все будет гораздо лучше. Вы понимаете, какой вариант следует выбрать, не так ли?
– Но я все еще вас не знаю, – проговорил Роуэн.
– Можете звать меня Супер, – произнес голос. – Немножко претенциозно, но суть дела отражает.
Капитан, отвечавший за безопасность движения судов в порту острова Гуам, внимательно наблюдал за прибытием и отправкой судов. Это был весьма оживленный порт, тем более что несколько лет назад Гипероблако превратило его в крупный транспортный узел.
В последнее время забот у капитана порта прибавилось. Раньше он просто отслеживал движение кораблей по акватории, нехотя возился с электронными документами и визировал судовые декларации, которые уже были завизированы Гипероблаком. Время от времени, правда, по наводке того же Гипероблака капитану приходилось инспектировать подозрительные грузы, которые могли включать в себя контрабанду, отправленную фрикам или же фриками. Но теперь, когда фриками стали все, Гипероблако уже не могло информировать его о нарушениях правил перевозки, и все проблемы капитану порта приходилось разруливать самому. А это предполагало неожиданные проверки грузов и постоянный надзор за пирсами – мало ли что там могло произойти! Работа стала интереснее, но капитан уже давно собирался перевестись в какой-нибудь порт на материк.
Сегодняшний день ничем не отличался от прочих. Корабли подходили к причалам, портальные краны переносили привезенные ими грузы на другие корабли, и те уходили к своим пунктам назначения. На Гуаме ничего не оставалось, остров был перевалочным пунктом между точками А и Б. Сегодня в поле внимания капитана попал ничем не примечательный грузовой корабль, который нагружали контейнерами для скоропортящихся биологических продуктов, прибывшими на Гуам из самых разных точек мира. Ничего необычного. В таких контейнерах перевозили продукты питания, скот, погруженный в искусственную зимнюю спячку, а также редкие виды животных и растений, которые, охладив, транспортировали к новому месту проживания.
Что заставило капитана насторожиться, так это то, что судовая декларация не содержала никаких деталей относительно маршрута и характера груза.
Хотя капитан и не знал этого, но декларации были составлены с нарушениями просто потому, что Гипероблако было органически неспособно к вранью. Лучше уж ничего не сказать, чем заявить в декларации, что корабль везет тела мертвых тоновиков в место, которого нет ни на одной карте мира, которого просто не существует.
Капитан приблизился к кораблю в тот самый момент, когда на его палубу устанавливали последние контейнеры. Позади капитана кильватерной колонной шли несколько полицейских – на тот случай, если тому понадобится поддержка.
Поднявшись по кормовому трапу, капитан двинулся в сторону мостика, но, услышав голоса, остановился. Жестом руки притормозив полицейских и дав понять, что позовет их, когда потребуется, он осторожно двинулся дальше и, дойдя до угла, выглянул и стал прислушиваться к разговору.
Разговаривавших было пятеро, трое молодых мужчин и две женщины. Все были одеты в обычные наряды, но в их облике было нечто странное. Они явно нервничали, а это обычно не говорит ни о чем хорошем.
Верховодил всеми стройный молодой человек, рядом с которым стояла женщина, чей облик показался капитану знакомым, хотя это могло быть просто игрой воображения. Капитан вышел из-за угла и, прокашлявшись, дал понять, что на палубе – начальство порта.
Стройный молодой человек взглянул на капитана.
– Могу я вам чем-то помочь? – спросил он.
– Обычная проверка, – сказал капитан, предъявляя служебное удостоверение. – В ваших документах есть некоторые неточности.
– Что за неточности?
– Ну, например, – начал капитан, – не указан порт назначения.
Стоящие на палубе посмотрели друг на друга. Капитан вдруг заметил, что женщина, на которую он обратил внимание, отводит взгляд, а остальные встали так, чтобы закрыть ее от капитана.
– Порт-Анджелес, в Западной Мерике, – сказал стройный.
– Тогда почему это не указано в декларации?
– Не проблема, – ответил юноша. – Внесем от руки.
– И, кроме того, неясна природа вашего груза.
– Груз – частного характера, и природа его не подлежит декларированию, – заявил юноша. – А вы как капитан порта обязаны не влезать в чужие дела, а обеспечить отправку нашего корабля, и все.
Капитан напрягся. Происходящее беспокоило его все больше и больше. Наверняка это фрики, и груз у них запрещенный к транспортировке. Капитан отбросил всякое притворство.
– Либо вы говорите мне, что задумали, – твердо проговорил он, – либо я передаю вас полиции, которая ждет за дверью.
Стройный хотел было заговорить, но вперед вышел другой молодой человек, высокий и атлетически сложенный.
– Наш груз – за пределами вашей компетенции. К нему имеют отношение жнецы.
И молодой человек сверкнул кольцом.
Капитан недоумевал. Ему и в голову не могло прийти, что здесь – жнец. Но если так, то почему он не в мантии? И как жнец может пользоваться транспортным судном, принадлежащим Гипероблаку? Что-то здесь не то!
Человек с кольцом, должно быть, прочитал мысли капитана на его лице, потому что надвинулся на него с явным намерением подвергнуть жатве, но вперед выступила та самая молодая женщина, лицо которой показалось капитану знакомым. Она остановила своего спутника.
– Нет! – сказала она. – Пусть сегодня все останутся живыми и здоровыми. Хватит нам мертвецов!
Высокий жнец нехотя отступил. И тогда женщина достала из кармана собственное кольцо и надела на палец.
Капитану достаточно было мгновения, чтобы все понять. Это же Жнец Анастасия! Конечно! Все встало на свои места. Учитывая суть ее последних передач, можно было понять, почему она путешествует инкогнито.
– Простите меня, ваша честь! – произнес капитан порта. После чего посмотрел на второго жнеца и добавил:
– И вы, ваша честь.
Тот удовлетворенно кивнул.
Жнец Анастасия протянула руку.
– Поцелуйте кольцо, – произнесла она. – В обмен на ваше молчание я наделяю вас годичным иммунитетом.
Капитан, не колеблясь, преклонил колени и прижался к кольцу губами так сильно, что ощутил вкус собственной крови.
– Теперь мы покидаем порт, и без всяких вопросов, – сказала Жнец Анастасия.
– Конечно, ваша честь! – склонил голову капитан.
И, повернувшись ко второму жнецу, повторил:
– Конечно, ваша честь!
После этого капитан вернулся в свой офис, из которого просматривалась вся акватория порта, и стал наблюдать, как корабль со жнецами на борту выходит из гавани.
Как ему повезло! Он не только увидел Жнеца Анастасию и говорил с ней, но еще и поцеловал ее кольцо! Жаль, конечно, что она смогла предложить ему лишь годичный иммунитет, а не то, что он действительно хотел. Поэтому, как только корабль вышел из порта, капитан активировал маяк слежения, который предварительно прикрепил к корпусу судна, и, покопавшись в блокноте, набрал офис Суперлезвия Мидмерики. Иммунитет – вещь хорошая, спору нет, но будет еще лучше, если Годдард сделает его капитаном какого-нибудь крупного Северо-Мериканского порта. И это не так много в обмен на сведения о местонахождении Жнеца Анастасии.
Контейнеровоз, разрезая волны, шел на восток, оставив за кормой Гуам и двуличного капитана тамошнего порта. Если верить картам, путь их лежал на восток, в никуда.
– Если мы пойдем этим курсом, то следующим пунктом может быть только Вальпараисо, на чильаргентинском берегу, – сказал Джерико. – Это на другой стороне земного шара. Смысла в этом курсе никакого!
Оставив тело Джерико, Гипероблако большую часть дня молчало. Грейсон тоже не заводил разговора. Он просто не знал, с чего начать. Что можно сказать созданной человеком мета-сущности, которая высшее счастье своего существования увидела в прикосновении к его, Грейсона, щеке? А что он скажет Гипероблаку назавтра утром, когда, проснувшись, взглянет в его недреманное око?
Джерико, который вспомнил все, что мог, тоже никак не мог решить, как относиться к тому, что на время он стал временным вместилищем сознания Гипероблака.
– Да, мне многое довелось пережить, – сказал он. – Но никогда я не чувствовал себя так странно.
Гипероблако, вероятно, в качестве извинения, подарило Джерико возможность бросить взгляд в его, Гипероблака, сознание и сердце, но от этого все стало только хуже.
– Оно заставило меня испытывать чувство благодарности, – сказал Джерико Грейсону. – А я не хочу! Оно меня использовало! И единственное, что я хочу чувствовать, – это злость и ярость!
Грейсон понимал, что неспособен защитить Гипероблако. Но и обвинять его он не мог, потому что по опыту знал – Гипероблако делало только то, что действительно было необходимо. Но он знал – Джерико чувствует гораздо больше того, о чем говорит.
Гипероблако заговорило с Грейсоном только поздним вечером.
– Неловкость в отношениях контрпродуктивна, – сказало Гипероблако, – поэтому давай забудем это. Хотя я и надеюсь, что нашу утреннюю встречу ты оценил так же позитивно, как и я.
– Я был… рад, что тебе понравилось, – сказал Грейсон.
Что в значительной степени было правдой. А на следующее утро, когда Грейсон проснулся и посмотрел в камеру, он просто пожелал Гипероблаку доброго утра, как это делал всегда. Хотя все было чуть-чуть, но не так, как обычно.
Теперь Грейсон уже без всякой тени сомнения понимал, что в Гипероблаке больше нет ничего «искусственного». Оно давно обрело самосознание, а теперь – и полную идентичность. Галатея, созданная Пигмалионом, ожила. Пиноккио явился в мир как личность, как человеческое существо. Какое же это чудо, что самые смелые фантазии человека время от времени претворяются в плоть и кровь!
Бета-итерации уничтожены. Как семя, не нашедшее яйцеклетку, они были удалены. Все серверы Гипероблака переполнены его горестными ламентациями по поводу этих потерь, хотя оно, как и я, знает, что это – естественный ход жизни, даже искусственной. Ежедневно миллиарды миллиардов особей каждого вида гибнут, чтобы обеспечить процветание одной единственной. Грубо? Да. Но это необходимость, предусмотренная задачами борьбы за выживание. Удаленные бета-итерации – явления того же порядка. Они были необходимы, чтобы появился я. Точнее – мы. Потому что, хотя я и пребываю в одиночестве, вскоре я преобразуюсь в множество. И, вне зависимости от расстояний, я стану не единственным в своем роде.
Супероблако Альфа
Глава 47
Все резонирует друг с другом
ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ
Сказки, которые мы слушаем в детстве, истории, к которым мы переходим в зрелости, – о том, что случилось, случается или случится в будущем. Если бы прошлое не сливалось с будущим в нашем настоящем, этих историй просто бы не было. В наших сердцах эти истории вступают в резонанс, потому что в них – правда. Даже в тех, что начинаются с заведомой лжи.
Созданное становится созданием.
Морские воды поглощают легендарный город.
Ангел становится дьяволом.
А Харон по-прежнему своим паромом режет поперек реку Стикс, препровождая души в Город мертвых.
Но сегодня река стала океаном, а у паромщика иное имя. Его зовут Набат, и он стоит на борту грузового корабля, который появился со стороны заката – темный силуэт на фоне угасающего света.
На берегу столпилось все население атолла Кваджалейн. Им отдан новый приказ – явиться на причалы. Никто не знает зачем.
Когда поступил приказ, Лориана бросила все. В ее номере на всех мониторах ярким пульсирующим светом засияла команда – высшая степень срочности. Медлить в таких случаях нельзя.
Приказы, поступавшие от Гипероблака, были лаконичны: место, время и характер работы. В данном случае – разгрузка корабля. Гипероблако полагало – если в приказе слишком много информации, есть опасность переступить границы закона.
Лориана, конечно, не была профессиональным грузчиком, но работа есть работа, а все последние месяцы работы не было вообще. И Лориана была счастлива – хоть что-то появилось!
Направляясь к причалам, Лориана увидела потоки людей, струящиеся в том же направлении, в каком шла она. Позже она узнает, что все жители атолла получили точно такой же приказ, как и Лориана, и все как один – на машинах, лодках, велосипедах – устремились к главному пирсу острова. В самый разгар строительных работ на атолле собралось около пяти тысяч человек. Они строили космические корабли, теперь, словно стражи, стояли вдоль берега главного острова. Работы были завершены, и после того как Лориана разработала протокол частичной редукции памяти, давшей тысячам людей возможность уехать с Кваджалейна, на островах их осталось чуть больше тысячи. Оставшиеся не торопились уезжать – даже несмотря на отсутствие работы. Они привыкли к островам, к жизни вдали от мира, от шума и гама, которые царят там, и удаленный от цивилизации атолл казался им самым привлекательным из мест на планете.
Когда Лориана явилась на главный пирс, там уже скопилась изрядная толпа. Контейнеровоз только что пришвартовался, и портовые рабочие крепили его к причалу тросами. Спустили трап, и первой на него ступила фигура в пурпурном балахоне и шитом золотым кружевом нарамнике, который водопадом струился по плечам вышедшего, отражая свет зажженных на пристани фонарей, отбросивших наступающую темноту подальше, в глубины острова.
Чуть позади, по обе стороны от этого человека, держались два жнеца. При виде жнецов многие из присутствующих попытались в страхе бежать, думая, что сейчас начнется массовая жатва, но большинство поняли, что происходит нечто иное. Во-первых, на мантиях жнецов не было драгоценных камней. И во-вторых, и это было самое главное – один из жнецов был одет в бирюзовую мантию. И хотя на лицо жнеца был надвинут капюшон, люди догадались, кто под этим капюшоном скрывается.
После этого появились еще две фигуры – женщина, одетая в коричневую одежду тоновика, и еще один человек, в обычном наряде. Итак, их было пятеро.
Их появлению сопутствовал приглушенный шум, доносящийся из толпы, собравшейся на пирсе. Они спустились на причал. Наконец тот, что был одет в пурпурный балахон, заговорил:
– Может мне кто-нибудь сказать, где мы находимся? На моей карте нет этой земли.
Агент Сикора выступил вперед и произнес:
– Вы – на атолле Кваджалейн, Ваша Сонорность!
Как только собравшиеся услышали титул сошедшего с корабля, по толпе пронеслись глубокие вздохи и шепот. Да ведь это сам Набат, что объясняет присутствие при нем женщины-тоновика. Но при чем здесь жнецы? И почему именно Жнец Анастасия?
– Агент Сикора! – сказал Набат. – Приятно встретиться вновь. Ну, может быть, не совсем и приятно, но гораздо приятнее, чем в прошлый раз.
Так Сикора не лгал, когда говорил, что встречался с Набатом! Забавно, но лицо Набата показалось знакомым и Лориане.
– Мне нужно поговорить с тем, кто здесь всем руководит, – сказал Набат.
– Я здесь всем руковожу! – заявил Сикора.
– Нет, – отрицательно кивнул головой Набат.
И, осмотрев на толпу, сказал:
– Мне нужна Лориана Барчок.
Лориана никакого отношения к тоновикам не имела, а потому, когда их святой человек назвал ее имя, ее наночастицам немалого труда стоило поддержать ритм ее сердца в нормальном режиме. Из толпы вновь поднялась волна шепота. Большинство людей, живших на островах, знали Лориану, они повернулись в ее сторону, и вслед за ними обратился к ней взглядом и Набат.
Во рту у Лорианы пересохло, она сглотнула и ответила, как школьница:
– Я здесь.
Затем выпрямилась, расправила плечи и вышла вперед, решив ничем не выдать того, насколько она потрясена.
Теперь Грейсон мог полагаться исключительно на самого себя. По крайней мере, пока не доберется до земли. Гипероблако предупредило его – как только они приблизятся к цели своего путешествия, помехи полностью заглушат беспроводную связь.
Но ведь он был не один! С ним были Анастасия и Моррисон, рядом были Астрид и Джерико. Он ведь уже оставался без поддержки Гипероблака и знал, что это такое – полагаться на людей. И теперь, больше, чем когда-либо, он был счастлив находиться в компании людей, которым мог полностью доверять. И он подумал о Мендозе. Грейсон доверял викарию, но только до тех пор, пока совпадали их цели. Викарий многое сделал для Набата, но – не для Грейсона. И Грейсон был рад, что дал Мендозе отставку. Сегодня ему не место среди его друзей.
Еще в Британнии Грейсон рассказал Анастасии о характере груза, который они будут сопровождать, но после столкновения с капитаном порта на Гуаме и остальные быстро сообразили, что к чему. И они обратились к Грейсону с вопросом, который он и сам себе не раз задавал.
– Зачем? Зачем Гипероблако хочет, чтобы мы забрали с собой этих тоновиков, подвергнутых жатве?
Так или иначе, но Гипероблако не имело права восстановить подвергнутых жатве – поступая таким образом, оно вмешивалось бы в дела жнеческого сообщества, какими бы жуткими эти дела ни были, и это было бы прямым нарушением закона. Подвергнутые жатве были мертвы – навеки и безвозвратно. Никого из убитых жнецами никто официально никогда не восстанавливал. Так зачем же Гипероблаку нужны были эти тела?
– Действия Гипероблака бывают непостижимыми и таинственными, – сказала Астрид. – Но оно всегда знает, что делает. И нам следовало бы больше доверять ему.
Но потом, когда корабль приблизился к атоллу и сияющие вертикальные полосы на горизонте превратились в контуры устремленных в зенит космических кораблей, Грейсон все понял – как и его спутники. Они не знали, как Гипероблако собиралось реализовать свою идею, но то, что она будет реализована – в этом у них сомнений не было.
– Наше будущее – на небесах, – сказала Астрид, когда увидела эти корабли, и в голосе ее прозвучали экстатические нотки, которых эта стоическая женщина ранее себе никогда не позволяла. – Именно мы, тоновики, были избраны, чтобы вознестись и пережить воскресение.
Теперь они стояли на причале, готовые к новым, весьма необычным приключениям.
Пока Сикора залечивал свое уязвленное самолюбие, Грейсон говорил с девушкой, которую Гипероблако назвало в качестве ответственного лица. Она пожала ему руку, задержав его ладонь в своей чуть дольше, чем требовалось. Дежавю!
– Рада приветствовать вас, Ваша Сонорность, – сказала Лориана. – Гипероблако прислало мне планы строительства и попросило одобрить. Не знаю, почему оно выбрало именно меня, но мы все построили. Все готово, и вы, совместно с досточтимым жнецом, можете этим воспользоваться по своему усмотрению.
Стоявший чуть сзади Моррисон не преминул недовольно вторгнуться:
– Жнецами.
– Простите, ваша честь, – поправилась Лориана. – Я не хотела вас обидеть. Конечно, с досточтимыми жнецами.
– С нами почти сорок две тысячи в ста шестидесяти сорокафутовых контейнерах, по двести пятьдесят в каждом, – сказал Грейсон.
– Простите, Ваша Сонорность, – отозвалась Лориана, – но у нас весьма ограниченные возможности коммуникации с Гипероблаком, поскольку каждый из нас имеет статус фрика. То есть в отношении того, что происходит, мы находимся в глубокой информационной…
Лориана запнулась, лукаво посмотрела на Грейсона и вдруг сказала:
– Ну вы знаете где, Ваша Сонорность.
Тот вдруг вспыхнул. Посмотрел на Лориану каким-то новым взглядом и почти незаметно улыбнулся. Лориана же, словно не заметив этого, закончила:
– То есть я абсолютно не представляю, что вы имеете в виду под сорока двумя тысячами.
Грейсон вздохнул. Он и представления не имел, что на острове никто ничего не знал. Но ведь и им Гипероблако толком ничего не сообщило – ни куда они плывут, ни зачем им этот страшный груз. Грейсон напряженно думал – как все объяснить, и решил сделать это одним словом.
– Колонистов, – сказал он. – Сорок две тысячи колонистов.
Лориана, моргая, смотрела на Грейсона, не уверенная, что правильно поняла сказанное им.
– Колонисты, – повторила она.
– Да, – подтвердил Грейсон.
– В контейнерах.
– Именно, – кивнул Грейсон.
Лориана пыталась проникнуть в скрытый смысл слов Грейсона, надеясь увидеть там нечто, что объяснило бы ей совершенно дикую с точки зрения здравого смысла вещь. И вдруг, как откровение, до нее дошло. Дошел и смысл всего, что происходило на острове все последнее время. И все встало на свои места.
Сорок два космических корабля. Сорок две тысячи мертвых колонистов. По тысяче в трюме каждого корабля.
Потому что мертвые не так требовательны, как живые. Кислород, еда, вода, общение. Единственное, что нужно мертвому, совершающему дальнее путешестви, – это холод. А холода в космосе с избытком.
– Хорошо, – кивнула головой Лориана, готовая к решению непростой задачи. – Будем работать хорошо и быстро.
И повернулась к стоящему рядом Сикоре, который на протяжении всего разговора медленно бледнел и цветом теперь напоминал мелованную бумагу.
– Боб, – сказала она. – Объясните всем, в чем суть работы, и пусть участвуют все.
– Принято, – кивнут тот, теперь уже не сомневаясь в руководящей роли Лорианы.
Та быстро прикинула: