Жнец-3. Итоги Шустерман Нил
Грейсон передал слова Гипероблака Джерико, но тот по-прежнему не увидел в них ничего особенного.
– Я был во всех этих местах, – сказал он. – Но дома – лучше всего, как мне кажется.
– Вы были во всех регионах мира? – спросил Грейсон.
– Только в тех, где есть береговая линия. Внутриконтинентальные регионы мне не нравятся.
А затем Гипероблако высказало простую и очевидную мысль, с которой Грейсон согласился.
– Гипероблако говорит, – произнес он, – что вы чувствуете себя максимально уютно в регионах, которые представляют собой остров или архипелаг размером примерно с Мадагаскар.
Произнося эти слова, Грейсон слегка отвернулся в сторону – так он всегда разговаривал с Гипероблаком в присутствии посторонних.
– Гипероблако! – спросил он затем. – А какие это могут быть регионы?
Но Гипероблако молчало.
Грейсон улыбнулся.
– Ничего… А это уже значит кое-что.
– Единственные места такого рода, которые я могу с ходу вспомнить, – сказал Джерико, – это Британния, Карибский регион, регион Восходящего солнца, Новая Зеландия и, кроме того, Полинезия, Меланезия и Индонезия.
– Очень интересно, – проговорил Грейсон.
– Интересно что?
– Британния и Новая Зеландия встретились дважды.
И на этот раз Гипероблако промолчало.
– Эта игра мне начинает нравиться, – сказал Джерико.
Грейсон не стал отрицать, что игра увлекла и его.
– В каком регионе вы хотели бы жить? – спросил Джерико. – Если бы у вас был выбор.
Это был вопрос с двойным дном, и, вероятно, Джерико понимал это. Потому что относительно места проживания каждый человек в мире имел неограниченное право выбора. Но для Грейсона это означало не столько место, сколько состояние ума и души.
– Я бы хотел жить там, где меня никто не знает, – сказал он.
– Но никто вас и не знает, – сказал Джерико. – Все знают Набата, но не вас. Вот я, например, я даже не знаю вашего имени.
– Я – Грейсон.
Джерико улыбнулся улыбкой, пропитанной теплом мадагаскарского солнца.
– Привет, Грейсон! – сказал он.
От этого простого приветствия Грейсона бросило одновременно и в жар, и в холод. Да, всем известно, что выходцы с Мадагаскара очаровательны – только и всего. Или за этим есть что-то еще? Он понял, что лучше он обдумает это потом, когда будет время.
– Что касается меня, – сказал Джерико, – то я никогда не хотел бы жить вдали от моря.
– Гипероблако! – спросил Грейсон. – Что ты об этом думаешь?
На что Гипероблако ответило:
– В каждом регионе есть город, наиболее удаленный от моря. Я полагаю, капитан не хотел бы жить ни в одном из этих городов.
– Но если бы там росли деревья джакаранда, как возле озера на Мадагаскаре, может быть, Джерико и примирился бы с удаленностью от моря.
– Может быть, – отозвалось Гипероблако.
А затем Грейсон сделал скрытый ход – из тех, что противник и не разглядит. Но Гипероблако, конечно, разглядело, причем с удовольствием.
– А скажи-ка мне, Гипероблако, в каких регионах растет дерево джакаранда?
– Хотя эти деревья лучше всего чувствуют себя в тропиках, – ответило Гипероблако, – сейчас их можно встретить почти во всех регионах мира. Люди ценят их за пурпурные цветы.
– Понятно, – продолжал задавать вопросы Грейсон, – но не могло бы ты перечислить, скажем, четыре места, где они растут?
– Конечно, Грейсон, – отозвалось Гипероблако. – Деревья джакаранда растут в Западной Мерике, на Панамском перешейке, в Нижних Гималаях и даже в ботанических садах Британнии.
Пока Грейсон слушал, Джерико испытывающим взглядом всматривался в его лицо, после чего спросил:
– Ну? И что сказало Гипероблако?
– Шах и мат! – ответил Грейсон, и лицо его расплылось в глупейшей улыбке.
– Мы будем искать город в Британнии, который расположен от моря на максимальном расстоянии, – сказал Грейсон Анастасии. – Именно там мы найдем Жнеца Алигьери.
– Вы уверены?
– Абсолютно, – сказал Грейсон. – То есть вероятность этого весьма высока.
И еще раз поправил себя:
– Надеюсь, что он там.
Анастасия подумала, после чего вновь посмотрела на Грейсона.
– Вы сказали «мы».
Грейсон кивнул:
– Я еду с вами.
Это было самое спонтанное из решений, принятых Грейсоном за все годы его жизни. И он почувствовал, что это решение – правильное. Оно подарит ему свободу.
– Грейсон, – покачала головой Анастасия, – я не думаю, что это хорошая идея.
Но его было уже не остановить.
– Я – Набат, – сказал он, – а Набат делает то, что хочет. И, кроме того, я хочу быть там, где Жнец Анастасия изменит мир к лучшему.
Гипероблако молчало. Оно никак не повлияло на решение, принятое Грейсоном, не сказало, правильно ли он поступает или нет. Может быть, оно отстранилось от разговора потому, что в деле был замешан жнец? И только потом, когда Грейсон остался один, Гипероблако заговорило. Но не о планах поездки в Британнию, а почему-то совсем об иных вещах.
– Когда ты говорил с капитаном, я почувствовало изменения в твоем физиологическом состоянии, – сказало Гипероблако.
– Какое тебе до этого дело? – грубовато спросил Грейсон.
– Это было просто наблюдение, – спокойно ответило Гипероблако.
– Ты столько лет изучаешь человека! Неужели ты не понимаешь, где находится граница моей личной сферы?
– Отлично понимаю, – отозвалось Гипероблако. – Но я также понимаю, когда эту границу пытаются пересечь другие.
Как всегда, Гипероблако было право, и это, как всегда, разозлило Грейсона. Но ему нужно было поговорить о том, что произошло, а кроме Гипероблака, говорить было не с кем.
– Мне кажется, она произвела на тебя немалое впечатление, – сказало Гипероблако.
– «Она»? А это не слишком? Почему это ты говоришь о Джерико – «она»?
– Есть основания. Небо над пещерой ясное и полно звезд.
И Гипероблако объяснило, что Джерико думает о гендерных характеристиках человека – феномене изменчивом, как ветер, и эфемерном, как облака.
– Весьма… поэтично, – протянул Грейсон. – Но непрактично.
– Да кто мы такие, чтобы судить о таких вещах? – возмутилось Гипероблако. – И к тому же человеческое сердце вообще не отличается практицизмом.
– А вот это уже попытка суждения, – усмехнулся Грейсон.
– А вот и нет, – парировало Гипероблако. – Как бы я хотело быть непрактичным! Это роскошь, которую я себе позволить не могу. Но это добавило бы… осязаемости моему существованию.
И только потом, когда Грейсон, сняв наушники, уже лежал в постели, он понял, почему разговор с Джерико Соберанисом одновременно и взволновал его, и обеспокоил.
Привет, Грейсон! – сказал Джерико. Ничего странного в этих словах не было. Кроме того, что они отозвались где-то очень глубоко. Это были те же слова, произнесенные тем же тоном, что и тогда, когда с ним вновь, после долгого перерыва, заговорило Гипероблако.
Колония на Марсе превратилась в радиоактивный кратер задолго до того, как я родилась. Но те из вас, кто уже перевалил за сотню, вероятно, помнят волну гнева, которая прокатилась по планете. Сперва Луна, теперь – Марс. Люди почувствовали, что идея колонизации других планет чревата опасностями. И они отвернулись от перспективы этим способом решить проблему перенаселения. Или, я бы сказала, их отвернули от этой перспективы, и ответственность за это несет очень громкая в ту пору медийная структура, «Единая Планета». Слышали о такой? Нет? Это потому, что она больше не существует. Она и создана была на краткое время с целью возбудить общественное мнение – с тем, чтобы решение Гипероблака остановить программу колонизации космоса выглядело как ответ на протесты со стороны общества, а не как реакция на действия жнецов.
И, словно в насмешку над происходящим, один из жнецов, ответственных за произошедшее, стал восходить к вершинам власти в жнеческом сообществе Мидмерики. Он даже Отца-покровителя себе избрал с умыслом – Роберта Годдарда, ученого-ракетостроителя, который сделал возможными полеты в космос.
Но Гипероблако не сдавалось. Оно решилось еще на один шаг в направлении колонизации внеземных пространств. Колония – но не на Луне, не на иных планетах, а на околоземной орбите. Близко к дому, легко контролировать.
Не нужно быть специалистом по ракетной технике, чтобы понять, что случилось потом.
Глава 39
Зеркал много не бывает
Жнецу Алигьери было под тридцать, но в этой точке он оказался уже в двадцать девятый раз, поскольку любил часто переустанавливать свой возраст. В действительности ему было почти двести шестьдесят. И выглядел он не вполне как человек – таким был результат слишком частых разворотов. Кожа натянулась и заблестела, кости сточились, как речные камни, потеряли ясную очерченность контуров, стали гладкими и округлыми.
Жнец Алигьери много времени проводил перед зеркалом, рассматривая свое изображение и прихорашиваясь. Он не видел в своей внешности то, что видели другие. Его взору в зеркалах открывалась нестареющая красота. Он видел статую Адониса. Видел Давида Микеланджело. Зеркал много не бывает!
Он не поддерживал контактов с прочими жнецами, не присутствовал на конклавах, и никто его не искал. За прошедшие десятилетия его имя не фигурировало ни в одном списке на столе местного Высокого Лезвия. По большому счету, мир забыл о существовании Жнеца Алигьери, и это его вполне устраивало. Мир стал для него слишком сложным. Алигьери жил замкнутой жизнью и старался, чтобы все, что происходит с человечеством, было от него как можно дальше – как море, от которого он скрылся в самой дальней от водной поверхности точке Британнии.
Он не знал, да и не хотел знать, что Гипероблако замолчало. И хотя он слышал, что с Островом Стойкого Сердца случилась беда, но уточнить детали этого события он так и не пожелал. Эти дела его не касались. Время от времени он отправлялся в окрестности Ковентри на жатву, но особо не усердствовал. Он совершил главное дело своей жизни, и больше его ничего не волновало. Когда-то он уже спас мир, теперь он хотел прожить отведенную ему вечность в покое и согласии с самим собой.
Как правило, к Алигьери никто не приходил. Если же кому-то и случалось появиться на пороге его дома, он того подвергал жатве. К смелому человеку и отношение особое! Естественно, после этого Алигьери, невзирая на погоду, должен был тащиться к родственникам усопшего, чтобы даровать им годичный иммунитет. Пренебречь этой нудной обязанностью было нельзя, поскольку она была прописана в заповедях. Однажды он не сделал этого и вынужден был столкнуться с неприятными последствиями. Но, по крайней мере, жил он в приятном для глаза окружении. Роскошная зелень варвикширских холмов была источником вдохновения для многих писателей и художников Эпохи смертных. В этой местности родился Шекспир, она была прототипом буколического Средиземья в романе Толкиена. Простиравшиеся вокруг дома Алигьери просторы были столь же красивы, как он сам.
Сам он также родился в этих краях, хотя за долгое время своей жизни не раз переезжал из страны в страну, вступая в разные региональные сообщества и покидая их, как только у него возникали трения в отношениях с местными жнецами. Алигьери терпеть не мог дураков, а со временем таковыми оказывались почти все, с кем он сталкивался. Теперь же он вернулся в свои родные края и не имел никакого желания их покидать.
Посетители, которые явились к Алигьери однажды холодным осенним утром, были ему приятны не больше, чем все прочие, но, поскольку среди троих пришедших был жнец, он не мог никого подвергнуть жатве, а, напротив, вынужден был имитировать радушие и гостеприимство, что для подуставшего от людей жнеца было почти невыносимо.
Жнец в бирюзовой мантии внимательно посмотрела на жемчужно-белый шелк его одеяния и спросила:
– Жнец Алигьери?
– Да, – ответил он. – Что вам нужно?
А она хорошенькая! Алигьери вдруг захотелось сделать быстрый разворот, чтобы помолодеть до возраста красотки-жнеца и поухаживать за ней. Конечно, такие отношения между жнецами не приветствовались, но кто об этом узнает? Алигьери думал, что, несмотря на возраст, он еще хоть куда!
Анастасия мгновенно почувствовала отвращение к этому человеку, но сделала все возможное, чтобы скрыть это. Кожа на лице Алигьери выглядела как пластиковая маска, а сама форма лица была искажена каким-то не вполне понятным образом.
– Нам нужно поговорить с вами, – сказала Анастасия.
– Конечно, – согласился Алигьери. – Хотя вы не увидите в этом никакого смысла.
Он оставил дверь открытой, но не пригласил непрошеных гостей внутрь. Анастасия вошла первой, за ней – Грейсон и Джерико. Остальных членов своей свиты они оставили на улице, так как не хотели пугать Алигьери. Поначалу Анастасия хотела пойти одна, но теперь, видя, как ужасны и сам жнец, и его убогий, неухоженный дом, она была рада, что Грейсон и Джерико взялись сопроводить ее в этот дом с привидениями.
Алигьери взглянул на балахон и нарамник Грейсона.
– Теперь такая мода? – спросил он.
– Нет, так одеваюсь только я, – ответил Грейсон.
Алигьери откашлялся, таким образом выразив свое неодобрение.
– У вас ужасный вкус, – сказал он.
Затем он повернулся к Анастасии и осмотрел ее таким взглядом, что ей захотелось ударить его тяжелым тупым предметом.
– У вас мид-мериканский акцент, – сказал Алигьери. – Как дела на том берегу нашего общего болота? Что Ксенократ? По-прежнему рычит на всех?
Анастасия, тщательно выбирая слова, ответила:
– Его сделали… одним из Верховных Жнецов.
– Ха! – воскликнул Алигьери. – Думаю, у Стои были проблемы как раз из-за Ксенократа. А вы, если ищете узнать что-то умное у старого жнеца, ошиблись адресом. Нет у меня для вас ничего умного. Можете почитать мои журналы в Александрийской библиотеке. Хотя, как мне кажется, я забыл их туда передать…
И он показал на стоящий в углу стол, на котором громоздилась стопа пыльных журналов. Это дало Анастасии зацепку для начала разговора.
– Ваши журналы? – переспросила она. – Да, мы именно ими и интересуемся.
Алигьери вновь посмотрел на нее, на этот раз иначе. Был ли он обеспокоен? Совершенно невозможно расшифровать эмоции, которые управляют чертами его лица!
– Меня что, подвергнут взысканию за то, что я не предоставил их вовремя?
– Нет, ни в коем случае! – успокоила его Анастасия. – Люди просто хотят из первых рук узнать про… операцию, в которой вы участвовали.
– Какую такую операцию? – спросил он, явно подозревая что-то.
Анастасии пришлось искать обходные пути.
– Ваша скромность вызывает восхищение, – сказала она. – Но все жнецы мира знают о вашем участии в жатве на станции «Новая Надежда». Вы – легендарная личность!
– Легендарная?
– Именно! И я надеюсь, что под ваши журналы в Александрийской библиотеке отведут специальный зал.
Лицо Алигьери скривилось в злобной усмешке.
– Терпеть не могу льстецов и лизоблюдов! – сказал он. – Убирайтесь!
После чего, словно незваные гости уже испарились, сел перед зеркалом и стал щеткой расчесывать свои длинные каштаново-рыжие волосы.
– Позвольте, я попробую, – прошептал Джерико на ухо Анастасии.
После этого он подошел к Алигьери и сказал:
– Вы пропустили несколько спутанных локонов сзади, ваша честь. Позвольте мне помочь вам!
Алигьери глянул на Джерико в зеркало.
– Вы – из этих, без гендера?
– Динамический гендер, – поправил жнеца Джерико. – У нас на Мадагаскаре так.
– С Мадагаскара! Малагасиец! – проговорил Алигьери насмешливо. – Ненавижу вашу породу. Не задерживайтесь и проваливайте! Я кому сказал?
Но Джерико не обратил никакого внимания на слова жнеца, взял у того щетку и принялся расчесывать его волосы.
– Сколько вам лет, ваша честь?
– Вот наглец! За такие слова можно и убить!
Анастасия сделала шаг вперед, но Джерико жестом остановил ее.
– Я просто никогда не встречался с людьми, чья жизнь – это наша история, – сказал капитан. – Я повидал мир, а вы повидали разные эпохи.
Алигьери встретился со своими гостями взглядом, отраженным в зеркале. Для человека, якобы не любившего лесть, он был слишком внимательным к тому, что говорил Джерико, и в зеркале это было видно хорошо.
Наступила очередь Грейсона.
– Вы родились… смертным? – спросил Грейсон. – Я никогда не встречал смертных.
Алигьери, прежде чем ответить, задумался.
– Их почти не осталось. И они предпочитают не кричать об этом на каждом углу.
Он аккуратно забрал щетку у Джерико и принялся сам расчесывать волосы. Анастасия смотрела на щетку и пыталась представить, сколько раз она пробегала по волосам Алигьери за все эти годы.
– Мало кто об этом знает, но я действительно был рожден смертным, – сказал он. – Хотя и плохо помню, что это такое. Естественная смерть была побеждена до того, как я понял, что это такое.
Он сделал паузу, глядя в зеркало, словно видел сквозь него иные времена и иное пространство, после чего сказал:
– А я ведь встречался с ними. С Отцами-основателями. Точнее, не встречался, а видел их. Их все видели. Каждый мужчина, каждая женщина, каждый ребенок хотели и могли на них взглянуть, когда они ехали в Букингемский дворец, где сам король стоял перед ними на коленях. Тогда они не стали подвергать его жатве. Это было потом.
Алигьери рассмеялся.
– Я нашел голубиное перо, – продолжил он, – покрасил его в голубой цвет и сказал одноклассникам, что оно – с мантии Жнеца Клеопатры. Перо совсем не было похоже на перо павлина, но эти идиоты поверили.
– Ваша честь, – проговорила Анастасия, – а как насчет жатвы на станции «Новая Надежда»?
– О да, это старые дела, – сказал Алигьери небрежно. – Я тогда даже не заносил это в журнал – нельзя было делать особого шума. Но потом занес. Все данные – в тех томах.
И он вновь показал на кипу журналов, лежащих на столе.
– Какая жалость, что ваши журналы будут пылиться в Александрии, – сказал Джерико, – и их будут читать лишь туристы да ученые! По-настоящему серьезные люди их так и не увидят.
В ответ Алигьери посмотрел на свою щетку.
– Смотрите, сколько на ней волос!
И он передал щетку Джерико, который аккуратно снял комки волос со щетки и принялся расчесывать голову жнеца с другой стороны.
– Если вас не обидит то, что я скажу, Жнец Алигьери, – сказала Анастасия, – то, мне кажется, миру пора отдать вам должное.
– Жнец Анастасия права, – подтвердил Грейсон, который не знал деталей, но был в курсе относительно общей проблемы. – Все должны знать о той жертве, что вы принесли на алтарь человечества. Вы должны поведать об этом миру – раз и навсегда.
– Именно так, – подхватила Анастасия. – Люди забыли вас, но вы обязаны заставить их вспомнить славные моменты нашей истории. Это – то наследие, которое вечно пребудет в ее анналах.
Жнец Алигьери с минуту подумал над сказанным. Он все еще не до конца был убежден, но в его взгляде уже не было того презрения, которое он демонстрировал поначалу.
– Что мне нужно, – сказал он, наконец, – так это новая щетка.
Я – Жнец Данте Алигьери, когда-то живший в ЕвроСкандии, ФранкоИберии, ТрансСибири и Византии, а нынче проживающий постоянно в Британнии, хотя и не связанный профессиональными узами с каким-либо конкретным сообществом.
Я делаю это сообщение не только по просьбе Жнеца Анастасии, но и по собственной воле, чтобы открыть столь долго скрываемую правду.
Некоторое время назад я принимал участие в организации и реализации плана массовой жатвы, объектом которой стало значительное количество людей. Да, это была массовая жатва, но необычного рода. Я играл ключевую роль в уничтожении орбитальной колонии на станции «Новая Надежда».
Как жнец я имел полное право совершить это действие. Я с гордостью вспоминаю о своей роли в этой массовой жатве и не чувствую ни малейших угрызений совести.
Тем не менее я не вполне справился со своими обязанностями жнеца, и это обстоятельство висит на мне тяжелым бременем. Как вам известно, в наши обязанности входит наделять иммунитетом родственников подвергнутых жатве людей. Это ясно и недвусмысленно прописано в третьей заповеди жнеца. Тем не менее в силу деликатного характера операции мы не исполнили своего долга по отношению к родственникам подвергнутых жатве и не наделили их иммунитетом.
Я не стану ссылаться на свое неведение или наивность – мы все прекрасно знали, что делаем. Наша высокая цель – вести мир к состоянию максимального благополучия. Защищать от неопределенности. Если бы колонизация внеземного пространства стала успешным проектом, не было бы необходимости прореживать население Земли, отпала бы нужда в жнецах. Люди жили бы вечно, не опасаясь жатвы. Вы сами видите, насколько противоестественной была бы жизнь на планете, лишенной жнецов. Защищая самих себя и наши великие цели, мы защищаем естественный порядок вещей.
Естественно, мы должны были сделать так, чтобы катастрофа на станции выглядела как результат несчастливого стечения обстоятельств. Зачем было беспокоить обычных людей, посвящая их в то, насколько непросто нам далось наше решение? Жнецы, участвовавшие в операции, были настолько преданы нашему общему делу, что двое из них добровольно пожертвовали собой. Жнецы Хатшепсут и Кафка взяли на себя управление шаттлом, который врезался в орбитальную станцию и подверг жатве всех ее обитателей. В высшей степени благородное деяние! Моя задача сводилась к тому, чтобы и шаттл, и соответствующие отсеки станции были в достаточной мере снабжены взрывчаткой, дабы ни один человек не выжил.
Чтобы добиться сходства с несчастным случаем, жнец, ответственный за операцию, потребовал, чтобы мы нарушили третью заповедь и не наделяли иммунитетом родственников погибших. Так как эти люди были колонистами, то, как рассуждал этот жнец, третья заповедь к ним была неприменима, ибо оставшиеся на Земле члены их семьей уже не были их ближайшими родственниками, и таковыми следовало считать тех, кто погиб с ними на станции.
Принятое нами решение привело к нарушению основополагающих законов нашего бытия, и память об этом тяжким грузом лежит на моем сердце. Поэтому я предлагаю жнеческому сообществу взять на себя ответственность за наш проступок и даровать годичный иммунитет всем ныне живущим родственникам подвергнутых жатве обитателей станции. Помимо этого мы обязаны публично признать Жнеца Хасшепсут и Жнеца Кафку героями, сознательно принесшими себя в жертву нашей операции.
Я сообщил то, что знаю об этом событии. Все дальнейшие вопросы относительно него прошу адресовать Жнецу Роберту Годдарду, который командовал всей операцией.
Глава 40
Звездное ложе
Суперлезвие Годдард стоял в своих покоях, глядя на синее шелковое покрывало широкой постели. Покрывало было того же цвета и той же материи, что и его мантия. Но если мантия была просто украшена бриллиантами, постель была ими завалена. Десятки тысяч драгоценных камней лежали на покрывале – галактика сияющих звезд столь тяжелая, что матрас прогнулся под их тяжестью.
Годдард разложил их, чтобы успокоить свою встревоженную душу.
Конечно, созерцание этого великолепия не просто вернет ему утраченный покой, но и возвысит над обыденностью. Возвысит настолько, что он перестанет обращать внимание на обвинения и упреки, которые неслись в его адрес из разных источников и от разных людей. Улицы Фалкрум-Сити были переполнены толпами, которые громко протестовали против политики, которую проводил Годдард и жнецы новой генерации. Таких демонстраций города Мидмерики не видели со времен Эпохи смертных. Все это время люди были вполне удовлетворены тем, что для них делает Гипероблако, а жнецы почти никогда не переступали норм, предписанных заповедями. Поэтому обычным гражданам не нужно было, рискую жизнью, выходить на улицы и протестовать. Вплоть до настоящего момента.
Но Годдарда больше занимали бриллианты. Он видел в них ценность не материальную. Они не были для него признаком или основанием богатства. Такой жнец, как он, выше этих мелких людских интересов. Богатство не значит ничего, ибо жнец уже имеет все, что пожелает. Любой материальный объект, ставший предметом желания жнеца, моментально переходит в его собственность.
Но бриллианты, являвшиеся составной частью жнеческого кольца, – это нечто совсем другое. Для Годдарда они были символами. Ясными и недвусмысленными свидетельствами его жизненного успеха. И он не успокоится, пока в его распоряжении не окажутся все имеющиеся в мире четыреста тысяч бриллиантов.
Сейчас он владеет почти половиной – тем, что добровольно отдали ему Высокие Лезвия тех регионов, которые таким образом захотели выказать Годдарду уважение и подтвердить свою приверженность союзу, за которым будущее. Будущее глобального жнеческого сообщества. Будущее мира.
Но как будет обстоять дело после этих передач Жнеца Анастасии? Не иссякнет ли поток бриллиантов, которыми регионы одаривали Годдарда? Простые люди по всему миру открыто выступали против него, не боясь, что их подвергнут жатве. Регионы, которые вступили с ним в союз, ограничили или вообще прекратили свою поддержку, словно он – какой-то впавший в немилость деспот Эпохи смертных.
Разве они не видят, что он ведом чувством долга и ясным осознанием цели, которое взращивал в себе долгие, долгие годы? Ради этой цели он пожертвовал всем. Он убил своих родителей вместе со всеми обитателями марсианской колонии, потому что знал – их смерть есть пустяк в сравнении с теми задачами, которые он наметил.
Будучи посвященным в жнецы, Годдард стал быстро продвигаться вверх. Людям он нравился, они с удовольствием слушали его. Пользуясь своим красноречием, мудрейших из мудрых он убедил обратить внимание на ту радость, которую жнецу приносит жатва.
– В совершенном мире любая работа должна приносить удовольствие – даже наша! – говорил он.
То, что ему удалось убедить самых мудрых, говорило о том, что он был мудрее их.
И вот, наконец, он привел их к вратам лучшего мира. Мира, где не будет ни тоновиков, ни генетических отщепенцев, ни ленивых паразитов, которые ничего не дают обществу. Мира, где убогие, уродливые и неисправимые будут уничтожены теми, кто знает, как должна быть устроена совершенная жизнь. Убивай! Так гласит первая заповедь! Годдард гордился собой и тем, что он делал. Он не позволит этим бунтовщикам помешать ему достичь цели, которая так близка! Он сломит им хребет, используя все имеющиеся в его распоряжении средства. Бриллианты, лежащие перед ним, говорили ему о том, чего он достиг и на что способен.
И вместе с тем от их вида ему не становилось лучше.
– Хотите на них поваляться?
Годдард обернулся и увидел в дверях Жнеца Рэнд. Она неторопливо подошла к постели и взяла с покрывала бриллиант. Повертела его в пальцах, рассматривая грани.
– Хотите поваляться на них и покататься, как это делает поросенок в грязной луже? – спросила она.
У Годдарда не было сил, чтобы на нее разозлиться.
– У меня черная полоса, Эйн, – пожаловался он. – Все больше и больше людей поддерживают Жнеца Анастасию и ее обвинения.
Он протянул руку к постели и провел ладонью по бриллиантам, чувствуя, как их острые грани царапают кожу. Затем, повинуясь импульсу, он схватил их целую пригоршню и сжал так крепко, что между пальцев появилась кровь.
– Почему я всегда являюсь для кого-то жертвой? Почему люди считают, что их долг – рвать меня на куски? Не я ли свято чтил заповеди и делал все, что должен делать хороший жнец? Не я ли стараюсь всех объединить в наши смутные времена?
– Да, Роберт, – согласилась Эйн. – Просто именно мы сделали эти времена смутными.
Годдард не мог отрицать справедливости сказанного, но, как известно, цель оправдывает средства.
– То, что сказал Алигьери, правда? – спросила Рэнд.
– Правда ли это? – усмехнулся Годдард. – Конечно, правда. И, как сказал этот вечно прихорашивающийся старый хорек, мы защищали наш мир, наш способ существования.
– Вы защищали себя, – сказала Рэнд.
– И тебя, Эйн, – произнес Годдард. – Каждый жнец – и живущий, и тот, который только появится на Земле, – должен быть благодарен нам за то, что мы удержали человечество в границах нашей прекрасной планеты.
Рэнд ничего не сказала – ни в поддержку слов Годдарда, ни в пику ему. И ему было непонятно, согласна ли она или же ей все равно.
– Константин примкнул к техасцам, – произнесла Рэнд наконец.
Ситуация была столь абсурдной, что Годдард рассмеялся.
– Хорошо, что мы от него избавились, – сказал он. – Он был совершенно бесполезен.
И посмотрел на Рэнд.
– А ты тоже нас покидаешь?
– Не сегодня, – ответила она.
– Отлично! – провозгласил Годдард. – Потому что я назначаю тебя своим третьим помощником, вместо Константина. Давно нужно было так поступить. Ты верна мне, Эйн. Ты прямо говоришь, что думаешь, но ты мне верна.
Лицо Рэнд никак не изменилось. Она не благодарила Годдарда, она не отводила глаз. Пристально глядя на Суперлезвие, она словно изучала его. И если на свете были вещи, которых Годдард не любил, так на первом месте стояла именно эта – он терпеть не мог, когда его пристально, изучающе рассматривают.
– Мы пройдем через это, – сказал он. – Мы представим дело так, что во всем виноватыми окажутся тоновики, как оно на самом деле и есть.
И когда Рэнд никак не отозвалась, он отправил ее прочь с коротким:
– Это все!
Мгновение Эйн стояла перед Годдардом, затем повернулась и вышла.