Воины бури Корнуэлл Бернард

– Следует принести присягу, – напомнил я.

– Прежде надо закончить одно дело, – объявил Сигтригр. – Эта мразь, – он указал на раненого Фритьофа, – выколола глаза этим девочкам и собиралась ослепить мою дочь. – Зять подошел к краю помоста и вытащил длинный меч. На губах его по-прежнему играла улыбка. Он был высоким, красивым и уверенным – таким, каким и должен быть король. – Мужчина, который ослепляет детей, – произнес молодой ярл, спускаясь по каменным ступеням, – это не мужчина. – Он приблизился к Фритьофу, в ужасе воззрившемуся на него. – Девочки кричали?

Фритьоф, раненый скорее болезненно, чем серьезно, не ответил.

– Я задал тебе вопрос. Девочки кричали, когда ты выкалывал им глаза?

– Да, – раздался шепот Фритьофа.

– Малышки, теперь прислушайтесь! – обратился к бедняжкам ярл. – Внимательно прислушайтесь! Потому что это месть за вас!

Он положил острие меча на лицо Фритьофа, и тот издал дикий вопль.

Сигтригр помедлил, давая крику эхом прокатиться по залу, а потом нанес три коротких удара. По одному уколу пришлось на каждую из глазниц, а третий вонзился в горло. Кровь Фритьофа лужей разливалась по полу, смешиваясь с мочой. Сигтригр наблюдал за его смертью.

– Быстрее, чем он того заслуживал, – грустно заметил зять. Он наклонился, вытер острие клинка о плащ Фритьофа и вложил меч в ножны. Затем обнажил сакс и кивнул Ситрику, охраняющему Бриду:

– Дай ей подняться.

Ситрик отошел в сторону. Брида помедлила, потом проворно вскочила и кинулась на Сигтригра, как будто намеревалась выхватить у него сакс, но тот с презрительной легкостью удержал ее на расстоянии вытянутой руки.

– Ты собиралась ослепить мою дочь, – мрачно напомнил он.

– Я наделила бы ее мудростью!

Удерживая старуху левой рукой, правой Сигтригр занес над ней сакс, но тут вмешалась Стиорра, дотронувшись до его плеча.

– Она моя, – заявила дочь.

Сигтригр помедлил, потом кивнул.

– Она твоя, – согласился он.

– Дай ей меч, – велела Стиорра. Она по-прежнему сжимала Осиное Жало.

– Дать ей меч? – Зять сдвинул брови.

– Дай, – потребовала Стиорра. – Давай узнаем, кого любят боги: Утредсдоттир или эту старую клячу.

Сигтригр протянул сакс Бриде рукояткой вперед.

– Посмотрим, кого любят боги, – согласился он.

Глаза Бриды шарили по залу, ища поддержки, но не находили ее. На удар сердца она словно забыла про протянутый сакс, потом вдруг выхватила его из руки Сигтригра и сделала выпад, целя ему в живот. Молодой воин только презрительно отмахнулся от него правой рукой. Боковые грани у саксов затачивают редко, это оружие колющее, а не рубящее. Поэтому лезвие не оставило даже царапины на запястье Сигтригра.

– Она твоя, – повторил он, обращаясь к Стиорре.

Вот так моя первая возлюбленная встретила смерть. Умерла она не слишком хорошо, потому что моей дочерью руководила ярость. Стиорра унаследовала красоту матери, выглядела такой спокойной и изящной, но под этой прекрасной оболочкой скрывалось стальное сердце. Я видел, как однажды дочь убила священника и на ее лице была радость. И теперь снова наблюдал эту радость, когда она кромсала Бриду. Убить старуху можно было быстро, но Стиорра предпочла сделать это медленно, превратив каргу в скулящее, обмочившееся кровавое месиво, и лишь затем покончила с ней сильным ударом в горло.

Так Сигтригр Иварсон, Сигтригр Одноглазый, стал королем Йорвика.

* * *

Большая часть людей в Эофервике принесла присягу Рагналлу, но теперь почти все они преклонили колени перед его братом и наложили свои ладони на руки нового господина. Вновь я ощутил их облегчение. Христиан, схваченных и приготовленных для очередной массовой бойни Бриды, освободили.

– Насилия не должно быть, – предостерег я Онарра Гормсона.

Он, подобно многим прочим, дал клятву верности Сигтригру. Однако горстка воинов отказалась предать прежние клятвы, среди них и Скопти Альсвартсон, тот самый, что захватил троих священников и доставил их в Эофервик на потеху Бриде. То был твердолобый норманн с волчьим лицом, закаленный в битвах, с заплетенными в косицы волосами, достающими до пояса. Под его началом состояло тридцать восемь человек – целая корабельная команда, и Рагналл пожаловал ему земли к югу от города.

– Я поклялся, – твердо заявил он мне.

– Отцу Рагналла, Олафу.

– И его сыну.

– Тебя заставили принести эту присягу, – уточнил я. – Заставил Олаф.

– Я сделал это добровольно, – настаивал он.

Не в моих правилах убивать человека за то, что тот отказывается преступать клятву. Смерть Бриды освободила ее вассалов от обязательств, и многие из них оказались сбиты с толку таким неожиданным поворотом судьбы. Иные обратились в бегство, без сомнения в поисках приюта в мрачной твердыне Дунхолма, откуда со временем их придется выкорчевывать сталью, но большинство покорилось Сигтригру. Лишь единицы, не более дюжины, проклинали нас за ее гибель. Их ждала смерть. Бринкэтил, попытавшийся ударить мою дочь, а затем оскорбивший меня, был в их числе. Точнее, он готов был присягнуть, но, превратив меня во врага, обрек себя на гибель. Скопти Альсвартсон не проклинал нас и не бросал вызов, просто заявил, что не преступит через клятву Рагналлу.

– Поэтому делайте со мной, что хотите, – сказал он, – но позвольте умереть как мужчине.

– Разве я отобрал у тебя меч? – спросил я, и он покачал головой. – Вот и храни его, только дай мне одно обещание.

Скопти с опаской поглядел на меня:

– Обещание?

– Что не покинешь город без моего разрешения.

– И когда я его получу?

– Скоро, – ответил я. – Очень скоро.

Он кивнул:

– И я смогу присоединиться к ярлу Рагналлу?

– Можешь делать, что захочешь, – подтвердил я. – Но только после того, как получишь мое дозволение.

Норманн задумался на удар сердца, потом еще раз кивнул:

– Обещаю.

Я плюнул на ладонь и протянул ему. Он плюнул на свою, и мы ударили по рукам.

Орвар разыскал свою жену. Всех заложников мы обнаружили в бывшем монастыре. Они твердили, что обращались с ними хорошо, но при этом многие не удержались от вздоха облегчения, услышав от Сигтригра о смерти Бриды.

– У скольких из вас мужья служат сейчас моему брату? – спросил он.

Восемь женщин подняли руки. Их мужья находились теперь далеко на юге и, состоя в войске Рагналла, разоряли и насиловали, грабили и жгли.

– Мы пойдем на юг, – объявил Сигтригр. – И вы вместе нами.

– Но ваши дети останутся здесь, – вмешался я. – Им ничего не грозит.

– Ничего не грозит, – эхом повторил Сигтригр.

Все восемь взроптали, но молодой ярл не стал церемониться.

– Вы идете с нами, – постановил он. – А ваши дети – нет.

Теперь у нас насчитывалось семьсот с лишним воинов, хотя я не слишком полагался на преданность некоторых, несмотря на принесенные ими клятвы. Многие склонились перед Сигтригром во избежание неприятностей и, вполне вероятно, разбегутся по своим усадьбам при первой возможности. Город по-прежнему пребывал в страхе, опасаясь то ли мести Рагналла, то ли того, что Брида-колдунья не умерла на самом деле. Поэтому нам пришлось провезти ее труп по всем улицам. Мы положили его на ручную тележку, вслед за которой волочился черный стяг, вывезли на берег реки к югу от города, где и сожгли. Той ночью мы устроили пир, изжарив целиком трех бычков на жарком пламени костров из крестов Бриды. Четверо погибли, передравшись за эль, но то была малая цена. Большинству хватило песен, выпивки и местных шлюх.

Пока народ пел, пил и распутствовал, я сочинял письмо.

Альфред заставил меня выучиться читать и писать, несмотря на все мои возражения. Мальчишкой я мечтал овладеть искусством верховой езды, умениями мечника и щитоносца, но учителя колотили меня до тех пор, пока я не смог читать эти скучные рассказы о занудах, проповедовавших тюленям, тупикам и лососям. Я овладел даже письмом, пусть и делал это коряво. В ту ночь мне недосуг было выводить аккуратные крючочки, вместо этого я яростно царапал пергамент тупым пером, но счел, что буквы вполне разборчивы.

Писал я Этельфлэд. Сообщил, что нахожусь в Эофервике, что теперь здесь новый король, который отказался от вражды между Нортумбрией и Мерсией и готов подписать с ней мир. Сперва, впрочем, следует разбить Рагналла, и с этой целью мы выступим на юг до конца недели. «Приведу пятьсот воинов», – писал я, втайне надеясь, что их будет больше. Указал, что Рагналл по-прежнему будет превосходить нас числом, но не обмолвился насчет сомнений в преданности части его воинов. Морской конунг командовал ярлами, чьих жен удерживал в заложниках в Эофервике. Теперь эти жены отправятся вместе с нами на юг. Рагналл правил при помощи страха, и я рассчитывал обернуть этот страх против него самого, дав знать его людям, что их близкие теперь в руках у нас. Однако в письме к Этельфлэд я об этом не упомянул ни словом.

«Было бы хорошо, – корпел я, выводя слова, – тебе последовать за армией Рагналла, когда та выступит против нас, в чем я почти не сомневаюсь, и помочь нам разбить его, даже если местом побоища станет Нортумбрия». Я отдавал себе отчет, что из-за настойчивых просьб Эдуарда не вторгаться в северное королевство без него Этельфлэд будут мучать сомнения в необходимости вести воинов через нортумбрийскую границу. Поэтому предложил рассматривать поход как крупный набег в отместку за учиненный бандами Рагналла разгром Мерсии.

Доставить письмо я поручил сыну, сказав, что мы выступим следом за ним дня через три или четыре.

– Мы пойдем на Линдкольн, – сообщил я ему.

От этого города расходились несколько дорог. Одна вела на юг, к Лундену, другая уклонялась к юго-западу, в сердце Мерсии.

– И пожалуй, выберем дорогу на Ледекестр, – размышлял я, имея в виду путь в самое сердце Мерсии.

– А Рагналл пойдет вам навстречу, – пробормотал Утред.

– Вот и доложи об этом Этельфлэд! Или тому, кто командует ее войском. Растолкуй, что им нужно наступать норманнам на пятки!

– Если наши войска вообще покинут Сестер, – с сомнением заметил сын.

– Тогда нам всем придется плохо, – согласился я и прикоснулся к молоту.

Я выделил Утреду эскорт из тридцати воинов и одного из тех священников, которых мы спасли от безумств Бриды. Священник, которого звали отец Вилфа, был порядочным молодым человеком, чья искренняя и очевидная набожность просто обязана была произвести впечатление на Этельфлэд.

– Расскажи ей свою историю, – напутствовал я его. – И обо всем, что здесь произошло!

Он видел тела, снятые с крестов Бриды, и потрясение от этого зрелища до сих пор было заметно на его лице. А еще я убедился, что Вилфа осознает – это именно язычники даны и норманны остановили кровавую бойню.

– Передай ей, – добавил я, – что Утред Беббанбургский совершил это, находясь у нее на службе.

– Передам, лорд, – заверил отец Вилфа.

Он мне понравился: вел себя уважительно, но не подобострастно.

– Известно ли тебе лорд, что сталось с архиепископом Этельбальдом? – осведомился он.

– Его сожгли заживо, – осторожно ответил я.

– Господи помилуй! – воскликнул Вилфа, изменившись в лице. – А собор осквернили?

– Передай леди Этельфлэд, что смерть прелата отмщена, церкви снова открыты, а собор очистят.

В снабженном множеством приделов соборе Брида устроила лошадиное стойло. Она разрубила на части алтари, сорвала священные хоругви и вырыла покойников из могил.

– Еще скажи, что король Сигтригр обещал христианам покровительство.

Чудно было величать его королем Сигтригром. В дворцовой сокровищнице нашелся обруч из позолоченной бронзы, и я заставил зятя носить его вместо короны. Наутро после пира большой зал был заполнен просителями, в основном теми, у кого Рагналл отнял земли и раздал их своим сторонникам. В доказательство прав они предъявляли грамоты, и Стиорра, умеющая читать, сидела за столом рядом с троном мужа и расшифровывала старинные документы. Среди них нашелся один, подписанный моим отцом, – в нем он уступал какое-то имение. Я даже понятия не имел о его существовании. У многих просителей грамот не было, одни лишь громогласные заявления о том, что спорными землями владели их отцы, деды, прадеды и прапрадеды, и так до начала времен.

– Что мне делать? – встревожился Сигтригр. – Я же не знаю, кто из них говорит правду!

– Объяви, что не будешь решать ничего, пока Рагналл жив. Потом найди грамотного попа и прикажи составить список всех претензий.

– И что мне это даст?

– Это даст тебе время, – пояснил я. – После смерти брата сможешь созвать витан.

– Витан?

– Совет. Соберешь всех, у кого претензии на земли, пусть высказывают их по очереди, а совет будет голосовать. Члены витана знают, кому на самом деле принадлежит тот или иной участок. Знают своих соседей. Знают и то, какими поместьями владеют сторонники твоего брата, а это те земли, которые ты вправе раздавать. Надо только убить морского конунга.

Но чтобы разгромить Рагналла, нам требовались кони. Финан прочесал весь город, послал людей в широкую долину реки Юз и собрал четыреста шестьдесят две лошади. Многие из них принадлежали сторонникам Бриды, прочих мы приобрели, заплатив монетами и рубленым серебром из ее же казны. Животные были не из лучших. Ни на одном из них я не хотел бы пойти в бой, но они могли доставить нас на юг быстрее, чем наши ноги, а большего нам и не требовалось. Я отобрал с дюжину кляч и передал их Скопти Альсвартсону, который держал слово оставаться в городе до тех пор, пока я не разрешу ему уехать.

– Можешь уходить, – объявил я ему спустя два дня после отъезда на юг Утреда.

Скопти был не дурак и понимал, что я использую его. Он отправится в Мерсию и сообщит Рагналлу о том, что приключилось с Бридой и сторонниками ярла в Эофервике. Предупредит его о нашем приходе. Как я того и хотел. Я намеренно позволил Скопти увидеть собранных нами лошадей, даже дал ему время их подсчитать, чтобы он известил своего господина, как мала наша армия – меньше пятисот воинов. Я сообщил Этельфлэд, что выступлю с пятью сотнями, но надежда эта таяла, и я осознавал, насколько наше войско опасно мало. Впрочем, армия Мерсии изменит соотношение сил.

– Передай ярлу, что мы встретим его и убьем. И тебя убьем, если так и останешься ему верным.

– Моя присяга принадлежит ему, – упрямо заявил Скопти.

В тот же день он отправился на юг. Большей части его команды пришлось идти пешком. Они двинулись следом за вождем, который, по моим прикидкам, должен был добраться до Рагналла дня за три или четыре. Не стоило исключать возможность, что Рагналл уже знает о событиях в Эофервике, о появлении брата и смерти Бриды. Тонкой, но устойчивой струйкой тек на север поток рабов, каждая группа – в сопровождении воинов Рагналла; более чем вероятно, что беглецы из города наткнулись на одну из таких и та развернулась, неся весть ярлу. Так или иначе, он либо уже осведомлен, либо скоро все узнает. Что предпримет Рагналл в ответ на действия Сигтригра? Ему известно, что армия Этельфлэд разыскивает его – по крайней мере, я на это надеялся, – и вот теперь с севера приближается новый противник.

– Если у него есть голова на плечах, он пойдет на восток, – сказал мне Финан. – Раздобудет корабли и уплывет.

– Если бы у него была голова на плечах, он навалился бы на Этельфлэд, разгромил ее, а потом пошел бить нас, – возразил я. – Но он этого не сделает.

– Вот как?

Я покачал головой:

– Его ненависть к брату слишком сильна. Сначала он обрушится на нас.

Спустя два дня после того, как Скопти повез предупреждение Рагналлу, мы тоже поскакали на юг.

* * *

Войско у нас было маловато: триста восемьдесят четыре всадника. Прочие остались в Эофервике под началом Орвара. Я бы хотел взять больше, намного больше, но лошадей не хватало, да и из имеющихся часть пришлось выделить под перевозку припасов. Кроме того, Сигтригр опасался, что сторонники Бриды, многие из которых сбежали на север сразу после расправы с хозяйкой, сумеют собрать достаточные силы, чтобы напасть на Эофервик. Я считал более вероятным, что они предпочтут укрыться за высокими стенами Дунхолма, но подчинился желанию Сигтригра и оставил в столице значительный гарнизон. В конце концов, королем-то был он.

Помимо трехсот восьмидесяти четырех мужчин, в поход отправились девять женщин, включая Стиорру. Подобно Этельфлэд, она была не из тех, кому можно перечить, да и к тому же опасалась, как мне кажется, оставаться с Орваром, совсем недавно служившим Рагналлу. Я, напротив, Орвару доверял. Видимо, так же считал и Сигтригр, который настоял, чтобы его дочь, моя внучка, пребывала в городе под защитой старого норманна. Стиорра огорчилась, но смирилась. Прочие восемь женщин ранее были заложницами Рагналла, женами ярлов морского конунга, а теперь превратились в мой козырь.

На юг мы двигались по римской дороге. Если Рагналл хоть сколько-нибудь разобрался в паутине римских дорог, опутывающих Британию, то мог предположить что из Эофервика мы направимся в Линдкольн, поскольку эта дорога представляла собой кратчайший путь, и мог устроить засаду. Впрочем, я сомневался, что ему хватит времени. Последние известия, хоть и довольно давние, сообщали, что Рагналл углубляется все южнее в Мерсию. Так что я не рассчитывал увидеть дым от его костров, прежде чем мы минуем Линдкольн и окажемся на пути к Ледекестру. Этим мерсийским городом всю мою сознательную жизнь владели даны, поскольку он лежал в той обширной области Северной Мерсии, что осталась неотвоеванной саксами, – области, которую Этельфлэд поклялась вернуть. Оказавшись к югу от Ледекестра, мы попадем в земли, где не действуют законы ни данов, ни саксов; земли набегов и руин, земли на границе двух племен и двух религий.

Мы выслали вперед разведчиков. Пусть мы еще находились в Нортумбрии и шли под знаменем Рагналла с красной секирой, я все равно рассматривал здешнюю местность как вражескую территорию. По ночам костров не разжигали, а место, чтобы поспать, поесть и дать роздых лошадям, выбирали вдали от дороги. Войско встало лагерем к западу от Линдкольна, но мы со Сигтригром в сопровождении дюжины дружинников пересекли римский мост и поднялись на крутой холм к городу, где нас встретил управляющий с серебряной цепью – знаком своей должности. То был пожилой, седобородый мужчина с одной рукой.

– Потерял ее в схватке с западными саксами, – жизнерадостно сообщил он. – Зато мерзавец, забравший мою руку, потерял обе!

Управляющий оказался даном по имени Асмунд, его хозяином был некто Стен Стигсон.

– Он примкнул к Рагналлу с месяц назад, – сообщил нам Асмунд. – Вы тоже идете к нему?

– Да, – ответил Сигтригр.

– Но где его искать? – спросил я.

– Кто знает? – все так же весело отозвался дан. – По последним новостям, они шли на юг. Могу сказать только, что неделю назад ярл Стен прислал стадо в пятьдесят голов и, по словам погонщиков, дорога заняла четыре дня.

– А что мерсийцы? – поинтересовался я.

– Никого не видели, ничего не слышали!

Беседовали мы у ворот, прорезанных в римских стенах, и с высоты холма видно было далеко, но ни один столб дыма не пятнал небо. Местность выглядела мирной, процветающей, зеленой. Сложно было представить, что две армии ищут друг друга в этом краю лесов, пастбищ и пашен.

– Рагналл слал рабов в Эофервик, – сказал я.

Мы надеялись встретить людей Рагналла, доставляющих из Мерсии невольников, и выяснить у них местонахождение ярла, но никто нам не попался.

– Уже с неделю никто мимо не проходил! Может, он собирает бедных ублюдков в кучу под Ледекестром? Давай-ка это сюда!

Последние слова относились к служанке, которая принесла поднос с кувшинами эля. Асмунд взял два и передал нам, остальные велел раздать нашим воинам.

– Господа, самое лучшее, что вы можете сделать, так это ехать дальше на юг! – чересчур уж пылко посоветовал Асмунд. – На кого-нибудь да наткнетесь!

Такой энтузиазм пробудил во мне подозрение.

– Ты со Скопти Альсвартсоном не встречался? – спросил я.

– Скопти Альсвартсоном? – Последовала недолгая заминка. – Господин, я о таком не слыхивал.

Я переложил кувшин в левую руку, а правой коснулся рукояти Вздоха Змея, и Асмунд проворно отступил на шаг. Я сделал вид, будто просто прилаживаю меч поудобнее, допил эль и передал кувшин служанке.

– Поедем дальше на юг, – заявил я, к облегчению Асмунда.

Асмунд нам лгал. Лгал гладко, убедительно, но Скопти Альсвартсон наверняка проехал через Линдкольн. Подобно нам, он непременно должен был выбрать кратчайший путь на юг, чем и объяснялся факт, почему нам навстречу не попадались люди Рагналла, – Скопти предупредил их. Разумеется, Альсвартсон и его воины могли объехать город, но это весьма сомнительно. Им нужна была еда, и они, скорее всего, потребовали свежих коней на смену загнанным клячам, которых я им дал. Я посмотрел Асмунду в глаза и подумал, что вижу в них беспокойство.

– Спасибо за эль, – с улыбкой поблагодарил я.

– Всегда пожалуйста, господин.

– Сколько у тебя тут воинов? – осведомился я.

– Маловато, господин.

Он имел в виду, что их маловато для защиты стен. Линдкольн представлял собой бург, но я подозревал, что большая часть гарнизона выступила на юг вместе с ярлом Стеном. Придет день, подумалось мне, когда люди будут умирать на этих римских стенах, чтобы возник Инглаланд.

В последний раз обозрел я южную сторону с выгодной высоты Линдкольнского холма. Рагналл где-то там, я это чуял. Теперь ему известно, что Брида мертва, а Эофервик взят, и он хочет мести.

Он идет убивать нас. Я смотрел на бескрайний простор богатых земель, где тени облаков скользили по рощицам и пастбищам, по яркой зелени молодых посевов, по фруктовым садам и полям, и знал, что там таится смерть. Рагналл шел на север.

Мы двигались на юг.

* * *

– Два дня, – объявил я, когда Линдкольн остался позади.

– Два дня? – переспросил Сигтригр.

– Рагналл найдет нас через два дня.

– И у него семь сотен воинов.

– А может, и больше.

Мы не замечали признаков ни сеющего разор войска Рагналла, ни каких-либо сил мерсийцев. Не было далеких столбов дыма, указывающих на лагерные костры. Дым-то поднимался, конечно, – в небе всегда есть дым. Крестьяне топят очаги, в лесах работают углежоги, но это не та дымная пелена, выдающая присутствие войска. Костры мерсийской армии, если таковая существует, должны быть далеко на западе. На исходе дня мы покинули римскую дорогу и свернули на запад. Я теперь искал не боя с Рагналлом, а скорее тянул время в ожидании подмоги. Мне требовались воины Этельфлэд.

Тем вечером мы набрели на вырубку в лесу, где догнивала заброшенная лачуга. Когда-то она, быть может, служила домом леснику, но теперь представляла собой не более чем груду соломы, прикрывающей выкопанную в скудном грунте дыру. Мы потратили час, рубя ветки и наваливая их поверх соломы, затем продолжили путь на запад, оставив позади двух воинов. Дороги тут не было, только протоптанные скотом тропы, которые бесконечной лентой бежали в сторону заходящего солнца. В сумерках мы остановились. Я оглянулся на почти уже окутанный тьмой лес и различил вспыхнувшее вдруг посреди чащи пламя. Разведчики подожгли солому. Пожар послужит маяком для наших врагов. Рагналл заметит дым, затянувший на восходе небо, и бросится в поисках нас на восток, а мы тем временем поскачем на запад.

На следующее утро дым все еще висел, серый на фоне голубого неба. Продолжая путь прочь от восходящего солнца, мы оставили дым далеко позади. Разведчики проехали довольно значительное расстояние на юг от нашего пути, но не обнаружили врагов. Не обнаружили и друзей. Мне припомнился спор в Сестере, когда я хотел ударить по противнику, а все остальные, за исключением епископа Леофстана, предпочитали отсидеться в крепости. Что, если Этельфлэд по-прежнему непреклонна? Утред уже должен был до нее добраться, если она до сих пор в Сестере. Неужели Этельфлэд так зла на меня, что бросит нас умирать среди этих низких холмов?

– Отец, что мы делаем? – спросила Стиорра.

Сказать по правде? Мы убегали. Бежали на запад, к далекому Сестеру, в надежде разыскать силы мерсийцев.

– Я хочу завлечь Рагналла на север и зажать между нами и армией мерсийцев, – ответил я.

И это тоже была правда. Именно ради этого повел я свое войско на юг от Эофервика. Однако с Линдкольна меня неотвязно преследовал страх, что мы одни, мерсийцы не пошли за Рагналлом и нам предстоит сразиться с ним один на один. Но я старался придать голосу бодрость:

– Нам просто следует избегать Рагналла, пока не убедимся, что мерсийцы достаточно близко, чтобы прийти на помощь!

– А мерсийцы об этом знают?

То был, разумеется, правильный вопрос, на который у меня не было точного ответа.

– Если твой брат до них добрался, то да.

– А если не добрался?

– Если нет, – проворчал я уже совсем невесело, – то вы с Сигтригром должны во весь опор мчаться на север, схватить дочь, а потом найти безопасное убежище. Уплывите за море. Просто бегите!

Последние слова я произнес со злостью, но злился я не на дочь, а на себя самого.

– Мой муж не побежит, – заявила Стиорра.

– Тогда он дурак.

Но я-то дурак еще больший. Я потчевал юного Этельстана советами, учил не лезть на рожон, сначала думать, потом хвататься за меч. И вот теперь обрек свою маленькую армию на разгром из-за собственной опрометчивости. Я планировал согласовать действия с мерсийцами, загнать Рагналла между двух огней, а оказался в ловушке сам. Я знал, что Рагналл идет. Не видел воинов, не чувствовал запаха костров, но знал. С каждым часом сгущалось подозрение, что мы не одни в этом мирно выглядевшем краю. Чутье кричало мне об этом, а я научился доверять чутью. Меня гнали, а на помощь рассчитывать не приходилось. Небо не пятнала пелена лагерных огней, да и откуда ей взяться? Рагналл скорее замерзнет насмерть, чем выдаст свое присутствие. Он знал, где мы, мы же понятия не имели, куда идет его армия. Тем утром мы впервые заметили его разведчиков. Вдалеке промелькнули всадники, и Эдгер бросился с полудюжиной парней в погоню за парой этих конников, но путь ему преградили два десятка врагов. Эдгер смог доложить только, что к югу от нас движется большой отряд.

– Господин, нам не удалось прорваться через ублюдков. – Эдгер пытался напасть на след армии Рагналла, но враг помешал ему. – Их войско не может быть далеко, – предположил Эдгер и был прав.

Я подумывал свернуть на север, в надежде оторваться от погони и отступить в Эофервик, но, даже если бы нам это удалось, мы оказались бы заперты внутри города. Войско Этельфлэд не рискнет так углубиться в Нортумбрию, чтобы помочь нам. Спасения ждать не стоит – лишь приступа Эофервика да безжалостной бойни на узких улочках.

Чем я только думал? Я рассчитывал, что Этельфлэд вышлет отряды, которые будут тревожить Рагналла, что неподалеку от армии ярла держатся силы мерсийцев, численностью по меньшей мере в четыре или пять сотен клинков, которые примкнут к нам. Я рассчитывал впечатлить Этельфлэд захватом Эофервика, дать ей покладистого короля Нортумбрии, готового заключить с ней мир, и возложить к ее ногам знамя Рагналла с кроваво-красной секирой. Я думал осчастливить Мерсию новой песнью об Утреде, но вместо этого задал работу поэтам Рагналла.

Потому я не сказал Стиорре правду, которая заключалась в том, что я обрек ее на гибель. К полудню, впрочем, этот факт стал очевиден для всех моих людей. Мы ехали по гребню над широкой речной равниной. Река описывала большие петли, неспешно неся воды к морю между лугами с густой травой, которую щипали овцы. За нее, за эту богатую землю, мы и вели войну. Путь наш по-прежнему лежал на запад, вдоль высокого берега реки, хотя я понятия не имел, где мы находимся. Мы задали этот вопрос пастуху, но тот ответил одним словом «дома», как будто это должно было все объяснить. Чуть позже, когда мы задержались на небольшой возвышенности, я заметил вдалеке всадников. Их было трое.

– Не наши, – буркнул Финан.

Выходит, разведчики Рагналла обогнали нас. Они были к западу, к югу и наверняка у нас в тылу. Я посмотрел на реку. Мы находились на южном ее берегу. Я намеревался где-нибудь переправиться через нее и поскакать на север, но лошади наши были жалкими клячами, и, если Рагналл так близко, как я подозревал, ему не составит труда перехватить нас и навязать нам бой там, где удобно ему. Пришло время забиться в нору, и я отправил Финана с двумя десятками дружинников найти подходящее для обороны место. Подобно загнанному зверю, я развернусь лицом к врагу и выберу место, где смогу дать ему отпор, прежде чем он задавит нас числом. Место, подумалось мне, где мы погибнем, если только не подоспеют мерсийцы.

– Ищи вершину холма, – напутствовал я Финана, который едва ли нуждался в совете.

Ирландец подыскал кое-что получше.

– Помнишь место, где Эрдвульф загнал нас в ловушку? – спросил он у меня, когда вернулся.

– Помню.

– Это такое же, и даже лучше.

Эрдвульф поднял мятеж против правительницы Мерсии и зажал нас в развалинах древнего римского форта на слиянии двух рек. Из той ловушки мы вырвались благодаря прибытию Этельфлэд, но теперь я оставил всякую надежду на спасение.

– Дальше река образует излучину, – сообщил Финан. – Через нее придется переходить, но есть брод. А на другом берегу расположен форт.

Он оказался прав: найденное им место было настолько удобным, насколько я и надеяться не смел, – созданное для обороны и обустроенное опять же римлянами. И как в случае с Аленкастром, где нас запер Эрдвульф, тут сливались воедино две реки. Обе они были слишком глубоки, чтобы пеший воин мог перейти их, а между ними на возвышении стоял квадратный римский земляной форт. Единственная дорога к нему вела через расположенный севернее брод, по ней мы и двигались. Следовательно, армии Рагналла придется огибать форт и пересекать брод. Все это займет время. А значит, появляется шанс, что подоспеет мерсийская армия и выручит нас. А если мерсийцы не придут, у нас останется форт, который можно оборонять, и стены, чтобы убивать врага.

Когда мы завели лошадей в северный вход форта, уже начинало смеркаться. Ворот тут не было, просто проход через остатки земляной насыпи, которая, подобно древним валам Эдс-Байрига, осела и осыпалась от дождя и времени. Внутри крепости не осталось даже следа римских зданий, был лишь дом из почерневших бревен с толстой соломенной кровлей, рядом с ним амбар да скотный двор. Но скот отсутствовал, как и люди, если не считать старика, обитавшего в одной из хижин, притулившихся к стене с наружной стороны форта. Берг привел старика ко мне.

– Он утверждает, что эти земли принадлежат дану по имени Эгилл.

– Раньше ими владел сакс, – добавил крестьянин, сам тоже сакс. – Хротвульф! Я помню Хротвульфа! Добрый был человек.

– Как называлось это место? – спросил я.

Дед нахмурился:

– Ферма Хротвульфа, ясное дело!

– А где сам Хротвульф?

– Мертв и похоронен, господин. Закопан в землю. На небесах сейчас, надеюсь. Его туда один датчанин отправил. – Старик сплюнул. – Я тогда мальчишкой был! Маленьким совсем. Это дед Эгилла убил Хротвульфа. Прямо у меня на глазах! Насадил на копье, как жаворонка на вертел.

– А сам Эгилл?

– Ушел, господин, и все с собой забрал.

– Сегодня ушел, – пробормотал Финан, указав коровью лепешку возле амбара. – Корова оставила это нынче утром.

Я спешился и извлек Вздох Змея. Финан присоединился ко мне с мечом в руке, и мы рывком открыли дверь холла. Внутри было пусто, если не считать двух грубых столов, пары лавок, набитого соломой тюфяка, ржавого котла, сломанной косы, груды ветоши да вонючих шкур. В середине зала находился каменный очаг. Я наклонился и потрогал серый пепел.

– Теплый еще, – отметил я.

Я разворошил золу и обнаружил тлеющие угольки. Выходит, Эгилл-датчанин был дома незадолго до нашего появления, но сбежал, прихватив пожитки.

– Его предупредили, – сказал я Сигтригру, поднявшись к нему на земляной вал. – Эгилл знал, что мы близко.

И ему хватило времени собрать свой скарб и перегнать скот. Значит, его предупредили по меньшей мере за полдня. Это, в свою очередь, подразумевало, что разведчики Рагналла следили за нами с самого утра. Я смотрел на север вдоль невысокого хребта между реками.

– Тебе следует увезти Стиорру на север, – посоветовал я зятю.

– И бросить тебя?

– Тебе надо уходить.

– Здесь я король, и никто не сгонит меня с моей земли.

Уходящий к северу кряж был плоским и тянулся между двух рек, воды которых сливались воедино южнее форта. Гребень по большей части представлял собой пастбище и, удаляясь от нас, плавно понижался, чтобы затем так же полого пойти на подъем к густому лесочку, из которого неожиданно появились всадники.

– Наши разведчики, – сказал Финан, когда руки дружинников потянулись к мечам.

Шестеро конных пересекали пастбище, держась вместе, и, когда они подъехали ближе, я заметил, что двое ранены. Один сгорбился в седле, у другого была голова в крови. Шестеро подвели измученных коней к входу в форт.

– Господин, они идут, – произнес, сидя верхом, Эдгер, мотнув головой в сторону юга.

Я обернулся, но местность за реками оставалась спокойной, неподвижной, согретой солнцем и пустой.

– Что ты видел? – спросил Сигтригр.

– Там за лесом усадьба. – Эдгер указал на деревья на другом берегу. – В ней не меньше сотни воинов, и еще больше на подходе. Идут с разных сторон. – Он помолчал, пока Фолькбальд снимал раненого с седла. – С полдюжины погнались за нами, – продолжил разведчик, – и Кэдда получил копьем в живот.

– Но и мы выбили двоих из седла, – вмешался всадник с раненой головой.

– Господин, они были сильно рассредоточены, – добавил Эдгер. – Словно идут и с запада, и с востока, и с юга. Собираются с разных сторон, но идут.

На одно безумное мгновение я задумался о том, чтобы вывести наших и ударить по авангарду Рагналла. Мы можем пересечь реку, разыскать за лесом подтягивающиеся войска и смять их, прежде чем подойдут основные силы. Но тут Финан проворчал что-то, я обернулся и увидел, как у линии деревьев на севере появился одинокий всадник. Он сидел на сером скакуне. Всадник наблюдал за нами. Выехали еще двое, потом полдюжины.

– Они уже за рекой, – объявил Финан.

А из далекого леса продолжали выезжать воины. Они просто стояли и смотрели на нас. Я обернулся на юг и на этот раз тут были всадники, целый поток всадников, двигавшийся по дороге к форту.

Страницы: «« ... 1314151617181920 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Однажды на Севере» – рассказ о встрече воздухоплавателя Ли Скорсби и медведя Йорека Бирнисона, буду...
Если жребий быть принесенной в жертву пал на тебя, а родные мигом увезли в лес и привязали к дереву,...
Это первая книга трилогии. Вторая - "Факультет Чар.ЧарФак"Книги можно читать в любой последовательно...
«Большая книга директора магазина» – бестселлер среди изданий для розницы; система знаний в области ...
В Москве, прямо у ворот Дневного Дозора, совершено нападение на пражских инквизиторов. У них украден...
Все, чего хочет Владислав Роев, попав на другой конец галактики и каким-то чудом получив свободу и с...