Уэллс. Горький ветер Даль Дмитрий

Перед нами появилась уютная светлая комната, в которой из мебели стояла только большая кровать с постельным бельем с изображением парусных кораблей, письменный стол с большим экраном компьютера – о его существовании мы узнали в Библиотеке Межвременья – и книжный стеллаж со множеством аккуратных неброских томов. Затем мы увидели человека. Это был ничем не примечательный внешне мужчина средних лет, худой, гладко выбритый, с ухоженными ногтями и аккуратной стрижкой. Он выглядел счастливым и вполне здоровым.

– Перед нами человек обыкновенный. Один из миллиона жителей Космополиса. У него есть замечательная работа, которую он выбрал сам и которая приносит ему удовольствие. Перед нами гражданин СМИТ. Имя выбрано условно из обширной картотеки имен жителей Космополиса. Смит работает историком-архаиком. Он изучает архаичные времена и специализируется на Викторианской эпохе Земли, век девятнадцатый, начало двадцатого, вплоть до эпохи большого помешательства, названной Второй мировой войной. Смит счастлив. Он успешен, перспективен. Работа приносит ему удовольствие, и он доволен результатами своей деятельности. Теперь посмотрим развитие его личности во временной проекции.

Мужчина из проекции задергался. Мы наблюдали за его жизнью, словно он надел на себя Ускоритель темпа времени и запустил его. Он просыпался в пять часов утра, варил себе кофе, одновременно с этим уже запускал компьютер и обкладывался книгами. В районе семи утра в окно доставки прибывала леталка, которая привозила продукты. Следом за ней появлялась леталка со свежими книгами из центральной библиотеки. Смит выпивал кофе, отправлял продукты в холодильник, запускал режим приготовления обеда и погружался в работу. В обед он питался, читая первую попавшуюся, как нам казалось, хаотично выбранную книгу. Во второй половине дня он продолжал работать, потом становился на беговую дорожку, помещал перед собой книгу и за приятным чтением бегал полтора часа. Комната при этом преображалась, превращаясь в уютный парк, заполненный пением птиц и шелестом листьев. После пробежки Смит возвращался к работе или уходил из дома для встречи с друзьями или с девушкой, о которой нам так любезно сообщил диктор. Возвращался Смит не позднее девяти часов вечера и ложился спать, чтобы утром встать в пять утра и вернуться к работе.

Со стороны подобный распорядок дня казался обыденным, банальным и скучным, но какой богатый и невообразимо интересный мир разворачивался перед воображением Смита, когда он читал о викторианской Англии, когда находил все новые и новые интересные факты, когда строил смелые предположения и делал интересные открытия, способные перевернуть привычное представление об архаичной истории! В то время как внешне мы видели скромную тихую жизнь человека, внутри него кипела богатая духовная жизнь, полная разнообразия, ярких красок и впечатлений.

Но вот произошел какой-то сбой. Мы не заметили, что же все-таки произошло, но жизнь Смита начала меняться. Сначала он стал сокращать время пребывания на беговой дорожке. Накануне первого такого инцидента Смит получил доступ к модели викторианской Англии конца девятнадцатого века, создание которой заказал Моделятору реальности. Смиту очень хотелось побыстрее сбежать в полюбившийся отрезок времени, чтобы наглядно изучить то, что он так долго изучал по книгам. Сначала он сократил время пребывания на дорожке на десять минут, потом на двадцать минут, потом на час, а затем и вовсе перестал на нее выходить. Потом он перестал встречаться с друзьями и выходить из дома. Вскоре в доставке продуктов он стал больше заказывать кофе, который теперь пил в огромном количестве, и разнообразные энергетические напитки, призванные поддерживать бодрость тела во время бодрости духа.

Невозмутимый голос диктора продолжал рассказывать:

– Мы видим, как работа, которой увлечен и всецело предан Смит, стала занимать все больше и больше его времени. Работу Смит любит. Она приносит ему удовольствие. Она делает его счастливым, и в то же время он начинает задумываться о том, что у него полно времени, и он тратит его не на ту деятельность, которая делает его счастливым. И он начинает сокращать сторонние занятия, чтобы добиться максимального погружения в любимое дело. И вот он уже отказывается от обязательных физических упражнений, которые держат его кабинетное тело в тонусе, затем отказывается от социализации, а дальше начинает отказываться от сна.

В проекции Смит стал сокращать время пребывания во сне. Сначала он стал ложиться все позже и позже, потом стал просыпаться посреди ночи, чтобы поработать, а потом снова лечь спать. Потом он перестал ложиться спать после ночной работы, потом он перестал ложиться спать вовсе. Количество энергетических напитков стало катастрофически расти. При этом их негативное влияние на организм устранялось при помощи микмехов, но и они через какой-то промежуток времени перестали справляться. Смит стал выглядеть все хуже и хуже. Глаза ввалились внутрь головы, тело высушилось, взгляд стал безумным и отрешенным.

– В погоне за счастьем Смит стал изнурять себя этим счастьем, в результате его душевное состояние пошатнулось, а затем и физическое состояние также нарушилось. Микмехи перестали справляться со сбоями, которые накапливались в организме, и отправили сигнал тревоги в центральный мозг Космополиса. Бригада медиков выехала к Смиту. Было установлено сильное физическое истощение и угнетение счастьем. Смит был госпитализирован в клинику Космополиса, где прошел курс реабилитации. Как потенциально опасный трудоголик, Смит был поставлен на контроль. Его тело было снабжено дополнительным количеством микмехов, которые теперь относились к нему как к больному человеку. Контроль над его телом был увеличен. К тому же Смит теперь вынужден был два раза в неделю работать с психологами. Одно индивидуальное занятие и одно групповое.

Диктор смолк. Мы на мгновение увидели Смита после прохождения курса реабилитации. Он выглядел сильным, здоровым, посвежевшим, но в то же время в его глазах больше не горел азарт первооткрывателя. Он был сосредоточен, спокоен, уравновешен – усреднен.

Проекция свернулась. МОБПУТ закрылся, крутанулся вокруг своей оси и заиграл огнями.

– Явление, показанное в данном учебном фильме, скорее исключение из правил. Сейчас мы научились заранее диагностировать и выявлять потенциальных трудоголиков и оказывать им предварительную психологическую и медицинскую помощь.

– И это все? – спросил Уэллс.

– Не понял вашего вопроса, – отозвался МОБПУТ.

– Больше у вас нет несчастных?

– Нет, у нас только один тип несчастных людей. И то статистический показатель по выявленным случаям – один-три процента от общего числа населения Космполиса.

– Если у вас всего три процента несчастных, то зачем вам медики и целая клиника? Ведь количество таких людей статистически мало, – спросил Уэллс.

– В клинике производят и программируют микмехов. Разрабатывают новые виды микмехов, производят диагностику и сервесное обслуживание микмехов. К тому же медицинское призвание никуда не исчезло. Если больных практически нет, а у человека призвание быть врачом, мы же не можем его сделать несчастным, запретив заниматься любимым делом, – ответил МОБПУТ.

– Интересно, если жители работают дома, а продукты питания им доставляют леталки, то выходят ли они хоть когда-нибудь? И зачем им это? – задался я вопросом, на который тут же получил незамедлительный ответ от МОБПУТа.

– Конечно, выходят. Люди любят гулять и посещать увеселительные заведения. Хотя большинство из них можно посетить, не выходя из дома. Я говорю о кинотеатрах, театрах, музеях и разнообразных концертах, но это будет индивидуальное посещение. Люди же любят выбираться из дома, чтобы совместно с друзьями, коллегами, просто случайными знакомыми весело и приятно провести время. К тому же рабочий процесс не всегда проходит в домашних условиях. Есть необходимые выезды из дома по работе. Например, для посещения научного симпозиума или производства, для чтения лекций вживую, да много для каких нужд.

– Спасибо, МОБПУТ. Кажется, мы видели все, что нам необходимо. Теперь нам пора возвращаться, – сказал Уэллс.

– От лица Космополиса благодарю вас за визит, и позвольте вам показать обратную дорогу.

МОБПУТ выстрелил световым лучом в свободное пространство на крыше, и из пустоты проявилась зеленая дверь. Она открылась. Не раздумывая, мы вошли в нее и оказались в Библиотеке Межвременья.

Наше путешествие в Космополис закончилось.

Глава 43. Возвращение

Я вернулся из Межвременья в дом Уэллса на Бромли-стрит спустя несколько минут, как мы покинули его, спасаясь бегством. На полу неподвижно истекало кровью тело оборотня. Медленно сквозь волчье обличье проступали человеческие черты. Происходила посмертная трансформация. Оборотень может жить сколько угодно в теле волка, но хоронить его будут человеком.

С улицы доносились звуки затихающего боя. Значит, Штраус уже успел убить Пастухов, и мы покинули Бромли-стрит. Надо торопиться. Промедление смерти подобно. В любой момент профессор Моро перегруппирует свои силы и вернет островитян на Бромли-стрит. Тогда он захватит меня и саркофаг и доберется до машины времени.

Я помнил наставления Уэллса, которые он отдал мне в Библиотеке Межвременья. Он подробно объяснил мне все, что я должен сделать, и пускай душою я был не согласен с его решениями, но ничего не мог изменить. Я подумаю об этом чуть позже. Сейчас нужно вывезти из дома саркофаг Гомера и спрятать его в надежном месте. Возвращаться на Бейкер-стрит я не мог. Этот адрес прекрасно известен соратникам профессора Моро. И если меня будут где-нибудь искать, то в первую очередь там, но, как оказалось, Гэрберт предусмотрел и это. По его указанию Штраус снял квартиру в нескольких кварталах от Бромли-стрит и оставил мне ключи в лаборатории, спрятав их на полке с ключами от дома. Оставалось только решить, как мне перетащить саркофаг в грузовик, на котором прибыли солдаты Хозяев теней. Я не сомневался, что мне удастся договориться с Джулио Скольпеари. Он всегда помогал Уэллсу, да и свои сверхъестественные способности он приобрел благодаря мне.

Пока я размышлял о том, кто и как мне поможет погрузить саркофаг в грузовик, хлопнула входная дверь, и послышались шаги в коридоре. Я вытащил револьвер из кармана и приготовился встречать гостей. Неужели профессор все-таки переиграл нас, или Флумен, погибший в Межвременье, оставил на Земле наследника своей миссии? Кто бы он ни был, я убью любого, кто встанет у меня на пути.

В лабораторию вошел Джулио Скольпеари. Он приветливо улыбался, но улыбка его выглядела зловещей в окружающих декорациях.

– Я вижу, что ты вернулся, – сказал он. – У вас получилось выполнить задуманное?

– Почти. Остались последние штрихи. И для этого мне нужен твой грузовик и рабочая сила, чтобы кое-что перенести.

– Это мы мигом организуем. Блекфут, идите ко мне! – позвал он, и тут же на пороге возник помощник Скольпеари.

Он смерил меня раздраженным взглядом, но ничего не сказал.

– Пригони сюда четырех самых крепких парней. Пусть они погрузят то, что укажет Тэсла, в один из наших грузовиков. И помогут с транспортировкой. Да поторопитесь.

Блекфут вышел.

Джулио посмотрел на меня и сказал:

– Это сражение мы выиграли. Но профессор Моро слишком силен, и боюсь, что войну мы проиграем, если только вы не вытянете козырь из рукава. У вас он есть?

– Можете не сомневаться, – ответил я.

– Тогда идите и побеждайте. Мы будем сопротивляться профессору до последнего солдата. Таким образом, мы выиграем для вас немного времени. Но не рассчитывайте на недели или месяцы. Быть может, у вас осталось всего несколько дней.

– Я буду иметь это в виду.

Блекфут вернулся в сопровождении рослых солдат, которые под моим руководством подняли саркофаг и перенесли его в припаркованный возле крыльца грузовик.

Блекфут посмотрел на саркофаг, потом на меня и сказал:

– И это все было ради того, чтобы вы открыли антикварную лавку?

– Лавку древностей, если быть точным, – ответил я.

Блекфуту ответ не понравился, но он ничего больше не сказал.

Выходя из дома, я увидел усеянную мертвыми телами улицу. Здесь были как островитяне, так и солдаты теней. Я вроде все это видел совсем недавно, участвовал в этом сражении, только это было уже очень давно, в другой реальности. Я посмотрел налево и увидел Германа Вертокрыла. Он сидел, привалившись спиной к стене. Мертвый и умиротворенный. В Межвременье я и забыл об этой потере, но, увидев сейчас Германа, вновь испытал чувство невосполнимой утраты. Заныла рана на животе. Горло сжалось. Стало трудно дышать.

Я должен все исправить, все переиграть. Я должен вернуть Вертокрыла к жизни. Он ведь так любил жизнь. Я решил, что запущу машину времени сразу же, как только мы ее доставим на новый адрес. Нельзя откладывать. Любое промедление – это риск попасться в руки профессора Моро и его банды.

Солдаты бережно погрузили саркофаг в кузов грузовика, забрались внутрь и расселись возле него. Я забрался в кабину к водителю. Из дома Уэллса вышел Джулио Скольпеари.

– Удачи, – сказал он. – Иди и победи.

– Благодарю. Сделаю все возможное, – ответил я, и грузовик тронулся с места.

Глава 44. История о том, как Николас Тэсла убил Гэрберта Уэллса

Утро выдалось хмурым и дождливым. Лучше и не придумаешь для той миссии, которую мне предстояло сегодня исполнить. Я проснулся рано, на часах было половина шестого. Голова сильно болела, словно накануне вечером я много и усердно пил, мешая различные напитки, но похмелье не имело никакого отношения к моему состоянию. Я знал, что сегодня я должен исполнить задачу, которую поставил передо мной Уэллс, но всеми силами своей души сопротивлялся этому и откладывал ее изо дня в день, хотя понимал, что некуда больше тянуть. Скоро молодой Уэллс из этого времени подойдет к календарной дате, указанной мне Уэллсом из Межвременья.

В этот день 1895 года молодой Гэрберт Уэллс натолкнется на идею машины времени и начнет работать над новым проектом. Пройдет еще лет двадцать, прежде чем он построит первый прототип машины времени, но параллельно с этой работой он сделает множество открытий, которые изменят картину мира от прототипов первых гусеничных танков до эликсира невидимости и кейворита. Я должен был убить его до этой даты, потому что если он ее перешагнет, то будущее так или иначе начнет развиваться по разработанному им сценарию. И даже если мы сведем открытия к минимуму, те, что останутся, прорастут спорами и подтолкнут следующее поколение ученых-экспериментаторов.

– Есть те научные открытия, которые должны быть совершены своевременно. Если человечество не готово к ним, то нельзя открывать шкатулку Пандоры, – говорил Уэллс.

– Но если мы уничтожим… – я хотел было сказать «Уэллса», но посмотрел на живого Уэллса и смутился, – изобретателя до того, как он изобретет машину времени, то в таком случае и у меня пропадет это изобретение. Я не смогу воспользоваться ей, чтобы вернуться в свое время. Я не смогу открыть в нужное время врата в Межвременье.

– Уничтожив меня в прошлом, вы создадите новую альтернативную реальность, а прежняя будет стерта, кроме вас и тех предметов, что будут с вами, которые станут артефактами нереализованного будущего. Таким образом, машина останется у вас, как и ключ от Двери в стене, только я бы посоветовал вам как можно глубже спрятать их, чтобы никто не наткнулся. Вы можете спрятать все в саркофаге Гомера, который провезете с собой, а затем просто похороните его, желательно не на берегах Англии, а где-нибудь подальше. Может быть в России, в Санкт-Петрополисе, о котором вы так чудесно рассказывали.

Этот разговор состоялся у нас с Уэллсом за два дня до поспешного бегства в Межвременье, откуда Гэрберт не хотел возвращаться. Но я помню каждое слово, каждую интонацию, каждое движение Уэллса. Он говорил о своем убийстве, которое же мне и заказал, как о чем-то очень важном, но в то же время для него несущественном. Ведь он уже жил в другом времени, в другой реальности, в других возможностях.

– Но саркофаг такая громоздкая вещь, к тому же старинная. Она привлечет внимание исследователей и любителей старины. Машину найдут, – возразил я.

– Разберите ее, спрячьте по частям. К тому же саркофаг изготовлен таким образом, что в нем есть потайные места, которые, не зная секрета, никто не найдет. Да и ценители старины никогда не купятся на этот саркофаг, потому что знают ему истинную цену. Саркофаг – это для любителей кича, для любителей пустить пыль в глаза. Так что нет лучшего места для тайника машины, чем он, – объяснил Уэллс.

Я вынужден был с ним согласиться.

Я сказал ему, что после того, как совершу то, о чем он меня просит, постараюсь тут же вернуться назад в свое время. Но он возразил мне, что я ни в коем случае не должен возвращаться. Поскольку когда я убью Уэллса, то тем самым уничтожу родную для себя ветку реальности. Если я вернусь в нее, то произойдет восстановление, и все будет напрасно. Я возмутился, что разве нет других вариантов, почему я должен быть заперт в далеком прошлом, ведь это по меньшей мере на целых двадцать лет отодвигает приближение построения Космополиса и осуществление нашего плана. Но Уэллс был непреклонен. Мне хотелось спорить с ним, возражать, отстаивать с пеной у рта право на свое время, но я неожиданно для самого себя отступил и смирился. Произошло это как-то легко и буднично. Больше мы не возвращались к этому вопросу.

В тот момент я думал, что все это просто разговоры, что ничего такого не будет. Я лишь пофилософствую с Гэрбертом, а потом жизнь наладится и все будет хорошо. Мы уедем либо в Австралию, либо в Россию, где Уэллс откроет Академию экспериментальной физики, о которой давно мечтал, и сможет свободно заниматься научным творчеством, что мы многого достигнем вместе и тем самым приблизим построение Космополиса, о котором так мечтал Уэллс. Я не мог даже на мгновение подумать, что буквально через пару дней мы вынуждены будем сражаться за свою жизнь и с боем отступать в Межвременье, где нас продолжат преследовать не ради уничтожения, а ради похищения творческого наследия Уэллса.

Я еще много-много раз буду проигрывать в голове события тех дней, пытаясь понять, был ли у нас другой выход? Могли ли мы поступить по-другому? Мог ли я спасти тогда Уэллса от окружающего мира и человеческой цивилизации? Как смешно звучит – спасти человека от человечества. Но боюсь, что мой вердикт будет неутешительным и навсегда останется неизменен. У нас не было выхода, кроме как Дверь в стене.

Даже если бы мы приняли приглашение русского посла и уехали в Петрополис, то рано или поздно история бы повторилась. Нашлись бы дельцы от науки, которые захотели бы нажиться на изобретениях Уэллса, и стали бы использовать их не по назначению, не во имя созидания, а во славу разрушения. Государственные власти стали бы присматриваться к деятельности Академии и наводнили бы ее стены шпионами, которые рано или поздно вытеснили бы Уэллса из его творения, заняв все управляющие посты. Государственная машина не любит, когда кто-то живет и работает вне ее сферы влияния. И нам пришлось бы открыть Дверь в стене, только мы бы сделали это несколькими годами позже.

Я ходил по улицам Лондона и не мог узнать их. Вроде бы все старое, доброе, знакомое, но в то же время совершенно другое, чужое, более серое и блеклое, не такое, каким я запомнил это время, этот город. Я пил пиво в пабах, даже заглянул в «Ржавые ключи», где видел мельком Джулио Скольпеари, еще не Хранителя теней, а всего лишь ученика мастера Огюста, владельца ремонтных мастерских в Ист-Энде. Они пили вместе пенное и что-то горячо обсуждали, склонившись над чертежами. Со своего места я не видел, что это за чертежи, но был уверен, что какой-то машины, которую они либо ремонтировали, либо конструировали. Я хотел было к ним подойти, но, когда допил пиво и решился, они уже расплатились по счету и ушли. А над барной стойкой висели все двенадцать Ржавых ключей. На улицах Лондона царил мир.

Гуляя по Лондону, я несколько раз приближался к Бромли-стрит, но всякий раз разворачивался и уходил, ни разу не подойдя близко к дому Уэллса. Я не хотел видеть его до того момента, как пущу пулю ему в лоб. Потому что я был твердо уверен, что если увижу его заранее, то растеряю всю решимость, забуду клятву, которую дал Уэллсу будущего. Проходя мимо Бромли-стрит, я будто судьбу испытывал, умоляя ее послать мне навстречу Гэрберта. Случайная встреча могла сыграть свою роль. Я мог отступить, дрогнуть, смалодушничать, но при этом имел бы замечательное оправдание. Не я так решил, так решила судьба. Ведь я мог не встретить Уэллса, а встретил. Но я так ни разу и не увидел его.

Стоя на границе с Бромли-стрит, я размышлял о том дне, когда смогу запустить машину времени, открыть дверь в стене и выпустить Уэллса в этот мир. Наступит ли вообще такой день? Ведь для этого человечество должно измениться. А оно остается неизменным на протяжении долгих веков своего существования.

Меняются средства передвижения и оружие, мода и орудия производства, но человек в сущности своей остается прежним. Им все так же управляют чувства и эмоции, он страдает от неразделенной любви и зависти к ближнему своему. Он все так же мучается от голода и в поту и крови добывает себе пропитание и зарабатывает на кров и воду. Человек все так же, как и всегда, остается зависимым от общества и государства, в котором живет.

Будет ли когда-нибудь такой момент, когда человек сможет стать воистину свободным, станет хомо новусом? Ведь только тогда, когда вокруг будут жить и творить хомо новусы, я смогу открыть дверь в Межвременье и выпустить его Хранителя на свободу. Почему-то мне не хотелось думать о том, что я просто могу не дожить до этого дня. Тогда мне казалось, что это все дело нескольких лет, быть может десятилетий. Я и думать не хотел о том, что рано или поздно мне придется искать наследника, которому я смогу передать свою тайну, а также саркофаг Гомера на хранение. Ведь я не вечен, а человечество подобно черепахе, которая вечно ползет к своему раю, да все никак не доползет. Но, думаю, Уэллс догадывался об этом, и когда я покидал Межвременье, он прощался со мной, как будто видел меня в последний раз.

Сегодня утром я решил, что больше ну буду откладывать неизбежное. Ведь если привязать автомобиль к последнему вагону поезда и ехать в противоположную сторону, то все равно, сколько ни прикладывай усилий и ни пережги топлива, поезд поедет по своему маршруту, но, быть может, сначала с куда меньшей скоростью, чем должен.

Я наскоро позавтракал холодной овсянкой, оставшейся с вечера, застелил постель и оделся в уличное. После чего сел за стол и на вечерней газете разложил револьвер, который я также протащил с собой из будущего. Я разобрал оружие, тщательно проверил его и смазал все нуждающиеся в этом детали, после чего собрал снова. Я должен быть уверен в том, что оружие не подведет меня в самый ответственный момент. Потому что один раз я решусь это сделать, но если произойдет какая-либо осечка, то на второй раз я точно не отчаюсь. Сильно болела голова. Я хотел было выпить лекарство и запить его виски, но решил, что голова моя может раскалываться, но не имеет права быть замутненной алкоголем. Я должен знать, что совершаю этот поступок в трезвом уме и ясной памяти. Я должен прочувствовать этот день и этот выстрел.

Я надел шляпу и пальто, положил во внутренний карман револьвер и вышел из дома по Бейкер-стрит, где снимал комнату на этот раз один, без моего верного друга и помощника Германа Вертокрыла. Я вспомнил о нем, и накатила волна щемящей грусти. Мне вдруг стало остро его не хватать. Оставалось только радоваться тому обстоятельству, что в этом времени он все еще жив и будет еще долго крутить руль автомобиля, за который он еще даже, наверное, ни разу не сел.

Я зашагал по улице в сторону Бромли-стрит. Мне почему-то было важно проделать весь путь до дома Уэллса пешком.

– Быть может, тебе придется сделать это еще раз, – сказал Уэллс. – Ты должен внимательно следить за развитием науки и техники, и если увидишь след моих изобретений, значит, я ошибся в выборе даты. В таком случае ты должен снова запустить машину времени и вернуться в более ранний отрезок времени и совершить выстрел. Я не знаю, с какого раза у тебя получится исправить ткань реальности. Но ты должен довести дело до конца.

Я был не согласен с Уэллсом. Я считал, что мы должны были сопротивляться. Он не должен был сдаваться и спасаться бегством. По крайней мере, можно было отсидеться в Межвременье, не занимаясь такой радикальной перестройкой мироздания. Но Гэрберт не знал, как ему остановить профессора Моро, который словно раковая опухоль расползался в Лондоне, захватывая все стратегически важные объекты и структуры. Даже Ржавые ключи не могли остановить его. В результате сошлись в грандиозной уличной битве, которую, по всем видимым признакам, проигрывали. Но я верил, что мы могли бы найти другой способ устранить профессора. В конце концов, я мог бы убить его вместо Уэллса. Чем не выход? Но Гэрберт был категорически против. Он утверждал, что без идей, которые Уэллс принес в клуб «Ленивцев», где они развились и пустили корни в умных головах почетных членов клуба, профессор бы никогда не смог сделать ни одного открытия, ни построить Резервацию, ни запустить проект «Остров». В основе всего этого лежали разработки Уэллса, от дальнейшего развития которых Гэрберт отказался по разным соображениям, начиная от этических, заканчивая финансовыми. Но профессор Моро не побрезговал подобрать объедки с чужого стола, лелея тайную мечту добиться всемирного признания и власти. Не будет профессора Моро, найдется кто-то другой. Мир пока не готов к открытиям Уэллса.

Заблудившись в воспоминаниях, я не заметил, как дошел до Бромли-стрит. Кажется, я сел на конный омнибус, и часть пути провел на втором этаже, созерцая улочки Лондона, но при этом не видя их. Я медленно шел по улице и с каждым шагом, который приближал меня к знакомому до боли дому, сердце начинало стучать все сильнее и сильнее. Я переложил револьвер в карман пальто и теперь сжимал рукоять настолько сильно, что, боялся, выстрелю сам в себя. Руки вспотели, да и лицо уже покрывали бисеринки пота, выглядевшие неестественно в столь промозглую погоду.

Я перешел на другую сторону улицы и остановился напротив дома Уэллса. Сколько волшебных воспоминаний связано было у меня с этим домом! Здесь я наконец-то смог стать самим собой, забыть о своем темном прошлом, обрести цель в жизни. Здесь я познакомился с самым чудесным человеком на Земле, которого мне предстояло убить.

В доме горел свет. Кто-то расхаживал по комнатам. Я очень надеялся, что в доме никого не будет, кроме Уэллса. Почему я не спросил его, когда Штраус поступил к нему на службу? Что, если он сейчас дома и откроет мне дверь? Как поступлю в таком случае? Попрошу его позвать хозяина, после чего на глазах у верного дворецкого пущу Уэллсу пулю в голову? Штраус сейчас молод и полон сил. Он и в будущем мог с легкостью спустить непрошеного наглеца с лестницы. Что же говорить о дне сегодняшнем, когда он на двадцать с лишним лет моложе. Но я подумал, что Уэллс не стал бы отправлять меня на дело, зная, что я могу столкнуться с нежелательным свидетелем. Значит, он знал, что Штрауса не будет в доме.

Я переминался в нерешительности с ноги на ногу на тротуаре и понимал, что выгляжу глупо со стороны. Праздный зевака или, чего хуже, человек, замысливший преступление. Я не могу торчать здесь вечно. Рано или поздно я привлеку нежелательное внимание местных жителей, и они вызовут полицию, которая заберет меня в участок для дальнейшего разбирательства. Тем самым я провалю свою миссию, а я не имел на это права.

Я решительно шагнул с тротуара и, оглядываясь по сторонам, не приближаются ли экипажи, снова перешел улицу, как Юлий Цезарь перешел Рубикон. Теперь назад пути не было. Я поднялся по знакомым ступенькам, выглядевшим слишком юно, не такими, какими я их запомнил, – со щербинами, сколами и пробивающейся сквозь трещины травой, которую добросовестный Штраус выдирал по понедельникам. А вот дверной звонок остался прежним. Я дернул за деревянную ручку, подвешенную на толстом витом кожаном шнуре, и в доме раздался громкий звон колокольчика. Я повторил эту процедуру три раза и спрятал руку в карман, сделав один шаг назад. Не знаю, зачем я его сделал.

Я стоял, сгорбившись, обе руки в карманах, шляпа глубоко надвинута на глаза. Коммивояжер-неудачник, который совсем уже отчаялся продать подписку на Британскую энциклопедию, или набор чугунных сковородок, или твидовую ткань прямо с фабрики для пошивки нового костюма. Я не вызывал подозрения, потому что был обычным, ничем не примечательным человеком, а главное, неопасным.

Время тянулось чудовищно медленно. Мне казалось, что оно вообще остановилось. Я уже решил, что в доме никого нет, а хождение по комнатам мне только почудилось. Я трусливо помыслил отступить, чтобы прийти через день-другой-третий, а быть может никогда, но за дверью послышались шаги, заскрежетал замок, и дверь открылась.

– Чем я могу вам помочь? – послышался учтивый знакомый голос.

На пороге стоял Гэрберт Уэллс – молодой, усатый, улыбающийся незнакомцу, который скоро оборвет его жизнь. В практичном твидовом пиджаке, готовый к предстоящему длительному путешествию, к новой жизни, к неизведанному, к тому, чему не суждено было состояться.

– Простите, господин Уэллс, – сказал я, пытаясь вытащить руку с пистолетом из кармана.

Она стала вдруг неподъемно тяжелой и отказывалась слушаться меня. К тому же пистолет за что-то зацепился стволом.

– Мы знакомы? – удивился Гэрберт.

Я резко рванул руку из кармана и практически в упор выстрелил в сердце Уэллса.

Я старался не думать о том, что я только что совершил. На меня напало какое-то странное чувство отчужденности. Я стоял на крыльце напротив изумленного от неожиданной встречи с собственной смертью Уэллса. И в то же время меня здесь не было. Я находился где-то за тысячи миль отсюда и сторонним наблюдателем смотрел за происходящим из чужих глаз. Я не знаю, кем была эта кукла, застывшая на пороге дома Гэрберта. Я видел, как пуля ударила Уэллса в грудь. Он попытался вздохнуть, но не смог. На белой рубашке расползалось багровое дурно пахнущее пятно. Он устоял на ногах, но всего лишь на какие-то несколько секунд. Затем Гэрберт потерял контроль над телом, ставшим для него чужой разрушенной оболочкой, и упал на пороге своего дома. Я видел, как жизнь покидала его тело, как стекленели глаза, а изо рта потекла тоненькая струйка крови на безвольно повисший подбородок.

Я убил своего друга. Я убил самого близкого человека на Земле. Я не знаю, как я смогу жить дальше с этим. И то, что где-то в Межвременье живет Гэрберт Уэллс, продолжая заниматься своим излюбленным делом – постижением мироздания, являлось для меня слабым утешением.

Где-то вдалеке послышались крики и свист констеблей. Это отрезвило меня, вырвало из тупого оцепенения, я сбежал по ступенькам с крыльца и бросился вправо по улице. Мне требовалось убраться подальше от места преступления и с центральных улиц, где я был словно театральный актер на подмостках. Я чувствовал на себе сотни тяжелых осуждающих взглядов, которыми меня провожали зрители из окрестных домов. Я бежал, потому что мне ни в коем случае нельзя попасться в руки закона. Я должен был залечь на дно, но у меня оставалось еще одно дело, перед тем как я разберу машину времени и спрячу ее в саркофаге Гомера.

Я должен вернуться в тот день, когда я в первый раз сел за игровой стол и подцепил эту жуткую болезнь, которая сгубила мою карьеру ученого и исследователя, и заставить себя не играть. Я должен всеми доступными мне способами предотвратить грядущую катастрофу. Я не знал, как смогу сделать это, у меня не было готового рецепта излечения, но я знал, что никто не сможет меня остановить. Я помогу сам себе. Я найду весомые слова, которые заставят Николаса Тэслу из прошлого изменить будущее самого себя. Возможно, если я смогу вернуть молодого себя к исследованиям, то я приближу мир Космополиса и освобождение Уэллса из плена Межвременья.

Отбежав от дома, я запустил Ускоритель темпа жизни, подаренный мне Уэллсом, перед тем как я покинул Межвременье. Только он мог спасти меня от ареста. Горожане уже выбегали из соседних домов. Они были добропорядочными соседями и хотели задержать преступника, чтобы потом передать его в руки полиции. Ускоритель заработал, и мир вокруг меня замедлился.

Я плохо помнил, как добрался до комнаты, которую снимал на Бейкер-стрит. Только за несколько кварталов от дома я отключил Ускоритель и вернулся к прежней скорости жизни. Я постарался это сделать в безлюдном месте, чтобы не оставить свидетелей. Остаток пути я прошел пешком. Я поднялся к себе, вытащил Ускоритель, бросил его на пол и разнес в крошево каблуком ботинка. Тем самым я исполнил просьбу Гэрберта.

Я взял в руки бутылку виски, которую приготовил с вечера, зная, что сегодня мне отчаянно захочется напиться. Откупорил ее и прямо из горлышка сделал первый глоток.

Мой взгляд упал на письменный стол, где стояла черно-белая фотография, подаренная мне Уэллсом. Еще один артефакт из уничтоженной параллельной реальности. На этой фотографии были запечатлены первые члены клуба «Ленивцев»: Томас Эдисон, профессор Моро, Гэрберт Уэллс и Константин Циолковский. Еще молодые, наполненные счастьем и кипучей энергией исследователей, готовые перевернуть весь мир. Они еще ничего не знали о том будущем, которое уготовила им судьба.

Я взял фотографию в руки, поднес к глазам и всмотрелся в радостное, улыбающееся лицо Уэллса. Я сделал добрый глоток виски и поставил фотографию обратно на стол. А вслед за ней и бутылку. Мне нужно было собраться с мыслями и решить, что теперь делать дальше, помимо короткого визита в прошлое ради спасения самого себя.

Теперь, когда Гэрберта Уэллса больше нет, равно как и его чудесных открытий, а память о нем жива только во мне, я приступаю к своим исследованиям. Я ставлю себе цель своим познанием мира приблизить то время, когда Земля будет готова к чудесным изобретениям Гэрберта Уэллса.

Но сначала я напишу книгу. Книгу о том, что пережил, живя и работая рядом с таким замечательным человеком и ученым, как Гэрберт Уэллс. И начну я книгу словами:

«Есть люди, которые умеют смотреть в будущее.

Есть люди, которые умеют смотреть в прошлое.

Есть люди, которые умеют смотреть в настоящее.

Но мало кто умеет смотреть и в будущее, и в прошлое, и в настоящее одновременно.

Таким человеком был Гэрберт Уэллс, опередивший свое время и пространство. Человек, которого при жизни признавали то гением, то безумцем, то виртуозным мошенником.

Я убил этого человека.

Я – Николас Тэсла – начинаю свою исповедь…»

Страницы: «« ... 678910111213

Читать бесплатно другие книги:

Марина Серова представляет новинку – детектив о сложной и неженской работе профессионального телохра...
«Суфле из бледной поганки» – новый роман одной из самых популярных российских авторов в жанре иронич...
Стратегия — это проще, чем принято думать. Это ответ на 22 важнейших для любой организации вопроса. ...
Если вы лидер – вам не на кого перекладывать вину. Вы должны быстро принимать решения, грамотно выст...
Салли Локхарт шестнадцать лет и она необыкновенно хороша собой. Ее знания литературы, языков и музык...
Джон Спенсер получил неожиданное повышение. С чего такая милость начальства? Теперь у него больше де...