Серебряная Стрела Гроссман Лев
– Может, и так. В чём я действительно привередлив, так это в выборе друзей.
Он пообещал навещать их почаще и неторопливо утопал прочь.
– Даже не верится, что всё закончилось, – сказала Кейт.
Дядя Герберт посмотрел на неё странным взглядом.
– В каком смысле закончилось?
– Ну… эта поездка. Наше приключение. Оно закончилось.
– Кейт, приключение никогда не кончается! Послушай меня. – Он положил руки ей на плечи и посмотрел ей в глаза. – Даже когда сидишь дома, даже когда ты стоишь на месте и никуда не идёшь, ты всё равно путешествуешь во времени. С каждой проходящей секундой ты продвигаешься на секунду вперёд, в своё будущее. С каждой секундой ты переносишься куда-то туда, где ещё никогда не была. Приключение не кончается никогда!
Кейт, кажется, поняла.
– Спасибо, дядя Герберт. Мне действительно стало легче.
– Хорошо. – Он выпрямился и расправил плечи. – Но приключение не закончилось и в прямом смысле слова. Вы выходите в следующий рейс на «Серебряной Стреле» ровно через три недели.
– Мы… мы выходим…
– Теперь, когда вы завершили свой первый рейс, – сказал дядя Герберт, – вы официально вступаете в должность кондукторов на Большой секретной межконтинентальной железной дороге.
Он запустил руку во внутренний карман своего ярко-жёлтого пиджака и достал два плотных листа бумаги очень важного и официального вида, с многочисленными печатями и подписями. Один лист он вручил Кейт, второй – Тому.
– Это приказы о вашем назначении, а вот ваши значки.
Он приколол значки с изображением серебряного паровоза на лацканы их кондукторских пиджаков.
– А вот расписание. – Он передал Кейт целый ворох бумаг. – Расписание плотное, дел будет много. Как я уже говорил, мир остро нуждается в хороших кондукторах, а вас не так много.
Его жёлтая «Тесла» стояла на подъездной дорожке. Дядя Герберт серьёзно пожал руки ребятам, уселся в машину и опустил стекло у водительского сиденья.
– Вы пока отдыхайте, – сказал он. – У Тома скоро день рождения, и я думаю подарить ему подводную лодку.
Дядя Герберт уехал, и Кейт с Томом смотрели ему вслед, пока красные задние фары его машины не исчезли из виду.
Потом ребята тихонько вернулись в дом, в свой родной, тихий и тёплый дом, полный знакомых запахов и звуков. Кейт вошла к себе в комнату. Все её вещи были на месте, здесь вообще ничего не изменилось. Приключение – это прекрасно, но, как выяснилось, возвращение домой – это тоже неплохо. Очень даже неплохо.
Кейт встала посреди комнаты и сделала глубокий неровный вдох. Мысли вихрем неслись в голове. Внутри нарастало волнение, мешавшее думать. В мире есть столько хороших и добрых дел, которые надо сделать, и она постарается сделать как можно больше. Она знала, что это будет непросто и нелегко, но ей не терпелось скорее начать.
Кейт едва успела переодеться из кондукторской формы в обычную одежду, как в коридоре за дверью послышались шаги.
Это была её мама. Наверное, пришла сказать Кейт, что пора прекращать дуться и что праздничный ужин уже готов и надо садиться за стол. Кейт посмотрела в окно на большой паровоз, который застыл тёмной глыбой под лунным светом и терпеливо ждал, когда придёт время снова умчать её к новым и удивительным приключениям.
Как на прощание сказала ей цапля: «Прежнее равновесие нарушено непоправимо, но ещё не поздно найти новое равновесие».
Об авторе
Лев Гроссман написал пять романов, в том числе трилогию «Волшебники», которая возглавила список бестселлеров по версии газеты «New York Times», была переведена на тридцать языков и легла в основу одноимённого телесериала. Гроссман не только известный писатель, но также литературный критик и журналист, 15 лет проработавший в журнале «Time», где он пишет о книгах и о новых компьютерных технологиях. Он живёт в Нью-Йорке с женой и тремя детьми.
