Жертва Монте Лера

Приятели внимали ему, открыв рты, и отчаянно завидовали: и язык у Махмуда подвешен, и иностранными языками владеет, имеет подружек-европеек, сколько захочет, и для каждой куколки отведено своё время по сложному графику – пересекаться шармуты не должны. Все знали, что у него даже специальная тетрадка заведена, где каждой такой посвящена своя страничка: учёт женщин Махмуд вёл очень аккуратно.

Нередко за небольшие деньги или пакетик зелья он готов был предоставить адресок с женщиной – любительницей остренького и африканских страстей. И они, вынужденно признавая, что всё прекрасное, увы, не бесплатно, за час-другой обладания белым телом не жалели пары сотен фунтов.

– Сколько? – спросил самый нетерпеливый.

– В этот раз дороже, – не отрываясь от игры, уклончиво ответил Махмуд.

– Почему это? – возмутился второй.

– С ней нет проблем…

– Делает всё, что скажешь? – поинтересовались в один голос двое.

Махмуд осклабился.

– Всё допускает. Поэтому…

– Всё, всё?! Проблем не будет? Траву курит? – начали уточнять наперебой, при этом один из жильцов дрожащей рукой спешил достать заначку из своей тумбочки.

– Говорю же, всё! И так – ночь напролёт. Только аккуратнее… Европейки такие нежные… Возьмёшь вот это, – кивнул Махмуд на маленькую баночку с каким-то прогорклым маслом, – на всякий случай…

По комнате прошла волна возбуждения.

– Сто хватит? – спросил первый, который начал интересоваться ценой, – у меня только сто.

– Сто мало, – спокойно ответил Махмуд, наконец преодолев сложный уровень игры, что придало ему уверенности.

Он решил, что цену называть повременит. Рано или поздно цена сама найдёт своего покупателя, даже если товар не стоит того.

– Даю сто пятьдесят, – со всех сторон к Махмуду тянулись купюры.

Он же не сводил азартно сверкающих глаз с экрана ноутбука и, казалось, не интересовался окружающим.

Выдержав длинную паузу, проговорил с ленцой:

– Пока никто ничего не даёт. Я ещё не решил… Женщина принадлежит мне.

– Даю двести и пакет травы, – выдохнул один из жильцов и положил возле Махмуда обещанное. – Только уговор – на пять дней.

Немного подумав, Махмуд наконец закрыл ноутбук и сказал:

– Двести пятьдесят и ни пиастром меньше, на четыре дня, плюс еда и трава для шармуты.

Мужчины недовольно загалдели, они были возмущены. Тот, кто положил деньги и пакет с травой, быстро забрал своё назад.

– С чего это по двести пятьдесят? Тебе не стыдно, а, Махмуд? Это же грабёж! Где твоя совесть? Зарабатывать на собственных друзьях за какую-то потасканную европейку! Ты же не девственницу продаёшь.

Друзья сердито смотрели на Махмуда, укоризненно качая головами.

– Не хотите, как хотите… дело ваше, – спокойно ответил Махмуд и снова открыл ноутбук.

Мужчины отошли в дальний угол комнаты и зашептались между собой. Долго совещались, спорили, даже консультировались с кем-то по телефону, что-то подсчитывали сначала на пальцах, затем на калькуляторе. Закончилось тем, что все переругались, чуть до драки не дошло. Сломали единственный стул, которым один запустил в другого. В итоге благоразумие взяло верх. Пришли к единому, устроившему всех решению: сто долларов на всю компанию за четыре ночи с иностранной шармутой, плюс еда и трава для неё.

Подошли к Махмуду для переговоров, но он опередил их:

– Моё последнее слово: двести долларов на всех, и женщина ваша.

– Сто, Махмуд. Сто… Плюс жратва и трава, – твёрдо возразил один из жильцов. Остальные недовольно галдели, косили недобрым глазом, до глубины души возмущённые скупостью Махмуда.

Он утомился от их громкой речи и чрезмерного напора, у него раскалывалась голова. К тому же для прохождения очередного, шестнадцатого уровня требовалась гробовая тишина, а в комнате было очень шумно и суетно.

– Сто восемьдесят и ни центом меньше, – заявил он, – и женщина ваша.

Ударили по рукам.

– Вам всем крупно повезло… Просто я сегодня в хорошем настроении. Да, кстати, деньги вперёд. Вы мне деньги – я вам адрес, где вас ждёт куколка…

Друзья скинулись, и вскоре на тумбочку Махмуда легли купюры, которые в мгновение ока исчезли в ящике тумбочки.

– Только вот что… Забыл сказать, – гадко ухмыльнулся он, вспомнив про Али, и добавил, продолжая гонять виртуальные цепочки шариков, – сегодня до вечера женщина занята… Нет, стойте… До завтра дотерпите. Пойдёте туда утром. Точный адрес скажу позже.

Махмуд знал по опыту, что его подельник таксист Али Ходда, так же, как и он, имел обыкновение перепродавать женщин, и не сомневался, что и в этот раз не изменит своей привычке. «Значит, до утра шлюха будет занята…» – подумал он, довольный тем, что в этот раз получилось лучше некуда.

В комнате царило нездоровое возбуждение: опять их надули. Но им не привыкать. «Завтра так завтра». Даже лучше… Куда спешить? Заправили кальяны. Начались обсуждения… Не каждый день судьба подбрасывает шанс побыть с белой женщиной: нужно как следует подготовиться.

* * *

Тем временем Али спешил к своей орфи-жене с обедом, состоящим из плошки коричневатой, странно пахнущей похлёбки, в которой плавали пророщенные бледно-жёлтые бобы, дюжины горячих варёных луковиц и бутылки воды.

Али был из числа тех, кто в отношениях с женщинами проявлял особую, изощрённую жестокость и признавал только покорных: молчаливых и малоподвижных. Какой характер у этой, он понятия не имел, поэтому, и во избежание всяких недоразумений, захватил с собой небольшой пакетик специального средства.

Али не владел никакими иностранными языками, но мог перекинуться парой-другой фраз на чуждом ему языке.

Он понимал, что с иностранкой нужно вести себя хитро. «Скажу ей, что я друг Махмуда», – решил Али, рассчитывая таким образом сразу вызвать у неё доверие. Она увидит, какой он заботливый, если пришёл к ней с едой… значит, он хороший и добрый.

Совсем скоро, после съеденного супа, женщина должна стать сговорчивее. От предвкушения возбуждение захлестнуло Али с новой силой.

По дороге к Сандре он притормозил возле кофешопа, где был желанным завсегдатаем. Знакомый официант тут же сообразил, в чём нуждается постоянный клиент. «Сейчас всё сделаем…» – заверил он Али, подмигнув, и бросился заправлять кальян.

Уже совсем скоро Али казалось, что нет на свете человека успешнее, сильнее и увереннее его. Ещё пара чудодейственных затяжек, и можно ехать к «жене». На всякий случай, чтобы избежать глупостей с её стороны, предъявит ей орфи-контракт. Выбрать бы момент… Мысли о белом теле будоражили воображение, сдерживаться становилось все труднее.

«Пора…» – поспешил Али к своему такси, пока ещё был способен соображать.

* * *

Сандра спала обнажённой, так как в комнате стояла невыносимая духота. Ни одно из окон открыть так и не удалось.

Сквозь дрёму она услышала звук открываемой входной двери. «Осама!» – чуть не задохнулась она от радости. Но это был не Осама: мужчина, открывший дверь, уже успел пройти в комнату и стоял, как истукан, посередине, с вожделением рассматривая её. Вскочив с кровати, Сандра метнулась к чемодану в поисках одежды.

Поспешно накинула на себя платье. Лицо мужчины показалось ей знакомым, но вспомнить, кто это, она не смогла.

«Скоро… Уже совсем скоро это станет моим…» – смаковал Али, ощупывая глазами полуодетую женщину.

Но сначала нужно покормить её.

Он заговорил, перемежая русские, английские и арабские слова. Сандра с трудом улавливала смысл.

– Я принёс тебе еды… Это от Махмуда.

– Кто такой Махмуд?

– Махмуд? Твой бывший муж, – удивлённо ответил Али, хозяйничая у стола. Налил суп в глубокую тарелку, незаметно добавив туда же порошка из пакетика. Терзало предчувствие, что в этот раз он может столкнуться с проблемами. В другую тарелку выложил ароматные варёные луковицы, которые присолил тем же порошком.

– Что значит «бывший»! – не поняла Сандра и сразу же уточнила: – Его зовут не Махмуд… Мой муж – Осама.

– О’кей-о’кей, Осама, – Али понял, что лучше во всём соглашаться с этой женщиной. Она начинала раздражать его. – Слушай, я – друг… Не бойся меня. Я знаю, ты хочешь кушать… Поешь, и мы сразу поедем к твоему мужу. Он сейчас занят, но сказал, что через час будет ждать тебя возле пляжа. Ты ведь хочешь на пляж?

«Этому человеку можно доверять», – подумала Сандра. Что-то в его облике вызывало симпатию. Взгляд что ли… Он смотрел на неё так, будто жалел. И тут она вспомнила: «Так это же вчерашний таксист, он принёс те вкусные лепёшки. А я испачкала рвотой его одежду и салон машины… Какой ужас». Стало неловко. Захотелось сделать ему что-нибудь приятное, и она произнесла:

– У тебя доброе лицо.

– Да, я друг, – кивнул Али, стараясь не смотреть на Сандру. – Иди скорее поешь. У нас совсем нет времени.

Сандра набросилась на еду.

«Какой вкусный суп! А этот лук… М-м-м…» Казалось, в жизни не ела ничего вкуснее. Али стоял сзади, с трудом сдерживаясь, чтобы не наброситься на неё. Бредовые мысли и животные инстинкты туманили мозг. Нужно дождаться, когда порошок подействует на женщину, и только тогда…

Сандра вдруг застыла и, выронив ложку из руки и смахнув на пол тарелку с остатками супа, начала медленно оседать, сползать со стула и распласталась на полу, в падении сильно ударившись головой о край стола.

«Наконец…» – радости Али не было предела. Подхватив её, обмякшую, под мышки, поволо*ровати.

Женщина словно вовсе не дышала, но так только казалось. Али знал, что она погружается в глубокий наркотический сон, ещё чуть-чуть, и это тело будет полностью в его власти. Столько времени, сколько ему нужно… Порошок был недёшев, но он стоил того. Использовать его следовало очень осторожно, но в этот раз Али рискнул, утроив дозу, так как спешил. Он прислушался к собственным ощущениям: таблетки в сочетании с кальянной травкой – смесь взрывоопасная, сдерживать похоть становилось всё труднее, да и действие их не бесконечно.

Скинул с себя несвежую галабею, пахнущую застарелым потом… Какое-то время поводил рукой в паху, пробегая жадным взглядом по телу женщины, затем принялся елозить по ней, покусывая соски, облизывая живот, внюхиваясь в кожу, в волосы… Вертел, как тряпичную куклу, в разные стороны… Долго рассматривал, ощупывая с ног до головы липким взглядом. Облизал ложбинку вдоль спины, шею, лицо, оставив на нём влажный след густой, дурно пахнущей слюны, наконец приступил….

Ещё долго глумился Али над неподвижным телом Сандры, пока не иссякли его силы. Почти бездыханный, но довольный, он отвалился от неё, рухнул рядом и тут же забылся мертвецким сном.

Неподвижная, с руками и ногами, раскинутыми в стороны, Сандра выглядела неестественно, страшно. Свежие ссадины и синяки по всему телу, взъерошенные волосы и полная обездвиженность… Дыхание её было слабым и прерывистым, глаза распахнуты, рот приоткрыт.

Выспавшись всласть, Али чувствовал себя отдохнувшим и посвежевшим. Оглянулся: женщина лежала в той же позе, в какой он её оставил. «Так и должно быть…»

Поскольку спешить было некуда, он со знанием дела принялся изучать содержимое сумочки женщины и её чемодана, где нашёл немало полезного и ценного.

Кошелёк с наличностью… Не посчитав, сколько там, опустошил его и положил на место. Золотые безделушки… Усмехнувшись, рассовал по карманам. Мобильный телефон был очень кстати. И косметичка неплоха… Открыл посмотреть, что внутри. Баночки, флакончики… Понюхал, попробовал на вкус. Аккуратно сложил вместе все трофеи.

«О, чуть не забыл… Её паспорт», – спохватился Али и сунул документ в сумку.

Чемодан… Присел на корточки, откинул крышку. «Да здесь целое состояние…» – присвистнул он, жадно роясь в вещах. Рассмотрел их, тщательно ощупал каждую, какие-то прикинул на себя. Европейскую одежду можно выгодно сбыть… Засобирался. Прежде чем покинуть квартиру, переложил всё, что было ценным на его взгляд, в красочный подарочный пакет, валявшийся рядом, в том числе косметичку и мобильник. Окинул взглядом помещение, не оставил ли чего, и быстро зашагал к выходу. Захлопнув за собой дверь, даже и не подумал положить ключ от квартиры под коврик, как договаривался с Махмудом. На женщину у Али имелись свои планы…

– Обойдёшься, умник… – процедил он сквозь зубы и смачно сплюнул. Вонючий бурый плевок шлёпнулся возле пыльного коврика и растекся густой кашицей.

Глава 6

В квартире стоял смрад нечистой человеческой плоти и кальянного дыма. Была глубокая ночь. Мужчины в галабеях и шлёпанцах на босу ногу один за другим покидали квартиру, не удосужившись убрать за собой мусор и починить дверь, поломанную кем-то из них. Откуда-то приволокли большой камень и подпёрли им, чтобы не открывалась. Получив сполна всё, что хотелось, они спешили уйти, так как женщина начала подавать признаки жизни: приоткрыла веки, пошевелила рукой, сделала попытку повернуться, задышала прерывисто, захрипела и застонала слабым голосом, залепетала отдельные слова, которых никто из присутствующих не понимал. Кто-то из мужчин нашёл в почти пустом чемодане большой пёстрый платок и прикрыл им тело.

* * *

Когда Сандра полностью очнулась, в квартире она была одна. За окном – черно. В душе – пустота. По всему телу – боль.

Где она? Что за странные запахи? Попыталась пошевелиться, но ей это удалось не сразу. Когда глаза привыкли к темноте, стало понятно, что время суток – ночь. Она лежала, силясь вспомнить, что с ней произошло, но всё тщетно… Любая попытка напрячь память причиняла невыносимые страдания.

«Где я? Что за место такое… Что со мной произошло?» – недоумевала Сандра.

Её внимание привлекло заунывное пение за окном: громкое, протяжное, назойливое. Пели всё громче и громче, и пению этому вторили такие же напевы, доносящиеся издалека. Через какое-то время завывания стихли.

Она лежала неподвижно без единой мысли, без единой подсказки. Только тело сильно болело и саднило внутри.

«Пытали?.. Но кто и за что?»

Как так получилось? Почему она ничего не помнит?

«Какое сегодня число, какой год? Где я? Как моё имя?» – думала она и, странное дело, не испытывала ни страха, ни злости, ни отчаяния. Единственное, чего хотелось, – это вспомнить, но память молчала.

Наконец рассвело. Усилием воли Сандра сползла с кровати и с трудом дотащила себя до ванной комнаты. «Где включается свет? Где кран?» Воды не было, света тоже.

Наваливалась апатия. Она поплелась обратно к кровати. «Лечь… уснуть… не просыпаться… – лениво думала она. – Спать… спать…»

Неожиданно что-то непреодолимое глубинное пробудилось в ней и не позволило провалиться в состояние отрешённого покоя. Нестерпимо захотелось глотка свежести. Превозмогая чудовищную слабость, Сандра подошла к окну. Закрыто… Подёргала ручку, та не поддавалась. Сквозь мутное, засиженное мухами стекло она разглядывала незнакомые дома. Пейзаж не вызывал в памяти ни единого отклика.

Сандра отвернулась от окна. Окинула взглядом комнату. Увидела открытый полупустой чемодан. «Что за чемодан? Почему он открыт?» Перевела взгляд на валяющуюся рядом сумочку.

«Это же моя… – вздрогнула она. – Ничего не понимаю…»

Как за спасательный круг, схватилась за сумочку. Резко потянула змейку, заглянула внутрь. Паспорт, авиабилет, щётка для волос, пустой кошелёк – вот и всё содержимое….

«Этот паспорт должен быть мой…» С фотографии на неё смотрела женщина, в которой она сразу узнала себя. Вздохнула с облегчением. Прочитала имя – Сандра Банин.

Так. Уже хорошо. «Я – Сандра Банин…»

Авиабилет… «Хургада – Дублин…»

«Я в Хургаде… Осталось узнать, какое число и который час…»

Сандра сидела на краю кровати и силилась понять, что она здесь делает, как она сюда попала.

Постепенно события начали обретать смутные очертания и складываться в цельную картину… Отпуск… да, точно! Ей недавно оформляли отпуск…

«Значит, чемодан мой…» – она вдруг вспомнила магазин, где было множество чемоданов, и выбор пал именно на этот.

Сумка… ещё раз заглянула внутрь, проверила кармашки и внутреннее отделение.

«Здесь должен быть мобильный. Где он?.. А банковская карта?.. Где всё остальное? Меня ограбили! О, Боже…» – слёзы отчаяния покатились из глаз.

Неожиданно в сознании всплыло имя – «Осама», напомнившее ей что-то хорошее… «Осама, Осама…» Голова раскалывалась. Было душно и хотелось пить.

«Осама… душно… пить…» – вертелось в голове.

«Вспоминай!» – приказала она себе.

Вспомнила… Красавец-египтянин из скайпа, пригласил к себе в Хургаду.

Боже! Осама! Где он? С ним что-то случилось! Какое-то несчастье…

Сонм безответных вопросов обрушился на неё.

«Срочно убраться из этой ужасной квартиры… Но как?» Она вспомнила, что дверь заперта снаружи, а денег совсем нет.

«У тебя есть паспорт и билет… беги!»

Сандра начала мучительно соображать, что делать.

Упаковать чемодан с остатками вещей… придумать, как открыть дверь, выйти на улицу… Остановить такси, попросить отвезти в аэропорт… Но чем она будет расплачиваться с таксистом? В кошельке – ни цента…

Подступала тошнота, и от духоты раскалывалась голова.

«Быстро! На свежий воздух!» – скомандовала себе Сандра.

Непослушными руками натянула на себя джинсы и футболку… Подхватила чемодан, сумку – на плечо и, стараясь шагать твёрдо, направилась к выходу.

Как быть с запертой дверью? Долго думать не пришлось, дверь неожиданно распахнулась, и перед женщиной выросла высокая худощавая фигура пожилого человека в странном одеянии: на нём была лишь длинная мятая серая рубаха до пят с небрежно расстёгнутым воротом, на голове – что-то вроде чалмы.

Человек что-то сказал ей. Сандра в растерянности смотрела на него, ничего не понимая. Вдруг он закричал на неё, сверля её своими чёрными глазами, и даже толкнул в плечо так, что она чуть не упала.

Какая-то неведомая сила заставила её молча обогнуть злого старика, выскользнуть из квартиры и, волоча за собой чемодан, бежать вон из этого зловещего места. Выскочила на улицу, оглядываясь.

Завернув за угол дома, Сандра остановилась у проезжей части. Мимо проносились сине-оранжевые такси. Не успела она поднять руку, как их остановилось несколько. Села в первое же. Водитель торопливо ставил чемодан в багажник.

– Аэропорт! – по-русски скомандовала она.

– Триццат доллярь, – сразу же назвал цену водитель.

– Ок!

Наконец такси притормозило возле дверей международного зала вылета аэропорта. Сандра вышла из машины.

Таксист поставил чемодан на землю и уставился на неё в ожидании денег. Но она подхватила чемодан и, не оглядываясь, направилась ко входу в аэропорт.

– Мадам, мадам. Money![14] – кричал ей вслед таксист.

– Какие тебе мани… Пшёл вон, скотина… – огрызнулась Сандра.

Таксист был шокирован.

– Ти не заплатиль, – коверкая сложные русские слова, пытался он восстановить справедливость.

– Обойдёшься, урод! Проваливай, сказала, – ругнулась Сандра и скрылась за стеклянными дверями.

Что ж, бывает и такое… но Карима что-то насторожило в грубой пассажирке: агрессия почему-то не оскорбила его, а вызвала жалость. До конца смены ещё оставалось время, и он сел за руль, подумав, что хорошо бы найти пассажиров до Хургады.

* * *

Сандра была растеряна: в зал регистрации её не пропустили. Долго что-то объясняли, доказывали, тыча пальцем в билет, но она ничего не понимала. Наконец дошло, что на рейс она опоздала.

– Ваш самолёт улетел два дня назад, – тряся перед ней билетом, раздражённо говорил работник аэропорта.

«То есть как два дня назад?.. Мой самолёт улетел два дня назад?» – Сандра никак не могла сообразить, что происходит. Она смотрела то на билет, то на табло, то на работника аэропорта и ничего не понимала.

«А какое число? Который час? Как узнать?» – задавала она вопросы сама себе. Огляделась по сторонам. Буквы и цифры на табло вылетов словно издевались над ней, подмигивая и сливаясь в непонятную мозаику. Мимо неё сновали либо спешащие на регистрацию своих рейсов отдохнувшие загорелые пассажиры, либо работники аэропорта, которым до неё не было никакого дела.

Как быть? Без денег, без телефона, без знания языка… Сандра вдруг поймала себя на том, что понимает только русскую речь!

Стало ясно, что нужно во что бы то ни стало найти Осаму… К тому времени она уже вспомнила и Осаму, и даже то, что влюблена в него, и то, что у него сгорела вилла…

«Сейчас я немного больна, устала… Мы потеряли друг друга», – думала она, вполне уверенная в том, что его номер телефона остался в мобильнике, который похитили.

«Я даже позвонить тебе не смогу, Осама… а ты не сможешь позвонить мне», – переживала Сандра.

Как же разыскать его? Не покидало чувство, что с любимым случилось что-то нехорошее.

Вдруг осенило: «В Хургаду! Обратно в Хургаду, а там пойму, что делать…» Сандра надеялась случайно увидеть возлюбленного где-нибудь на улице. «Город вроде небольшой… Наверняка здесь все друг друга хорошо знают», – почему-то подумалось ей. Она станет расспрашивать людей, назовёт его имя, опишет внешность. Вдруг повезёт… Надо найти ту забегаловку, что рядом с помойкой. Вот только как объяснить таксисту, по какому адресу её везти?

* * *

Карим высматривал себе пассажиров из потока людей, выходящих из здания аэропорта, как вдруг увидел среди них ту самую женщину, что подвёз недавно. Она была с багажом и растерянно оглядывалась по сторонам «Что за дела?» – удивился он. Времени у него было достаточно, и он решил понаблюдать за странной пассажиркой.

Возле неё остановилось такси. «Чья это машина возле сумасшедшей женщины? Да это же Ибрагим…» – узнал Карим такси друга.

Он набрал его номер. Друзья обменялись приветствиями.

– …эту пассажирку я недавно привёз в аэропорт. Она мне не заплатила и обругала с ног до головы… по-русски, – проговорил Карим в трубку.

– Да, странная какая-то… Мало ли здесь ненормальных… Не возьму её, если не платит. Спасибо, друг, – поблагодарил Ибрагим Карима, а Сандре ответил по-английски:

– Нет, мадам. Я не еду в Хургаду.

– Чё сказал, тварь?! Да пшёл ты… – выругалась взбешённая Сандра, поняв, что в город её везти не собираются. – И чё мне делать?!

«Да, это было действительно по-русски», – Ибрагима шокировала брань из уст странной женщины. Русскую речь он понимал уже достаточно хорошо: его жена из России.

Смена у Ибрагима закончилась. Нужно поспешить, его ждут к ужину. «Интересно, что означает это грубое «и чё?»? Спрошу у Эммы…» И откуда столько агрессии?.. Напрашивался вывод: женщина явно не в себе. Как человек благоразумный, Ибрагим старался держаться подальше от неадекватных личностей.

Он набрал номер Карима.

– Я всё о той пассажирке… Мне её глаза показались странными… Трава… или что-то покрепче.

– Да, много их тут таких. Знаешь, что я думаю? Она перепутала рейс, вот и вернулась. Ладно, забудь её. Не жалко их, этих европеек. Приезжают, теряют здесь свои мозги… посмотрим, кто её возьмёт, – ответил Карим.

– Мне тоже показалось, что она русская.

– И я о том же! – оживился Карим.

Не сговариваясь, они вышли из машин и направились друг к другу.

– Странная… – единодушно признали оба, продолжая следить за Сандрой.

* * *

Али только что привёз голландскую пару в аэропорт и уже развернулся, собираясь обратно в город, как увидел знакомый силуэт.

Женщина стояла возле входа в аэропорт и озиралась по сторонам.

«Кого я вижу!..» – изумился он. Орфи-контракт с ней до сих пор хранится в него в бардачке. Он вышел из машины.

– Садись, – дружелюбно пригласил Али Сандру. По её виду он понял: женщина его не узнала.

План был прост: снимет на пару часов квартиру где-нибудь в закоулках Дахара… они с ней покурят на пару, благо травы у него достаточно… После этого неплохо проведут время.

Сандра, словно уйдя в себя, стояла неподвижно.

Ибрагим с Каримом наблюдали, как таксист что-то настойчиво говорит странной пассажирке и как она не реагирует, будто в ступоре. Друзья переглянулись. Что-то необъяснимо опасное таилось в облике этого таксиста. Обоих сразу насторожило то, что он развязно и слишком по-хозяйски начал обхаживать женщину.

Карим нашёл чей-то номер в мобильном и позвонил. Ответили сразу же.

– Хамада, ты где? Тебе знаком этот номер?.. – Карим назвал номер такси Али.

– Знаю такой, это Али… Известный урод… насильник, наркоман и аферист.

– Приезжай скорее в аэропорт, Хамада. Ты нужен.

– Я совсем рядом, скоро буду… – ответил тот хоть у него и заканчивалась смена, и он спешил домой.

Вскоре возле них остановилось такси Хамады.

– Он? – спросил Ибрагим, кивнув в сторону Али.

– Да, он самый, – подтвердил Хамада. – Доиграется когда-нибудь, что у него отнимут лицензию… А в чём, собственно, дело?

– Да вот, странная пассажирка, рейс перепутала… агрессивная какая-то, по-английски не понимает, ругается по-русски. Взгляд стеклянный… Этот тип слишком настойчив с ней.

– Что-то не нравится мне всё это… Смотрите, разговаривает с женщиной так, будто они знакомы, – согласился Хамада, наблюдая за поведением Али.

Медлить было нельзя.

– Вот как мы сделаем. Наедине с этим подонком оставлять женщину опасно. Я сам возьму её, отвезу, куда скажет, а вы поезжайте следом… созвонимся. Там придумаем что-нибудь, – обратился Хамада к друзьям и двинулся в сторону стоящей столбом женщины.

Вышел из машины, учтиво открыл дверцу, жестом приглашая Сандру занять место. Она пристально смотрела на Хамаду, будто что-то решая для себя.

«Этот человек знает Осаму…» – почему-то подумалось ей.

– Ты что делаешь? Это моя пассажирка, – накинулся Али на Хамаду, оттесняя его от женщины. Схватив её чемодан, торопливо поставил его в свой багажник.

Не успел Хамада что-либо ответить, как Сандра обратилась к нему по-русски:

– Ты знаешь Осаму?

«Русская…» – сразу понял Хамада. Он немного владел русским языком.

– Осаму? Конечно, я знаю Осаму, – соврал он, – садись. Я отвезу тебя к нему.

Хамада молча переставил её чемодан в свой багажник и захлопнул заднюю дверцу.

– Она поедет со мной, – бросил он Али.

Так… Хорошо. Пассажирка уже в машине…

Одного взгляда на женщину было достаточно, чтобы понять: здесь всё не так чисто. В том, что с ней случилась беда, Хамада не сомневался. У Ибрагима жена русская: вот кто сможет поговорить с этой несчастной. Эмма во всём разберётся и поймёт, как помочь ей. Правда, Хамада понятия не имел, как к этому отнесётся сам Ибрагим. Но оставить несчастную наедине с этим наркоманом и садистом было бы равносильно преступлению.

Хамада видел, что Али едет следом. А за машиной Али – Карим и Ибрагим.

Обернувшись к Сандре, Хамада спросил её по-английски:

– Ты опоздала на рейс?

– Чё?.. Чё говоришь, скотина?

В голосе Сандры звучала агрессия. Смерив его недобрым взглядом, она произнесла приказным тоном:

– Вези, б…я, и не задавай лишних вопросов.

– Покажи мне паспорт и билет, – попросил Хамада.

Внезапно приняв равнодушный вид, Сандра протянула ему документы. Агрессию сменила апатия.

Так… Паспорт гражданки Ирландии. Билет Хургада-Дублин просрочен на два дня?! Не россиянка, но матерится по-русски. «М-да. Странно всё это, странно…» – Хамада вернул ей документы.

– Возьми, положи в сумку, не теряй, – проговорил он строго.

– Хорошо. Поехали, б…я, – огрызнулась Сандра, взглянув на него исподлобья.

Хамада позвонил Ибрагиму.

– Слушай, похоже, она действительно русская. Ругается очень… Нервная, но паспорт ирландский. По-английски не понимает. Вообще, странно себя ведёт… Уверен, она в безвыходной ситуации. Друг, помоги… твоя Эмма ведь русская. Может, она с ней поговорит? Аллах благословит тебя и твой род за доброе дело, – просил Хамада Ибрагима. Он всегда чувствовал ответственность перед своими пассажирами, особенно если это женщины.

– Куда везти сказала? – поинтересовался Ибрагим.

– Нет, – ответил Хамада.

– Тогда едем в наш кофешоп, – отозвался Ибрагим.

Он был согласен с Хамадой, невзирая на то, что всё это ему очень не нравилось. Эмма беременна, на шестом месяце… совсем не хотелось, чтобы она выходила из дому, да ещё и общалась с незнакомыми агрессивными женщинами.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Книга «Робинзон Крузо» – один из самых жизнеутверждающих романов в мире. Отважный моряк Робинзон Кру...
Возвращение – один из основных сюжетов мировой литературы, и всякая одиссея развивается предсказуемо...
Саша Чёрный – русский поэт Серебряного века, журналист и писатель. В нашу книгу вошли две самые изве...
Он пришел меня убить. И спасти. Он жестокий и безумный. Любовник. У него нет имени. У меня нет ничег...
На княжества Людеи обрушилась война, от которой не спрятаться никому: ни бесстрашным оркам в пустоша...
Новый проект от Кристофера Паолини – автора легендарного цикла «Эрагон».Кира Наварес всегда мечтала ...