Ласточки Флеминг Лия

У нее как раз осталось время, чтобы обежать магазины, пока они не закрылись. Она нашла кружевную блузку и красивую широкую сборчатую юбку. Это уже прогресс!

Она хитро улыбнулась. Теперь Грег думает о ней не как о подружке Мадди, а как о бедной Глории, которой требуется помощь.

Грег терял бдительность, становился мягче, и она сделает все, чтобы и дальше обращать на себя его внимание. Сейчас они словно играют роли в пьесе. Он – принц, спаситель Золушки, и она постарается, чтобы туфелька оказалась ей впору, когда настанет время…

Впервые в жизни Глория чувствовала себя в безопасности. Чистой. Заключенной в кокон доброты незнакомых людей, принимавших ее за милое, нетребовательное несчастное создание, подругу детства Грега, нуждающуюся в христианском милосердии. Она платила за такое отношение честным трудом и преданностью, но церковные дела ее не интересовали, да и Грег никак не был с ними связан, разве что дружил с Чарли Афтоном.

Судя по всему, его первой и единственной любовью теперь были деньги. Это успокаивало его раненую гордость, да и царствование Мадди уже отодвинулось в прошлое, и скоро настанет время, когда Глория сделает свой ход.

* * *

Прошло три месяца. Грег опаздывал на гонку, проходившую в лесу. Неделя выдалась из тех, когда все идет вкривь и вкось: поставщики запаздывали, подрядчик обанкротился, оставшись у Грега в долгу на сотни фунтов, а лучшего плотника переманила конкурирующая фирма. Теперь дождь поливал скованную льдом землю, и он к тому же опаздывал. Это очередная субботняя гонка, где им приходилось сражаться с неточной картой и сдавать экзамен на прочность на неровных дорогах.

На этот раз они не видели ни единой таблички, только меловые метки на деревьях. Потом следовал реверсивный тест на скорость. Все должно быть выверено до секунды, но на этот раз Грег никак не мог сосредоточиться. Для того чтобы выиграть, нужны скорость и точность.

Обычно он высовывался из машины и очень точно вел ее задним ходом, нажимая на тормоза.

– Назад! Назад! – вопил Чарли. Но на этот раз Грег сплоховал и пробил бензобак, откуда во все стороны брызнул бензин.

– Чтоб тебя… – взорвался Грег.

От Чарли помощи было немного:

– Грег, успокойся! Это всего лишь машина! И ты никуда ее не влепил! Скоро ее починим… ты просто сегодня не в себе.

– Это так заметно? Прости. На работе сплошные неприятности! Мне так жаль…

– Думаю, тебя отвлекает маленькая мисс Конли! Я видел вас обоих на танцах вчера вечером. Она просто карманная Венера. Могло быть куда хуже! Она трудолюбива, респектабельна и явно не одна из тех жутких шлюшек, за которыми ты гоняешься в пабе! Хотя чересчур много помады и вываливающихся сисек! – рассмеялся Чарли, видя, как краснеет Грег.

Но она не Мадлен!

Грег вздохнул и нагнулся, пытаясь определить степень повреждения бака. Именно лицо Мадди преследовало его во снах. Длинные ноги и стройное тело заворожили его. Глория, конечно, хорошенькая, и угодить ей легко. Она честно помогала миссис Афтон после воскресного чая. Соглашалась на любую работу, и Афтоны были ею очень довольны. Грег знал, что нравится ей, но девушка ждала, пока он сделает первый шаг, и это ему импонировало.

И все же Глория похожа на него: такая же отверженная, чужая в чужом городе, только, в отличие от него, нуждается в защите. Она смешила его во время танцев, подшучивала, поддразнивала. Походила на хорошенькую куколку, и мужчины ему завидовали. Сам он обращался с ней, как с хрупким фарфором. Но предполагал, что она скорее фаянсовая кружка, чем тонкая чашечка. Крепкая, и вполне подходит для ежедневного использования.

А вот Мадди – китайский фарфор, который достают только по воскресеньям: декоративная, деликатная и годится только для того, чтобы ее выставляли в стеклянной витрине. Но Мадди сделала свой выбор и отвергла его. Возможно, Чарли прав. Если уж жениться… он мог наткнуться на кого и похуже. С Глорией можно быть уверенным в честной, незамысловатой сделке. Она превратит дом в игрушку. Родит ему детей. Выполнит каждое его желание. В свою очередь, он будет с ней щедр, и они в конечном счете, смогут стать хорошей семьей. Кроме того, можно просто никому не говорить о ее семье и происхождении. Она ничем не хуже его, мальчишки из приюта. Он не собирается смотреть на нее свысока.

Они оба – упряжные лошади. Не дорогие чистокровки. Но упряжные лошади рано или поздно, но добираются до цели. Они сильны и живут дольше.

Пусть сегодняшние гонки закончились неудачей, но сегодня вечером он поведет Глорию в «Ригал» посмотреть новый фильм.

Он вспомнил о коробочке с этикеткой «Фатторини», все еще лежавшей в комоде, Глория будет на седьмом небе. Распахнет ему объятия, а он с наслаждением обучит ее радостям секса.

На этот раз он не влюблен по уши, но знал, что может заключить хорошую сделку. Сделать предложение Глории Конли – не самая скверная в мире вещь.

Он одинок, а мужчине нужен регулярный секс. Он готов начать новую жизнь, а у нее никого нет. Можно попытаться. Что он теряет? Вместе они могут стать хорошей семьей и показать миру, что вакки не хуже других умеют осуществлять свои мечты.

Глава 19

Плам сидела в купе раннего утреннего поезда, идущего из Скарпертона в Джанкшн. Мадди встретит ее на вокзале Кингс-Кросс, и по этому поводу Плам была одета в лучший летний льняной костюм и соломенную шляпу: для первого визита только все самое нарядное!

Она увидит «Фестиваль Британии», открытый в мае королем Георгом VI.

Потребовалось немало изворотливости, чтобы выкроить несколько свободных дней. Грейс Баттерсби готовила ужины для полупансионеров, а Стивен Армитидж пообещал устраивать собакам хорошие гонки вокруг Сауэртуайта. Салли из дома викария прогуляет лошадей.

Она улыбнулась, думая, как изменилась ее жизнь с тех пор, как она оцарапала роговицу и встретила доктора Армитиджа.

Он был так внимателен, и они стали проводить вечера за бриджем, на ужинах с карточными играми, которые устраивала Долли Баслоу.

Он провожал ее домой, и они подолгу гуляли. Сауэртуайт неожиданно приобрел совершенно новые краски. Они встречались в церкви, заседали на комиссии по починке крыши. Он купил билеты на концерт в мэрии Лидса, где они увиделись с Тотти и ее мужем, и слушали ливерпульский филармонический оркестр, исполнявший скрипичный концерт Бетховена.

По дороге домой они долго болтали обо всем на свете, как школьники в автобусе.

Лето казалось теплее, небо – более голубым, деревья – зеленее.

В его поцелуе она ощутила надежду, нежность и участие. Плам наконец почувствовала себя женщиной, желанной женщиной, и это после многих лет отчаяния, проведенных в ледяной атмосфере развода! Плам знала, что Мадди поймет и будет счастлива за нее. Но она хотела провести немного времени с племянницей, посмотреть, как она живет в Лондоне. Ее письма были короткими и резковатыми и не открывали Плам ничего такого, чего она уже не знала бы.

Мадди по-прежнему жила с Чармейн и ее сестрой. По-прежнему много трудилась. По-прежнему работала в доме Рауля Анри, Гадкого Анри, как называла она босса.

День, проведенный вместе, пойдет ей на пользу. Она хотела лично рассказать Мадди о Стивене. О том, как она наконец нашла любящего мужчину.

Стивен заставил ее еще яснее осознать, каким холодным и бесплодным был ее первый брак. Как грустно вспоминать о зря потраченных годах, когда она притворялась, что муж ее любит. Но для него это была женитьба по расчету. Даже любовью он занимался без всякой нежности, не обращая внимания на все детали, которые Стивен воспринимал, как должное. Вроде того, чтобы позвонить домой, узнать, занята ли она. Однажды он даже приготовил ей обед, простой, но вкусный, только чтобы доказать, что он кое-что смыслит в стряпне.

Любовь проявляется в мелочах.

Плам улыбнулась. Когда она вернется, он встретит ее на станции вместе с собаками. Позвонит сюда, чтобы узнать, благополучно ли она доехала. Впервые за многие годы о ней кто-то заботится, и она теперь воспринимала окружающий мир, как окутывавшее ее мягкое шерстяное одеяло. Сейчас она свободна! Можно не заботиться ни об эвакуированных, ни о Мадди. Стивен ворвался в ее жизнь, разительно ее изменив. Чем она заслужила такое везение?

Она прочитала от корки до корки журнал и газету, дремала, смотрела в окно. Скоро зеленые поля сменились домами и палисадниками, а потом высокими зданиями, и поезд наконец остановился. У барьера ждала Мадди, выглядевшая усталой и бледной в своем элегантном сиреневом костюме с черной отделкой и в соломенной шляпке. Ей всегда шли траурные цвета!

– Мадди, дорогая. Наконец-то! Какая ты роскошная! Должно быть, Гадкий Анри преуспевает!

– Ах, если бы, – рассмеялась Мадди, взяв ее за руку. – Ты вовремя, а у меня такие планы! Надеюсь, ты все выдержишь?

Она с улыбкой осмотрела Плам: на ней были удобные ботинки со шнуровкой.

– Получше, чем у вас, молодая леди! Главное в моем возрасте – комфорт. В этих угольных баржах я смогу пройти много миль. Не то, что ты – на таких каблучищах!

– Не волнуйся, у меня в сумке босоножки. Сегодня будет жарко. О, Плам! Я так рада, что ты здесь! Пойдем на метро, доберемся до галереи Тейта. Ты должна увидеть выставку Генри Мура! А потом пойдем пить кофе. Купим программу выставки и выберем, что мы хотели бы увидеть завтра. Мы прекрасно проведем время!

* * *

Проснувшись, Глория увидела силуэт обнаженного Грега в проеме окна отеля за Парк-Лейн. Высокий, стройный, с округлыми ягодицами и широкими плечами. Она улыбнулась и вздохнула. Теперь он мой, мой, мой! Навсегда мой!

Она поверить не могла, как быстро все произошло! Только вчера она была маленькой мисс Ничтожество, таскавшей белье и подносы в отеле «Темпренс», и вот теперь стала миссис Глорией Берн, женой успешного бизнесмена!

Он сделал предложение как-то вечером, совершенно неожиданно, после танца. До этого они даже толком не целовались и вдруг помчались в бюро регистрации, таща за собой Чарли и Хилари в качестве свидетелей. Все было сделано за несколько минут: без суеты, без особых расходов. Скромная свадьба. Она была слишком ошеломлена, чтобы впасть в истерику по поводу отсутствия венчания и белого наряда. Лучше ковать железо, пока горячо!

И какая разница, если на ее безымянном пальце сверкает рубин? Сейчас они проводят медовый месяц в Лондоне. На самом деле всего одна неделя ужинов и развлечений. Они стерли подметки на раскаленных тротуарах столицы! Все, о чем она мечтала, сбывается! Вот это жизнь!

Грегори был внимателен, заботлив, посвящал ее в радости секса, словно она была девственницей. Она разыгрывала невинность, но делала вид, будто своим умом дошла до некоторых трюков, и, в свою очередь, показала их мужу.

– Так хорошо? – шептала она, и он стонал от удовольствия.

– Тогда сделай то же со мной, – приказывала она, и он повиновался. Она кричала так, что он наслаждался еще сильнее.

Каждую ночь после работы они мчались домой, чтобы поскорее завалиться на кровать и разделить блаженство плоти.

– Ты просто необузданная, – качал головой Грег. – Но такая естественная! Должно быть, все дело в рыжих волосах.

– Тогда сделай это еще раз! – бросала она вызов, и Грег его принимал.

Как он отличался от Кена, с его коварной тактикой и грязными штучками. Грег был ее рабом, а она обожала его красивое тело, волосы, падавшие на лоб, когда они не были смазаны бриллиантином. Наконец она в полной безопасности! Теперь, когда она замужем, ничто не может ее затронуть. Кен никогда ее не найдет, власть Мадди давно прошла. Все просто идеально!

– Что будем делать сегодня? – спросил Грег.

– Останемся в постели, – ухмыльнулась Глория.

– Жаль зря тратить день, уж очень хороший! Пойдем, как и хотели, на «Фестиваль Британии»!

– Там скучно… все эти очереди… вернемся в постель. Она такая мягкая.

– Хотелось бы увидеть фестиваль. Я столько о нем читал! И это полезно для бизнеса. А потом отправимся в Баттерси-парк, развлечемся немного. Я угощу тебя роскошным ланчем. Нельзя пропускать Большую выставку. Там есть транспортный павильон. Это нужно для бизнеса.

– Я думала, мы договорились: в медовый месяц никакого бизнеса. Но тебе обязательно нужно смотреть на машины! – надулась Глория. – Мне все это наверняка быстро надоест.

– Ничуть не надоест. Подумай, каких только знаменитостей там не увидишь! Будет полно шикарно разодетых кинозвезд. Надень свадебный костюм и шляпку, и я буду тобой гордиться, – уговаривал он.

В этом вся беда с Грегом. На первом месте бизнес, второе она делила со спортивными машинами. Он все время думал о работе, постоянно читал, планировал, рассчитывал на десять ходов вперед. И только в постели она умела отвлечь его от этих мыслей. Кому нужны его книжонки, когда она готова и жаждет его развлечь?

Глория бросила в него шлепанцем.

– Ой! Дьяволица! – фыркнул он.

Она распахнула объятия, и он с разбегу прыгнул на нее.

– Какой ты тяжелый! – пожаловалась она.

– Так тебе и надо!

* * *

– С чего хочешь начать, тетя Плам? – спросила Мадди, изучая карту расположения павильонов Фестиваля на Саут-Бэнк в программке. Стояло прекрасное июньское утро, и день обещал быть прекрасным. Уже завтра Мадди приступит к работе и станет примерять шедевры лучшего британского дизайнера. Хотя мистер Анри, наполовину француз, наполовину венгр, сбежал от фашистов во время войны, самые блестящие его работы были созданы в ателье на Кавендиш-сквер.

Мадди оглядела огромные современные здания, воздвигнутые среди разбомбленных руин Ламбета. Бетонные гиганты были украшены флагами и знаменами, и сердце Мадди наполнилось гордостью при виде такого величия. Плам, продолжавшая придерживаться деревенского комфорта, не расстававшаяся со своей удобной обувью, платьем в цветочек и связанным вручную кардиганом, была поражена не меньше Мадди.

– Выбирай первой, – улыбнулась она, рассматривая странный павильон Льва и Единорога с волнистой крышей. – Выглядит, как рифленое железо.

– Здесь сказано, что она сделана из дерева и ламели, – прочитала Мадди в программе. – Что такое ламель [50]?

– Меня не спрашивай. Давай найдем Народный павильон и Купол Открытий. О, смотри… Башня Скайлона… пойдем!

Плам побежала вперед.

– Придержи коней! Это я здесь молодая и резвая! – рассмеялась Мадди, пытаясь ее догнать. Пока народа было мало, но скоро здесь яблоку негде будет упасть. Сейчас самое время остановиться и осмотреть скульптуру Эпстайна «Юность наступает».

– Вот это да! – воскликнула Плам. – Ну, как тебе?

– Не уверена, что мне это нравится… – протянула Мадди. – Мне больше по душе, когда скульптуры – скульптурные, если понимаешь, о чем я. Но это интересно и очень сильно.

– Обывательница!

Как хорошо быть рядом с Плам! Она такая славная! Олицетворение йоркширского здравого смысла!

Большой успех имели скульптуры Генри Мура.

Мадди хорошо подготовилась к визиту тетки! Заранее отметила все, что следует посмотреть. И вообще все было похоже на школьный пикник в школе Палгрейв-хаус.

Они ходили по выставке два часа, постояли в очереди в туалет, подождали, пока из часов Гиннесса выскочат туканы… наконец, их ноги распухли и отказывались передвигаться. Они решили отдохнуть в ближайшем кафе в павильоне «Дома и Сады», с прекрасной фреской, украшавшей зал, отведенный под ресторан.

– Насколько я поняла, ты окончательно выдохлась? – ухмыльнулась Мадди. – В парк развлечений не пойдешь? Погуляли на славу!

Плам подняла брови.

– Не думала, что выставка будет такой огромной, такой величественной. Я потрясена, но сил больше нет. Я бы хотела немного побродить по выставкам домов и садов. Встречаемся у Башни Скайлона… скажем, в два тридцать?

Мадди кивнула. Ей еще столько нужно посмотреть! Пожалуй, неплохо, что они решили разделиться.

* * *

Грегу не терпелось исследовать павильон Транспорта, но Глория не спешила, посасывая неаполитанскую вафлю, стоившую ему три шиллинга. Ее губы были забавно перемазаны шоколадом, клубникой и ванильным мороженым. В душе она по-прежнему оставалась ребенком, хорошеньким рыжиком в изумрудно-зеленом ситцевом платье с яркими полосками и широкополой шляпе. Она не устояла и надела туфли на высоких каблуках с ремешками вокруг щиколоток. Грег не посмел объяснить, что она просто не сможет ходить в такой обуви по огромной территории.

Они словно очутились на другой планете. В стране чудес из фантастического романа. Столько всего нужно увидеть, а у него только один день! Второй раз Глория сюда не пойдет!

Она любила магазины, рестораны, фильмы и занятия любовью. Не знай он ее лучше, наверняка задался бы вопросом, чем она занималась с этим Кеном Силверстоуном, но она клялась, что их отношения были почти платоническими. И Грег верил.

В ее ласках было нечто, напомнившее ему о девушках, которых он имел в армии. Было нечто отчаянное в ее потребности быть желанной и удовлетворенной, и это сбивало его с толку. Такого он не ожидал. Теперь она дулась при одной мысли о посещении павильона Науки. Поэтому он сдался и согласился пойти в «Дома и Сады».

– Взгляни на эту мебель! – ахнула Глория, показывая на стулья с изогнутыми ножками из светлого дерева современного дизайна. Он в жизни не видел ничего подобного!

– Мы должны купить такой светильник! – завопила она, подбегая к палочкам-лампам, образующим нечто вроде цветка. Все это очень стильно, но Грег предпочитал старую дубовую мебель и люстры, которые так нравились ему в Бруклине, хотя его заказчики наверняка предпочтут нечто подобное в своих современных домах.

– А если построить в наших домах-образцах камины? – обрадовался он. – Из блоков йоркского песчаника. Я могу достать сколько угодно! Все такое современное, светлое…

– И дорогое, – добавила Глория.

– Если собираемся строить дома, которые хотим продать, значит, все должно быть по последней моде, – возразил Грег, направляясь к отделению встроенных кухонь. Да, удивительная выставка. – Иди дальше, дорогая, – попросил он. – Я покурю и поболтаю с кем-нибудь из бизнесменов. Может, они ищут выход на йоркширский рынок. Они наверняка хотят расширить круг покупателей. Встретимся у кафе. А ты посмотри, что тебе интересно. Через час?

Глория показала на часы и кивнула. Грег был счастлив хоть недолго не слышать ее бесконечной болтовни. Он с трудом вытащил ее из постели и усадил в такси. Но наконец он нашел то, что ее интересует, и пообещал ей после посещения выставки парк развлечений в Баттерси. Временами она могла быть ужасно утомительной, и если уж что-то влезло ей в голову, то она не отступала. Упрямая! Приходилось постоянно ее развлекать. На мгновение он сравнил ее с Мадди, но тут же об этом пожалел. Глория любила его, а это главное.

Он приобрел прекрасный участок под застройку в окрестностях Харрогита. Эта мебель современного дизайна и есть будущее. Им нужен образец дома, и он построит такой для своей семьи на самом лучшем месте. Новый дом займет Глорию. Она будет хлопотать, выбирая мебель и всякие мелочи.

Даже в Лондоне она скучает. Они ходили в музей восковых фигур и Тауэр, но ее не интересовали история, искусство, здания. Ее глаза тут же превращались в мутные зеленые пруды. Чем больше времени он проводил с женой, тем яснее понимал, что совсем ее не знает. Она то и дело противоречила себе самой, в мелочах, конечно, но проговорилась, что не сама ушла из школы, а ее уволили. Это не особенно его взволновало, но почему она не сказала правду? Может, стыдилась и боялась чего-то?

Свадьба была немного поспешной, но это он все устроил. На этот раз не хотел отказа в последнюю минуту. Ему не понравилось, что Глория не пригласила на свадьбу ни Сида, ни миссис Плам. Сид отбывал воинскую повинность, и Глория отказалась от всяких воспоминаний о войне и эвакуированных. И никогда не упоминала о Мадлен, за что Грег был ей благодарен. И все же Мадди постоянно являлась ему во снах.

Он не собирался жениться так быстро, но, казалось, так будет правильно. Грег не хотел медлить, и Глория ему нравилась, но он не собирался воспользоваться ее доверчивостью. Если уж он на что-то положил глаз, значит, постарается этим завладеть.

Грег вдруг понял, что уставился на гигантскую каменную скульптуру: две огромные каменные фигуры, стоявшие лицом к лицу: странно трогательное, интимное и одновременно какое-то уравновешенное изображение людей. Он впервые видел нечто подобное. В программе было сказано, что автор – Барбара Хепуорт.

Грег долго стоял, разглядывая скульптуру, и, чтобы лучше видеть, отступил на несколько шагов назад. И тут же на кого-то наткнулся.

– Прошу прощения!

Отскочив, он повернулся и встретился взглядом с Мадди Белфилд.

– Мадди! – ахнул он.

– Грег!

Большие серые глаза заблестели.

– Боже! Ч-что ты здесь делаешь? – запнувшись, спросила она.

Он инстинктивно протянул руку, и щеки ее вспыхнули от восторга.

– То же самое могу спросить и я, – пробормотал он, стараясь не вздрогнуть, когда коснулся затянутой в перчатку руки.

– Ты выглядишь так…

Он не знал, что сказать. Самый вид ее лица ошеломил его. Все в ней было таким простым, таким элегантным и одновременно модным.

Она сама как скульптура: мягкие локоны обрамляют лицо, красивая сиреневая юбка доходит до икр, неправдоподобно тонкую талию перехватывает пояс.

На него нахлынула волна эмоций.

– Мадди! Сколько лет, сколько зим… я слышал, что ты в Лондоне. Как живешь?

Он пытался говорить холодно и безразлично, но получалось не слишком хорошо.

– Все прекрасно. Очень занята. Ко мне приехала тетя Плам. Наконец-то я выманила ее из Йоркшира!

Он поспешно поискал глазами кольцо на безымянном пальце, но белые перчатки туго обтягивали руку, кольца не было заметно.

– Правда, восхитительно? Жизнерадостно… вселяет столько надежд! Я так горда быть англичанкой, а ты? Приехал на один день? Я слышала, что есть специальные поезда, которые привозят сюда народ со всей страны. Пойдем, увидишь Плам. Она будет так тебе рада!

Грег стоял молча, впитывая каждое ее движение. Объясняться времени не было. Мадди взяла его за руку и повела в павильон, к кафе и очереди посетителей, ожидавших места, словно все, случившееся между ними, существовало только в его воображении.

– Взгляни, кого я встретила!

Мадди так спешила найти Плам, что едва не споткнулась о стулья.

– Господи милостивый! Грегори, какой сюрприз! «Из всех забегаловок мира во всех городах»… – процитировала она известную фразу из фильма «Касабланка» [51]. – Садись! Мадди, найди еще стул. До чего чудесно видеть знакомое лицо в этой толпе! Как живешь?

Грегу следовало бы открыть рот и признаться, что он больше не одинок, но радушие приема и неподдельное тепло нахлынули на него волной южного моря, успокаивая и напоминая о прежних временах в Бруклине. И снова он ощутил, как тает в сердце обломок гранита. Это его единственная семья. Плам всегда выделяла его из остальных. Мадди – по-прежнему его друг. Все недоразумения между ними испарились, превратившись в искреннюю радость. Но Глории нужно тоже быть с ними. Разделить этот необыкновенный момент!

И неожиданно гранитный осколок вернулся на место. Он не хотел делить с ней этот момент. Не сейчас.

Если бы все случилось так, как он хотел, эти двое стали бы его настоящими родственниками. Женой и ее теткой. Но он не намерен портить им настроение, сообщив о женитьбе на Глории. Почему? Почему, спрашивается?

Он знал, почему. Знал, что стыдится жены, хотя даже мысли об этом казались настоящим предательством.

В эти мимолетные секунды прояснения он даже вспотел и поспешно поднялся:

– Я лучше пойду. У меня назначена встреча.

– Но ты только пришел! Нам так много нужно рассказать друг другу! – уговаривала миссис Плам, не подозревая о том, какая паника одолевает собеседника. – Не уходи! Приведи своего друга сюда.

И снова настал момент заговорить, но губы словно склеились, а язык пересох.

Он не подозревал, что Глория тоже здесь, сидит у двери и уже успела заметить болтавшую компанию. Солнечный свет падал на головы троицы. Смеются, улыбаются, словно ее нет на свете. Да как они смеют ее игнорировать?

Почему Грег тоже улыбается и размахивает руками, и раскраснелся от восторга!

И тут он глянул на часы. С беспокойным видом. Какой ужас!

Осточертели ей вся эта мебель и всяческая дребедень: чайники, белье, обстановка… а главное, все это ей не по карману. Только и можно, что получить буклеты от поставщиков.

Она пришла в кафе пораньше, чтобы вытянуть ноги и отдохнуть, сбросить туфли, избавиться от ремешков, впивавшихся в распухшие щиколотки.

Мадди, в шикарном костюме, по-прежнему выглядела на миллион долларов. Даже Плам постаралась принять приличный вид. И Мадди не отрывала глаз от мужа Глории. Что за трогательная сценка! Пора испортить им праздник!

Глория улыбнулась и направилась к компании, стараясь выглядеть спокойной.

– А вот и ты, любимый! Какой сюрприз! Плам… Мадди? Что за удивительная случайность! В жизни не предполагала, а ты, дорогой?

Она уселась, сняла перчатки и выставила напоказ кольца.

Первыми их заметила Плам.

– Глория! Вы с Грегом поженились?

– Конечно! – широко улыбнулась Глория. – У нас свадебное путешествие!

– Как чудесно… поздравляю вас обоих, – заключила Плам. Мадди кивнула и вскочила.

– Принесу вам чаю.

– Нет, я сам, – возразил Грег и, едва не опрокинув стул, тоже вскочил. До чего же неуклюж!

Глория поняла, что он ничего им не сказал, и пришла в бешенство.

– Я работала в окрестностях Харрогита, мы случайно встретились! А все остальное, как говорится, – история.

Она по-хозяйски взяла его под руку.

– Ах вы, темные лошадки, – покачала головой миссис Плам. – Если бы я знала, то непременно послала бы открытку и подарок.

– Мы не хотели шума. Грег так занят своим бизнесом! Мы собирались разослать открытки из Лондона, правда, Грег? Поэтому и пришли сюда, набраться идей в павильоне, посмотреть все эти скандинавские штуковины. Какая роскошь, а освещение… здорово иметь кухню со встроенными раковиной, плитой и холодильником! Грег хочет посмотреть павильон Транспорта, а потом мы собираемся в парк развлечений Баттерси.

Все молча слушали болтовню Глории. Нужно было видеть лицо Мадди! Губы сжаты, лицо окаменело. Пытается не выказать разочарования, ревнивая корова!

Новости произвели впечатление разорвавшейся бомбы! С первого взгляда видно, что она все еще неравнодушна к Грегу, хотя столько времени прошло! Вот он, потрясающий момент победы! Грег – ее муж, но она постарается быть великодушной!

– Полагаю, ты все еще служишь манекенщицей, – бросила Глория, прекрасно знавшая, что Мадди – одна из лучших моделей Лондона.

– Завтра у нее большой показ, – негромко вмешалась Плам. – Здесь, на фестивале.

– Нам пора, – вставил Грег, неловко потупившись. – Так приятно было снова вас увидеть.

Все встали.

– Но, по крайней мере, приезжайте ко мне, когда вернетесь домой. Я бы хотела подарить вам что-нибудь к свадьбе, и всем нам не терпится видеть фотографии! Поверить не могу, что мы вот так столкнулись друг с другом за много миль от дома. Разве не странно?

– Пойдем, Глория, нужно торопиться, если хочешь увидеть Грот и Древесный променад, – велел Грег. Скорее бы выбраться отсюда!

– Я бы тоже хотела посмотреть. Пойдемте вместе, – предложила миссис Плам. – Приятная прогулка, что может быть лучше! Как в старые времена. Далеко это?

* * *

Мадди плелась сзади, борясь с дурнотой. Словно оказалась в каком-то странном сне. Словно тучи вдруг заволокли солнце, и теперь все стало серым и невыразительным. При виде Грега сразу все вспомнилось, на поверхность всплыли те эмоции, которые она держала под спудом с той минуты, когда исчезла из его жизни. Какое потрясение – видеть, как Глория виснет у него на руке. Носит на рукаве, как приз!

Она ничего не понимала. А что же случилось с Кеном?

Грег, казалось, постарел, вокруг глаз появились морщинки… он почти на нее не смотрел. Почему он не позаботился сказать о женитьбе на Глории, когда они встретились у статуи? Следовало бы предупредить Мадди заранее. Не то чтобы это имело какое-то значение… нет, имело! Неудивительно, что, когда появилась Глория, он не смог смотреть в глаза Мадди!

Теперь они взрослые, и он сделал выбор, потому что Мадди позволила ему уйти. Почему бы подруге не занять освободившееся место?

Но тут ужасное подозрение выползло из тени и прокралось в мозг. Все эти советы, которые давала Глория…

Неужели? Не может быть! Ведь она – подруга, она не сделала бы такого специально, заставив Мадди распроститься с Грегом ради собственных целей! Но Грег ведь не приз, чтобы его завоевывать! Человек из плоти и крови. Хороший и добрый.

Нет, они, должно быть, встретились случайно, долгое время спустя после их разлуки.

Но между ними все давно кончено, а боль пройдет. Мадди больше никогда их не увидит. А в Лондоне ее ждет много поклонников. Некоторые модели встречались с гонщиками, актерами, аристократами. Членами парламента. Однажды, когда она жаловалась приятельницам на скудость жалованья, Аланна имела наглость поднять ее на смех:

– Не будь простушкой! Никто и не ожидает, что ты будешь жить на такие смехотворные деньги, дорогая. У нас у всех есть покровители, не так ли, девушки?

Ей никто не ответил.

– Говори за себя! – отрезала Чармейн. – Не у каждой есть спонсор, готовый устроить такую квартирку, как у тебя!

– Но она достаточно смазлива, чтобы найти другие средства существования. Мадлен ничем от нас не отличается, – фыркнула Аланна. – Разве можно разбогатеть на жалких подачках Скруджа, которые тот выдает после каждого показа?

Такие откровения шокировали Мадди. Она не такая девушка, несмотря на прошлое! Она отдаст руку только тому мужчине, при виде которого сердце будет колотиться, а в глазах – сиять гордость и любовь. Если она и полюбит, то это будет мужчина, похожий на Грега.

Ужасная тайна всегда терзала ее, снижая самооценку, лишая спокойствия. Что, если, отказавшись обратиться к доктору Ганну, она способствовала гибели ребенка? Если так, она вообще недостойна быть матерью! Хоть бы она сумела вспомнить все, что случилось той страшной ночью… а вдруг Глория ее обманула? Или действительно продумала все заранее? Нет… это говорит ее ревнивое сердце!

Но теперь Глория должна сказать, где похоронен маленький Дитер. Обязана! И как же неприятно подозревать старую подругу! Последнее время они не переписывались, и теперь Мадди знала, почему. Глория держала ключ к ее счастью – если бы только они могли поговорить по душам, и Мадди узнала бы, где похоронено маленькое безжизненное тельце. И тогда она снова сможет жить спокойно.

Но сейчас, ради всех присутствующих, нужно изображать спокойствие и пригласить парочку в Бруклин. Но не сейчас, а когда она привыкнет к мысли о том, что Грег женат на Глории. Она не вынесет вида супругов, пока не разберется в собственных чувствах.

Все расстались перед походом в Баттерси-парк. Огни, мерцающие на Саут-Бэнк, были похожи на факелы, сияющие в темноте. Эта специальная подсветка на тротуарах, освещавшая дорогу пешеходам, о которой говорили все. Огоньки обрисовывали статуи и некоторые здания. Просто волшебство! И Мадди легче скрыть отчаяние и с деланой веселостью болтать о всяких пустяках.

Она пожимала руки, желала счастья, не давая Глории увидеть ее боль.

– Если хотите, достану вам билеты на завтрашний показ, – предложила она, от всей души надеясь, что они откажутся.

– Завтра мы идем на мюзикл, а потом уезжаем. Приятно было повидаться. Обещаю больше не пропадать.

Все они давали обещания, которые не собираются сдержать. Все такие вежливые, фальшивые и пустые. Какое облегчение смотреть, как они усаживаются в такси!

– Никогда не знаешь, что принесет день, – философски заметила Плам по пути домой. – Ты вела себя очень деликатно, дорогая.

Она сжала руку племянницы в темноте. И этот материнский жест открыл ворота скорби. Мадди почувствовала, как слезы обжигают щеки.

Плам догадалась, как ей плохо, хотя не знала и половины всего произошедшего. Но Мадди было достаточно знать, что в мире у нее остался хотя бы один преданный друг, скорее мать, чем тетка.

Сидя в зале, Грег не слышал ни слова, произнесенного на сцене. И в смятении смотрел перед собой. Потрясение от вчерашней встречи еще не прошло. Выбросит он когда-нибудь из головы Мадди Белфилд? Он уже думал, что пережил ее отказ, но одна улыбка – и она снова постоянно рядом, пусть и невидима! Бедная Глория! Он сделал ужасную ошибку, женившись на ней! Поторопился надеть ей кольцо по совершенно неверным причинам! Что он испытывал к Глории, кроме участия и похоти? Мадди совсем не обязательно было что-то говорить или делать, чтобы растопить сковавший его сердце лед. Мадди – это Мадди, когда-то его верный друг и родственная душа, любовь всей его жизни. Почему все пошло наперекосяк? Он никогда этого не поймет. Но теперь слишком поздно пытаться все исправить. Он сделал выбор и теперь должен быть справедливым к Глории, подарить все игрушки, которые сделают ее счастливой. Ничего, все будет хорошо, если между ним и Мадди будет достаточное расстояние. Остается надеяться, что они найдут компромисс.

– Не всегда получаешь то, чего хочешь, – услышал он голос произносящего проповедь мистера Афтона. – Получаешь то, в чем нуждаешься.

А он был рад владеть ее телом в постели.

Грег еще помнил благодарный взгляд Глории, когда он нашел ей жилье и работу, когда надел ей на палец кольцо с рубином. И она будет благодарна ему еще больше, когда он построит новый дом и когда у них появятся дети. Тогда у них будет все, что им нужно. И этого достаточно. Должно быть достаточно. Больше он ничего ей не сможет дать. Она не Мадди и никогда ею не будет. Но он всей своей жизнью попытается возместить ей этот неоспоримый факт.

Часть 4

Глава 20

Ноябрь 1956

Мадди с тревогой слушала «BBC Уорлд Сервис»: сначала Суэцкий кризис, потом Венгрия. Восстание в Венгрии, которое началось так успешно, теперь терпело поражение, и русские танки стояли на улицах Будапешта. Люди гибли, бессильные противостоять террору. Мольбы венгров о помощи не были услышаны Западом, и Мадди думала о бедняге Анри, который наверняка пребывает в ужасном настроении. Каждый в ателье знал, что у него остались в Венгрии родственники, и он беспокоится за безопасность племянника и племянницы.

В такие минуты Мадди хотела оказаться среди людей, которых любила, а не сидеть в отеле на юге Франции, за тридевять земель от Плам.

Прошло девять месяцев с тех пор, как она в последний раз побывала в Йоркшире. Приезжала на свадьбу Плам. Она и Стивен зарегистрировались в Скарпертоне и обвенчались в церкви Святого Петра. Как она гордилась тем, что выбрана старшей подружкой!

На Плам был бархатный костюм цвета осенних листьев с узкими норковыми манжетами и воротничком. Новобрачные выглядели такими счастливыми, а Мадди так им завидовала! Но Плам заслужила каждую унцию счастья, выпавшего на ее долю.

Мадди составил компанию актер Джулиан Шоу. Они были любовниками, роман тянулся вяло, но теперь уже оборвался, потому что она была слишком занята, а он стремился сделать карьеру в Голливуде. У Мадди были и другие молодые люди, но никто не увлек ее настолько, чтобы оторвать от фотосессий и примерок.

И все же, стоя на продуваемой ветрами набережной в Кап Ферра, глядя на бледное зимнее солнце и бирюзовое море, позируя перед камерами и пытаясь выглядеть безразличной, она испытала странный момент ясности, словно чей-то голос прозвенел в голове хрустальными осколками: «Что, спрашивается, Мадлен, ты делаешь здесь, когда твои ровесники умирают на улицах? Поезжай домой, делай что-то полезное…»

Она не впервые слышала этот навязчивый призыв. Все началось, когда работа ей разонравилась. Когда она поняла, провалы и пустоту в душе не заполнят никакие показы и демонстрации. Она устала от Лондона. От такой жизни. И с тех пор в ее ушах все чаще звучит наставительный голос, похожий на голос школьной учительницы: «Перестань заниматься глупостями и делай что-то полезное. Пора платить по счетам».

Голос был очень похож на голос Плезанс Белфилд или бабушки Миллс из Чадли, с ее типично ланкаширским выговором. Мадди прекрасно представляла себе, что такое воздушные налеты, когда весь мир разлетается вдребезги. Ей пришлось жить одной в незнакомом месте. То же самое случалось и с детьми по всему миру. А она гарцует на ветру, полуголая, дрожа и пытаясь сосредоточиться. Чем она может помочь? Послать деньги в фонд помощи? Слишком легко…

– Мадлен! Очнитесь, Мадлен!

Страницы: «« ... 1718192021222324 »»

Читать бесплатно другие книги:

Продолжение нового цикла Александра Прозорова, автора легендарного «Ведуна» и цикла «Ватага»!...
Это история о жизни девушки Элис, романтичной и верящей во всё сверхъестественное. Она и три её подр...
«Навеки твой»… Какая женщина откажется от такого признания! А если избранник хорош собой и красиво у...
Денверский полицейский Энди Фернандес, которому осточертела монотонная работа в участке, проходит ка...
Алексей Кобылин – охотник-одиночка. Его жертвами становятся духи, барабашки, оборотни – нечисть, что...
Ожидание Бельварда из Увераша закончилось. Леди Мэйнария, баронесса д'Атерн и ее возлюбленный Кром М...