Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник Душенко Константин

Максим Вейган с мая 1940 г. был французским главнокомандующим.

Это война неизвестных солдат.

Речь по радио 14 июля 1940 г.

Мускулы мира, с. 519

Никогда еще в истории войн столь многие не были стольким обязаны столь немногим.

Речь в Палате общин 20 авг. 1940 г. (о летчиках – участниках «битвы за Англию»)

Jay, p. 90

Фраза-предшественник: «Никогда еще столь немногие не совершали столь многого» – слова британского генерала Джона Мура после штурма корсиканской крепости Кальви (июль 1794 г.). > Benham, p. 1266b.

Мы ждем давно обещанного вторжения. Рыбы тоже.

Обращение по радио к французскому народу 21 окт. 1940 г.

Augard, p. 75

Дайте нам инструменты, и мы закончим работу. // Give us the tools, and we will finish the job.

Речь по радио 9 фев. 1941 г. (обращаясь к Ф. Рузвельту)

Jay, p. 91

«Инструменты» – поставки вооружений по ленд-лизу.

Если бы Гитлер вторгся в ад, я по меньшей мере благожелательно отозвался бы о сатане в Палате общин.

Своему личному секретарю Колвиллу 21 июня 1941 г., накануне вторжения немецких войск в СССР. По записи Колвилла приведено в мемуарах Черчилля «Вторая мировая война», т. 3, кн. 1, гл. 20. > Черчилль, 3:363.

Цитируется также в форме: «Если Гитлер вторгнется в ад, я произнесу панегирик в честь дьявола».

п «...пакт с сатаной, чтобы изгнать дьявола» (Г-92).

Мы будем сражаться с ним [Гитлером] на суше, мы будем сражаться с ним на море, мы будем сражаться с ним в воздухе, пока, с Божьей помощью, не избавим землю от самой тени его и не освободим народы от его ига.

Речь по радио 22 июня 1941 г.

Черчилль, 3:365

* Мягкое подбрюшье Европы. // Soft underbelly of Europe.

В авг. 1942 г., в Москве, Черчилль говорил Сталину: «Если к концу года мы сможем овладеть Северной Африкой, мы могли бы угрожать брюху гитлеровской Европы. <...> Мы намереваемся атаковать мягкое брюхо крокодила <...>». > Черчилль, 2:514. Выступая в Палате общин 11 нояб. 1942 г., «подбрюшьем держав Оси» он назвал Балканы. > Jay, p. 91.

Выражение «мягкое подбрюшье Европы» устойчиво связывается с именем Черчилля, хотя возможно, что впервые его употребил английский публицист Джеффри Краудер (G. Crowder). > Holt A. Phrase and Word Origins. – New York, 1961, p. 225.

Это еще не конец. Это даже не начало конца. Но это, возможно, конец начала.

Речь в резиденции лондонского лорд-мэра 10 нояб. 1942 г. (о победах в Северной Африке)

Jay, p. 91

«Конец начала» – загл. сборника речей Черчилля (1943).

п «Это начало конца» (Т-7).

Я не затем стал премьером Его Величества, чтобы председательствовать при ликвидации Британской империи.

Там же

Cohen, p. 80

Проблемы, которые приходится решать победителю, приятнее, но не проще, чем проблемы, которые приходится решать побежденному.

Речь в Палате общин 11 нояб. 1942 г.

Freeman C. W. The Diplomat’s Dictionary. – Washington, 1997, p. 304

В военное время правда столь драгоценна, что ее должны охранять караулы лжи.

В беседе со Сталиным и Ф. Рузвельтом на Тегеранской конференции 30 нояб. 1943 г., согласно мемуарам Черчилля «Вторая мировая война» (т. 5, кн. 2, гл. 4). > Черчилль, 5:377, 380.

Известен также афоризм Марка Твена: «Правда – самое ценное из того, что у нас есть; будем же расходовать ее бережно» («По экватору», гл. 7) (1897).

Если целая страна допустила, чтобы ею правил тиран, вину за это нельзя возлагать на одного лишь тирана.

Речь 28 июля 1944 г.

Мускулы мира, с. 510

Россия <...> на протяжении долгих лет ценой огромных потерь несла основное бремя борьбы на суше.

Речь в Палате общин 28 сент. 1944 г.

Мускулы мира, с. 425

Днем раньше, в послании к Сталину от 27 сент.: «...Именно русская армия выпустила кишки из германской военной машины и в настоящее время сдерживает на своем фронте несравненно бульшую часть сил противника». > Переписка Председателя Совета Министров СССР... – М., 1986, т. 1, с. 299.

Немного найдется достоинств, которыми бы не обладали поляки, и немного найдется ошибок, которых бы они не совершили.

Выступление в Палате общин вскоре после Потсдамской конференции (авг. 1945)

Markiewicz, s. 91

Особые отношения с Соединенными Штатами. // A special relationship <...>.

7 нояб. 1945 г. Черчилль заявил в Палате общин: «Мы не должны прекращать наши особые отношения с Соединенными Штатами и Канадой в том, что касается атомной бомбы». > Safire, p. 736.

Об «особых отношениях между Соединенными Штатами и Британским Содружеством» говорилось также в «Фултонской речи» (см. ниже).

От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике на континент опустился железный занавес.

Речь в Вестминстерском колледже в Фултоне (США, штат Миссури) 5 марта 1946 г.

Knowles, с. 216

Также в телеграммах Г. Трумэну от 12 мая и 4 июня 1945 г.: «Железный занавес опускается над их фронтом. Мы не знаем, что делается позади него»; «Между нами и всем тем, что находится восточнее, опустится железный занавес». > Черчилль, 6:542, 570.

Формула «от Штеттина до Триеста» как обозначение западного рубежа российской экспансии встречалась столетием раньше у Ф. Энгельса: «...оказалось бы, что естественная граница России идет от Данцига или Штеттина до Триеста» («Британская политика...», опубл. в «Нью-Йорк дейли трибюн» 12 апр. 1853 г.). > Маркс—Энгельс, 9:15.

п «Железный занавес» (Ан-148).

Демократия – наихудшая форма правления, за исключением всех остальных, которые пробовались время от времени.

Речь в Палате общин 11 нояб. 1947 г.

Jay, p. 93

Обычно цитируется: «...наихудшая форма правления, если не считать всех остальных».

В войне – решительность. В поражении – мужество. В победе – великодушие. В мире – добрая воля.

«Вторая мировая война», т. 1 (1948), эпиграф

Это высказывание Черчилля цитировалось уже в книге Эдуарда Марша «Число людей» (1939); здесь оно датируется временем вскоре после окончания Первой мировой войны (1918). > Jay, p. 93.

Триумф и трагедия.

«Вторая мировая война», загл. т. VI («Triumph and Tragedy», 1954)

«Триумф» – победа союзных держав над гитлеровской Германией, «трагедия» – советизация Восточной Европы.

«Триумф и трагедия» – загл. книги Д. А. Волкогонова о Сталине (1989).

Выражение восходит к заглавию книги Стефана Цвейга «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского» («Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam», 1934).

Неспособность задушить большевизм в колыбели <...> и вовлечь <...> Россию в общую демократическую систему теперь лежит на нас тяжелым бременем .

Речь в Бостоне (нояб. 1949)

Холодная война. – М., 2003, с. 85

Также в речи в Палате общин (сент. 1949): «Настанет день, когда будет несомненно признано <...> всем цивилизованным миром, что удушение большевизма в зародыше было бы несказанным благодеянием для человечества». > Там же, с. 84—85.

Отсюда: «Задушить большевизм (или: революцию) в колыбели».

Переговоры в верхах. // Parley at the summit.

Из предвыборного выступления 15 фев. 1950 г.

Markiewicz, s. 92

Отсюда: «встреча в верхах» – «the summit (meetings)».

«Нации соприкасаются своими вершинами [at their summits]» – изречение Уолтера Баджота («Основные законы Англии», 1867). > Jay, p. 26.

Если вы решили убить человека, ничего не стоит быть вежливым.

8 дек. 1941 г. японскому послу была вручена нота правительства Великобритании с объявлением войны. Нота заканчивалась словами: «С глубоким уважением, сэр, имею честь быть вашим покорным слугой, Уинстон С. Черчилль». «Некоторым не понравился этот церемонный стиль, Но, в конце концов, если вам предстоит убить человека, быть вежливым ничего не стоит», – писал Черчилль в своих мемуарах («Вторая мировая война», т. 3, кн. 2, гл. 12). > Черчилль, 3:591.

Врожденный порок капитализма – неравное распределение благ; врожденное достоинство социализма – равное распределение нищеты.

Из речи (янв. 1952)

Bartlet, p. 622

Возможно, отсюда: «Социализм – это равенство в нищете».

Камиль Демулен в 1794 г. писал: «Свобода не означает равенства в лишениях» («Старый кордельер», № 6). > Ревуненков, с. 415.

Во времена поражений непобедимый; после победы невыносимый. // In defeat unbeatable; in victory unbearable.

О фельдмаршале Бернарде Л. Монтгомери (1887—1976). > Jay, p. 94.

[Мистер Эттли] – человек очень скромный, и с полным на то основанием.

Приведено в «Chicago Sundey Tribune Magazine of Books», 27 июня 1954

Augard, p. 72

Клемент Эттли (1883—1967) – лидер лейбористов, в 1945—1951 гг. премьер-министр.

Схватка бульдогов под ковром.

О борьбе внутри кремлевского руководства после смерти Сталина. Отсюда: «подковерная борьба».

В англоязычных справочниках и сборниках высказываний Черчилля этой, а также следующей фразы нет.

Большевики сами создают себе трудности, которые успешно преодолевают.

(Приписывается).

ЧЕСТЕРФИЛД, Филип

(Стенхоуп, Филип Дормер) (Chesterfield, Philip (Stanhope, Philip), 1694—1773), английский дипломат и писатель

[Главное – ] не люди, а средства. // Measures, not men.

Письмо к д-ру Чевениксу от 6 марта 1742 г.

Также: «Люди – это все, а средства в сравнении с ними – ничто» (речь Джорджа Каннинга в Палате общин 8 дек. 1802 г.). > Knowles, p. 185.

п «Консервативные люди и либеральные средства» (Д-88).

ЧЖОУ ЭНЬЛАЙ

(1898—1976), премьер Госсовета КНР

Четыре модернизации.

Доклад на 1-й сессии Всекитайского совета народных представителей 4-го созыва 13 янв. 1975 г

В докладе ставилась задача модернизации в четырех областях: сельское хозяйство, промышленность, наука и техника, национальная оборона. > 40 лет КНР. – М., 1989, с. 86.

Лозунг «четырех модернизаций» вышел на первый план в дек. 1978, после III пленума ЦК КПК 11-го созыва, и нередко приписывается Дэн Сяопину.

«Что вы можете сказать о Великой Французской революции?» – «Об этом еще слишком рано судить».

Так будто бы ответил Чжоу Эньлай на вопрос французского журналиста в связи с 200-летием революции (согласно лондонской «Гардиан» от 2 мая 1989 г.). > Cohen, p. 420.

ЧУБИНСКИЙ, Павло

(1839—1884), украинский поэт

Ще не вмерла Украiна. // Еще не погибла Украина.

Назв. и первая строка стихотворения (1862) на мотив украинской песни «Сердце мое»; затем – украинский национальный гимн. > Markiewicz, s. 104.

п «Не погибла еще Польша...» (В-82).

Ш

ШАБАН-ДЕЛЬМАС, Жак

(Chaban-Delmas, Jacque, 1915—2000), французский политик-голлист, в 1969—1972 гг. премьер-министр

Президент президентствует, а правительство правит.

Формула «сожительства» левого президента и правого правительства (дек. 1985 г.)

Boudet, p. 223

п «Король царствует, но не управляет» (Т-83).

ШАБРОЛЬ де ВОЛЬВИК, Жильбер

(Chabrol de Volvik, Gilbert, 1773—1843), французский политик, в 1815 г. префект Парижа

Сто дней прошло с той роковой минуты, когда Ваше Величество были вынуждены покинуть Вашу столицу <...>.

Приветственная речь при возвращении Людовика ХVIII в Париж 8 июля 1815 г.

Brevers Dictionary. – London, без года изд., p. 576

На самом деле король, покинувший Париж 19 марта, вернулся через 111 дней. «Сто дней» стали обозначением второго правления Наполеона, который вступил в Париж 20 марта и отрекся от престола 22 июня 1815 г., т.е. через 94 дня.

Затем стали говорить о «ста днях Франклина Рузвельта» (9 марта – 16 июня 1933), когда конгресс принял пакет антикризисных законов, предложенных новоизбранным президентом. > Safire, p. 344.

п «Тысяча дней Джона Кеннеди» (К-97).

ШАМФОР, Никола

(Chamfort, Nicolas, 1741—1794), французский писатель

Абсолютная монархия, ограниченная песенками.

«Характеры и анекдоты» (опубл. в 1795 г.)

Oster, p. 363

О предреволюционной Франции. п «Абсолютная монархия, ограниченная убийством» (C-87).

Бедняки – это негры Европы.

«Максимы и мысли», VIII (опубл. в 1795 г.)

Шамфор Н. Максимы и мысли. Характеры и анекдоты. – М., 1966, с. 90

О «пятнадцати миллионах белых негров» во Франции писал в 1790-е гг. Жак Малле дю Пан. > Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 3, с. 76.

п «Белые рабы» (Ан-86).

Неужели вы думаете, что революции делают на розовой воде?

В 1789 г., незадолго до созыва Генеральных штатов. Приведено в «Памятных записках» Ж. Мармонтеля (1804; опубл. в 1818 г.), кн. 14. > Stevenson, p. 1974; Мармонтель Ж. Памятные записки. – СПб., 1821, ч. 4, с. 64.

Высказывание «Революцию делают не лавандовым маслом» Г. Гейне приписывал Оноре Мирабо. > Гейне, 5:268 («Людвиг Бёрне», III).

п «Революционеры в лайковых перчатках» (П-100).

Мир хижинам, война дворцам! // Guerre aux chвteaux! Paix aux chaumiиes!

Высказывание приведено в «Заметках о жизни Шамфора», написанных им самим (опубл. в 1795 г.), и, вероятно, относится ко времени «Великого страха» – крестьянских волнений 20 июля – 10 авг. 1789 г. > Boudet, p. 196.

Лозунг «Мир хижинам, война дворцам!» провозгласил Жан Кондорсе в газете «Хроники Парижа» в марте 1792 г., после объявления войны Австрии. > Tulard, p. 92. Тот же лозунг провозглашался в декрете Конвента, принятом 15 дек. 1792 г. по докладу Пьера Жозефа Камбона. Декрет предписывал упразднять феодальные порядки при вступлении французской армии в неприятельские земли. Также в революционной песне «Карманьола» (авг. 1792): «Факел – дворцам, / Хижинам – мир!» > Guerlac, p. 220; Boudet, p. 196—197.

«Мир хижинам! Война дворцам!» – эпиграф к воззванию Георга Бюхнера «Гессенский депутат» (июль 1834). > Gefl. Worte-01, S. 401.

п «...войну королям и мир народам!» (М-81).

Будь мне братом, или я убью тебя.

Ироническая перефразировка якобинского лозунга «Братство или смерть» (п Ан-60). Приведено в «Заметках о жизни Шамфора» (опубл. в 1795 г.). > Gefl. Worte-01, S. 447—448.

ШАНГАРНЬЕ, Никола

(Changarnier, Nicolas, 1793—1877), французский военачальник и политик

Солдаты, их шесть тысяч, вас – триста. Значит, силы равны.

24 нояб. 1836 г. под Константиной (Алжир), когда батальон во главе с Шангарнье был атакован арабской конницей. > Жиль, с. 235.

ШАПОНЬЕР, Жан Франсуа

(Chaponniи re Jean-Franз ois, 1759—1856), швейцарский франкоязычный поэт

Тут Вольтер виноват, / <...> / Тут виновен Руссо. // C’est la faute а Volter, / <...> / C’est la faute а Rousseau.

В сатирической песенке, написанной Шапоньером после Реставрации Бурбонов (1815), Вольтер и Руссо оказывались виноваты во всем, начиная с первородного греха и кончая светопреставлением. Во Франции эта песенка изменялась и дополнялась, а фраза о «вине Вольтера» стала крылатой. > Boudet, p. 405.

ШАТОБРИАН, Рене де

(Chateaubriand, Franзois Renй de, 1768—1848), французский писатель

Презрение к человеческой жизни и к Франции достигло такой степени, что новобранцев называли сырьем и пушечным мясом.

«О Бонапарте и Бурбонах» (1814), антинаполеоновский памфлет

Ашукины, с. 514—515

Выражение «пища для пороха» («food for powder») встречалось у Шекспира («Король Генрих IV», ч. 1, IV, 2) (1597). > Knowles, p. 669.

* Правительство поскользнулось на крови.

13 фев. 1820 г. был убит герцог Карл Беррийский, сын будущего короля Карла X. 17 фев. Людовик XVIII подписал указ об отставке главы правительства Эли Деказа, которого ультрароялисты обвинили в моральном пособничестве убийству. «Он пал, поскользнувшись на крови», – писал Шатобриан в газ. «La Conservateur» 3 марта 1820 г. > Boudet, p. 1051.

Порок, опирающийся на руку преступления.

«Замогильные записки» (опубл. в 1848—1850 гг.)

Boudet, p. 1221

О хромом Талейране, идущем под руку с Ж. Фуше на прием к Людовику XVIII летом 1815 г.

ШВАРЦЕНБЕРГ, Феликс

(Schwarzenberg, Felix, 1800—1852), князь, министр-президент и министр иностранных дел Австрийской империи

Австрия еще удивит мир своей неблагодарностью..

В версии О. фон Бисмарка: «Мы удивим Европу своей неблагодарностью» (в оригинале по-французски). > Бисмарк О. Мысли и воспоминания. – М., 1940, т. 1, с. 255. Так будто бы сказал Шварценберг в 1849 г., после того как Россия спасла существование Австрийской империи, подавив восстание в Венгрии. Эта фраза, вероятно, была приписана ему во время (или вскоре после) Крымской войны, когда Австрия заняла угрожающую по отношению к России позицию.

О «неблагодарности Австрии» в Германии говорили с середины XVII в. «Вот благодарность, которой он [Пфальц] дождался от Австрии», – писал Юлиус Цинкгреф в одном из летучих листков в 1632 г. В XIX в. в ходу была цитата из драмы Ф. Шиллера «Смерть Валленштейна» (1800), II, 4: «Жди благодарности от Австрии!» > Gefl. Worte-01, S. 160—161.

ШВЕРИН, Максимилиан фон

(Schwerin, Maximilian von, 1804—1872), граф, депутат парламента Пруссии

Сила выше права. // Macht geht vor Recht.

Речь в парламенте Пруссии 27 янв. 1863 г.

Эту формулу Шверин приписал выступавшему до него Бисмарку. На самом деле Бисмарк сказал: «Конфликты, которые [нормальная] государственная жизнь не в состоянии разрешить, становятся вопросами силы; тот, в чьих руках власть, действует в таком случае по своему разумению». > Gefl. Worte-01, S. 453.

Также: «Право без силы – ничто» – лозунг в фашистской Италии. > Boudet, p. 403.

п «Истинная сила – в праве» (М-89).

ШЕЛЛИ, Перси Биши

(Shelley, Persy Bysshe, 1792—1822), английский поэт

Богатый стал еще богаче, а бедный – еще беднее, и корабль государства движется между Сциллой анархии и Харибдой деспотизма.

«Защита поэзии» (1821; опубл. в 1840 г.)

The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979, p. 505

Отсюда: «Бедные становятся все беднее, а богатые – все богаче».

Ср. также: «...Кто имеет, тому дано будет и приумножится; а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет» (Матф., 13:12).

ШЕНЬЕ, Андре

(Chйnier, Andrй, 1762—1794), французский поэт

А все же здесь кое-что было! // Il y avait quelque chose lа.

Указывая на свою голову – поэту Жану Рушеру, вместе с которым Шенье поднимался на эшафот гильотины (25 июля 1794 г.). > Boudet, p. 208.

ШЕРИДАН, Филип Генри

(Sheridan, Philip Henry, 1831—1888), офицер-артиллерист и политик; с 1883 г. главнокомандующий Сухопутными силами США

Единственный хороший индеец, которого я когда-либо видел, был мертвый индеец.

Апокрифический ответ вождю племени команчей, который назвал себя «хорошим индейцем» (в Форт-Кобб, штат Оклахома, янв. 1869 г.). Обычно цитируется: «Хороший индеец – это мертвый индеец».

Шеридан отрицал принадлежность ему этой фразы. Схожее изречение цитировалось уже в речи Дж. М. Кавано (J. M. Cavanaugh) в конгрессе США 28 мая 1868 г. > Knowles, p. 715.

ШЕРМАН, Уильям

(Sherman, William, 1820—1891), американский генерал, в 1869—1883 гг. командующий армией США

Многие юноши нынче думают, будто война – это сплошная слава; но это сплошной ад. // War <...> is all hell.

Речь 11 авг. 1880 г. в Колумбусе (Огайо)

Jones, p. 934

Также в речи 19 июня 1879 г. в Мичиганской военной академии: «Я смертельно устал от войны. Боевая слава – вздор <...>. Война – это ад». > Клюкина, с. 184.

ШЕРР, Иоганнес

(Scherr, Johannes, 1817—1886), немецкий историк

Цезаристское безумие. // Kaiserwahnsinn.

Так в книге Шерра «Блюхер и его эпоха» (1862) называлась глава, посвященная Наполеону I; далее говорилось и о «немецком цезаристском безумии». > Gefl. Worte-01, S. 214. Затем у Густава Фрейтага («Пропавшая рукопись», 1864): «безумие цезарей» («Cдsarenwahnsinn»). > Markiewicz, s. 360.

Популярности выражения способствовала книга Людвига Квиддеса (L. Quiddes), направленная против императора Вильгельма II: «Калигула: Опыт исследования римского цезаристского безумия» (1894; 34-е изд.: 1928). > Gefl. Worte-77, S. 266.

Об «имперской мании» («manie impйriale», франц.) писал Франсуа де Шампаньи в своей «Истории цезарей» (Париж, 1841—1843, т. 1—4). > Gefl. Worte-81, S. 506.

ШИЛЛЬ, Фердинанд фон

(Schill, Ferdinand von, 1776—1809), прусский офицер, командир гусарского полка; пытался поднять восстание против Наполеона

Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.

Страницы: «« ... 3536373839404142 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Как известно, решающим днем для человечества стало 5 апреля 2084 года, когда радарами была обнаруже...
«В самой форме предметов уже заложена некая особая информация. Во всем здесь, на Калдоре V, чувствуе...
«Несколько лет назад я работал в универсальном магазине Салливана в Манхэттене. По вечерам я возвращ...
«Я проснулся и огляделся. Все оставалось примерно таким же, как обычно....
«Агамемнон оказался в отчаянном положении. Люди Эгисфа едва не схватили его в спальне Клитемнестры. ...
«Это была прекрасная планета – с ласковым ветерком, доброжелательным океаном, дивной красоты горами,...