Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник Душенко Константин

Пусть погибнет мир, но восторжествует справедливость (Да свершится правосудие и да погибнет мир). // Fiat justitia et pereat mundus(лат.).

Как девиз Фердинанда I приведено в книге Иоганна Манлия «Собрание общих мест» (1562).

Лютер цитировал это изречение (без ссылки на Фердинанда I) уже в 1535 г., а впервые оно зафиксировано в нач. ХVI в. у итальянского правоведа Марино Сануто (1466—1535). > Gefl. Worte-01, S. 426; Kasper, S. 108.

Первоначально эта формула не была выражением «правового фанатизма» и означала лишь равенство всех перед законом.

ФЕРДИНАНД V Католический

(Фердинанд II Арагонский) (Ferdinand V, 1452—1516), с 1479 г. король Арагона и Сицилии, с 1512 г. фактически правил объединенной Испанией

Для Кастильи и Леона / Новый свет Колумб нашел. // Por Castilla y por Leon / Nuebo mundo allу Colon (исп.).

Гербовый девиз, будто бы дарованный Колумбу Фердинандом в 1493 г.; приведен в книге Анджело Бандини «Жизнь и сочинения Америго Веспуччи» (Флоренция, 1745). > Gefl. Worte-01, S. 395.

О «Новом Свете» говорил итальянский историк Пьеро Мартир д’Анджера (P. M. d’Anghiera) в письме от 20 окт. 1494 г.; это – наиболее раннее достоверное упоминание. В 1504 г. вышла книга Иоганна Оттмара «Новый Свет». > Boudet, p. 798; Markiewicz, s. 132.

ФЕРМИ, Энрико

(Fermi, Enrico, 1901—1954), итальянский физик

Какая красивая физика!

При виде атомного гриба в Аламогордо 16 июля 1945 г.

ФЕРРИ, Жюль

(Ferry, Jules, 1832—1893), французский адвокат и политик; в 1870—1871 гг. член «Правительства национальной обороны»; в 1880—1881, 1883—1885 гг. премьер-министр

Опасность грозит слева.

Формула восходит к речи Ферри в Гавре 14 окт. 1883 г.: «Опасность восстановления монархии погребена <...>. Этой опасности больше нет, но другая идет ей на смену». Имелась в виду радикальная оппозиция во главе с Жоржем Клемансо. > Жиль, с. 265.

Позднейший контр-лозунг радикалов: «Нет врагов слева». > Markiewicz, s. 484.

п «Отец, опасность справа! Опасность слева!» (Ф-27); «Социализм – вот враг!» (Д-145).

Я хочу упокоиться <...> напротив голубой линии Вогезов, откуда доносится, пронзая мое преданное сердце, стон побежденных.

«Завещание» (опубл. в марте 1893 г.)

Boudet, p. 633

Вогезы – горный массив на восточной границе Лотарингии. Ферри был похоронен в своем родном городе Сен-Дье, на границе с Лотарингией.

«Голубая линия Вогезов» («la ligne bleue de Vosges») стала символом земель, утраченных Францией после войны 1870—1871 гг.

ФИЛИПП II, ГЕРЦОГ БУРГОНСКИЙ

(Philippe II Le Hardi, 1342—1404), младший сын французского короля Иоанна II Доброго

Отец, опасность справа! Опасность слева!

Так 14-летний принц предостерегал Иоанна II в битве с англичанами при Пуатье 19 сент. 1356 г. Приведено в «Хронике» Маттео Виллани (1295—1363). > Boudet, p. 891.

Эти обороты впоследствии использовалось также как выражения политического языка. > Millet O. Dictionnaire des citations. – Paris, 1992, p. 216. п «Опасность грозит слева» (Ф-25).

ФИЛИПП II ГАБСБУРГ

(Felipe II, 1527—1598), король Испании с 1556 г.

Лучше мне десять раз умереть, чем править еретиками.

Так будто бы сказал король в 1566 г., требуя силой искоренить протестантизм в Нидерландах. > Егер О. Новая история. – СПб., 1999, с. 162 (здесь в несколько иной форме).

Я послал вас сражаться с людьми, а не со стихиями.

По преданию, после гибели «Непобедимой армады» (1588) адмирал Алонсо де Гусман, вернувшись в Мадрид, преклонил колена перед королем со словами: «Ваше Величество, это все, что я приношу». Король ответил: «Встаньте! Я послал вас сражаться с людьми, а не с бурями и утесами». > Hertslet, S. 322.

ФИЛИПП II МАКЕДОНСКИЙ

(ок. 382—336 до н.э.), царь Македонии с 356 г. до н.э., отец Александра Македонского, покоритель Греции

Нет такой крепости, которую не мог бы взять осел, нагруженный золотом.

В версии Цицерона: «Можно взять все крепости, лишь бы только на них мог взобраться ослик, нагруженный золотом» («К Аттику», I, 16, 12). > Цицерон-94, 1:62.

В версии Плутарха: «Когда он хотел взять одно хорошо укрепленное место, а лазутчики доложили, будто оно отовсюду труднодоступно и необозримо, он спросил: „Так ли уж труднодоступно, чтобы не прошел и осел с золотым грузом?“» («Изречения царей и полководцев», 25, 14). > Плут.-99, с. 504.

Ищи, сын мой, царство по себе, ибо Македония для тебя слишком мала!

Юному Александру, укротившему коня Буцефапа (Плутарх, «Александр», 6). > Плут.-94, 2:119.

ФИЛИПП IV Габсбург

(Felipe IV Habsburg, 1605—1665), король Испании с 1621 г.

Я могу из десяти кастильских мужиков сделать десять грандов, но даже из десяти грандов не могу сделать одного Веласкеса.

Приписывается.

Сходные фразы приписывались и другим государям, напр. английскому королю Генриху VIII (о Хансе Гольбейне-младшем, 1497—1543). > Markiewicz, с. 134.

ФИЛИПП V МАКЕДОНСКИЙ

(238—179 до н.э.), царь Македонии с 221 г. до н.э.

Я никого не боюсь, разве что бессмертных богов.

На переговорах с римлянами в 196 г. до н.э. (Тит Ливий, ХХХII, 32, 14). > Ливий, 3:69.

п «Мы, немцы, боимся Бога, а больше никого» (Б-79); «Мы ничего не боимся, разве что небо упадет...» (Ан-185).

Не настал еще мой последний день!

Так, по Титу Ливию, в 187 г. до н.э. ответил Филипп римским послам и союзникам Рима – грекам, которые требовали вернуть захваченные им в Фессалии города (ХХХIХ, 26, 9). > Ливий, 3:337.

В оригинале: «Nondum omnium dierum sol occidit»; букв.: «Не всех дней солнце зашло!» Выражение восходит к Феокриту («Идиллии», I, 102): «Думаешь, злоба моя отойдет с моим солнцем последним?» > Markiewicz, 409; Феокрит. Мосх. Бион. Идиллии и эпиграммы. – М., 1993, с. 12; пер. М. Е. Грабарь-Пассек.

В свою очередь, к латинскому изречению из Тита Ливия восходит немецкая поговорка: «Es ist noch nicht aller Tage Abend» – «Это еще не последний [букв.: „не всех дней“] вечер!» > Duden, S. 31. Отсюда: «Еще не вечер».

Вы получаете более легкие, но зато более прочные цепи.

Грекам, перешедшим от Филиппа под власть римлян (Плутарх, «О злокозненности Геродота», 1). > Лурье С. Геродот. – М.; Л., 1947, с. 161—162.

ФИЛИПП VI Валуа

(Philippe VI de Valois, 1293—1350), король Франции с 1328 г.

Кто меня любит – за мной! // Qui m’aime me suive.

Своим баронам 22 июля 1328 г., отправляясь в военный поход. > Boudet, p. 30.

Эти слова повторил Наполеон Бонапарт, покидая Совет Старейшин в день переворота 19 брюмера (10 нояб.) 1799 г. (согласно «Мемуарам» Луи Бурьенна). > Castelot, 2:150; Бурьенн, 2(3):82 (гл. 7).

Возможный источник – обращение к воинам Абрадата, полководца персидского царя Кира Старшего: «Друзья мои, следуйте за мной!» (Ксенофонт, «Киропедия», VII, 1, 29). > Отд. изд. – М., 1993, с. 160. У Монтеня это восклицание приписано самому Киру. > Монтень М. Опыты. – М., 1997, кн. 3, с. 107 (кн. III, гл. 5).

п «Кто любит родину и славу, пусть идет за мной!» (Г-15).

Отоприте, это несчастный король Франции.

Вечером 26 авг. 1346 г., после сокрушительного поражения от англичан при Креси, король в сопровождении четырех баронов доскакал до замка Бруа; однако ворота были заперты, а мост поднят. Владелец замка крикнул с башни: «Кто стучит в столь поздний час?» – «Отоприте, отоприте, это несчастный король Франции», – ответил Филипп.

Эта история известна по «Хронике» Жана Фруассара (ок. 1337—1404), I, 1, 242. > Fournier, p. 92; Жиль, с. 206.

ФИЛЛИПС, Уэнделл

(Phillips, Wendell, 1811—1884), американский политик-аболиционист

Революции не делаются – они приходят.

Речь в Бостоне 28 янв. 1852 г.

Tripp R. T. The International Thesaurus of Quotations. – Без места изд., 1976, p. 551

Немецкий просветитель Г. Лихтенберг уже в начале 1790-х гг. писал: «Величайшие события в мире не делаются, а происходят». > Лихтенберг Г. Афоризмы. – М., 1964, с. 62.

Также: "Нельзя сделать революцию" (Ф. Лассаль, «Программа рабочих», 1862). > Лассаль Ф. Собр. соч. – СПб., 1908, с. 12.

ФИРМОН, Эджуорт де

(Firmont, Edgeworth de, 1745—1807), аббат родом из Ирландии, духовник Людовика XVI

Сын святого Людовика, шествуй на небо!

Так будто бы сказал Фирмон Людовику XVI в момент казни, 21 янв. 1793 г.

Эти слова появились вечером того же дня в газете «Французский республиканец». Газету издавал Шарль Ис (Ch. His, 1772—1831), который, вероятно, и сочинил эту фразу. > Boudet, p. 428; Мальзерб Г. Достопамятности последних дней Лудовика [так!] XVI. – М., 1815, с. 96.

ФИХТЕ, Иоганн Готтлиб

(Fichte, Johann Gottlieb, 1762—1814), немецкий философ

Народная война. // Volkskrieg.

«Речи к нации» (1808)

Gefl. Worte-81, S. 384

Имелась в виду война против наполеоновской Франции.

ФЛОКЕ, Шарль

(Floques, Carles, 1828—1896), французский политик

Vive la Pologne, Monsieur! // Да здравствует Польша, Ваше Величество!

Так будто бы воскликнул Флоке во Дворце юстиции в Париже 3 июня 1867 г., кланяясь Александру II.

Восклицание «Vive la Pologne!» неоднократно раздавалось на улицах во время пребывания Александра II в Париже. Произнесла его и группа адвокатов, в которой находился Флоке. Впоследствии возглас приписали самому Флоке. > Markiewicz, s. 135.

ФОКИОН

(397—317 до н.э.), афинский политик и военачальник

Уж не сказал ли я случайно какую-нибудь глупость?

Фокион «излагал перед народом какое-то свое суждение <...>. Видя, что все одобряют его речь, он обернулся к друзьям и спросил: „Уж не сказал ли я ненароком что-нибудь неуместное?“» (Плутарх, «Фокион», 8). > Плут.-94, 2:207.

п «Боюсь, не сделал ли я чего дурного?» (Б-25).

Советую вам или быть сильными, или дружить с сильными.

Афинянам, которые спросили, выполнять ли требование о присылке Александру Македонскому кораблей (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 49, 10). > Плут.-99, с. 522.

В Афинах даже умереть даром нельзя.

В 317 г. до н.э. Фокион со своими сторонниками был приговорен к смерти по политическому обвинению. Осужденные выпили цикуту, но ее оказалось недостаточно, а палач потребовал 12 драхм – стоимость полной порции яда (Плутарх, «Фокион», 36). > Плут.-94, 2:223.

ФОКС, Гай

(Fawkes, Guy, 1570—1605), английский католик, организатор «Порохового заговора» 5 нояб. 1605 г.

Отчаянные болезни лечатся опасными средствами.

После ареста, 6 нояб. 1605 г. > Jay, p. 136.

Изречение «В самых сильных болезнях нужны и средства самые сильные» принадлежит Гиппократу (или его школе). > Гиппократ. Избр. книги. – М., 1994, с. 696 («Афоризмы», I, 6).

ФОКС, Уильям

(Fox, William Thornton Rickert, р. 1912), американский политолог

Сверхдержавы: США, Британия и Советский Союз.

Загл. книги («The Super-Powers», 1944)

В гл. 2 говорилось о «региональных державах» («regional powers»). > Oxford Dictionary, 17:237.

Три года спустя Фокс опубликовал работу под загл. «Соединенные Штаты и двухдержавный мир» («United States and Two-Power World», 1947).

ФОРД, Генри

(Ford, Henry, 1863—1947), американский промышленник

История, в общем-то, ерунда. Это традиция. Нам традиция не нужна. Мы хотим жить в настоящем, и единственная история, которая чего-то стоит, – та, которую мы творим сегодня.

Интервью в «Чикаго трибюн», 25 мая 1916

Augard, p. 113

ФОРД, Джералд

(Ford, Gerald, р. 1913), президент США в 1974—1977 гг.

Я Форд, а не Линкольн. В красноречии мне с ним никогда не сравняться.

Речь при выдвижении кандидатом в вице-президенты от Демократической партии 6 дек. 1973 г.

Augard, p. 113

«Форд» и «Линкольн» – также марки автомобилей.

Наш долгий национальный кошмар позади. Наша Конституция действует; наша великая республика управляется законами, а не людьми.

9 авг. 1974 г., присягая в качестве нового президента по завершении Уотергейтского кризиса

Jay, p. 138—139

п «Правление законов, а не людей» (А-22).

ФОРДЖИ, Хауэлл

(Forgy, Howell, 1908—1983), капеллан ВМС США

Молитесь Господу и раздавайте боеприпасы.

Слова Форджи при нападении японцев на Пёрл-Харбор 7 дек. 1941 г. (согласно «Нью-Йорк таймс» от 1 нояб. 1942 г.). > Jay, p. 139.

В 1942 г. эта фраза стала названием песни («Praise the Lord and pass the ammunition»).

ФОСТЕР, Джордж Юлас

(Foster, George Eulas, 1847—1931), канадский политик

...В эти неспокойные дни, когда наша великая Мать Империя пребывает в Европе в блестящей изоляции [stands splendidly isolated].

Речь в Палате представителей Канады 16 янв. 1896 г.

Knowles, p. 544; Клюкина, с. 75

Отсюда: «Блестящая изоляция» («Splendid isolation») – заголовок «Таймс» от 22 янв. 1896 г.

ФОШ, Фердинанд

(Foch, Ferdinand, 1851—1929), маршал Франции, в 1917—1918 гг. начальник Генштаба, с апр. 1918 г. верховный главнокомандующий союзными войсками

Мой центр отброшен назад, мой правый фланг отступает; положение превосходное, я атакую.

Апокрифическая телеграмма маршалу Жозефу Жоффру во время битвы под Марной (сент. 1914). > Jay, p. 138; Boudet, p. 182.

Это не мир. Это перемирие на 20 лет.

Слова Фоша после подписания Версальского договора 28 июня 1919 г. Приведены в мемуарах Черчилля «Вторая мировая война», т. 1, гл. 1 (1948), а также «Мемуарах» французского политика Поля Рейно (1962). > Черчилль, 1:6; Augard, p. 113.

ФРАНКЛИН, Бенджамин

(Franklin, Benjamin, 1706—1790), американский ученый и политик

Большую империю, как и большой пирог, легче всего уменьшить, обламывая по краям.

«Как из великой империи сделать маленькое государство. Правила, преподанные министру при вступлении его в должность» (1773), памфлет

Франклин Б. Избр. произв. – М., 1956, с. 347

Либо мы будем держаться вместе, либо болтаться на виселице порознь.

При подписании Декларации независимости 4 июля 1776 г., в ответ на слова Джона Ханкока: «Другого пути у нас теперь нет: члены Континентального конгресса должны держаться друг за друга [hang together]». > Jay, p. 142; Rawson H. If it ain’t broke... – London, 1999, p. 24.

Дело пойдет [на лад]! // Зa ira! (франц.).

Так будто бы отвечал Франклин, прибывший в Париж в 1776 г., на вопрос о перспективах Американской революции (согласно «Хронике Парижа» Анахарсиса Клоотса от 4 мая 1792 г.).

В мае (или июне) 1790 г. уличный певец Ладре (Ladrй ) написал песню «З a ira» на мелодию контрданса, сочиненную еще до революции Бекуром (Bйcourt); в первые месяцы революции ее играла на клавесине Мария-Антуанетта. > Boudet, p. 41—42; Tulard, p. 611.

В 1792 г. обычным приветствием стало «Зa ira!», а ответом – «Cela va!» («Уже идет!»). > Gefl. Worte-01, S. 417.

п «Аристократов на фонарь!» (Ан-3).

За Джорджа Вашингтона, командующего американской армией, который, подобно Иисусу Навину, приказывал солнцу и луне остановиться, и те его слушались!

Апокрифический тост на обеде в Версале, после того как британский министр сравнил короля Георга III с солнцем, а французский министр – Людовика XVI с луной. > Jay, p. 142.

Не бывает ни хорошей войны, ни дурного мира.

Письмо к Джошуа Куинси от 11 сент. 1783 г.

Jay, p. 142

Неделей раньше Франклин подписал в Версале мирный договор с Англией, которым закончилась Война за независимость США. > Spinrad, p. 178.

п «Я предпочитал даже самый несправедливый мир самой оправданной войне» (Ц-55).

В этом мире неизбежны только смерть и налоги.

Письмо к Ж. Б. Лерою от 13 нояб. 1789 г.

Jay, p. 142

Изречение восходит к более раннему времени.

ФРАНКОС, Карл Эмиль

(Francos, Karl Emil, 1848—1904), немецкий писатель и публицист

Каждая страна имеет таких евреев, каких заслуживает.

«Ключ к новой истории евреев» («Neue Freie Presse», 31 марта 1875)

Михельсон, 2:18 (2-я паг.); Markiewicz, s. 138

п «Каждый народ имеет такое правительство, какого заслуживает» (М-85).

Полу-Азия.

«Из Полу-Азии» («Aus Halb-Asien», 1876)

Собранные в этой книге очерки были посвящены Галиции, Буковине, Румынии и Украине. > Markiewicz, s. 138.

ФРАНКФУРТЕР, Феликс

(Frankfurter, Felix, 1882—1965), член Верховного суда США

История свободы – это прежде всего история соблюдения процедурных требований.

Решение по делу «Маккнаб против Соединенных Штатов» (1943)

Jay, p. 141

Возможно, отсюда: «Демократия – это прежде всего процедура».

ФРАНС, Анатоль

(France, Anatole, 1844—1924), французский писатель

Совесть человечества.

Речь на похоронах Эмиля Золя 5 окт. 1902 г.

Dournon J.-Y. Dictionnaire des mots et formules cйlйbres. – Paris, 1982, p. 876

Франс имел в виду роль Золя в «деле Дрейфуса».

Еще раньше олицетворением «совести рода человеческого» Мари Жозеф Шенье (1762—1794) называл Тацита. > Тацит, с. 804.

ФРАНЦ I

(Franz I, 1786—1835), австрийский государь с 1792 г., с 1804 г. император

А теперь мы можем идти домой.

После поражения при Ваграме 6 июля 1809 г. > Герре Ф. Мария Луиза. – М., 1998, с. 50.

ФРАНЦ-ИОСИФ I

(1830—1916), австрийский император с 1848 г.

Прощай, молодость!

Так будто бы воскликнул 18-летний Франц Иосиф 2 дек. 1848 г., подписывая документ об отречении своего умственно неполноценного дяди Фердинанда I. С этой минуты императором становился он сам. > Jones, p. 403.

Viribus unitis. // Объединенными усилиями.

Императорский девиз с 1848 г.; его автором был Йозеф Риттер фон Бергман (1796—1872), учитель эрцгерцога Карла. > Gefl. Worte-01, S. 444. С 1850 г. – девиз Австрийского ордена за гражданские заслуги. > Михельсон, 2:117 (2-я паг.).

Имелось в виду согласие Австрии и Венгрии в составе Австрийской (с 1867 г. – Австро-Венгерской) империи.

ФРАНЦИСК I

(Franзois I, 1494—1557), французский король с 1515 г.

Из всего, что у меня было, спасены только честь и жизнь.

Письмо из плена к матери, Луизе Савойской, в фев. 1525 г. (опубл. в 1837 г.)

Франциск попал в плен к императору Карлу V после поражения при Павии 24 фев. 1525 г. Долгое время считалось, что его письмо состояло из единственной фразы: «Все потеряно, кроме чести» («Tout est perdu, fors l’honneur»). > Boudet, p. 533.

Все женщины непостоянны. // Tout femme varie.

Пьер Брантом (ок. 1540—1614) в книге «Галантные дамы» (опубл. в 1666 г.) сообщает, что эту надпись он увидел в замке Шамбор, построенном Франциском I в 1519 г. Принято считать, что она была вырезана алмазом на оконном стекле и относилась к герцогине Анне д’Этан, фаворитке короля с 1527 г.

Отсюда в драме В. Гюго «Король забавляется» (1837), IV, 2: «Женщина непостоянна, / Глупец, кто ей верит»; а затем в опере Дж. Верди «Риголетто» (1851): «La donna e mobile». > Boudet, p. 410.

Я хотел бы видеть статью завещания Адама, которая исключает меня из раздела мира.

Испанскому послу, который протестовал против колониальной экспансии Франции, ссылаясь на буллу папы Александра VI «Inter Caetera Divini» (1493). Согласно булле, все заморские земли делились между Испанией и Португалией. > Baszkiewicz J. Historia Francji. – Warszawa, 1978, s. 211; Черкасов П. П. Кардинал Ришелье. – М., 1990, с. 169.

ФРАНЦИСК АССИЗСКИЙ

(Franciscus Assisiensis, 1181 или 1182 – 1226), итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев

Добро пожаловать, сестра моя Смерть. // Bene veniat soror mea Mors(лат.).

Последние слова, 3 окт. 1226 г., согласно «Второму житию св. Франциска» (1244). > Jones, p. 401.

ФРЕЙД, Зигмунд

(Freud, Sigmund, 1856—1939), австрийский психиатр

* В Средние века сожгли бы меня, теперь жгут всего лишь мои книги.

Из письма к Э. Джонсу (1933), по поводу публичного сожжения «вредных книг» в Берлине

Who said, p. 238

п «Там, где сжигают книги, кончают тем, что сжигают людей» (Г-27).

ФРИДРИХ I БАРБАРОССА

(Friedrich I Barbarossa, ок. 1125—1190), германский король с 1152 г., император Священной Римской империи с 1155 г.

Император не подчиняется никому, кроме Бога и права.

Как слова Фридриха Барбароссы приведено в сборнике Юлиуса Цинкгрефа «Изречения», кн. 1 (1626). > Bartlett, p. 122.

ФРИДРИХ II ВЕЛИКИЙ

(Friedrich II, 1712—1786), король Пруссии с 1740 г., полководец

Газеты стеснять не следует, если мы хотим, чтобы они оставались интересными.

Указание кабинет-министру графу Генриху Подевильсу, который жаловался на чрезмерную свободу берлинских газет. Приведено в письме Подевильса к военному министру от 5 июня 1740 г. > Gefl. Worte-01, S. 430.

* В моем государстве каждый волен достигать блаженства на свой манер. // ...Nach seiner Faзon selig werden.

Запись 22 июня 1740 г. на полях записки о католических школах в Пруссии (опубл. в 1788 г.): «[Все] эти религии должны быть терпимы; прокурор должен только следить, чтобы ни одна другой не вредила, потому что здесь каждый волен достигать блаженства на свой манер». > Gefl. Worte-01, S. 430—431.

Вероятно, восходит к Вольтеру: «Англичанин <...> отправляется на небо тем путем, какой он сам себе избирает» («Философские письма», V) (1733 г.). > Вольтер. Философские соч. – М., 1988, с. 84.

Переговоры без оружия что музыка без инструментов.

Высказывание ок. 1742 г. > Friedericus rex, S. 91.

Страницы: «« ... 3132333435363738 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Как известно, решающим днем для человечества стало 5 апреля 2084 года, когда радарами была обнаруже...
«В самой форме предметов уже заложена некая особая информация. Во всем здесь, на Калдоре V, чувствуе...
«Несколько лет назад я работал в универсальном магазине Салливана в Манхэттене. По вечерам я возвращ...
«Я проснулся и огляделся. Все оставалось примерно таким же, как обычно....
«Агамемнон оказался в отчаянном положении. Люди Эгисфа едва не схватили его в спальне Клитемнестры. ...
«Это была прекрасная планета – с ласковым ветерком, доброжелательным океаном, дивной красоты горами,...