Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник Душенко Константин

Осень Средневековья.

Загл. книги («Herfsttij der Middeleeuwen», 1919)

ХЕЙЛ, Натан

(Hale, Nathan, 1755—1776), американский офицер, герой Войны за независимость

Я сожалею лишь об одном: что могу отдать за родину только одну жизнь.

Так будто бы сказал Хейл 22 сент. 1776 г. в ожидании смертной казни за шпионаж. Приведено в кн. Г. Ф. Джонстона «Натан Хейл, 1776 г.» (1914).

Вероятный источник – трагедия Джозефа Аддисона «Катон» (1713): «Как жаль, / Что пасть за родину лишь раз возможно!» > Jay, p. 164; Клюкина, с. 85.

ХЕЛЛМАН
(Хелман), Лилиан

(Hellman, Lillian, 1905—1984), американский драматург

Я не могу и не стану подстригать свою совесть по моде сезона.

Письмо в комиссию по расследованию «антиамериканской деятельности» от 19 мая 1952 г.

Rees, p. 234; Jay, p. 174

После отказа давать показания в комиссии Хеллман попала в «черный список» голливудских сценаристов.

ХЕМИНГУЭЙ, Эрнест

(Hemingway, Ernest Miller, 1899—1961), американский писатель

Впереди у нас, по-видимому, много лет необъявленных войн.

Речь 4 июня 1937 г. на 2-м съезде американских писателей

Писатели США о литературе. – М., 1974, с. 286

Затем в пьесе «Пятая колонна» (1938), III, 4: «Впереди пятьдесят лет необъявленных войн, и я подписал договор на весь срок». > Хемингуэй Э. Рассказы; Прощай, оружие!; Пятая колонна... – М., 1972, с. 591.

ХЕНДЕРСОН, Леон

(Henderson, Leon, 1895—1986), американский экономист, советник Ф. Д. Рузвельта

Иметь небольшую инфляцию – все равно что быть немного беременной.

Высказывание 1930-х гг. Приведено в книге Дж. К. Гэлбрейта «Жизнь в наше время» (1981). > Jay, p. 174.

Фраза приписывалась также самому Ф. Д. Рузвельту.

ХЁРСТ, Уильям Рандолф

(Hearst, William Randolph, 1863—1951), американский газетный магнат

Вы обеспечьте рисунки, а я обеспечу войну. // You furnish the pictures and I’ll furnish the war.

В 1898 г., в ожидании начала американо-испанской войны, Хёрст послал своего корреспондента-рисовальщика Фредерика Ремингтона на Кубу, принадлежавшую в то время Испании. 16 фев. на рейде в Гаване при невыясненных обстоятельствах затонул американский крейсер «Мейн». Ремингтон, однако, телеграфировал Хёрсту: «Все спокойно, никакой войны нет». Хёрст ответил: «Вы обеспечьте рисунки, а я обеспечу войну». 18 фев. в газетах Хёрста появились рисунки, изображавшие гибель «Мейна» от «секретной адской машины», приведенной в действие с берега, а 24 апр. США объявили войну Испании. > Jay, p. 173; Уткин А. И. Теодор Рузвельт. – Свердловск, 1989, с. 87—88.

История о телеграмме Хёрста, вероятно, апокрифична.

ХЁФКЕН, Густав

(Hцfken, Gustav, 1811—1889), немецкий публицист

Натиск на восток (Дранг нах остен). // Drang nach Osten.

Выражение восходит к книге Хёфкена «Немецкая эмиграция и колонизация применительно к Венгрии» (1850). Однако здесь слово «drang» – не существительное, а глагол: «Немецкая колонизация продвигалась на восток» («Die deutsche Kolonisation drang nach Osten»). Выражение «der Zug nach Osten» («Стремление (движение) на восток») появилось примерно тогда же. > Markiewicz, s. 178.

В 1886 г. вышла книга Пауля Линдбау «Стремление на запад» («Zug nach Westen», 1886). Имелось в виду, что население Берлина растет прежде всего за счет переселенцев с востока страны. > Ladendorf, S. 351.

п «Мы останавливаем извечный германский поход <...> на запад Европы...» (Г-75).

ХИРОХИТО

(1901—1989), император Японии

Вы и представить себе не можете, какой это был тяжкий труд – быть богом.

Во время своего визита в Лондон, когда оркестр играл гимн «Боже, храни королеву». > Cohen, p. 172.

Положение о «божественной природе императора» было отменено в 1946 г.

ХЛОДВИГ I

(Clovis I, ок. 466—511), король салических франков с 481 г., основатель франкского государства

Господь Клотильды, если ты даруешь мне победу, я уверую в тебя и крещусь во имя твое.

Слова Хлодвига во время сражения с алеманнами (швабами) при Тольбьяке (496), когда войску франков угрожало полное истребление. Клотильда – жена Хлодвига, христианка.

В хронике Григория Турского (ок. 540—594): «Иисус Христос, которого Клотильда называет сыном Бога живого, <...> если ты позволишь мне одолеть врагов, <...> я уверую в тебя и крещусь во имя твое» («История франков», II, 21). > Boudet, p. 315.

п «Сожги то, чему поклонялся; поклонись тому, что сжигал» (Р-23).

Помни о чаше из Суассона!

В 486 г., при дележе добычи в захваченном франками Суассоне, Хлодвиг попросил для себя священную чашу, чтобы отдать ее реймскому епископу Ремигию. Один из воинов, вспылив, разрубил чашу топором. Несколько месяцев спустя Хлодвиг обвинил его в небрежном содержании оружия, вырвал у него из рук секиру и бросил на землю, а когда тот нагнулся за ней, разрубил ему голову со словами: «Помни о чаше из Суассона!»

Эта история рассказана в «Истории франков» Григория Турского. > Boudet, p. 1111; Жиль, с. 285.

ХОБХАУС, Джон

(Hobhouse, John Cam, 1786—1869), британский политик

Оппозиция Его Величества. // His Majesty’ Opposition.

Речь в Палате общин 10 апр. 1826 г.

Knowles, p. 379; Benham, p. 496a

Хобхаус перефразировал официальную формулу «министры Его Величества». В России с 1909 г. «оппозицией Его Величества» называли партию кадетов.

ХОЛДМАН, Гарри

(Haldeman, Harry R., 1929—1993), в 1969—1973 гг. глава аппарата Белого дома

Если паста выдавлена из тюбика, чертовски трудно запихнуть ее внутрь.

Об Уотергейтском скандале, на слушаниях в сенатской комиссии 8 апр. 1973 г.; опубл. в материалах комиссии

Jay, p. 164

ХОМЕЙНИ, Рухолла Мусави

(1900—1989), с 1979 г. руководитель Исламской республики Иран, аятолла

Весь ислам – это политика.

Хомейни, имам. Изречения, афоризмы и наставления. – Тегеран: Изд-во произведений имама Хомейни, 1995, с. 17

Сатанинские державы.

Об США и СССР

Хомейни, имам. Изречения..., с. 17

ХОННЕКЕР, Эрик

(Honecker, Erich, 1912—1994), 1-й (затем генеральный) секретарь Социалистической единой партии Германии, председатель Государственного совета ГДР

Раздел Германии – истинное благодеяние для человечества.

Из интервью («Die Zeit», янв. 1986)

Boudet, p. 39

ХОПТОН оф СТРАТТОН, Ралф

(Hopton of Stratton, Ralph, 1598—1652), английский генерал-роялист

[Главное —] хорошо платить, хорошо командовать и хорошо вешать.

«Мысли о командовании армией» (1643)

Maloux, p. 227

ХОФФМАН фон ФАЛЛЕРСЛЕБЕН, Август Генрих

(Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich, 1798—1874), немецкий поэт

Германия, Германия превыше всего, / Превыше всего на свете. // Deutschland, Deutschland ьber alles...

«Песня немца» (1841), с 1919 г. – государственный гимн Германии

Песня была написана на мелодию Й. Гайдна для австрийского гимна «Gott erhalte Franz der Kaiser» («Боже, храни императора Франца»). С 1952 г. исполняется только третья строфа гимна.

В 1684 г. в Вене вышло сочинение Вильгельма фон Хёрника «Австрия превыше всего, если только захочет». В 1809 г. появилась военная песня «Австрия превыше всего»; в 1813 г. она была опубликована в Гамбурге и Майнце с новой мелодией, и начиналась уже со слов: «Если только захочет, Германия всегда превыше всего». > Gefl. Worte-01, S. 198.

п «Германия первая в мире!» (Б-150).

ХРИСТИАН VIII

(Christian VIII, 1786—1848), король Дании с 1839 г.

Открытое письмо.

Под таким заголовком было опубликовано заявление Христиана VIII от 8 июня 1846 г., в котором отклонялись притязания Пруссии на Шлезвиг и Гольштейн. > Gefl. Worte-01, S. 444.

В Германии это выражение эпизодически встречалось и раньше, но широкую известность получило после «Открытого письма» Христиана VIII. > Markiewicz, s. 91; Gefl. Worte-01, S. 444.

ХРИСТИАН Х

(Christian Х, 1870—1947), король Дании с 1912 г.

Если немцы введут в Дании желтую звезду для евреев, я и моя семья будем носить ее как знак наивысшего отличия.

Слова Христиана 11 окт. 1943 г.

Eigen, p. 65

На другой день Христиан действительно появился перед народом верхом на лошади с желтой звездой на мундире.

ХРУЩЕВ, Никита Сергеевич

(1894—1971), первый секретарь ЦК КПСС

Чья сторона победила, кто выиграл? <...> Выиграл разум, выиграло дело мира и безопасности.

Доклад на сессии Верховного Совета СССР 12 дек. 1962 г.

Хрущев Н. С. Предотвратить войну... – М., 1965, с. 384

Имелось в виду завершение Кубинского кризиса.

ХУСЕЙН, Саддам

(р. 1937), президент Иракской республики

* Началась великая битва – мать всех сражений.

17 янв. 1990 г., в день начала войны в Персидском заливе

Cohen, p. 182

ХЬЮСТОН, Сэмюэл

(Houston, Samuel, 1793—1863), американский политик, в 1835—1836 гг. командовал техасской армией, в 1836 г. стал первым президентом Республики Техас

Помни об Аламо! // Remember the Alamo!

Обращение к бойцам накануне сражения под Сан-Хасинто 21 апр. 1836 г., во время войны с Мексикой за независимость Техаса. Имелась в виду оборона крепости Аламо в г. Сан-Антонио отрядом техасских повстанцев 23 фев. – 6 марта; все они погибли. Клич «Помни об Аламо!» стал призывом к независимости Техаса. > Американа, с. 798; с. 16.

По другой версии, эти слова произнес не Хьюстон, а другой участник сражения под Сан-Хасинто – Сидни Шерман (S. Sherman, 1805—1873). > Knowles, p. 716.

После 7 дек. 1941 г. появился боевой клич «Помни о Пёрл-Харборе!» > Американа, с. 798.

п «Помни об афинянах!» (Д-22).

Ц

ЦВЕЙГ, Стефан

(Zweig, Stefan, 1881—1942), австрийский писатель

Звездные часы человечества.

Загл. книги («Sternstunde der Menschen», 1927)

Гай Юлий ЦЕЗАРЬ

(Gajus Julius Caesar, 100—44 до н.э.), римский государственный деятель, полководец, писатель

Я не совершил еще ничего достопамятного, тогда как Александр в моем возрасте уже покорил мир!

Согласно Светонию, в 67 до н.э. (т.е. в возрасте 33 лет) Цезарь по поручению претора прибыл в испанский город Гадес и, увидев в храме Геркулеса статую Александра Великого, «вздохнул, словно почувствовав отвращение к своей бездеятельности, – ведь он не совершил еще ничего достопамятного, тогда как Александр в этом возрасте уже покорил мир» («Божественный Юлий», 7). > Свет., с. 15.

Согласно Плутарху, Цезарь, читая книгу о деяниях Александра, говорил друзьям: «В моем возрасте Александр уже правил столькими народами, а я до сих пор еще не совершил ничего замечательного!» («Цезарь», 11; в несколько ином виде – в «Изречениях царей и полководцев», 90,1). > Плут.-94, 2:170; Плут.-99, с. 552 .

Отсюда у Ф. Шиллера: «Двадцать два года, и еще ничего не сделано для бессмертия!» («Дон-Карлос», II, 2) (1785).

* Жена Цезаря должна быть выше подозрений.

В 62 г. до н.э. Публий Клодий, обольститель Поппеи, жены Цезаря, был привлечен к суду. Вызванный свидетелем Цезарь заявил, что ему ничего не известно, а на вопрос, почему же он развелся с женою, ответил: «Потому что мои близкие <...> должны быть чисты не только от вины, но и от подозрений» (Светоний. «Божественный Юлий», 74, 2). > Свет., с. 42.

У Плутарха: «На мою жену не должна падать даже тень подозрения» («Цезарь», 10). > Плут.-94, 2:170.

Лучше быть первым здесь, чем вторым в Риме.

Проезжая мимо бедного городка в Галлии, на пути в Испанию (58 до н.э.) (Плутарх, «Цезарь», 11). > Плут.-94, 2:170; здесь: «Я предпочел бы быть...».

Отсюда позднейшее: «Лучше быть первым в деревне, чем вторым в Риме» – напр., в трактате Ф. Бэкона «Преуспевание наук» (1605), II, 23, 36. > Knowles, p. 180.

Галлия во всей своей совокупности разделяется на три части. // Gallia est omnis divisa in partis tres.

Начало «Записок о Галльской войне»

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 7

Счастье во всем играет большую роль, особенно же в делах войны.

Там же, VI, 30

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 132

Задача полководца – побеждать столько же умом, сколько мечом.

«Записки о гражданской войне», I, 72

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 258

Кто <...> уверен в получении всего, не удовольствуется половиной.

Там же, III, 10

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 299

* Молва часто упреждает события.

Там же, III, 36

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 299

Точная цитата: «В делах неожиданных молва обыкновенно преувеличивает события».

Почетное нужно предоставлять сильнейшим, а необходимое – слабейшим.

По Светонию, когда Цезарь «ехал с Гаем Оппием через глухой лес, и того свалила внезапная болезнь, он уступил другу единственный кров, а сам ночевал на голой земле» («Божественный Юлий», 72). По Плутарху, Цезарь при этом обратился к друзьям со словами: «Почетное нужно предоставлять сильнейшим, а необходимое – слабейшим» («Цезарь», 17). > Свет., с. 41—42; Плут.-94, 2:174.

[Правителя] не так легко столкнуть с первого места на второе, как потом со второго на последнее.

Слова Цезаря незадолго до гражданской войны с Помпеем (Светоний, «Божественный Юлий», 29, 1). > Свет., с. 24—25.

Коль преступить закон – то ради царства; / А в остальном его ты должен чтить.

Излюбленное изречение Цезаря (Светоний, «Божественный Юлий», 30, 5). Это – цитата из трагедии Еврипида «Финикиянки», 524—525. > Свет., с. 26, 370.

* Перейти Рубикон.

В 49 г. до н.э. Цезарь начал поход на Рим. У небольшой речки Рубикон (границы предоставленной в его управление провинции) он «помедлил и, раздумывая, на какой шаг он отваживается, сказал <...>: „Еще не поздно вернуться; но стоит перейти этот мостик, и все будет решать оружие“» (Светоний, «Божественный Юлий», 31, 2). > Свет., с. 26.

В версии Аппиана Александрийского: «Если я откажусь от перехода, это будет бедой для меня, если перейду – для всех» («Гражданские войны», II, 34). > Цит. по: Свет., с. 370.

Ср. также: «Цезарь [уже] по эту сторону Рубикона» («Caesar citra Rubiconem») – выражение, восходящее к Цицерону («Филиппики», 6, 5; 7, 26); однако у Цицерона речь шла о более позднем времени, когда на Рим шел Марк Антоний. > Kasper, S. 51.

Жребий брошен! // Alea jacta est.

При переходе через Рубикон 10 янв. 49 г. до н.э. (по доюлианскому календарю) (Светоний, «Божественный Юлий», 32). > Свет., с. 26.

Согласно Плутарху, Цезарь по-гречески произнес: «Пусть будет брошен жребий!» – «слова, обычные для людей, вступающих в отважное предприятие, исход которого сомнителен» («Цезарь», 32; «Помпей», 60). Это – цитата из комедии Менандра «Флейтистка». > Плут.-94, 2:182; 2:100; Бабичев, 53.

Мне гораздо труднее сказать это, чем сделать.

В 49 г. до н.э. народный трибун Л. Цецилий Метелл хотел помешать Цезарю, занявшему Рим, взять деньги из государственной казны. Цезарь пригрозил ему убийством и добавил: «Знай, юнец, что мне гораздо труднее сказать это, чем сделать» (Плутарх, «Цезарь», 35). > Плут.-94, 2:184.

Еще ничего не сделано, пока что-то осталось сделать.

В исторической поэме Лукана «Фарсалия» (II, 658) – высказывание Цезаря, преследующего остатки войск Помпея в Италии (49 г. до н.э.). > Бабичев, с. 497.

п «Для отечества сделано недостаточно, если не сделано все» (Р-59).

Ты везешь Цезаря и его счастье.

В 48 г. до н.э. Цезарь попытался неузнанным переправиться из Иллирии в Италию (в Брундизий) за подкреплением. «Кормчий, бессильный совладать со стихией, приказал матросам повернуть корабль назад. Услыхав это, Цезарь выступил вперед и, взяв пораженного кормчего за руку, сказал: „Вперед, любезный, смелей, не бойся ничего: ты везешь Цезаря и его счастье“» (Плутарх, «Цезарь», 38). > Плут.-94, 2:185.

В передаче римского поэта Лукана (39—65): «Ты боишься только потому, что не знаешь, кого ты везешь» («Фарсалия, или О гражданской войне», V, 579). > Цит. по: Цит. по: Монтень М. Опыты. – М., 1979, кн. 2, с. 536.

Пришел, увидел, победил. // Veni, vidi, vici.

Донесение в сенат после победы над понтийским царем Фарнаком при Зеле 2 авг. 47 г. до н.э. (Плутарх, «Цезарь», 50; Аппиан Александрийский, «Гражданские войны», II, 91). > Плут.-94, 2:191; Аппиан Александрийский. Римская история. – М., 1998, с. 417.

По Светонию, эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время его понтийского триумфа («Божественный Юлий», 37, 2). > Свет., с. 28.

п «Я пришел, увидел, а Бог победил!» (К-37).

Ты в моих руках, Африка! // Teneo te, Africa!

При высадке на африканский берег (47 г. до н.э.) Цезарь, сходя с корабля, оступился; но обратил это в хорошее предзнаменование, воскликнув: «Ты в моих руках, Африка!» (Светоний, «Божественный Юлий», 59). > Свет., с. 38.

* Я прожил довольно и для жизни, и для славы. // Satis vixi vel vitae vel gloriae.

Приведено в речи Цицерона по поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла, 7, 22 (сент. 46 г. до н.э.): «Я достаточно долго прожил как для законов природы, так и для славы». > Цицерон-93, 2:258; Бабкин, 2:370.

Возражение Цицерона: «жил <...> довольно <...> для славы, но <...> для отчизны <...> мало» (там же, 7, 25).

Республика – ничто, пустое имя без тела и облика.

Так, согласно историку-помпеянцу Титу Ампию, говорил Цезарь после прихода к власти (ок. 46 г. до н.э.) (Светоний, «Божественный Юлий», 77). > Свет., с. 44.

Я часто сражался за победу, теперь же впервые сражался за жизнь.

После победы над сыновьями Помпея при Мунде в Испании 17 марта 45 г. до н.э. (Плутарх, «Цезарь», 56). > Плут.-94, 2:194.

Я Цезарь, а не царь! // Caesarem se, non regem esse.

Плебею, назвавшему его царем (Светоний, «Божественный Юлий», 79, 2). > Свет., с. 45.

«Царь» («Rex») – прозвище в роду Марциев, из которых происходила мать Цезаря; «Цезарь» – в роду Юлиев, из которых происходил его отец.

Есть две вещи, которые утверждают, защищают и умножают власть, – войска и деньги, и друг без друга они немыслимы.

Приведено у Диона Кассия («Римская история», 42, 49). > Цит. по: Свет., с. 374.

п «Для ведения войны нужны деньги, деньги и еще раз деньги» (Т-68).

Воспоминание о жестокости – плохая опора в годы старости.

Приведено у Аммиана Марцеллина («Римская история», ХХIХ, 2, 18). > Отд. изд. – СПб., 1996, с. 444.

Лучше один раз умереть, чем постоянно ожидать смерти.

Ответ Цезаря на предложение окружить его телохранителями (Плутарх, «Цезарь», 57). > Плут.-94, 2:194.

* Я боюсь не толстяков, а бледных и тощих.

«Получив донос о том, что Антоний и Долабелла замышляют мятеж против него, он сказал: „Я не особенно боюсь этих длинноволосых толстяков, а скорее – бледных и тощих“, – намекая на Кассия и Брута» (Плутарх, «Цезарь», 62). > Плут.-94, 2:197.

«Какой род смерти самый лучший?» – «Неожиданный!»

Ответ Цезаря в разговоре за день до своей гибели (Плутарх, «Цезарь», 63). > Плут.-94, 2:198.

«Мартовские иды наступили!» – «Да, наступили, но еще не прошли!»

Диалог Цезаря с гадателем, который предсказал Цезарю, что в день мартовских ид (15 марта 44 г. до н.э.) его ожидает большая опасность (Плутарх, «Цезарь», 63). > Плут.-94, 2:198. «Иды» – середина месяца у римлян.

У Светония: «Гадатель Спуринна советовал ему остерегаться опасности, которая ждет его не поздней, чем в иды марта. <...> Он вошел в курию, <...> посмеиваясь над Спуринной за то, что вопреки его предсказанию иды марта наступили и не принесли никакой беды. „Да, пришли, но не прошли“, – ответил тот» («Божественный Юлий», 81, 2; 81, 4). > Свет., с. 47.

«Мартовские иды» стали обозначением заговора 15 марта 44 г., напр. у Цицерона: «Будем довольны мартовскими идами»; «Утешаться мартовскими идами теперь глупо» («Письма к Аттику», ХIV, 4, 2; 14, 3). > Цицерон-94, 3:246, 268.

И ты, дитя мое? (И ты, сын мой?)

Последние слова 15 марта 44 г. до н.э. "...Некоторые <...> передают, что бросившемуся на него Марку Бруту он сказал: «И ты, дитя мое?»" (Светоний, «Божественный Юлий», 82, 2; слова Цезаря – по-гречески). Возможно, у Светония здесь намек на то, что Брута считали сыном Цезаря от связи с Сервилией, матерью Брута. > Свет., с. 48, 378.

В форме: «И ты, Брут?» («Et tu, Brute») – в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь», III, 1.

Марк Туллий ЦИЦЕРОН

(Marcus Tullius Cicero, 106—43 до н.э.), римский государственный деятель, оратор, писатель

...в те времена, когда в консулы избирали прямо от плуга [от сохи].

Речь в защиту Секста Росция (80 г. до н.э.), 18, 50

Цицерон-93, 1:16

Также: «Цинцинната пригласили „от сохи в диктаторы“» («О пределах блага и зла», II, 4, 12). > Отд. изд. – М., 2000, с. 77.

Отсюда: «[прямо] от сохи» (в значении «из низов»).

О, сладкое имя свободы!

Речь против Верреса (авг. 70 г. до н.э.), V, 63, 163

Цицерон-93, 1:158

Затем у Тита Ливия: «упоминания о <...> свободе (сладкое для слуха слово)» (ХХIV, 21, 3). > Ливий, 2:165.

Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?

1-я речь против Катилины (8 нояб. 63 г. до н.э.), 1, 1

Цицерон-93, 1:292

О, времена! О, нравы! Сенат все это понимает, консул видит, а этот человек еще жив.

Там же, 1, 1

Цицерон-93, 1:292

Восклицание «О, времена! О, нравы!» («O tempora! O mores!») повторено в ряде других речей Цицерона.

* Их молчание – громкий крик. // Cum tacent, clamant.

Там же, 8, 1

«Сенаторы, оставаясь безучастными, одобряют; <...> храня молчание, громко говорят». > Цицерон-93, 1:296. Речь шла о предложении Цицерона изгнать Катилину из Рима без суда, вопреки закону.

Страницы: «« ... 3334353637383940 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Как известно, решающим днем для человечества стало 5 апреля 2084 года, когда радарами была обнаруже...
«В самой форме предметов уже заложена некая особая информация. Во всем здесь, на Калдоре V, чувствуе...
«Несколько лет назад я работал в универсальном магазине Салливана в Манхэттене. По вечерам я возвращ...
«Я проснулся и огляделся. Все оставалось примерно таким же, как обычно....
«Агамемнон оказался в отчаянном положении. Люди Эгисфа едва не схватили его в спальне Клитемнестры. ...
«Это была прекрасная планета – с ласковым ветерком, доброжелательным океаном, дивной красоты горами,...