Возмездие Макдермид Вэл

— Насчет татуировки никаких сомнений? — быстро спросила она.

Пола покачала головой:

— Доктор Шаталов сказал — никаких. Он абсолютно уверен, что татуировка сделана посмертно и идентична тем, что мы обнаружили на запястьях у Кайли и у нашей неизвестной.

— Если Сьюз утопили в ванне, не исключено, что кто-то видел ее с убийцей. Особенно если он повез ее в гостиницу или в мотель, — сказала Крис.

— Верно. Нужно будет показать ее фотографию в местных новостях — быть может, кто-то и откликнется, какой-нибудь случайный свидетель. Ты, Кевин, поговори еще раз с этим ее приятелем, с которым Сьюз снимала квартиру. Вдруг у него найдется приличная фотография погибшей. — Кэрол нахмурилась, на мгновение задумавшись. — И давайте пока помалкивать о связи между всеми тремя убийствами, — добавила она после небольшой паузы. — Пенни Бёрджесс уже что-то пронюхала, она даже обратилась к доктору Хиллу, но он ее послал… довольно далеко. Если Пенни обратится к кому-то из вас — посылайте ее еще дальше. Всем ясно? — Она многозначительно посмотрела на Кевина, но он сделал вид, будто что-то пишет в своем блокноте, с преувеличенным старанием водя ручкой по бумаге. — Суперинтенданта Рики мы попросим взять на себя общение со средствами массовой информации — пусть репортеры думают, будто этим делом занимаются он и его люди. Наша спецгруппа должна пока оставаться в тени. Если убийца будет думать, что его разыскивают только тупые легавые из Северного отделения, он расслабится и может совершить промах.

— Или новое убийство, — мрачно добавила Пола. — Тем более что у нас пока нет ни одной зацепки.

— А Тони не мог бы нам что-то посоветовать? — Вопрос Кевина заставил остальных замереть. Сэм перестал ерзать в кресле, Крис подняла голову от блокнота, в который что-то записывала, Стейси оторвалась от клавиатуры своего смартфона, а Пола изумленно выпрямилась.

Кэрол, сжав губы, покачала головой.

— Ты не хуже меня знаешь, что у нас нет средств, чтобы оплачивать услуги сторонних специалистов, — сказала она несколько более резким, чем обычно, тоном.

Кевин покраснел так, что его веснушки почти исчезли на фоне разлившегося по щекам румянца.

— Я… я просто подумал… Почему бы нет, ведь наша спецгруппа все равно будет распущена. В конце концов, вы переводитесь в другое место, так что вам терять?

Прежде чем Кэрол нашлась что ответить, дверь в рабочий зал распахнулась. На пороге стоял Тони Хилл. Волосы у него были всклокочены, воротник куртки съехал набок, уголок рубашки выбился из-под ремня. Несколько мгновений он растерянно озирался, потом его взгляд остановился на Кэрол. Тони судорожно вздохнул.

— Кэрол, нам нужно поговорить. Срочно.

В ответном взгляде Кэрол не ощущалось ни обычной снисходительности, ни тепла.

— У нас совещание, Тони, — холодно сказала она. — Речь идет об убийстве.

— Убийство может подождать. — Он шагнул в комнату, и дверь, снабженная пневматическим доводчиком, с шипением закрылась за ним. — А мои новости — нет…

10

Часом ранее Тони Хилл сидел в своем любимом кресле и держал в руках пульт управления игровой приставкой. Его пальцы так и прыгали по кнопкам. Время от времени он поглядывал на часы, дожидаясь, пока Пирс Ламберт появится в своем рабочем кабинете в Министерстве внутренних дел. Переливчатая трель мобильника на мгновение отвлекла Тони, и управляемый им автомобиль под скрежет тормозов и визг покрышек соскочил с трассы и, кувыркаясь, полетел в кювет. Тяжело вздохнув, Тони недобро посмотрел на лежавший рядом на столике телефон. Он только что потерял реальную возможность пройти наконец последние, самые сложные уровни игры. Бросив пульт на кресло, Тони схватил телефон, машинально отметив, что времени уже достаточно много, чтобы позвонить Пирсу. Но сначала нужно было разобраться с человеком, который помешал ему довести игру до конца.

— Алло? — неприветливо буркнул он.

— Это ты, Тони? — Голос в трубке явно принадлежал члену кабинета министров тори: абонент выговаривал слова на аристократический манер, намеренно смягчая самые звонкие консонанты. Более суеверный человек на месте Тони мог бы упасть в обморок, он же просто озадаченно взглянул на телефон в руке и снова прижал его к уху.

— Пирс? Это и в самом деле ты?

— Молодец, Тони, узнал. Обычно тебе требуется больше времени.

— Это потому, Пирс, что я думаю о тебе достаточно редко.

— Но сегодня было иначе, не так ли? Ах, Тони, если бы я не знал тебя так хорошо, я бы принял это за комплимент. Итак, почему ты вспоминал меня именно сегодня? Что-нибудь случилось?

Тони пожал плечами. Он не видел ни одной причины, по которой звонок Пирса Ламберта должен был его встревожить. И все-таки жизненный опыт подсказывал ему, что, когда большой человек звонит тебе первым, это почти всегда означает неприятности.

— Сначала ты скажи, что у тебя за дело. Ведь это ты позвонил мне, а не наоборот.

— Боюсь, у меня не очень хорошие новости, — сказал Ламберт, и Тони мрачно кивнул. Он отлично знал, что выражение «не очень хорошие новости» в устах столь высокопоставленного чиновника означает, что новости на самом деле ужасные, скверные или просто кошмарные.

— Что стряслось?

— Это касается Джеко Вэнса.

Тони невольно вздрогнул. Он не слышал этого имени уже много лет, но стоило Пирсу произнести его вслух, как Тони буквально затошнило. Джеко Вэнс был очаровательнейшим психопатом, абсолютно лишенным таких человеческих качеств, как совесть, милосердие и сострадание. Впрочем, вовсе не это делало его уникальным случаем в практике Тони, которому часто приходилось иметь дело с темными сторонами человеческой натуры. Главным было заключенное в этом человеке невероятное по силе стремление к разрушению. Горе тому, кто имел неосторожность ему поверить! Вэнс обманывал доверие людей самыми изощренными способами, причем делал это так, что человек не сразу понимал, какой тяжкий вред ему нанесен. В своей профессиональной деятельности Тони всегда старался опираться на сострадание и сопереживание, но среди многих хищников в человеческом облике, с которыми ему приходилось сталкиваться, Вэнс оказался едва ли не единственным, кому почти удалось лишить его этих качеств. Вот почему не приходилось удивляться тому, что единственной новостью, которую Тони хотел бы услышать о Вэнсе, было бы известие о его безвременной кончине.

— Что случилось? — спросил Тони севшим от волнения голосом.

— К сожалению, ему удалось бежать из тюрьмы. — Пирс говорил почти извиняющимся тоном, и Тони очень ясно представил себе его виноватую улыбку, тревожный взгляд и тонкие бледные пальцы, нервно ощупывающие узел безупречного галстука в тщетной надежде на утешение. Ему даже захотелось схватить этот галстук за концы и затянуть как можно туже.

— Сбежал? Вэнс сбежал?! Как, черт побери, это могло случиться?! — спросил Тони, чувствуя, как его охватывает жаркая волна гнева.

— Он занял место другого заключенного, который получил разрешение на временное освобождение для адаптации в обществе и должен был несколько часов работать на фабрике. Сопровождающая из социальной службы, которой полагалось проводить его до места работы, по какой-то причине не явилась, поэтому Вэнса отправили туда на такси. По дороге он, по-видимому, напал на водителя, выбросил его из машины и… скрылся в неизвестном направлении.

— Господи Иисусе! — воскликнул Тони. — Как Вэнс вообще оказался в группе осужденных, которым разрешено временное освобождение?! Какой кретин его туда перевел?!

Ламберт смущенно откашлялся.

— В последние два месяца Вэнс содержался в коррекционно-психотерапевтическом отделении Оквортской тюрьмы. Он был образцовым заключенным, это подтверждают отчеты за несколько лет…

Прежде чем что-то ответить, Тони несколько раз открыл и закрыл рот. Он искал и никак не находил нужные слова.

— Не было никаких признаков того, что Вэнс замышляет побег, — продолжал Ламберт как ни в чем не бывало. Во всяком случае, его голос оставался спокойным и ровным.

К Тони наконец вернулся дар речи.

— Пирс, ты можешь мне объяснить, что Вэнс делал в коррекционно-психотерапевтическом отделении? Ведь он отбывал пожизненный срок, черт его дери! Как он оказался среди людей, которые встали на путь исправления и были включены в программу социальной реабилитации? Кто перевел его в группу, которая готовилась к условно-досрочному освобождению, — к тем, кого ожидало нормальное, свободное будущее? Отвечай же, мать твою!.. Какой идиот предоставил Вэнсу эту замечательную возможность, которой он не преминул воспользоваться?! Ему требовался один-единственный шанс, и вы сами преподнесли его Вэнсу на блюдечке!

Ламберт тяжело вздохнул:

— Мы, разумеется, проведем служебное расследование, но… Перевести его в коррекционно-психотерапевтическое отделение порекомендовал тюремный психолог, который курировал Вэнса. Между прочим, в течение последних двух лет у него была категория «С»…

— Категория «С»?! И это после всех его преступлений?! — снова вскипел Тони. — Одному богу известно, сколько несовершеннолетних девчонок Вэнс замучил и убил, и вы переводите его из категории «А» в категорию «С»?!

— Ну, с формальной точки зрения Вэнс отбывает пожизненное за одно-единственное убийство…

— А как насчет убийства полицейского? — перебил Тони. — Полицейского, который сделал все от него зависящее, чтобы Вэнс больше не убивал детей?

— Ты сам знаешь, что мы вправе наказывать только за доказанные преступления, — возразил Ламберт. — А апелляционный суд пришел к выводу, что Вэнс не может быть обвинен в убийстве констебля Боумен за недостаточностью улик. Кроме того, как я уже говорил, этот парень был образцовым заключенным. Начальник тюрьмы, в которой Вэнс содержался до Окворта, сопротивлялся до последнего, но у властей действительно не нашлось абсолютно никаких формальных оснований отказать адвокатам Вэнса в требовании снизить ему категорию общественной опасности.

В голосе Ламберта Тони послышались разочарованные нотки. И хотя положение выглядело более чем серьезным, ему было приятно сознавать, что он не одинок в своем возмущении действиями судебно-бюрократической машины.

— Адвокаты Вэнса ссылались на закон «О правах человека», а мы с тобой хорошо знаем, что это за штука, — добавил Ламберт. — Так Вэнс получил свою категорию «С» и был переведен в Оквортскую тюрьму.

— Психолог, который курировал его в Окворте, конечно, женщина?

— Да, как ни странно… — Ламберт, казалось, действительно удивился. — Но меня заверили, что она весьма компетентный и опытный специалист.

— И весьма чувствительный к обаянию этого подонка, — печально заключил Тони. — Если бы кто-то поинтересовался моим мнением, я бы сказал, что женский персонал не должен контактировать с Вэнсом ни при каких обстоятельствах. Он умен, обаятелен и умеет заставить любого человека почувствовать себя единственным и неповторимым. В особенности если этот человек — женщина. Думаю, он все правильно рассчитал и сумел убедить ее в том, что очень сожалеет, что больше всего на свете ему хочется как-то загладить свою вину и что тюремная администрация поступит совершенно правильно, если поместит его в общество людей, рядом с которыми он скорее осознает всю тяжесть содеянного. И пусть он никогда не выйдет на свободу, система просто обязана пойти на уступки тому, кто искренне раскаивается в том, что натворил… — Тони с отвращением фыркнул. — Голову готов прозакладывать, что все происходило именно так или почти так.

— Я знаю, что ты отличный специалист, Тони, и не сомневаюсь, что ты все угадал верно. Но, к сожалению, у нас нет механизма, который позволял бы экспертам, принимавшим участие в разоблачении преступника, влиять на условия его содержания за решеткой.

Тони вскочил с кресла и принялся мерить шагами комнату.

— У меня к тебе еще один вопрос, Пирс. Как Вэнс сумел перевоплотиться в другого заключенного, да так, что охрана ничего не заподозрила? Как ему это удалось? Ведь он, в конце концов, однорукий инвалид и должен бросаться в глаза. Неужели никто не заметил, что вместо руки у него протез? Кроме того, Вэнс — не первый встречный, его телевизионные шоу видела вся страна. Миллионы британцев отлично знают его в лицо, и вдруг тюремная охрана не узнаёт знаменитого Джеко Вэнса… Как, по-твоему, могло случиться подобное?

— Ты, наверное, не очень внимательно следил за последними событиями. — Ламберт снова вздохнул. — Разве ты не помнишь, что Вэнс подал судебный иск против Министерства внутренних дел на основе закона «О правах человека»?..

— Разумеется, помню. Он тогда заявил, что невозможность пользоваться последними достижениями медицины в области протезирования является дискриминацией инвалидов, и суд его поддержал. Но протез есть протез, Пирс! Это не живая рука, как у тебя или у меня.

— Ты просто не знаешь, что такое современный протез, Тони. Речь идет вовсе не о стандартных искусственных конечностях, которые Государственная служба здравоохранения раздает нуждающимся за минимальную плату или вовсе без таковой. Протез, который заполучил Вэнс, очень трудно отличить от нормальной человеческой руки. В отчете, который я получил, утверждается, что он перенес несколько операций по сращиванию нервных окончаний с электронными устройствами, которые управляют механизмами внутри протеза. Вэнс может сгибать запястье, может сгибать и разгибать пальцы! Я уже не говорю о том, что снаружи протез покрыт материалом, который в точности имитирует человеческую кожу, включая волосяной покров, вены, веснушки и прочее. Разумеется, все это обошлось Вэнсу в несколько сот тысяч фунтов, но…

— И что, министерство оплатило всю эту роскошь?

— Нет, Вэнсу понадобилось только разрешение. Протез он заказывал и оплачивал в частном порядке.

— Невероятно! — сказал Тони. — Человек приговорен к пожизненному заключению за убийство, а ему разрешают пользоваться услугами частной клиники.

— Вэнс — мультимиллионер, причем все его капиталы нажиты честным путем. А суд решил, что он имеет право на лучшее медицинское обслуживание, какое только возможно. Я знаю, что это звучит абсурдно, но таков закон.

— Ты прав, это действительно звучит абсурдно. — Остановившись у стены, Тони с силой ударил по ней кулаком. — Я думал, семьи убитых подали против него гражданские иски. Как получилось, что Вэнс до сих пор купается в деньгах?

— О, он поступил очень умно! — Кажется, впервые за весь разговор в голосе Ламберта прозвучала гневная нотка. — Сразу после своего ареста Вэнс позаботился о том, чтобы все его капиталы были переведены в офшоры. Теперь его средства находятся в доверительном управлении различных фондов в странах, законодательство которых не позволяет нам узнать, кто управляет этими фондами и кто является их бенефициарами. А главное, эти фонды не могут отвечать по гражданским искам против Вэнса. Между тем, когда ему понадобились средства на протезирование, деньги сразу нашлись. Как видишь, ситуация в целом складывается крайне абсурдная, но мы ничего не в состоянии предпринять, во всяком случае официально.

— Бред! — Тони покачал головой. — Ну допустим, его протез действительно очень похож на настоящую руку, но как быть с остальным? С внешностью? Как Вэнсу удалось провести всех?

Ламберт негромко застонал.

— Один бог знает, Тони. Насколько мне известно, заключенный, под которого подделывался Вэнс, наголо обрит и имеет на руках приметные татуировки. Вэнс их скопировал. По-видимому, кто-то тайком доставил ему сделанные на заказ переводные картинки с соответствующими рисунками. Пожалуй, единственным, кто бы сразу распознал маскарад, была женщина — социальный работник, но она как раз не вышла на работу.

Тони коротко рассмеялся:

— Хочешь, я угадаю почему? Я ни секунды не сомневаюсь, что с ней что-то случилось. Кто-то похитил ее бойфренда или взорвал дом, а может, Вэнс придумал что-то еще…

— Я понятия не имею, что с ней стряслось, — сухо возразил Ламберт. — Мне доложили только, что по какой-то причине она не явилась на службу, и дежурные надзиратели в своей неизреченной мудрости не придумали ничего лучшего, кроме как отправить Вэнса на рабочее место на такси. Меня, впрочем, уверяли, что в подобных случаях это обычная практика. Заключенные, которых включают в программу социальной адаптации, являются реальными кандидатами на досрочное освобождение, поэтому нарушать режим не в их интересах. Никто из них даже не думает о побеге.

Тони тяжело вздохнул.

— Что и говорить, новости просто ужасные. А самое скверное заключается в том, что скоро появятся новые трупы. — Он содрогнулся. — Кстати, что с таксистом? Он жив?

— У него серьезная травма головы, но меня уверили, что его жизни ничто не угрожает, — сказал Ламберт почти небрежным тоном. — Больше всего меня сейчас занимает вопрос, как задержать Вэнса и вернуть его обратно в тюрьму, причем проделать это необходимо как можно скорее. Собственно говоря, именно поэтому я тебе и звоню. Мне кажется, ты мог бы оказаться полезным в…

— Я?! Я не встречался с Вэнсом, кажется, с самого первого судебного заседания. С тех пор прошло больше десяти лет, и я понятия не имею, как работает его мозг сейчас. У вас же есть тюремный психолог, которая порекомендовала перевести его в коррекционно-психотерапевтическое отделение, — почему бы вам не проконсультироваться с ней? — Тони раздраженно фыркнул.

— Мы обязательно с ней побеседуем, — согласился Ламберт. — Просто я очень высокого мнения о твоих способностях. Когда много лет назад ты остановил Вэнса, я не имел непосредственного отношения к операции, зато я отлично помню, что именно благодаря твоему успеху многие в министерстве поменяли свое отношение к психологическому профилированию. В самое ближайшее время я собираюсь отправить тебе все последние материалы на Вэнса. Мне хотелось бы, чтобы ты поработал с ними и дал максимально подробное заключение относительно того, куда он может направиться и что предпринять.

Ламберт, похоже, вспомнил, что является ответственным сотрудником министерства, и сумел взять себя в руки. Его последние слова только звучали как просьба, на самом деле это был настоятельный совет, граничащий с приказом.

— В лучшем случае это будут просто догадки, — ответил Тони. Он тоже был не лыком шит, поэтому в разговорах с большими шишками старался не давать последним ни малейшего намека на обещание, которое они впоследствии могли бы обратить в палку, чтобы погонять глупого осла.

— Твои догадки намного лучше, чем взвешенные суждения большинства твоих так называемых коллег, — отрезал Ламберт.

«Когда ничто не работает, используй лесть», — подумал Тони, а вслух сказал:

— Впрочем, даже без твоих материалов я могу посоветовать одну вещь…

— Какую же?

— Я не знаю, где сейчас Мики Морган, но вам следовало бы разыскать ее как можно скорее и предупредить, что Вэнс на свободе. Я не сомневаюсь, что с его точки зрения она продолжает оставаться его женой. Не имеет никакого значения, что их брак с самого начала был чисто номинальным и что она добилась его аннулирования в судебном порядке. Вэнс наверняка считает, что Мики его предала, а ему очень не нравится, когда кто-то не оправдывает его ожиданий. — Тони перестал расхаживать по комнате и остановился, прислонившись пылающим лбом к прохладной двери. — К сожалению, мы убедились в этом на собственной шкуре. Он убийца, Пирс. И каждый, кто когда-то его рассердил, находится сейчас в очень серьезной опасности.

На линии воцарилось молчание. Когда Ламберт снова заговорил, в его голосе звучали забота и доброта, каких Тони никогда прежде у него не замечал.

— Разве это не относится и к тебе тоже? К тебе и к старшему инспектору Джордан? Именно ты и твоя группа молодых профайлеров отправили Вэнса за решетку. И если ты уверен, что он станет мстить, то, по логике вещей, именно ты должен занять в его списке первую строчку.

Подобная вещь не пришла Тони в голову исключительно потому, что он никогда не занимался самолюбованием; напротив, он был склонен недооценивать собственные таланты и возможности. Кроме того, годы клинической практики приучили его прятать свои слабые стороны так глубоко, что он почти забыл о собственной уязвимости. Что касалось Кэрол Джордан, то ее слабые места были известны ему достаточно хорошо; он, однако, слишком привык считать, что самый страшный враг Кэрол — это она сама, и поэтому упустил из вида возможность существования внешних угроз, которые тем не менее могли причинить ей куда больше вреда, чем ее собственные слабости.

— Я об этом не подумал, — признался Тони и покачал головой. Ему очень не хотелось считать себя вероятной мишенью маньяка, потому что он знал: стоит ему признать такую возможность, и все его последующие действия и суждения окажутся искажены страхом перед тем, кого Вэнс может уничтожить следующим.

— Я думаю, тебе стоило бы иметь это в виду, — заметил Ламберт. — Компьютерные файлы с материалами я отправлю по электронной почте, код доступа получишь отдельно. Как только будут новости из полиции Северного Йоркшира, я тебе сообщу.

— Но я вовсе не собирался…

— Не собирался, знаю. Но ты сделаешь все, что можешь. До свидания, Тони. Я позвоню.

И Ламберт дал отбой. Несколько мгновений Тони размышлял, не позвонить ли Кэрол, но потом решил, что такие новости лучше сообщать лично. Схватив со столика ключи от машины, он накинул куртку и бросился к дверям. Тони был уже на пол-пути к главному управлению полиции Брэдфилда, когда вспомнил, что у него тоже было дело к Пирсу Ламберту. Сам Тони всегда считал, что жизнь одного человека в принципе не может быть дороже жизни другого, но сейчас он не мог не признать, что необходимость спасти Кэрол Джордан всегда была и будет для него важнее всего на свете.

Это было не очень приятное открытие, но Тони знал, что иначе он поступить не может.

11

Не отрывая взгляда от Кэрол, Тони шагнул в комнату.

— Прошу прощения, — сказал он, — но я должен срочно поговорить с тобой. Наедине.

У него был такой серьезный вид, что раздражение Кэрол сменилось беспокойством. За все годы, что она знала Тони, он никогда не поднимал тревогу по пустякам. Каким бы ни было дело, которое привело его сюда, это явно что-то очень серьезное.

— Идем в мой кабинет, — сказала она, жестом показывая на открытую дверь. Тони двинулся туда, даже не замедлив шага, и Кэрол за его спиной беспомощным жестом развела руки в стороны, извиняясь перед подчиненными. Ее команда давно привыкла к эксцентричным поступкам Тони, однако Кэрол продолжала раздражаться каждый раз, когда он врывался в рабочий зал с таким видом, будто все здесь принадлежит лично ему, а все происходящее — просто мышиная возня.

— Итак, как я уже сказала, ты, Кевин, должен побеседовать с приятелем Сюзанны Блейк, с которым она снимала квартиру. Возьми с собой Полу. Ты, Сэм, поговори с доктором Шаталовым насчет фото для опознания третьей жертвы. Крис, помоги Стейси подготовить файлы к выводу на проектор. Да, и не забудьте про тату-машинки… — Бросив взгляд через плечо, Кэрол увидела, как Тони в нетерпении меряет шагами ее кабинет. — Я еще вернусь, — добавила она со вздохом.

Войдя в кабинет, она плотно закрыла за собой дверь, но жалюзи опускать не стала — ей казалось маловероятным, что их разговор будет иметь настолько интимный характер.

— Надеюсь, Тони, у тебя была по-настоящему серьезная причина прервать мое совещание, — сказала Кэрол, тяжело опускаясь в свое рабочее кресло. — У меня на руках три убийства, поэтому я буду разговаривать с тобой, только если речь пойдет о жизни и смерти.

Тони остановился посреди кабинета и наклонился к ней, опершись кулаками о стол.

— Думаю, речь пойдет именно об этом, — серьезно сказал он. — Джеко Вэнс бежал из тюрьмы сегодня утром.

Кэрол побледнела.

— Что-о?! — машинально переспросила она, и Тони только покачал головой. Кэрол долго смотрела на него, потом сказала негромко:

— Как это могло случиться?

Тони презрительно фыркнул.

— Это не могло не случиться, — сказал он с нажимом. — Потому что Вэнс во сто крат умнее всех, кто работает в тюрьме категории «С».

— Категории «С»?.. — Кэрол не поверила своим ушам. — Как он попал в категорию «С»? Ведь он убийца, приговоренный к пожизненному заключению!

— И образцовый заключенный, если верить данным министерства. За все годы, что Вэнс провел за решеткой, он ни разу не допустил нарушения режима. Или, если точнее, он настолько ловко заметал следы, что никто ничего не заподозрил. — В его голосе прозвучали гнев и разочарование, которые Тони даже не думал скрывать или сдерживать. В конце концов, если он не может открыться Кэрол, значит, он не может открыться вообще никому. — Мало того что Вэнс попал в тюрьму категории «С», он еще добился того, что его поместили в коррекционно-психотерапевтическое отделение. Можешь себе представить?! Свободное общение с другими заключенными, камеры, как номера в отеле, сеансы групповой терапии, которые, я уверен, проходили по его сценарию… Он на такие вещи мастак. — Оттолкнувшись от стола, Тони сделал шаг назад и упал на стул. — Когда я об этом услышал, я едва не зарыдал. Впрочем, что мне еще остается?

— Вероятно, ему кто-то помог? Не мог же он просто перемахнуть через стену.

— Ему наверняка помогали — и внутри тюрьмы, и за ее пределами. Что касается стены… Нет, нашему великому импровизатору не пришлось карабкаться ночью через колючую проволоку. Он просто загримировался под другого заключенного, которого собирались выпустить на несколько часов по программе ВОАО, и охранники сами вывели его за ворота и усадили в такси. Даже, наверное, ручкой на прощание помахали! — Тони с досадой хлопнул себя ладонями по ляжкам. — Видимо, Вэнс сумел как-то договориться с этим парнем — ну, с тем, чье место он занял. Ты сама, наверное, помнишь, как ловко он умеет отыскивать у людей их слабые места, а найдя — воздействует на них до тех пор, пока человек не начинает считать его кем-то вроде доброго ангела, посланного с небес в ответ на его мольбы. Как видно, Вэнс сумел предложить этому бедняге что-то такое, в чем тот остро нуждался.

Не выдержав, Тони вскочил и снова заметался по кабинету. Кэрол даже не помнила, когда она в последний раз видела его таким взвинченным, таким напряженным. Пожалуй, она наблюдала что-то подобное только в Берлине, когда под угрозой оказалась ее личная безопасность. Неужели… неужели Тони так разволновался потому, что обстоятельства снова складываются сходным образом?

— Ты боишься за меня, — проговорила она негромко. — Боишься, что Вэнс захочет мне отомстить?

Тони резко остановился.

— Конечно, я боюсь за тебя, — подтвердил он. — Я отлично помню твой рассказ о том, что говорил тебе Вэнс, когда ты пришла его арестовывать.

Кэрол почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Негромкие, но исполненные ненависти слова, сказанные Вэнсом, действительно напугали ее настолько, что на протяжении еще нескольких месяцев она слышала их в мрачных, кошмарных снах. Она даже решила, что ее способность в точности запоминать все когда-либо услышанное порой становится самым настоящим проклятием. «Вы еще пожалеете», — сказал ей тогда Вэнс. От него буквально веяло угрозой, которую Кэрол ощущала как тяжелый, удушливый запах, обволакивавший ее со всех сторон, заставлявший испытывать страх и нерешительность. С тех пор прошло много лет, но в эти мгновения она снова почувствовала тот давний ужас. Во рту у нее пересохло, и она с трудом сглотнула.

— Но ведь ты не думаешь, что он рискнет остаться, чтобы отомстить? — спросила она, стараясь убедить в первую очередь себя. — Это слишком опасно. Вэнс должен понимать, что его будут искать. Наверняка у него есть подготовленное убежище — такое, где он будет строить свою жизнь так, как ему захочется. Но в этой стране он не может чувствовать себя в безопасности нигде и никогда. Вэнс попытается уехать за границу, я в этом почти уверена. А это значит, что он будет достаточно далеко от меня, и…

— Я бы согласился с тобой, если бы речь шла о каком-то другом человеке, но Вэнс… — Тони покачал головой. — Вспомни, как он поступил с Шэз Боумен.

Кэрол вздрогнула, припомнив молодую женщину-полицейского, которую Тони обучал искусству психологического профилирования. Блестящий аналитик, горячая и импульсивная поборница справедливости, голубоглазая красавица… Это Шэз вычислила нескольких возможных жертв серийного убийцы, что очень понравилось ее начальству. И это она первой предположила, что преступником может быть легендарный спортсмен и знаменитый телеведущий Джеко Вэнс, каким бы невероятным это ни казалось. К сожалению, тогда никто из коллег ее не поддержал, и она пошла своим путем, решившись бросить свои обвинения Вэнсу прямо в лицо, чтобы взглянуть на его реакцию. Что ж, реакция Вэнса была вполне предсказуемой. Он расправился с Шэз, расправился бесчеловечно и жестоко, и эти ее голубые глаза…

— Она… была для него опасна. Вэнс боялся потерять свободу, — сказала Кэрол, зная, какими жалкими и беспомощными выглядят ее возражения.

Тони снова тряхнул головой, и на его лице появилось сердитое и горькое выражение.

— Шэз никто не слушал — даже я, к моему величайшему стыду. И никакие ее доводы не могли бы убедить руководство полиции взять в разработку такого человека, не говоря уже о том, чтобы его задержать. Он мог чувствовать себя в полной безопасности. Вэнс был самым крупным и опасным зверем в джунглях, а Шэз — просто москитом, который ему досаждал. Именно поэтому он ее и прихлопнул. По иронии судьбы, именно благодаря этому преступлению Вэнс в конце концов оказался в тюрьме. Если бы он тогда не тронул Шэз, ее, скорее всего, продолжали бы воспринимать как наивную дурочку, у которой возникло что-то вроде навязчивой идеи. Но когда ее убили, это заставило нас насторожиться…

Кэрол согласно кивнула, но ее плечи поникли.

— Вэнс не глуп, — сказала она. — Сейчас он, наверное, тоже понял, что ему не следовало убивать Шэз, хотя тогда, вероятно, ему казалось — он сумеет выйти сухим из воды, как бывало уже много раз. Свой побег Вэнс явно готовил, причем не один год. Так зачем же ему рисковать с таким трудом обретенной свободой ради мести? — Кэрол покосилась на боковое стекло, за которым был виден оживленный рабочий зал. Ей необходимо было выпить, но она не хотела, чтобы подчиненные видели, что их начальник пьет на работе. Ей бы сразу закрыть жалюзи, а теперь, пожалуй, слишком поздно. — Нет, — добавила она, — не станет он задерживаться в наших краях. Даже ради мести. Я уверена, что его план включает и способ выбраться с нашего острова. Что может помешать Вэнсу обосноваться в какой-нибудь достаточно цивилизованной стране, с которой у Великобритании нет договора о выдаче преступников? Да ничто, если только он не станет глупо рисковать и сам совать голову в петлю!.. — Кэрол сама себя убеждала, пытаясь сдержать рвущийся наружу страх, но получалось у нее не слишком хорошо. Да и Тони, кажется, не особенно спешил ей помочь.

— Вэнс видит мир не так, как мы, — сказал он. — Он — психопат, и его жизнь была полна смысла, только пока он похищал, насиловал, пытал и убивал молоденьких девчонок. А мы отняли у него этот смысл. Эта мысль не давала ему покоя все время, пока он сидел в тюрьме, и я не сомневаюсь, что желание отплатить нам легко перевесит осторожность и прочие соображения личной безопасности. Я знаю Вэнса, Кэрол. Я много раз разговаривал с ним и буквально видел, как крутятся колесики у него в голове. Вэнс такой человек, который непременно захочет отомстить, и первой его целью станешь ты.

Кэрол нахмурилась.

— Почему я? Я его только арестовала. Это ты анализировал совершенные им преступления, это ты разобрался в его поведении и сумел дать рекомендации, благодаря которым мы конце концов его вычислили. Так что ты, я думаю, тоже находишься где-то наверху его списка. И не только ты. Как насчет твоих воспитанников — молодых профайлеров, которые сплотились, чтобы отомстить за коллегу? Леон, Саймон и Кэй — им тоже может грозить опасность. — Ее глаза неожиданно широко раскрылись, словно она только что поняла что-то важное. — И Крис!.. — Кэрол взмахом руки показала на комнату за стеклом. — Я совсем забыла, что познакомилась с Крис, когда мы вели это расследование, — я со своей стороны, она со своей… Значит, Крис тоже может оказаться в списке Вэнса. После гибели Шэз ей, я думаю, больше других хотелось отправить Вэнса за решетку, значит, он должен отомстить и ей. Крис в опасности, и не только она. Всех, кто имел отношение к этому делу, необходимо предупредить… — Она вдруг посмотрела на Тони чуть не с угрозой. — Кстати, почему я узнаю об этом от тебя? Почему мне ничего не сообщили по официальным каналам?

Тони пожал плечами:

— Не знаю, не могу сказать. Быть может, все дело в том, что я еще не представил в министерство свои соображения относительно того, насколько велика опасность. И все равно, ты права. Быть может, все эти люди и играли в расследовании роль не настолько значительную, чтобы оказаться у Вэнса на мушке, но предупредить их необходимо.

— И не забудь про его бывшую жену, — подсказала Кэрол. — Ч-черт! Ее-то, пожалуй, нужно предупредить в первую очередь!.. Только не говори мне, что она по-прежнему ничего не знает!

— Когда мне позвонили, я сразу сказал, что ей грозит опасность. То, что она совершила, Вэнс безусловно расценивает как предательство. Мики не просто дистанцировалась от него; с его точки зрения, она сделала все, чтобы его унизить. Мики могла просто с ним развестись, но она обратилась в суд с требованием признать брак недействительным. Мы-то с тобой понимаем, что этот брак был нужен Вэнсу исключительно как прикрытие, но на взгляд среднестатистического британского заключенного, человек, который не способен к нормальному отправлению супружеского долга, просто унылый кусок дерьма, у которого не стоит. — Тони искоса взглянул на Кэрол. В его глазах она увидела затаенную боль и почувствовала, как что-то кольнуло ее прямо в сердце. Бессилие Тони было не единственным и не главным, что мешало их отношениям, но с другой стороны, оно и не способствовало сближению.

— Никакой ты не кусок дерьма, — поспешно сказала она. — И вообще, Тони, хватит себя жалеть. Насчет Мики я тебя поняла: то, как она поступила с Вэнсом, сделало его всеобщим посмешищем, и это в лучшем случае.

— Он уверен, что Мики нарочно поступила с ним именно так, — сказал Тони. — Но я не думаю, что бывшая жена будет первой, с кем Вэнс попытается поквитаться. В конце концов, она обратилась в суд уже после того, как он был разоблачен. Настоящие злодеи, с его точки зрения, те, кто отнял у него привычную жизнь и то, что ему так нравилось.

— То есть мы, — подвела итог Кэрол, тревога которой переросла в страх. Черт, ей было просто необходимо выпить!

— Мне кажется, — сказал Тони, — у нас есть возможность что-то предпринять, прежде чем Вэнс начнет действовать. Несмотря ни на что, он всегда был очень осторожен и не любил бессмысленного риска. Думаю, он захочет сначала отдохнуть и привести в порядок нервы, а заодно — постарается убедиться в том, что планы, которые он составил в тюрьме, сработают на практике. Этого времени нам хватит, чтобы завершить все неотложные дела и… как следует спрятаться.

Его слова потрясли Кэрол. Одна мысль о том, что она должна поддаться страху и бежать, спасаться от какого-то преступника, казалась ей кощунственной.

— Спрятаться? Ты что, с ума сошел?! Мы должны оставаться каждый на своем месте, чтобы помочь тем, кто будет его разыскивать!

— Нет, — возразил Тони. — Оставаться нам нельзя ни в коем случае. Нам необходимо скрыться, причем так, чтобы он нас не нашел. В горах Уэльса, в многолюдном Лондоне — где угодно, но только не рядом с поисковой командой, за которой Вэнс постарается приглядывать в первую очередь. Поверь, Кэрол, дело очень серьезное, и я очень не хочу, чтобы кто-то из нас пострадал. И лучший способ добиться этого — убраться как можно дальше отсюда и дождаться, пока Вэнса поймают и отправят туда, где ему самое место.

Кэрол смерила его мрачным взглядом:

— А если его не поймают? Сколько нам прятаться? Сколько лет нам придется держаться тише воды ниже травы, прежде чем мы снова сможем жить нормальной жизнью?

— Его поймают, Кэрол. Он же не Супермен. К тому же последние двенадцать лет Вэнс провел в тюрьме, и я думаю, что он имеет довольно смутное представление о том, какое развитие получили за это время технологии электронного наблюдения.

Кэрол фыркнула:

— Ты правда так думаешь? Может, ты забыл, что самые серьезные улики против Вэнса мы получили именно благодаря видеокамерам? Нет, Тони, он хорошо понимает, с чем ему придется столкнуться, — в этом не может быть никаких сомнений. Если, как ты говоришь, Вэнс провел два года в коррекционно-психотерапевтическом отделении, значит, он имел доступ к телевидению, к радио, может быть, даже ограниченный выход в Интернет, и наверняка узнал о системе камер общественной безопасности все, что только возможно. И учел это в своих планах.

— Тем больше у нас оснований лечь на дно, затаиться! — упрямо возразил Тони и хлопнул ладонями по подлокотникам кресла. — Черт побери, Кэрол, я не хочу, чтобы этот свихнувшийся ублюдок еще кого-нибудь убил!

В эти мгновения его лицо утратило обычное сдержанное выражение, и Кэрол вспомнила, как глубоко переживал Тони гибель Шэз Боумен. Он считал себя виновным в том, что с ней случилось, и осознание этого давило на него еще многие годы. И не в последнюю очередь потому, что суд в конце концов освободил Вэнса от ответственности за это тяжкое преступление.

— Не беспокойся. Он больше никого не убьет, — как можно мягче сказала Кэрол. — В этот раз все будет по-другому. К тому же полицейские не должны прятаться от зверей вроде Вэнса. Мы сами выследим его и отправим обратно. — Увидев, что Тони собирается что-то сказать, она подняла ладонь. — И не думай, пожалуйста, будто это говорит во мне легкомысленный оптимизм, свойственный каким-нибудь новобранцам. Я действительно верю в то, что говорю, потому что, если я сейчас поддамся страху, мне останется только написать заявление об уходе. И начать все сначала я уже не смогу. Досрочная пенсия — вот все, что мне останется.

Тони разочарованно вздохнул. Он знал, что проиграл, и не собирался начинать безнадежный спор.

— Что ж, — проговорил он, — заставить я тебя все равно не могу.

— Не можешь, — подтвердила Кэрол. — И если остальные за двенадцать лет не переменились самым существенным образом, их ты тоже не сможешь убедить бросить все и бежать в Уэльс или в Лондон. Мы все должны оставаться на своих местах и искать Вэнса.

Тони страдальчески сморщился:

— Пожалуйста, Кэрол, только не это! Ты обязательно должна предупредить остальных, но прошу тебя — ничего не предпринимайте. Занимайтесь вашими обычными делами. Предоставьте поиски Вэнса людям, которых ему неинтересно убивать.

— А как насчет тебя? Ты тоже намерен заняться своей обычной работой?

Тони опустил голову. Ему трудно было смотреть в глаза Кэрол, хотя он и был убежден, что ему нечего стыдиться.

— Я… я не собираюсь быть в передней линии загонщиков, — выдавил он наконец. — Мое место — в глубоком тылу. Мне нужно оценить степень опасности, которую Вэнс представляет для каждого из вас, и попытаться предсказать, какие шаги он предпримет, куда направится. Эту работу можно делать и в укрытии. Откровенно говоря, я планировал взять тебя с собой в Уэльс, чтобы пользоваться твоими знаниями и проверять на тебе свои выводы, но, боюсь, из этого ничего не выйдет, не так ли? — Тони почувствовал, что в его голосе вот-вот снова прорвутся горькие и гневные нотки, и постарался взять себя в руки и говорить доброжелательно и мягко. — Поэтому я, скорее всего, поручу осмотр пациентов в Брэдфилдской больнице кому-нибудь другому, а сам поеду в Вустер, чтобы поработать без помех.

Судя по сдвинутым бровям Кэрол, этот вариант ей совсем не понравился. Ей хотелось, чтобы Тони был там, где она сумела бы за ним приглядывать.

— Я бы предпочла, чтобы ты остался здесь, — сказала она. — Поскольку мы не будем прятаться, разумнее всего было бы держаться как можно ближе друг к другу. Тогда у Вэнса будет меньше возможностей причинить кому-то из нас вред.

Тони с сомнением покачал головой:

— Ты, насколько я понял, расследуешь серийное убийство, а мне никто не разрешал работать с тобой. Если твой любимый начальник полиции увидит, что я шатаюсь где-то поблизости, его инфаркт хватит.

— Не исключено, — согласилась Кэрол. — Но мне казалось, ты собирался с кем-то поговорить, чтобы министерство пошло нам навстречу.

Тони по-прежнему смотрел в пол.

— Я не успел. Откровенно говоря, из-за Вэнса я напрочь обо всем забыл, а теперь мне нужно определить, что он предпримет, как себя поведет. Только когда я с этим закончу и представлю в министерство какой-то результат, я, пожалуй, смогу вам помочь, но работать мне придется в твоем кабинете с опущенными жалюзи. Как тебе такой вариант?

Его предложение неожиданно развеселило Кэрол.

— Ты безнадежен, Тони! — воскликнула она. — Ты хоть сам-то это понимаешь?

— Но тебе придется пообещать мне кое-что взамен.

— Что же именно?

— Если выяснится, что Вэнс подобрался к кому-нибудь из нас достаточно близко, ты должна будешь спрятаться.

— Ни в какой Уэльс я все равно не поеду, — твердо сказала она и упрямо сжала губы.

— Это я уже понял. Но моя яхта стоит на водохранилище в Вустере. Мы могли бы поднять паруса и отправиться в путь, как Филин и Кошечка…[3] Я думаю, это путешествие помогло бы нам отвлечься от опасности.

Кэрол снова нахмурилась. Сегодня Тони Хилл был совершенно не похож на того человека, которого она знала уже много лет. Он, правда, говорил ей, что очень изменился с тех пор, как узнал, кем был его отец и почему он никак не участвовал в его жизни. Тони даже принял доставшееся ему наследство, хотя сначала не хотел иметь к нему никакого отношения, но Кэрол продолжала сомневаться в его словах, не видя никаких внешних признаков произошедшей перемены — если не считать решения Тони продать дом в Брэдфилде и перебраться в красивый эдвардианский особняк в Вустере. Правда, это решение означало, что ему придется оставить работу в Брэдфилдской больнице для душевнобольных, но она не сомневалась, что без работы Тони долго не выдержит. Будет другая специализированная лечебница, будут другие пациенты…

И тем не менее это внезапное предложение все бросить и отправиться на яхте куда глаза глядят было настолько не характерно для Тони, что Кэрол поняла: какая-то перемена с ним действительно произошла. Она, например, не помнила, когда он в последний раз брал полагающийся ему ежегодный отпуск, не говоря уже о том, чтобы поехать куда-то отдыхать. Может быть, подумала Кэрол, он тоже чувствует грызущий душу страх и пытается что-то сделать, чтобы от него избавиться…

— Мы пройдем под мостом, когда до него доплывем… — пробормотала она и, поднявшись, шагнула к двери. — Но сначала я должна предупредить Крис. Потом займемся поисками остальных — тех, кого наши новости тоже касаются.

Тони тоже встал.

— Нет, ты оставайся здесь, — быстро сказала Кэрол и, протянув руку, закрыла жалюзи.

— Но дома мой ноутбук, — запротестовал тот. — Он мне нужен.

— Воспользуешься моим компьютером.

— В нем нет моих стандартных форм и шаблонов…

Кэрол мрачно улыбнулась:

— Если ты имеешь в виду свое стандартное предисловие, то ты найдешь его в одном из профилей, составленных тобой раньше. Директория так и называется «Психологические профили». Извини, Тони, но, если дело действительно обстоит настолько серьезно, как ты только что пытался меня убедить, ты должен заботиться о своей безопасности не меньше, чем о моей.

И с этими словами она толкнула дверь в рабочий зал, успев подумать с мрачным удовлетворением, что на это Тони абсолютно нечего возразить.

12

В бардачке «шкоды» Вэнс нашел бейсболку с эмблемой «Бостон Ред Сокс» и сразу же нахлобучил ее на голову. Маскировка, конечно, была так себе, но, если легавые успели разослать его описание, в нем вряд ли будет упомянута засаленная кепка с большим козырьком. А это, в свою очередь, может помочь ему выиграть еще несколько секунд или минут и добраться до места, где его никто никогда не найдет.

Новенькая станция обслуживания, расположенная на обочине шоссе, приятно удивила Вэнса. Двенадцать лет назад, когда он отправился за решетку, это был унылый сарай, словно выброшенный машиной времени откуда-то из середины шестидесятых. Теперь же станция включала не только заправку и ремонтную мастерскую, но и уютное кафе открытой планировки, где подавали больше двадцати разновидностей горячих — но не горячительных — напитков, а также мотель и продовольственный магазинчик сети «Маркс & Спенсер». Конечно, этот современный комплекс изрядно подпортил расстилающийся вокруг пасторальный английский пейзаж, зато он был очень удобен. По сравнению с тем, что могли предложить станции обслуживания десять-пятнадцать лет назад, это несомненный прогресс.

«Шкоду» Вэнс загнал в самый спокойный уголок парковочной площадки как можно дальше от мотеля и поставил так, чтобы регистрационные номера не просматривались камерами системы видеонаблюдения, которые, конечно, здесь тоже присутствовали. Так он надеялся выиграть еще немного времени, прежде чем полиция нападет на его след.

Уже из чистого любопытства Вэнс открыл багажник такси. В углу он обнаружил узел с какой-то одеждой. Развернув его, он обнаружил, что держит в руках легкий дождевик. То, что надо! Правда, плащ оказался немного узковат в плечах, зато он полностью скрывал татуировки на руках и на шее — несомненно, одну из самых приметных особенностей его нынешнего облика. Теперь он сможет войти и выйти из мотеля, не привлекая лишнего внимания.

Ключи Вэнс оставил в замке зажигания в надежде, что такси кто-нибудь угонит. Шагая по мощеной дорожке в направлении мотеля, он прятал лицо за поднятым воротником плаща, чувствуя, как в нем нарастает напряжение. Вэнс, однако, решил, что это вовсе не страх, для которого он пока не видел никаких причин. Скорее всего, это просто волнение, подумал он; волнение и предвкушение, к которым добавлялись настороженность и обостренное внимание — те самые чувства, которые одни способны были обеспечить ему безопасность и успех. И не только в данный момент, но и на протяжении всего времени, пока он будет приводить в исполнение свои планы.

У последнего ряда припаркованных на площадке машин Вэнс повернул и пошел медленнее, на ходу разглядывая стоящие бок о бок автомобили. Примерно в середине ряда он заметил искомое — темно-синий «мерседес»-универсал, под лобовым стеклом которого лежала бумажка с выведенным на нем длинным номером, похожим на телефонный. Последние три цифры были 3, 1 и 4.

Отвернувшись от «мерседеса», Вэнс двинулся к входу в мотель. Толкнув дверь, он уверенно вошел внутрь и пересек вестибюль, направляясь к лифтам. Никто из людей, сидевших на диванах или пивших кофе в небольшом кафетерии, не обратил на него внимания. Даже администратор, который как раз занимался новоприбывшим постояльцем, едва повернул голову, чтобы посмотреть в его сторону, но тотчас снова уткнулся в регистрационную книгу. Все шло именно так, как рассчитывал Вэнс. Терри неплохо поработал, когда нашел этот мотель, а потом, во время своих визитов в тюрьму, сообщил ему все подробности, которые могли оказаться важными и существенными.

У лифтов Вэнс нажал кнопку вызова и, как только отворились двери, шагнул в кабину. На третьем этаже он свернул в коридор налево от лифтов, в котором стоял сильный химический запах искусственного освежителя воздуха. Вскоре он оказался перед дверью 314-го номера. Здесь Вэнс трижды постучал и отступил на шаг назад на случай, если придется бежать.

Но все оказалось в полном порядке. Дверь номера бесшумно отворилась, и Вэнс увидел худую сутулую фигуру и обезьянье лицо Терри Гейтса — своего преданного помощника, который на протяжении двенадцати лет исполнял все его просьбы и требования. Именно Терри дал нужные показания, благодаря которым у суда появились основания усомниться в справедливости приговора, вынесенного Вэнсу по первому убийству. Именно Терри все это время верил в невиновность своего кумира и никогда не задавал ненужных вопросов, о чем бы тот ни попросил. Сейчас, правда, в его глазах мелькнула неуверенность, но потом их взгляды встретились, и лицо Терри расплылось в широкой улыбке. Раскинув руки в стороны, он попятился назад, в комнату.

— Входи же скорее! — Терри говорил с сильным тайнсайдским[4] акцентом, который отчетливо звучал даже в таком коротком приветствии.

Вэнс быстро шагнул через порог и закрыл за собой дверь. Оказавшись в номере, он с шумом выдохнул воздух и улыбнулся Терри.

— Как я рад тебя видеть! — проговорил он своим обычным задушевным баритоном.

Терри снова улыбнулся.

— Наконец-то, Джеко! Ты даже не представляешь, как тяжело мне было навещать тебя в тех ужасных местах! Столько лет… — Он махнул рукой в сторону комнаты. — Ну как, тебе нравится?

Вэнс кивнул. Откровенно говоря, комната была намного лучше, чем он рассчитывал, хотя мотель — лишь кратковременная остановка на пути к роскоши и комфорту, которые он считал своими по праву. В номере было чисто прибрано, а в воздухе не витали застарелые запахи табака и спиртного. Обстановка, правда, выглядела куда как скромно: белые стены, белые покрывала на постели, темная деревянная панель за изголовьем кровати, простые занавески табачного цвета. Единственным ярким пятном в комнате был пестрый ковер на полу.

— Очень нравится, — сказал он вполне искренне, снимая бейсболку и сбрасывая плащ. — Ты молодец, Терри.

— Как все прошло? Кстати, не заварить ли тебе чаю? Может, тебе нужно что-то еще? Здесь, в кейсе, все необходимые документы и удостоверения личности, — торопливо объяснял Терри. — Да, в здешнем «Марксе» я купил вполне приличные сэндвичи и салат, очень рекомендую…

— Все прошло просто отлично, — ответил Вэнс, с наслаждением потягиваясь. — Как говорится, без сучка без задоринки… — Он похлопал Терри по плечу. — Спасибо тебе за все. Перекусить, конечно, не помешает, но лучше начать с самого важного. В первую очередь мне необходим душ. — Он с отвращением поглядел на свои татуированные предплечья. — Нужно поскорее избавиться от этих бросающихся в глаза «особых примет». Честно говоря, за двенадцать лет я так и не понял, зачем некоторые люди делают себе татуировки. — Он сделал движение к небольшой дверце, которая вела в ванную комнату.

— Так-то оно так, — согласился Терри, — но для нас, пожалуй, хорошо, что Джейсон так себя разукрасил. Если у человека такие татуировки, никто не станет особенно вглядываться в его лицо.

— На это я и рассчитывал. А бритва у тебя есть? Хочу поскорее избавиться от этой дурацкой козлиной бородки.

— Бритва на полке. И бритва, и другие туалетные принадлежности. Все, что ты просил. — Терри в очередной раз улыбнулся. Он, как всегда, стремился угодить Вэнсу.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Собирайся, мы уезжаем» – моя дебютная повесть. Редактор выловила ее из залежей папок, которые громо...
В данной книге приводятся удивительные жизненные истории матерей, которые оставили след в истории че...
Приключения нашего соотечественника Алексея Сурка на просторах неизведанной вселенной продолжаются н...
Эта книга для самых амбициозных и сильных духом людей, а также для тех, кто в самое ближайшее время ...
В сборнике собраны все основные православные молитвы. Молитва – это общение человека с Богом, с миро...
Хочу предложить Вашему вниманию мой первый роман, написанный еще в начале 1990-х годов, но до сих по...