Возмездие Макдермид Вэл

— Это будет легко установить, сдав на анализ найденную сперму. ДНК Вэнса у нас, разумеется, есть.

Разочарованно вздохнув, Тони отвернулся и стал снимать защитный костюм. Здесь ему больше делать нечего. Инспектор Франклин только выглядел человеком, наделенным живым воображением и открытым для любых идей, какими бы невероятными они ни казались. На деле же он проявил себя таким же зашоренным и упертым, как и — увы! — большинство полицейских. Сейчас, например, он убедил себя в том, что ключ к раскрытию убийства лежит где-то в области профессиональной деятельности Люси Баннерман. В этом — и только в этом — направлении он и его команда будут работать до тех пор, пока не получат результаты анализа ДНК, которые неопровержимо докажут, кто настоящий убийца. Вся интуиция и весь опыт Тони не значили для Франклина ровным счетом ничего.

Тони уже почти добрался до шоссе, когда сообразил, что Кэрол оставила его без машины.

34

За каких-нибудь двадцать четыре часа жизнь, которую вела Мики Морган в последние годы, перевернулась с ног на голову. Известие о побеге ее бывшего мужа из тюрьмы принесли ей с полдюжины полицейских, одетых так, словно они явились со съемочной площадки какой-нибудь криминальной драмы. Черные костюмы, блестящие черные шлемы, бронежилеты и решительные лица, словно высеченные из самого твердого гранита, производили весьма внушительное впечатление. Кроме того, Мики привыкла, чтобы ею восхищались, поэтому ей было очень не по себе, когда мужчины, окинув ее равнодушным взглядом, проявляли значительно более живой интерес к планировке дома, расположению кухни и заднего двора. Их начальник, впрочем, соизволил назвать себя. Его звали Колман. Мики решила, что это фамилия, но она была слишком обескуражена, чтобы уточнять.

Кухня в доме Мики была достаточно просторной — за стоявший там длинный стол садились сразу десять конюхов, но «люди в черном», казалось, заполнили ее целиком.

— Я не понимаю… — пробормотала Мики растерянно. — Как он мог сбежать?

— Подробности мне неизвестны, — хладнокровно ответил Колман. — Я знаю только, что он переоделся в одежду другого заключенного, которого должны были выпустить на несколько часов по программе адаптации в обществе.

— Вы сказали — он был в Окворте? Но ведь это совсем недалеко отсюда!

— Около сорока пяти миль. Именно поэтому было принято решение выделить вам охрану.

В этот момент с улицы вошла Бетси, на ходу снимая жокейскую шапочку и встряхивая головой, отчего ее волосы свободно рассыпались по плечам. Лицо Бетси разрумянилось после верховой прогулки, и выглядела она на редкость молодой и свежей по сравнению с оккупировавшими кухню мрачными штурмовиками.

Она услышала последние слова Колмана.

— Что находится за сорок пять миль отсюда? — машинально спросила Бетси, подходя к Мики и опуская руку на плечо подруги.

— Оквортская тюрьма. Из которой только что сбежал Джеко… — Мики бросила на Бетси взгляд, призывая ее к осторожности. — Эти люди приехали сюда, чтобы защищать нас от него.

— А разве нас нужно защищать? — спросила Бетси. — Джеко не сделает нам ничего плохого.

— У меня приказ, мисс Торн, — коротко ответил Колман.

«Он назвал Бетси „мисс Торн“, — подумала Мики. — Значит, этот парень превосходно осведомлен о наших отношениях. Очевидно, его проинструктировали. Кто-то рассказал ему о том, как я заключила с Джеко фиктивный брак, чтобы обезопасить себя и свою телевизионную карьеру от злобных нападок таблоидов. Так зачем же этот Колман приехал сюда на самом деле — чтобы защищать нас или, наоборот, следить за нами?»

Она, впрочем, изменила свое мнение, когда Колман, зайдя на кухню, сообщил им о двойном убийстве в Йоркшире, которое его начальство считало делом рук Вэнса. Сегодня у полицейского висел на плече пистолет-пулемет — большая черная штуковина, которую Мики видела всего несколько раз в жизни, да и то на экране телевизора. «Хеклер & Кох» — так, кажется, он назывался. Рядом с фирменной кухонной плитой «Ага» выглядел он не слишком уместно, однако каким-то образом придавал сказанному особенно мрачный оттенок.

— Я не верю, что это сделал Джеко, — растерянно проговорила Мики. — Зачем ему?.. Это, наверное, кто-нибудь другой. Такое возможно?

— Возможно? — переспросил Колман с таким видом, словно слышал это слово впервые в жизни. — Не знаю. Скорее всего, это именно он, Вэнс… Это вероятно, а, как показывает опыт, именно наиболее вероятные версии оказываются правильными. Именно поэтому мы здесь. Охранять вас мы планируем методом сплошного охвата. Каждую из двух ваших подъездных дорог будет контролировать дежурный полицейский, остальные разобьются на двойки, чтобы патрулировать прилегающую к дому территорию. Я знаю, что ваши люди регулярно обходят пастбища. Я проинструктирую их, чтобы они знали, как действовать в случае чрезвычайных обстоятельств. Волноваться нет необходимости, но… лучше принять все меры предосторожности.

И Колман вышел на задний двор, где его дожидались остальные бойцы, а Мики и Бетси переглянулись через стол. Бетси заговорила первой.

— Он тебе звонил? — негромко спросила она.

— Не говори глупости, — отрезала Мики. — Он не такой дурак. И даже если бы он звонил, думаешь, я бы тебе не сказала?

Бетси с трудом улыбнулась:

— Существует такая старомодная штука — верность…

Мики порывисто вскочила и, обогнув стол, заключила Бетси в объятия.

— Ты — единственный человек, которому я готова хранить верность во что бы то ни стало! Я вышла за него замуж только потому, что хотела быть с тобой.

Бетси нежно погладила ее по голове.

— Я знаю, но… Еще тогда в нем чувствовалось что-то странное, но мы предпочитали этого не замечать. Я боялась, что Джеко вновь потребует от нас чего-то в этом роде.

— Ты слышала, что сказал Колман? Полиция уверена: Вэнс придет сюда не для того, чтобы чай пить. Он явится за нашими головами… — Мики поцеловала подругу в лоб. — Не бойся, они нас защитят.

Она не видела лица Бетси — и, наверное, к лучшему.

— Офицер Колман и его храбрые ребята? Как скажешь, дорогая.

В этот час улицы в пригороде были почти пусты. Большинство местных жителей еще не вернулись с работы, и мест для парковки хватало. Вэнс без труда нашел свободный пятачок примерно за квартал от намеченной цели и, припарковав машину, выключил двигатель. В намеченном им доме камер не было — он посчитал, что устанавливать их там слишком опасно. Кэрол Джордан — достойный противник, а рисковать Вэнс не собирался. Впрочем, частный детектив собрал о доме весьма подробную информацию, так что перед Вэнсом стояла достаточно простая задача.

Прежде чем выйти из машины, он достал планшетник и подключился к камерам в доме-амбаре. Как он и рассчитывал, Джордан и Хилл уже приехали: она как раз спускалась по лестнице, он стоял на верхней площадке. Было очень соблазнительно подождать и посмотреть, как будут развиваться события (тут Вэнс в очередной раз пожалел, что нет звука), но он преодолел любопытство. Сейчас важнее всего то, что оба его врага далеко отсюда, следовательно, времени ему хватит.

Натянув на руки пару нитриловых перчаток, Вэнс улыбнулся.

Все, что ему необходимо, лежало еще в одной легкой нейлоновой сумке, которую купил Терри. Оглядевшись в последний раз и удостоверившись, что горизонт чист, Вэнс аккуратно повесил сумку на плечо и небрежной походкой направился к дому Тони Хилла. Свернув на подъездную дорожку, он обогнул дом с левой, почти не просматривавшейся с улицы стороны и, миновав боковое крыльцо, ведущее в квартиру Кэрол в цокольном этаже, оказался у задней стены. Там он осторожно поставил сумку на землю, а сам шагнул к небольшому саду камней, разбитому возле крыльца. Один из наваленных в живописном беспорядке валунов был фальшивым; внутри него хранился запасной ключ от задней двери. Как писал в своем отчете частный детектив, «мистер Хилл — классический тип рассеянного профессора. За пять дней наблюдений он дважды забывал ключи от дома». «Счастливые деньки!..» — подумал сейчас Вэнс, отпирая дверь и входя внутрь.

Оказавшись в доме, он нарочно не спешил, давая себе возможность как следует «почувствовать» Тони Хилла — странного маленького ублюдка, который вообразил, будто способен одержать верх над таким, как Вэнс. «Нелюдим» — так охарактеризовал его в отчете все тот же частный детектив. Похоже, Кэрол Джордан действительно его единственный близкий человек. Что ж, чем сильнее она будет страдать, тем больнее будет и Хиллу.

Под лестницей Вэнс обнаружил дверь, ведущую в полуподвальную квартиру Кэрол. На ней было два засова, но оба оказались открыты. Врезной замок тоже не был заперт. Стоило легонько толкнуть дверь, как она тотчас отворилась. Вот и верь после этого сказкам о том, что отношения Хилла и Джордан — чисто формальные отношения между хозяином и жиличкой, подумал Вэнс. Судя по незапертой двери, эти двое частенько захаживали друг к другу, словно беззаботные ласточки, которые то и дело перелетают с места на место.

Ему и в голову не могло прийти, что эти двое настолько ценили чужое право на уединение и личную жизнь, что им не требовались ни двери, ни запоры.

Беззвучно спустившись в комнаты Кэрол, Вэнс едва не споткнулся о старого черного кота, который вышел ему навстречу.

— Черт! — сдавленно воскликнул он, хватаясь за перила лестницы. Ему понадобились вся его ловкость и сила, чтобы не упасть самому и не уронить сумку. В конце концов Вэнс все же удержался на ногах и, бережно поставив сумку на пол, отправился осматривать квартиру.

То, что ему было нужно, он обнаружил в небольшой каморке рядом с прихожей. Там стояли миска с водой и миска с сухим кошачьим кормом. Рядом обнаружилась полупустая пластиковая банка с запасом того же корма, и Вэнс радостно хихикнул. Как же здорово, когда все идет по плану!

Он занес сумку в каморку и закрыл дверь, чтобы кот не пробрался внутрь. Первым делом Вэнс высыпал кошачий корм из банки в пакет, потом достал из сумки туго скрученную витую пружину, скрепленную пластмассовой защелкой, и уложил на дно банки. Защелку он соединил с чувствительным механизмом, который, в свою очередь, крепился к кромке банки. Натянув поверх нитриловых перчаток плотные кислотоупорные рукавицы, Вэнс со всеми предосторожностями открыл стоящий на дне сумки полистироловый контейнер и извлек из него тонкий стеклянный сосуд с прозрачной маслянистой жидкостью. Когда он опускал сосуд в банку, жидкость внутри лениво плеснулась. Это была концентрированная серная кислота. Вэнс открыл стеклянный сосуд, потом присоединил к механизму внутри банки фотоэлектрическую ячейку и закрыл ее крышкой.

Теперь, когда Кэрол Джордан в следующий раз откроет банку с кошачьим кормом, механизм освободит пружину, которая подбросит стеклянный сосуд вверх, и кислота выплеснется ей прямо в лицо. Кэрол от этого, конечно, не умрет — скорее всего, не умрет; кислота просто сожжет ей кожу и изуродует лицо, так что не поможет никакая пластическая операция. Вероятно, она также потеряет зрение, но самое главное — ей придется пережить адские муки, прежде чем к ней на помощь подоспеют врачи.

При одной мысли об этом Вэнс радостно улыбнулся.

Кэрол Джордан будет страдать. О, как она будет страдать!.. Но Тони Хилл будет мучиться еще сильнее от сознания того, что не сумел помешать своему врагу.

С точки зрения Вэнса, это была очень неплохая месть.

Просто превосходная.

Кевин решил, что с него хватит. В окрестностях аэропорта оказалось слишком много мотелей — Стейси, по-видимому, постаралась на славу и разыскала все возможные адреса.

Ну просто ни одного не пропустила!

Мотели были очень разными как с точки зрения стоимости услуг, так и с точки зрения архитектуры. И далеко не во всех из них администрация спешила оказывать содействие настырному легавому, да еще в самое горячее рабочее время. Словом, работенка занудная, к тому же Кевину очень не нравилось, что ему опять поручили задание, с которым справился бы любой новобранец-патрульный. Да, в прошлом он допустил одну ошибку, которая стоила ему инспекторского звания, но ведь это произошло несколько лет назад! Тем не менее Кевину нередко казалось, что его никогда не простят или, по крайней мере, не забудут его досадного промаха. С этой точки зрения предстоящий роспуск спецгруппы представлялся ему благом. Быть может, на новом месте он наконец-то получит долгожданное повышение.

Мысленно Кевин поделил мотели на три категории. Первую строчку в этом списке занимали однотипные сетевые заведения. Как ни странно, система безопасности в этих мотелях показалась ему наименее надежной. Их охранники настолько привыкли не замечать студентов или футбольных болельщиков, норовивших экономии ради набиться по восемь человек в комнату, что даже целая труппа стриптизерш, прошествовавшая через вестибюль к лифтам, наверное, не привлекла бы их внимания. Убийца мог зарегистрироваться в одном из таких мотелей вместе с Сюзанной Блейк, и никто бы его не запомнил.

Зато вытащить из номера свежий, да еще и мокрый труп было бы намного сложнее.

Существовала, правда, одна возможность проделать это более или менее незаметно. В мотелях этого типа один из лифтов опускался на минус первый этаж, точнее — на подземную автостоянку. Кевин, однако, посчитал, что убийца вряд ли воспользовался этим способом: слишком уж велик был риск, которого преступник, учитывая, как тщательно он спланировал все остальные элементы своей операции, предпочитал избегать. Тем не менее детектив не стал совершенно исключать эту возможность, решив про себя, что вернется к ней, если поиски в других местах не дадут результатов.

Последнюю строку в списке занимали заведения, мало чем отличавшиеся от частных пансионов. Туда Кевин даже не стал звонить. Мисс Блейк там не пустили бы и на порог.

Оставалась довольно значительная прослойка «середнячков» — небольших частных мотелей, из последних сил борющихся за то, чтобы остаться на плаву вопреки набирающему обороты экономическому кризису. Здесь администрация почти не обращала внимания на то, что творится в номерах, и все же Кевину казалось, что человека, волокущего утопленницу мимо стойки регистрации, кто-нибудь да заметил бы.

Он уже готов был отчаяться, когда перед ним неожиданно забрезжила надежда — в буквальном и в переносном смысле. Правда, выглядел мотель «Надежда» настоящей дырой, и тем не менее именно здесь Кевин, стоило ему ознакомиться с планировкой, впервые воспрянул духом. Приземистое двухэтажное здание мотеля с осыпающейся штукатуркой напоминало букву «П». Его небрежно заасфальтированный внутренний двор когда-то был размечен белой краской под парковочную площадку, на которую выходили двери номеров, причем жители нижнего этажа могли подъезжать практически вплотную к собственной двери. Очень удобно для того, кто захотел бы положить в багажник труп, не привлекая к себе лишнего внимания.

Кевину оставалось только проверить мотель и убедиться, что чутье его не подвело и он не напрасно потратил последние пару часов.

И он припарковался прямо перед офисом, находившимся на первом этаже левого крыла. Толстый парень за стойкой регистрации выглядел на редкость молодо — казалось, ему не только пить, но и бриться еще рановато. У него было землистого цвета лицо, нездоровая бугристая кожа и смешные встопорщенные брови. Уложенный гелем клочок волос на макушке делал его похожим на участника комедийного телешоу.

Когда Кевин вошел, парень даже не поднял головы.

— Ну?.. — буркнул он, не отрывая взгляда от комикса, который с увлечением листал.

Кевин молча предъявил служебный жетон. Прошло не меньше тридцати секунд, прежде чем парнишка сообразил, что посетитель попался настырный. Перекинув комок жевательной резинки из-за одной щеки за другую, он бросил на жетон крайне недовольный взгляд.

— Ну? — повторил он, состроив скучающую мину.

Кевин решил, что правильнее всего будет сразу взять быка за рога.

— Ты работал здесь третьего числа? — спросил он.

Парнишка пару раз двинул челюстями, снова переместив жвачку с одной стороны на другую. Белая, похожая на надутую хирургическую перчатку рука оторвалась от журнала комиксов и, нырнув в ящик конторки, выхватила оттуда расчерченный в клеточку листок. Похожий на сосиску палец ткнулся в третью клеточку в верхней строке, куда были вписаны инициалы КХ, БД и РТ.

— РТ — это я, — поведал толстяк. — Робби Трихерн.

— Ты не помнишь, в тот вечер не случилось ничего особенного?

Трихерн помотал головой:

— Не-а.

— Могу я взглянуть на журнал регистрации постояльцев?

— А как насчет ордера, офицер? Разве вам не нужен ордер или что-то вроде того?

Кевин решил сыграть втемную. Он, впрочем, надеялся, что Робби Трихерн соображает не слишком быстро.

— Нет, если ты просто покажешь мне журнал, — сказал он.

— Ну ладно. — Робби с сожалением отложил журнал и развернул стоявший на конторке компьютерный монитор так, чтобы Кевин тоже видел экран. Толстые пальцы с удивительным проворством забегали по клавиатуре, и уже через несколько мгновений на экране появилась страница, датированная третьим числом. В списке значились только занятые номера. Их оказалось шесть. В специальных графах стояли имена и фамилии, адреса постоянного проживания, номера автомобилей и средство платежа. Кевин обратил внимание, что из шести постояльцев трое заплатили наличными.

— Вы проверяете информацию, которую клиенты сообщают при регистрации?

— А как мы ее проверим?

— Например, попросив предъявить удостоверение личности или водительские права. Да и узнать, соответствует ли регистрационный знак марке автомобиля, тоже довольно просто.

Трихерн воззрился на Кевина так, словно увидел перед собой марсианина.

— Единственное, что я обязан проверить, — так это не просрочена ли кредитная карточка клиента. Что касается остального… Кому какое дело, если клиенту охота назваться вымышленным именем?

— Да, действительно! Главное, чтобы на кредитке были деньги, а остальное никого не волнует, — заметил Кевин, но паренек не обратил на его сарказм ни малейшего внимания.

— Именно так, офицер. Да и вообще с этой регистрацией одна возня.

— Тем не менее распечатай-ка мне эту страничку, сынок, — попросил Кевин. — Кстати, ваши клиенты заполняют гостевые карты?

— Да, но мы выбрасываем их сразу после того, как забиваем данные в компьютер. — Трихерн самодовольно ухмыльнулся. — Так что никаких вам образцов ДНК, мистер Шерлок Холмс!

Кевин задумчиво потер подбородок. С каждой минутой он все больше склонялся к мысли, что место самое подходящее. Каждый, кто побывал в «Надежде», сразу обратил бы внимание, насколько удобно расположены номера и насколько необременителен процесс регистрации.

— Я знаю, Робби, тебе это будет нелегко, но я все-таки попрошу тебя вспомнить, не жаловался ли кто-то из клиентов или обслуживающего персонала на то, что в номере на полу была вода. Или, может, вода была в ванной?.. Слишком много воды…

— Странный вопрос, офицер, — пожаловался Робби. — В ванной, например, всегда есть вода. В ванной, в душе, в туалете… Они и должны быть мокрыми, разве не так?

Кевин знал, что своих детей любят всегда — что бы они ни сделали, что бы ни говорили и во что бы ни превратились. И все же ему не верилось, что кто-то мог любить такого, как Робби Трихерн.

— Я сказал — слишком много воды, — повторил Кевин, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

Робби долго и сосредоточенно исследовал недра левого уха при помощи мизинца. Наконец он извлек палец, критически его осмотрел и вытер о штаны.

— Я не помню, в какой день это было, офицер, но, когда я один раз пришел на дежурство, Карл спросил, не знаю ли я, что случилось в пятом номере. Горничная типа жаловалась, что все полотенца там насквозь промокли. И ковер в комнате тоже промок — как раз с того края, который ближе к ванной. Вы это имели в виду?

— Да, — кивнул Кевин, бросая взгляд на экран. Номер пятый числился за неким Ларри Гейтлингом. Имя, разумеется, ничего не значило, но, по крайней мере, это было какое-то начало. Зацепка.

— Мне нужно поговорить с горничной.

— Она придет на работу завтра в шесть утра.

— А где она сейчас?

Трихерн хихикнул. Смех у него тоже был странный и довольно противный.

— Я не знаю, где она живет. И фамилии не знаю. Бадия — мы только так ее и зовем.

Кевин недовольно нахмурился.

— Бадья? — переспросил он. — Вы так ее прозвали, потому что она уборщица? Вам что, даже имя ее узнать было лень?

— Не «бадья», а Бадия. Ее так зовут, потому что она типа из Турции. — Трихерн просиял, решив, что одержал над полицейским маленькую победу. — Телефона у нее тоже нет, так что вы сможете поговорить с ней, только когда она снова придет на работу. У нас она убирается с шести до полудня. Впрочем, может, вы застанете ее на складе ковров — это чуть дальше по шоссе. Иногда она там подрабатывает; с восьми до десяти вечера, кажется.

Информации катастрофически не хватало, но тут уж ничего не поделаешь.

— Отлично, — сказал он. — Я вернусь сюда завтра. И ты уж постарайся, Робби, чтобы Бадия была на месте, иначе у тебя и у твоего босса будут крупные неприятности. Это я тебе обещаю.

35

По пути из Лидса в Вустер Вэнс шесть раз останавливался на заправочных станциях. На каждой он покупал пятилитровую пластмассовую канистру и наполнял ее бензином. На последней заправке он зашел в небольшой магазинчик и приобрел пачку сигарет и зажигалку. Немного не доезжая до Вустера, Вэнс покинул забитую машинами трассу и зарегистрировался в безымянном мотеле. День выдался на редкость длинным и насыщенным событиями, и Вэнс устал. Усталые люди совершают ошибки, а как раз ошибок Вэнс не выносил.

Администраторша за стойкой, поглощенная разговором с подругой, удостоила его лишь мимолетным взглядом.

— Завтрак с шести тридцати до десяти, — машинально пробормотала она, протягивая ему пластиковый прямоугольник магнитного ключа. — Ваша магнитная карточка включает также свет, для этого вставьте ее в прорезь рядом с дверью.

«Вот и еще одно новшество», — подумал Вэнс.

Оказавшись в номере, он задернул занавески и, раздевшись до трусов, забрался под одеяло и включил телевизор. Двойное убийство в Йоркшире в программе новостей оказалось вторым после очередной заварушки в арабском мире. Имя убийцы, разумеется, не называлось. Какой-то легавый с грубым йоркширским акцентом скупо описывал происшествие и рассказывал о возможных направлениях поиска. Иными словами, понял Вэнс, у полиции пока нет против него ни одной улики. Положение, разумеется, изменится, когда появятся результаты экспертизы. Он нарочно не стал заметать следы — пусть знают, чьих это рук дело. Гораздо важнее опережать врагов на один-два шага, чтобы до конца осуществить свои планы и успеть покинуть страну.

О его побеге из Окворта в новостях сообщили ближе к концу. По сведениям корреспондентов, Джеко Вэнс все еще пребывал на свободе. Ну, это, пожалуй, он знал и сам… зато полицейский чин, которому выпал незавидный жребий отвечать перед камерой на вопросы журналистов, выглядел очень недовольным своей ролью. Это был настоящий здоровяк — темнокожий, с наголо бритой головой и широченными плечами, распиравшими пиджак. Таким, как он, больше пристало разнимать в пабах драчунов, а не заниматься делами, требующими тонкого подхода и сообразительности. Что ж, рассудил Вэнс, если впредь ему придется иметь дело с подобными типами, можно не опасаться, что его снова схватят.

Выключив телевизор, он установил будильник на мобильном и закрыл глаза, чтобы немного вздремнуть перед очередным актом мести.

Когда Вэнс проснулся, снаружи уже стемнело. Ночь была не черной, а по-весеннему грязно-серой; небо заволакивали низкие облака, а в окна стучался холодный и какой-то липкий дождь. В комнате тоже было промозгло и сыро, и Вэнс, торопливо натянув джинсы и толстовку с капюшоном, загрузил планшетник и подключился к очередному комплекту камер. Солидный особняк в эдвардианском стиле по-прежнему выглядел необитаемым, но Вэнс на это и рассчитывал. У придурка, которому принадлежал дом, как раз сейчас возникли неотложные дела в другом месте, но подстраховаться было необходимо.

Интересно, что сейчас творится в доме-амбаре, задумался Вэнс. Полицейское расследование, наверное, уже в самом разгаре. Впрочем, посмотреть, что там и как, можно и после. Сначала нужно доделать последнее запланированное на сегодня дело.

И Вэнс вышел из номера и сел в машину.

Адрес он ввел в спутниковый навигатор заранее. Нужный ему дом стоял на тихой улочке неподалеку от шоссе А38; с задней стороны к нему примыкал почти безлюдный лесной массив Гелувелт-парка. Вокруг не было ни души, и, сворачивая на гравиевую дорожку, ведущую к дому, Вэнс невольно подумал, что как раз сейчас он должен появиться на своих же собственных камерах.

Дом действительно оказался очень уютным и милым. По обеим сторонам от главного входа темнели широкие окна, фасад был сложен из пористого красного кирпича, дверь и эркеры второго этажа отделаны светло-кремовым камнем, за стеклами виднелись тяжелые, подвязанные витым шнуром портьеры. Небольшой сад выглядел аккуратным и ухоженным. Наверное, подумал Вэнс, такому дому многие завидуют, но он это быстро исправит.

Развернув машину так, чтобы она стояла передом к улице, он в три приема перенес к задней стене дома все шесть канистр с бензином и толстую пачку бесплатных газет, которую прихватил на одной из заправочных станций. Задняя стена особняка была крест-накрест перечеркнута деревянными шпалерами, по которым карабкались вверх побеги клематиса. Здесь, решил Вэнс, и будет первая точка возгорания.

К сожалению, частный детектив, которого Терри нанял для обследования особняка, не переусердствовал. Он выяснил, как устроена система сигнализации, но не сумел добыть код, с помощью которого ее можно отключить. Впрочем, для Вэнса подобная мелочь не была серьезным препятствием — она лишь немного осложнила его работу, которую он продумал так тщательно, как только мог.

Сходив к машине в четвертый раз, Вэнс принес оттуда небольшой рюкзак и пристально всмотрелся в темные окна, чтобы убедиться — за ними находятся те самые комнаты, которые он наметил. Первая из них — гостиная, обставленная легковоспламеняющейся деревянной мебелью. На стенах висели деревянные полки, на которых разместилось собрание компакт-дисков и старых виниловых пластинок. Затем шел кабинет, где стояло несколько шкафов, набитых книгами в твердых и бумажных обложках. Они тоже представляли собой отличное топливо для большого костра, который он задумал.

Из рюкзака Вэнс извлек поршень-присоску с удобной рукоятью и прилепил его к окну кабинета. С помощью стеклореза он аккуратно вырезал стекло из рамы, без труда удерживая рукоять присоски своей электронно-механической рукой. Отложив стекло в сторону, он вылил в дыру бензин из двух канистр. Точно такую же операцию Вэнс проделал и с окном гостиной. Оставшийся бензин он выплеснул на шпалеры задней стены и на жирные побеги клематиса. Затолкав в дыру в стекле несколько газет, он поджег их зажигалкой и быстро протолкнул внутрь. Скопившиеся в комнатах пары бензина мгновенно вспыхнули, и по ковру побежали проворные синеватые язычки пламени.

Вэнс радостно осклабился. Несколько газет он подсунул и под шпалеры. Поджечь их было делом нескольких секунд. Когда заднюю стену дома охватило пламя, он перебежал к окну кабинета и просунул туда еще несколько горящих газет. Огонь буквально растекся по полу, повторяя очертания бензиновых луж; выглядело это очень красиво, но Вэнс не мог позволить себе задерживаться, чтобы полюбоваться делом своих рук. Ничего, он сможет все увидеть с помощью камер, нужно только поскорее добраться до мотеля. В отличие от прошлого раза сообщать властям о пожаре Вэнс не собирался — он не хотел, чтобы пожарные примчались слишком быстро и успели хоть что-то спасти. В том, что пламя в конце концов заметят, он не сомневался, но это могло случиться не скоро, поскольку сзади, со стороны парка, дом почти не просматривался. Именно на это Вэнс и рассчитывал. Он хотел, чтобы от особняка не осталось ничего, кроме золы и пепла.

Зола и пепел — и ничего больше.

Вернувшись к машине, он сел за руль и не спеша выехал с подъездной дорожки перед домом Тони Хилла.

Всего за полчаса Кэрол дважды чуть не столкнулась с другими машинами. Только тогда она с запозданием поняла, что ей, наверное, все же не следовало садиться за руль, но другого выхода она не видела. Кэрол не могла допустить, чтобы родители узнали о смерти Майкла от кого-то постороннего. Как ни смотри, это ее обязанность, которую нельзя переложить ни на кого другого.

Прежде чем продолжить путь, Кэрол все же свернула к придорожной станции обслуживания и заказала горячий шоколад и булочки с черничным джемом, чтобы повысить уровень сахара в крови и постараться преодолеть не отпускавший ее стресс. Без конца перемешивая в пластиковом стакане свой шоколад, Кэрол думала о том, что еще никогда не чувствовала себя такой несчастной и раздавленной свалившимся на нее горем. Несколько лет назад, когда ее изнасиловали и она не сомневалась, что никогда уже не захочет работать в полиции, ей казалось, что ничего хуже случиться просто не может. Теперь она убедилась, что еще как может. В тот раз она боролась изо всех сил, и в конце концов ей удалось справиться с ситуацией. Сейчас, как бы она ни старалась, что бы ни предпринимала, вернуть брата и Люси уже не получится.

Она никогда не нуждалась в большом количестве друзей. Ей хватало узкого круга близких, которым она могла доверить самое важное. Одним из таких людей стал Майкл. Разница в возрасте у них совсем небольшая — меньше двух лет, поэтому их отношения всегда были тесными и доверительными — такие даже между членами одной семьи встречаются нечасто. Когда Майкл стал встречаться с Люси, Кэрол испугалась, что лишится той глубокой искренней любви, которая связывала их с братом. Люси представлялась ей соперницей, с которой ей придется бороться за внимание Майкла, и поначалу их отношения действительно не складывались. Сыграли свою роль и профессиональные различия — полицейский и адвокат редко смотрят на вещи одинаково, однако Кэрол и Люси довольно быстро поняли, что на самом деле они очень схожи. В своей работе каждая из них руководствовалась в первую очередь стремлением к справедливости. Что касается разницы во взглядах, то она, конечно, никуда не делась, но со временем отступала на второй план, казалась все менее важной. В конце концов Люси стала ее близкой подругой, войдя наряду с Майклом в тот самый узкий круг избранных.

И вот сегодня Кэрол потеряла двух самых близких людей. И почти потеряла третьего.

Взяв в руки булочку, Кэрол разломала ее на кусочки. Никогда еще она не злилась на Тони так сильно. Ему все-таки следовало догадаться, что месть Вэнса окажется такой же неожиданной и изощренной, как и предыдущие его преступления. Больной мозг этого человека всегда следовал своими извилистыми путями, разобраться в которых человеку без специальной подготовки и огромного клинического опыта было практически невозможно. И вряд ли двенадцатилетнее заключение как-то изменило Вэнса — в этом Кэрол ни секунды не сомневалась. Она, конечно, не психолог, но Тони-то!.. Он просто обязан был знать это с самого начала!

Допив остывший шоколад, Кэрол снова села за руль и выехала на шоссе. За то время, которое она провела в придорожном кафе, машин на трассе заметно прибавилось, и теперь она еле ползла. Ни один нормальный человек без крайней нужды не поехал бы по Ml вечером в пятницу. Поток машин то и дело останавливался без всякой видимой причины, когда же пробка рассасывалась, осатаневшие водители принимались жать на газ, стараясь наверстать упущенное, и тут же утыкались в очередной затор. Слева и справа от себя Кэрол видела за стеклами машин их лица — измученные, вымотанные, нервно-злобные или скучающие. Похоже, счастливых людей здесь просто не было.

Кэрол как раз добралась до поворота на Ноттингем, когда вдруг вспомнила про своего кота Нельсона. Сегодня вечером она домой точно не попадет, а оставлять своего питомца без еды и питья на всю ночь ей не хотелось: Нельс прожил на свете семнадцать лет и был уже слишком стар для подобного обращения. В других обстоятельствах Кэрол попросила бы позаботиться о звере Тони, но сейчас ей не хотелось с ним даже разговаривать. Зато в ящике рабочего стола она всегда держала запасной ключ… Поле можно доверять, подумала она. Если попросить ее съездить к ней домой и покормить кота, она не станет шнырять по квартире, вынюхивать и высматривать. Раньше, возможно, все было бы иначе. Кэрол знала, что когда-то Пола была в нее немного влюблена, но встреча с Элинор помогла ей справиться со своими чувствами, и теперь Кэрол вполне могла доверить ей своего кота.

Устало вздохнув, Кэрол отыскала в автомобильном компьютере номер Полы и щелкнула по нему кнопкой мыши. Пола ответила на втором звонке.

— Шеф! — сказала она. — Мы все вам очень сочувствуем.

В ее искренности сомневаться не приходилось.

— Я знаю, — ответила Кэрол. — Спасибо. Слушай, Пола, не могла бы ты кое-что для меня сделать?!

— Все, что угодно. И не только я, но и все мы. Нам бы очень хотелось как-то помочь…

— Сегодня вечером я не смогу попасть домой. В моем рабочем столе, в ящике, лежит запасной ключ. Съезди ко мне, покорми Нельсона, ладно?

Последовала крошечная пауза.

— Только покормить?

— Насыпь ему корма и налей воды. Еще можно дать ему риса с цыпленком — он лежит в пластиковом контейнере в холодильнике. А сухой корм в кладовке возле кухни.

— Кэрол… — мягко произнесла Пола, и Кэрол вздрогнула. Она не помнила, чтобы Пола хоть раз назвала ее по имени.

— Что? — отозвалась она резче, чем собиралась. Впрочем, ей сейчас было не до вежливости.

— У нас говорят, что это Вэнс убил Майкла и Люси.

— Так и есть.

— Не подумай, будто у меня паранойя, но… В общем, я могла бы забрать Нельсона к себе. Тогда тебе не нужно будет о нем беспокоиться.

Кэрол ответила не сразу. На мгновение у нее перехватило горло, и она едва удержалась от слез.

— С-спасибо… — пробормотала она наконец каким-то не своим голосом.

— Не за что, — отозвалась Пола. — У тебя есть перевозка?

— Она в стенном шкафу под лестницей. А ты… тебе это действительно не трудно?

— Я рада хоть чем-то помочь. И вообще, если тебе что-то нужно, ты только скажи. Это касается всех нас. Даже Сэма.

При этих словах Полы Кэрол едва не улыбнулась.

— Я сейчас еду к родителям. Нужно им… сообщить. Я еще перезвоню. Спасибо, Пола.

Больше ничего говорить было не нужно, и Поле хватило ума, чтобы это понять. Она дала отбой, а Кэрол поехала дальше, пытаясь припомнить все, что ей известно о Вэнсе и о его прошлом. Увы, ничего полезного ей на ум так и не пришло, и она снова почувствовала себя беспомощной и уязвимой. Когда Кэрол в последний раз была в подобном состоянии, ей пришлось долго приходить в себя, черпая утешение на дне бутылки. Сейчас… сейчас она твердо знала только одно: это больше не повторится.

К тому моменту, когда она съехала с шоссе, движение стало значительно менее напряженным. Ее родители уже два года жили на пенсии в одной из деревень в Оксфордшире — они переехали сюда в надежде провести остаток дней, предаваясь любимым занятиям — бриджу и садоводству. Отец Кэрол обожал смотреть, как играет в крикет деревенская команда, а мать с непонятным рвением трудилась в местной женской организации. За считаные месяцы оба превратились в карикатурных «средних англичан из среднего класса». Кэрол и Майкла мало что объединяло с родителями, и, когда она навещала их в последний раз, они быстро исчерпали все темы для разговоров.

В пятницу вечером только свет указывал на то, что в деревне кто-то живет. Крытый соломой паб был подсвечен ландшафтными светильниками, в большинстве домов за жалюзи и занавесками горели уютные лампы. В деревне было мало уличных фонарей, и под ними не тусили сутулые суетливые подростки. Насколько знала Кэрол, за нарушение общественного порядка здесь мог сойти разве что шум от крышки мусорного бака, когда кто-то слишком сильно ее захлопывал.

Вскоре она уже свернула на узкую аллею, ведущую к дому родителей. Когда Кэрол притормозила у обочины, ее фары выхватили из тьмы характерную маркировку полицейского автомобиля, стоявшего у выезда с аллеи.

Заглушив двигатель, она выбралась наружу, дожидаясь, пока полицейский из отдела по связям с родственниками подойдет проверить, кто она такая и что здесь делает.

Офицер из отдела СР оказался женщиной примерно одного с Кэрол возраста. На этом, однако, сходство между ними заканчивалось. Фигура у женщины была широкой и приземистой, в темных волосах, собранных на затылке в тугой пучок, виднелись седые пряди, бледную кожу усеивали пятна — следы бесчисленных прыщей, а глаза были посажены слишком близко к острому длинному носу. Но стоило ей улыбнуться, как ее лицо изменилось словно по волшебству, сделавшись открытым и добрым, и Кэрол поняла, почему эта женщина служит в отделе, работать в котором мог, да и хотел, далеко не каждый полицейский.

— Старший инспектор Джордан, я полагаю? Констебль Элис Флауэрс, — представилась она. — Я дежурю здесь с половины пятого. За это время к дому никто не приближался, а в окно я видела обоих жильцов, так что можете не беспокоиться, с вашими родителями все в порядке…

Мягкое оксфордширское «р» Элис Флауэрс показалось Кэрол таким же приятным, как и ее улыбка.

— Мне очень жаль вашего брата, — добавила Элис, и Кэрол машинально кивнула в ответ.

— Никогда не умела сообщать родственникам о смерти близких, — пожаловалась она.

— Я вас хорошо понимаю, — согласилась Элис, в свою очередь кивая. — Неприятная работа, но без нее не обойтись. Ну что, мэм, попробуем?..

Кэрол достала из машины куртку, просунула руки в рукава и подняла воротник.

— Попробуем, — сказала она, делая резкий выдох и решительно выпрямляясь. «Господи, пожалуйста, помоги мне», — думала она.

И они вместе пошли по дорожке, обсаженной декоративными кустами, которые мистер Джордан подстриг точно на уровне коленей. Элис деликатно держалась на пару шагов позади. Вскоре они достигли крыльца, и Кэрол первой поднялась по ступенькам и нажала кнопку звонка. Сначала за дверью было тихо, потом послышались шаркающие шаги, и под козырьком крыльца загорелась лампочка. Еще через несколько секунд дверь отворилась, и в проеме появилась мать Кэрол. Она была очень похожа на дочь, только старше и не так модно одета. При виде Кэрол легкое любопытство у нее на лице сменилось удивлением.

— Кэрри? Какой сюрприз! Почему ты не позвонила, не предупредила?.. — Миссис Джордан улыбнулась, но потом разглядела выражение лица Кэрол и одетую в форму Элис на заднем плане. Лицо ее застыло, рука взлетела к губам. — К-кэрол? — запинаясь, пробормотала она. — Что случилось?!

36

Когда Кевин с размаху опустился на край рабочего стола Полы, та даже не подняла головы, продолжая просматривать очередной отчет.

— Чего тебе? — спросила она.

— Помнишь, я говорил про уборщицу из мотеля? Ту, которая жаловалась на мокрый ковер? По вечерам она работает на складе ковров. Я как раз собирался туда съездить, узнать, что она может рассказать. Не хочешь со мной?

— Нет, — ответила Пола. — Я сейчас закончу просматривать результаты поквартирного обхода и поеду домой к Кэрол — мне нужно забрать ее кота. Бедняга умрет с голоду, если я задержусь.

— Я тебя очень прошу! Сама знаешь — с женщинами у тебя получается лучше, чем у меня, — льстиво сказал Кевин.

— Причем во всех смыслах, — заметила Крис, ненадолго оторвавшись от компьютера.

Кевин притворился оскорбленным в лучших чувствах.

— Я, по крайней мере, это признаю. Поехали, Пола, а? Эта уборщица — из Турции и наверняка работает без всякого разрешения. Я ее только напугаю, а тебе она, может, что-то и расскажет.

— Но я обещала забрать Нельсона! — простонала Пола.

— А Элинор уже дома? — спросила Крис.

— Наверное.

— Ладно, я съезжу, — сказала Крис. — Мне все равно надо опросить уличных проституток, может быть, они что-то видели. По дороге заберу кота и отвезу к Элинор. В принципе я могла бы взять его к себе, но не думаю, что моим собакам это понравится.

— Ну вот и отлично, — обрадовался Кевин.

— Кэрол сказала — ключ от квартиры лежит в ящике ее стола. — Пола вздохнула, покорившись судьбе, потом накинула куртку и следом за Кевином вышла из зала.

Склад ковров выглядел весьма уныло. Главную витрину закрывала металлическая штора, но им удалось отыскать служебную дверцу за углом здания. Лампочка, которой полагалось ее освещать, давно перегорела — пожалуй, и к лучшему. Дверь оказалась заперта, и Кевин довольно долго стучал, пока наконец им не открыла какая-то худая женщина. Кожа у нее была иссиня-черной, как у уроженки Экваториальной Африки.

— Что хотеть? — спросила она.

— Нам нужно поговорить с Бадией, — вежливо сказала Пола, отодвигая Кевина в сторону и делая шаг вперед.

— Никого нет, — сказала чернокожая женщина, отрицательно качая головой.

— Бадия здесь работает. Мы не собираемся причинять ей неприятности, нам нужно только поговорить.

Женщина отвернулась:

— Ее нет.

— Мы из полиции, — сказала Пола. — Обещаю, мы не станем ее задерживать. Мне нужно с ней просто побеседовать. Впустите нас, пожалуйста… — добавила она. «Невинная ложь во спасение», — подумала Пола. Ложь, которая так легко дается любому полицейскому, который достаточно долго работал с разного рода правонарушителями.

Чернокожая женщина отступила назад, распахнув дверь во всю ширину.

— Нет неприятности, — сказала она, исчезая за штабелем ковров, сложенных на гигантском металлическом поддоне.

Откуда-то из глубины склада доносился вой работающего пылесоса. Жестяные стены склада отзывались на этот звук дребезжащим эхом, огромные кипы ковров, напротив, глушили его, так что определить верное направление оказалось нелегко. Кевин и Пола двигались почти наугад, но в конце концов все же вышли на площадку в центре склада, где на деревянных стойках были вывешены образцы продукции. Между ними сновала невысокая полная женщина в пестром хиджабе, с завидной энергией орудовавшая тяжелым промышленным пылесосом.

Встав перед женщиной, Пола приветственно помахала рукой. Уборщица от неожиданности подпрыгнула, потом наклонилась и щелкнула выключателем. Пылесос в последний раз взвыл и затих.

— Это вы Бадия? — спросила Пола.

Глаза женщины испуганно заметались из стороны в сторону. Казалось, она собирается броситься наутек, но Кевин сделал шаг вперед и улыбнулся, как он надеялся, успокаивающей улыбкой.

— Мы не из иммиграционной службы, — сказал он миролюбиво.

— И нам нет никакого дела, работаете вы здесь легально или вам платят наличными, — подхватила Пола. — Мы из полиции, но вы не должны нас бояться. Давайте-ка присядем на минутку… — Она показала на стол и пару стульев, предназначенных, по всей видимости, для покупателей.

Плечи Бадии обреченно поникли. Подойдя к столу, она покорно опустилась на стул, и Кевин, внимательно за ней наблюдавший, недоуменно пожал плечами. На его взгляд, Пола не сказала ничего особенного, и ему оставалось только удивляться, как ей в очередной раз удалось установить контакт с не расположенным к откровенности свидетелем.

— Так вы Бадия? — снова спросила Пола.

— Да, мое имя такой.

— И вы работаете в мотеле «Надежда»?

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Собирайся, мы уезжаем» – моя дебютная повесть. Редактор выловила ее из залежей папок, которые громо...
В данной книге приводятся удивительные жизненные истории матерей, которые оставили след в истории че...
Приключения нашего соотечественника Алексея Сурка на просторах неизведанной вселенной продолжаются н...
Эта книга для самых амбициозных и сильных духом людей, а также для тех, кто в самое ближайшее время ...
В сборнике собраны все основные православные молитвы. Молитва – это общение человека с Богом, с миро...
Хочу предложить Вашему вниманию мой первый роман, написанный еще в начале 1990-х годов, но до сих по...