Записки фаворитки Его Высочества Куно Ольга
– Это как раз легко. Слово «виселица» написано у тебя на лбу жирными красными буквами.
– Возможно, и так. Но вы-то до этого знаменательного события можете и не дожить.
– Это уж как сложится.
– Неужели эта бумажка стоит того, чтобы расстаться с жизнью?
– Не изображай идиота. Это не просто бумажка.
– Ну да, конечно. Это право на престол. И что же, трон стоит того, чтобы за него умереть? – скорректировал вопрос Вольф.
– Тебе не понять.
– Куда уж нам! Где же нам понять, как ужасна жизнь с деньгами, титулом, властью, но вот поди ж ты – без короны! Людям, родившимся и выросшим в грязи, вынужденным самим зарабатывать себе на пропитание, ночующим где придется, очень трудно постичь всю степень вашего несчастья.
– Только не надо строить из себя борца за социальную справедливость. – Я не могла видеть лица Рауля, но легко представила себе, как он поморщился, произнося эти слова. – Это плохо сочетается с твоей физиономией. И что конкретно ты называешь заработком? Нападение на мирных путников?
При упоминании физиономии Вольфа я не на шутку напряглась, но разбойник оказался не из обидчивых.
– Как знаете, – пожал плечами он. – Можете и не подписывать, но я вас предупредил. Когда заказчик приедет, церемонии закончатся. Здесь рядом болото, так что нам даже мечи марать не придется. Всего двадцать футов – и концы в воду в буквальном смысле слова. Так что не тешьте себя ложными надеждами. Если не отречетесь, придется умереть.
Принц молчал. Разбойник стоял в ожидании, опираясь рукой о решетку.
– Значит, придется умереть, – негромко сказал Рауль.
– Вы – принц. Ваше слово – закон, – развел руками Рик, отходя от пещеры.
Я потихоньку отползла подальше, укрываясь сразу за несколькими ветвями. Надо думать, и думать быстро. Принц в относительной безопасности до тех пор, пока не приедет заказчик. Какая жалость, что Вольф не назвал его имени! Перестраховывается до последнего, и вот, как оказалось, не напрасно. Когда тот приедет, тоже неизвестно, и, следовательно, неясно, сколько у меня времени. Но, так или иначе, сейчас я сделать ничего не смогу. Выбора нет: придется вернуться во дворец. А тогда… Что тогда? Первым побуждением было поднять шум и направить сюда королевских воинов, но чем больше я думала, тем меньше мне нравилась эта идея. Во-первых, к кому я пойду? К Россу? Что-то мне подсказывало, что этого делать не стоит, да меня к нему и не допустят. Предположим, можно направиться в обход него к кому-нибудь из офицеров, например, к тому же Эндрю. Но действия военных все равно будет координировать Росс, и если он в сговоре с этим таинственным заказчиком, разбойники исчезнут прежде, чем сюда доберутся первые разведчики. В этом случае все придется начинать заново, а где гарантия, что во второй раз поиски окажутся столь же успешными?
Во-вторых, сумеют ли справиться с ситуацией воины, даже если окажутся здесь своевременно? Предположим, что Росс – не предатель, а просто зарвавшийся бюрократ, распираемый чувством собственной значимости. Если так, то сюда незамедлительно будет отправлен большой отряд… И что тогда? Вполне вероятно, что разбойники убьют своего пленника или, вернее всего, уйдут, прикрываясь им, как щитом.
Значит, действовать надо иначе, и, кажется, я уже начинала представлять себе как. Беда заключалась в одном: на дорогу во дворец и обратно, а также на подготовку в промежутке уйдет много времени, поскольку разбойники забрались достаточно далеко от столицы. Что, если человек, который стоит за похищением, прибудет сюда раньше меня? Вопрос встанет ребром, и принц либо изменит свое мнение и отречется от права на престол, либо будет убит. Ни тот, ни другой вариант мне совсем не нравится. Иное дело, если бы Рауль знал, что подмога близко и надо просто тянуть время. Тот, кто все это затеял, очень хочет, чтобы бумага была подписана, а значит, будет готов подождать. Если принц сделает вид, что мучительно думает и уже почти готов отречься, ему наверняка предоставят дополнительное время, а как раз его-то и нужно выиграть.
Вот если бы можно было подать Раулю какой-нибудь знак… Я поджала губы, насмехаясь сама над собой. Ага, если бы можно было подать знак, если бы у меня за спиной был целый отряд хорошо подготовленных солдат, если бы Рауль мог просочиться сквозь решетку и материализоваться сразу во дворце… Стоп! А ведь кое-кто в отличие от Рауля вполне может просочиться сквозь решетку. И, думаю, принц догадается о том, что это значит. А вот разбойники – нет, даже если они что-нибудь заметят.
Я осторожно вытянула руку, и Кирилл, спорхнув с ветки, уселся мне на рукав.
– Рауль! – тихо сказала я, и ворон, сделав небольшой круг над поляной, нырнул в одно из отверстий между прутьями.
Повозка монотонно поскрипывала, дорога была пуста, и при других обстоятельствах я наверняка начала бы задремывать, сидя на вожжах. Но сегодня тревога разгоняла сон. Прошло очень много времени, солнце уже медленно, но верно клонилось к западу. Не успело ли что-то измениться там, на поляне?
Я откинула за плечо нелепую тонкую косичку, подпрыгивавшую перед левым глазом всякий раз, когда повозка подскакивала на ухабе или крупном древесном корне. Вторая косичка вела себя более спокойно, аккуратно примостившись за правым ухом. Простенькое бежевое платьице должно было, как и прическа, способствовать созданию образа наивной и немного нелепой девчушки. Для той же цели предназначены романтические висячие серьги в форме цветочков, от которых ужасно болели уши.
Долгую дорогу я коротала, размышляя, благо было о чем. В первую очередь – о том, кто же заварил всю эту кашу. Главной кандидатурой мне казался Ридз. Именно он общался с архиепископом, много раз ездил этой дорогой, был в курсе того, как развиваются события в провинции и, соответственно, мог своевременно просчитать действия принца в этой связи. Более того, он мог слегка подкорректировать сами события либо поспособствовать тому, чтобы Рауль получил ложное донесение, преувеличивающее серьезность творящихся на севере беспорядков. Как он тогда сказал? «Полагаю, вы достаточно проницательны, чтобы сделать вполне интересные наблюдения». Что он имел в виду? Не намекал ли на то, что скучный вечер ознаменуется нестандартными событиями? А если так, откуда он мог знать об этом заранее?
С принцессой тоже не все гладко. Не оттого ли Мелинда так неожиданно меня поддержала, что хорошо знала: Рауль во дворец не вернется, а стало быть, и я в светском обществе больше не появлюсь? Общаясь с поверженным противником, который ничего еще не знает о своем падении, можно проявить и благодушие.
Деревья расступились, впереди показались густые камышовые заросли, а дорога свернула налево. Я натянула поводья, и Лана замедлила бег, а затем и вовсе остановилась. Я соскочила на землю, погладила лошадь по морде, пошептала ей на ухо. Затем, вернувшись на свое место и снова взявшись за поводья, приступила к выполнению своего плана.
– Ну давай как договаривались! – негромко объявила я и погнала лошадку прямо в камыши.
Повозка запрыгала следом, а я завопила так, что поводья стали не нужны: лошадь готова была мчаться по бездорожью просто в стремлении скрыться от пронзительного визга. Но долго мчаться не пришлось: переехав полосу камышей и своевременно обогнув плакучую иву (благо я хорошо помнила ее расположение), мы резко затормозили посреди поляны.
Нас с лошадкой сразу же обступили разбойники. Некоторые из них сперва похватались за оружие, но, увидев, с кем имеют дело, быстро опустили мечи.
– Ах ты, поганая скотина! – завопила я на ни в чем не повинную лошадь. – Чуть не сгубила, треклятая! В самую трясину понесла! Ух я тебя!
Крича все это, я потихоньку осматривала поляну. Решетка на прежнем месте, по-прежнему заперта, вот только так сразу увидеть, что там внутри, опять не выходит, в пещере слишком темно. Разбойников снова девять, уж не знаю, тот же состав или нет, но число не изменилось. Двоих я признала, это были Кейн и Рик Вольф. Оба сейчас стояли передо мной; Вольф взял лошадь под уздцы. Кейн, кажется, не был вооружен, а вот у главаря меч висел на поясе. Меня в первую очередь волновали не мечи, а арбалеты, но, похоже, за них хвататься никто и не думал. Кое-кто из разбойников прошелся вокруг повозки, проявляя к ее содержимому несомненный интерес, пока пассивный.
– Ох! – Я изобразила вздох облегчения. – Насилу жива осталась. Спасибо, добрые люди! Представляете, лошадка вдруг ка-ак понесла, и без дороги, и прямо в болото!
– Ну, все хорошо, что хорошо кончается, – осклабился один из разбойников.
Выражение его лица заставило бы девушку поумнее заволноваться, но наивная девчушка с косичками угрозы не заметила и радостно затараторила:
– Вот это точно, добрый человек, я и сама говорю: какое счастье, повезло-то как, что тут не топь, а вон какое место славное!
Восторженно осматривая поляну, я задержалась взглядом на входе в пещеру и на этот раз отчетливо увидела принца, прильнувшего к решетке с вороном на плече и буравящего меня глазами. Я поспешно отвела взгляд.
– Что привело тебя в наши края, красавица? – спросил еще один разбойник.
Ответить ему комплиментом на комплимент я бы не смогла: сильно мешало отсутствие у мужчины переднего зуба.
– Так товар перевожу, дядюшкин, из Рингдолла в Колби. Он попросил помочь, а кобылка вон как подвела, боюсь, как бы чего не побилось.
– Ай-ай-ай, – покачал головой Кейн. – Если побилось, это нехорошо, надо бы посмотреть. А что, говоришь, у тебя за товар такой хрупкий?
– Так посуда, – пояснила я. – Есть серебряная, с ней ничего не сделается, но есть ведь и глиняная, и стеклянная, тут дело хуже.
Я услышала у себя за спиной звук въезжающего в ножны меча; кажется, самый последний клинок был только что спрятан за ненадобностью.
– Ладно, чем сумеем – подмогнем, – пообещал Кейн. – А ты с повозки-то пока слезай. Вечер впереди долгий.
– Да нет, мне и здесь хорошо, – добродушно отмахнулась я, все еще «не понимая» намека. – Разворачиваться надо, дальше ехать, а то дядюшка будет волноваться.
– Не будет, – заверил рыжеволосый разбойник с коротким шрамом на левой щеке. – Давай-давай, спускайся, разговор к тебе есть.
И он бесцеремонно потянул меня за рукав. На моем лице отразилось понимание, а затем – страх. Во всяком случае, к этому я стремилась, хотя видеть себя со стороны, конечно, не могла.
– Эй, отпусти меня! – испуганно крикнула я. Разбойник лишь покрепче перехватил мою руку, одновременно забираясь в повозку. – Что вы делаете? Помогите!!!
Я громко завизжала.
– Извини, детка, – развел руками Рик. – К нам сюда женщины заезжают очень редко, так что придется немного потерпеть.
Одним резким движением я скинула не успевшего устойчиво устроиться в повозке рыжеволосого обратно на землю.
– А что, если потерпеть придется кому-то другому? – спросила я, на этот раз вполне спокойно.
– Девочка не хочет быть покладистой? – шагнул вперед Вольф, отодвигая в сторону разозлившегося Кейна.
– Мужчины обожают женскую покладистость, – ухмыльнулась я, – но она редко когда окупается.
– Строптивых лошадок особенно приятно укрощать.
– Не сомневаюсь. Но некоторые из них могут и затоптать. Взять! – громко произнесла я.
Из фургона с лаем выскочила болонка. Запрыгнув ко мне на колени, она приняла позу грозного зверя и принялась вопить еще громче. Разбойники захохотали. Я сдержанно улыбнулась. Их веселье длилось недолго, секунды две-три. Потом из повозки один за другим стали выпрыгивать громадные псы, из которых Рональд был далеко не самым крупным. Каждый пес настиг свою жертву в считаные секунды. Разбойники не успели даже извлечь клинки из ножен. Кто-то упал, оступившись, и был придавлен к земле мощной лапой; другие прижались к древесным стволам или к каменной поверхности, замерев в нескольких сантиметрах от угрожающе оскаленных зубов. Разбойников было девять, а псов – двенадцать, так что некоторых караулили сразу по два зверя. Рыжеволосый разбойник оказался самым находчивым и залез на сосну, воспользовавшись тем, что ветки начинали расти на ней совсем низко, – так сказалась на дереве близость болота. Но три сокола, также вылетевшие из фургона, быстро дали ему понять, что на земле все-таки надежнее.
Когда на поляне воцарились относительная тишина и порядок, я взяла болонку на руки и спрыгнула на землю.
– Что здесь происходит? – процедил сквозь зубы главарь. – Ты хоть понимаешь, с кем связалась, девка?
– Запомни на будущее, если, конечно, оно у тебя будет, что женщин обижать нехорошо, – сказала я, подходя к нему поближе. – А с Говорящими тем более надо вести себя уважительно. Я ведь всего лишь скомандовала «взять!», а могла бы сказать и «фас!».
При последнем слове собаки навострили уши, а некоторые оскалили зубы, и я показательно прикрыла рот рукой.
– У кого из вас ключ? – спросила я, обводя разбойников взглядом.
Все молчали. Однако пара человек инстинктивно покосились на долговязого длинноволосого парня, полусидевшего на земле под присмотром Колла, одного из моих волкодавов.
– Спрашиваю во второй раз, – жестко сказала я, на этот раз глядя в упор на долговязого.
– Ну у меня, – вынужденно признался он.
– Тогда чего ждешь? Открывай.
Не отводя от него взгляда, я мотнула головой в сторону пещеры.
– А… – Он многозначительно посмотрел на неподвижно сидящего рядом Колла.
– А ты двигайся медленно и печально, – посоветовала я.
Судорожно сглотнув, еще раз посмотрев на меня, а потом на пса, разбойник медленно приподнялся. Колл легонько рыкнул, сугубо для проформы, и чуть-чуть отступил. Разбойник встал на ноги и сделал осторожный шаг в сторону пещеры. Пес оскалил зубы, но больше никаких признаков недовольства не проявил. Слегка осмелев, долговязый потихоньку подошел к пещере. Пес больше не рычал, но неотрывно следовал за своим подопечным. Я следила за ними краем глаза, стараясь при этом не упускать из виду остальных.
Долговязый немного повозился с ржавым замком и наконец отворил решетку.
– Выходите, ваше высочество! – произнесла я, все еще концентрируя свое внимание на банде и несущих службу псах.
Надо отдать Раулю должное, держался он так, словно все это время точно знал, что должно произойти и ни одна деталь не отошла от заранее продуманного и им лично одобренного плана.
– У вас есть к ним какие-нибудь вопросы, ваше высочество? – осведомилась я.
– Только один. – Принц подошел почти вплотную к Вольфу, мимоходом опустив руку на голову вильнувшего хвостом Рональда. Не знаю, какое чутье помогло в этом псу, но лучший волкодав сам избрал главаря разбойников в качестве жертвы. – Кто?
Принц был на несколько дюймов ниже Вольфа, и все равно ему каким-то образом удавалось смотреть на последнего сверху вниз. Разбойник молчал.
– Ты не расслышал мой вопрос? – сухо спросил Рауль. – Кто твой хозяин?
– У меня нет хозяев, – с вызовом произнес Вольф. – Я – свободный художник.
– Мне глубоко безразлично, что ты о себе думаешь, – процедил принц. – Назови имя заказчика.
– Зачем? Чтобы потом он меня убил?
– Для этого ему как минимум придется тебя найти, – напомнил Рауль. – А я уже здесь. И моя рука не дрогнет.
Что-то в его интонации не оставляло сомнений: рука действительно не дрогнет.
– Ваше высочество, собаки очень голодны, – вмешалась я. – Они ничего не ели со вчерашнего вечера. Было бы хорошо скормить им кого-нибудь. Всех сразу необязательно, но хотя бы одного. Они поделятся. Кому-то руку, кому-то ногу, Рональд вон печенку любит, мозги опять же – вкусная вещь…
– Мозгами здесь не разживешься, – отозвался Рауль. – Если он решился влезть в такую большую игру, даже не понимая, чем это для него самого обернется. Люди, которые приходят к власти подобным образом, никогда не оставляют живых свидетелей. А уж исполнители идут в расход в первую очередь. Так что, – снова обратился он к Вольфу, – выгораживать заказчика тебе нет никакого интереса.
Разбойник в раздумье пожевал губами и, видимо, счел доводы принца убедительными.
– Ну хорошо, а что будет, если я скажу, кто заказчик? – прищурился он.
– Скажешь, тогда и разберемся, – ответил Рауль. – Допустим, что я, так и быть, не вздерну тебя на виселице, а отпущу на все четыре стороны.
Вольф снова пожевал губами.
– Ладно, ваша взяла, – кивнул наконец он. – Заказчик – Гектор Вилстон.
– Значит, все-таки Вилстон… Когда у вас назначена встреча?
– Это уже второй вопрос, – заметил разбойник.
– Вопрос второй, – кивнул Рауль. – А псов – двенадцать. И все голодные.
– Убедительно. Ладно, он должен приехать сюда сам, завтра вечером.
– Хорошо. Это оставляет массу времени. Что будем с ними делать, Говорящая? – повернулся ко мне принц.
– Вы обещали меня отпустить! – напомнил Вольф.
– А кто слышал? – изогнул бровь Рауль.
– Лично я ничего подобного не слышала, – развела руками я. – А вы?
Последний вопрос был обращен к разбойникам. Те неуверенно закачали головами, подтверждая один нехитрый тезис: пара голодных звериных глаз весьма негативно влияет на слух человека.
– Ладно, даю вам последний шанс, – милостиво вздохнул принц.
Милость тут, разумеется, ни при чем. Просто Рауль прекрасно понимал, насколько сложно нам двоим доставить во дворец всю эту ораву. А скармливать их псам, ясное дело, ни он, ни я не собирались. Я вообще собачек чем попало не кормлю. Кто их знает, этих разбойников, чем они питались и чем болеют?
– Убирайтесь отсюда, и чтобы духу вашего не было в моем королевстве. Предупреждаю: если попадетесь, второго шанса точно не будет.
– Думаю, не нужно уточнять, что преследовать нас – не очень хорошая идея? – спросила я, опустив руку на спину одного из волкодавов. – Хорошо. Да, и последнее. Надеюсь, вы будете достаточно любезны, чтобы пожертвовать свое оружие на благо короне? Складывайте в фургон. И про во-он те арбалеты не забудьте. Медленно и печально, – напомнила я под сдержанное рычание отреагировавших на движение псов.
Глава 12
Дорога домой
Повозка снова мелодично поскрипывала, легонько подпрыгивая на толстых древесных корнях и ухабах. Пятеро псов добровольно бежали рядом с повозкой, следуя собственному желанию размять лапы; остальные снова разместились в фургоне. Я, как и прежде, сидела на вожжах; Рауль расположился рядом со мной. Мы несколько раз замедляли ход и даже останавливались, дабы проверить, нет ли за нами погони либо слежки. Судя по всему, не было ни того, ни другого. Впрочем, это и не удивляло: навряд ли хоть кому-то из разбойников всерьез захотелось бы продолжить знакомство с моими собачками.
Поначалу мы ехали молча. Садясь в повозку, Рауль на мгновение сжал мою руку, и больше мы не общались: обстановка разговорам не способствовала. По мере того как мы удалялись от камышовых зарослей, принц все больше хмурился, а затем стал то и дело оглядываться по сторонам. Когда повозка въехала в лес и за нашими спинами сомкнулись деревья, он наконец спросил:
– Где остальные?
– Кто «остальные»? – не поняла я.
– Тебе виднее кто. С кем ты сюда приехала? Офицеры охраны, стрелки, стражники?
Я прикусила губу.
– Ваше высочество, а вы очень расстроитесь, если я скажу, что не будет никого, кроме тех, кто уже здесь? – Я мотнула головой в сторону фургона.
– Хочешь сказать, что приехала сюда одна?
– Ну, в какой-то степени.
– Объясни.
– После вашего исчезновения я оказалась некоторым образом в опале.
– Понимаю, – немного подумав, кивнул принц. – Дальше?
– А дальше – ничего, – развела руками я. – Сверху, – я молитвенно сложила руки и возвела очи к древесным кронам, – решили, что лучше будет обойтись без участия Говорящей. Так что вас до сих пор ищут. Надо отметить, ищут очень старательно и прилежно. Я так думаю, полкоролевства уже прочесали.
– Ясно. Кто взял на себя поиски?
– Росс.
– Ну конечно.
Принц говорил, как всегда, спокойно, но что-то в его интонации заставило меня ощутить постыдную волну злорадства. Все-таки затаила я злобу на советника, хотя до сих пор у меня даже не было времени это осознать.
– То есть ты хочешь сказать, – пристально посмотрел на меня Рауль, – что приехала сюда одна и тебя даже никто не прикрывал?
Я молча передернула плечами.
– Ты сама понимаешь, насколько это было опасно?
– Не так уж и опасно, – возразила я. – С моей-то компанией?
– Один удар кинжала – и никакая компания тебе бы уже не помогла.
– Ну… значит, не помогла бы.
В конце-то концов, какой смысл обсуждать то, чего в любом случае уже не случилось?
– Почему ты это сделала? – спросил принц, не отводя взгляда.
– А что, я нарушила какой-то ваш план? – припомнила я его собственные слова.
– Не говори ерунды. Ты спасла мне жизнь, я перед тобой в неоплатном долгу.
Ох нет, вот этого не надо. Принимать благодарность я умею еще хуже, чем помощь.
– Обожаю разговоры про неоплатный долг, – попыталась отшутиться я. – Вроде как раз он неоплатный, то и платить не нужно. Очень удобно.
Шутка не прошла; вернее сказать, принц вполне осознанно не пожелал принять сказанное как шутку. И ответил вполне серьезно:
– Проси все, чего хочешь.
– Хорошо. Хочу, чтобы вы все-таки поймали мне того дельфина сачком.
– Проси все, чего хочешь, кроме этого, – внес поправку принц.
– Ладно, тогда хочу большой букет ромашек, лично вами собранный.
– В это время года? Может, тебе еще подснежников нарвать?
– Можно и подснежников, – милостиво разрешила я. – Но ромашек – обязательно.
– Издеваешься?
Догадливый ты мой.
– Издеваюсь, – кивнула я. – Вы забываете, что я всего лишь выполняла свою работу, ту самую, для которой вы меня и наняли в качестве Говорящей.
– Глупости. Твои функции не распространялись за пределы дворца.
– Ничего подобного.
– Ты должна была искать отравителя, а не бросать вызов банде разбойников.
– То есть я превысила свои полномочия? Хотите, мы с собачками догоним их и извинимся? Тем из них, кого не хватит инфаркт, будет приятно.
– Я предпочитаю действовать более гуманно, посредством виселицы.
– Гуманность не всегда хороша. До сих пор им грозила виселица, и что? Они продолжали болтаться по здешним лесам. А вот теперь наверняка будут бежать к границе до тех пор, пока обувь не сотрется в пыль.
Это напомнило мне о недавнем визите к Пьеру и данном сапожнику обещании, и я воскликнула:
– Совсем забыла! Это вам.
Полуобернувшись, я на ходу извлекла из фургона сапог принца.
– Что это? – подозрительно спросил Рауль.
– Подарок, – брякнула я.
А что еще было отвечать? Сапог? Это было бы слишком банально.
– Мне? – на всякий случай уточнил Рауль.
– Вам, – радостно кивнула я, чувствуя себя жутко щедрой.
Принц повертел сапог в руке, перевернул его голенищем вниз, немного потряс и отложил в сторону.
– А почему он один? – осведомился Рауль.
– Ваше высочество, вот вам самому не стыдно? – упрекнула я. – Вам от всей души делают подарок, а вы спрашиваете, почему один, а не два? Впрочем, так и быть, я подарю вам второй, где-нибудь через год. Так у вас будет стимул меня не увольнять.
– Еще пара таких подарков, и стимул появится прямо противоположный, – заметил Рауль. – Он хотя бы правый или левый?
– Не помню, – призналась я. – А что, разве это имеет значение?
– Не знаю, – задумчиво проговорил принц. – Мне кажется, правый – это как-то более уважительно.
При ближайшем рассмотрении сапог оказался левым.
– Ну понятно, – вздохнул Рауль.
– Ладно, ладно, – поспешила исправить ситуацию я. – Через год проявлю большее уважение.
– Через год ты снова подаришь мне левый, – отмахнулся принц.
То ли подтверждая эту точку зрения, то ли, напротив, ее оспаривая, лошадь пронзительно заржала, дернулась и остановилась. Мы соскочили на землю. Я принялась осматривать ноги кобылки, щурясь при слабом свете уходящего дня, и быстро обнаружила небольшую, но глубокую рану. Понять, откуда она взялась, не составило труда: рядом с тем местом, где мы остановились, посреди дороги лежала крупная острая коряга. Я залезла в фургон и вернулась к лошади с дорожной сумкой, в которой было все необходимое, чтобы обработать рану.
– Она сможет идти дальше? – спросил принц.
– Не сегодня, – ответила я. – У меня есть с собой все, что нужно, так что через несколько часов она будет в порядке. Но не прямо сейчас.
Рауль посмотрел на небо. Уже ощутимо стемнело; даже не случись ничего с лошадью, мы не успели бы выбраться из леса засветло. А уж теперь о том, чтобы добраться до города до завтра, не могло быть и речи.
– Можно заночевать здесь, – неуверенно предложила я, – а можно проверить, нет ли поблизости какой-нибудь деревни.
– В животных ты разбираешься хорошо, а вот в географии хуже, – заметил принц. – Здесь нет никакого жилья, одни леса. Так что остановимся на первом варианте.
Пришлось распрячь повозку и устроиться на ночлег в стороне от дороги. Собак я отпустила погулять, птицы расположились на низких ветвях ближайших деревьев. Я принесла из фургона старое потрепанное одеяло и расстелила его на траве; большего комфорта здесь, к сожалению, не создать. Правда, в фургоне обнаружились кремень и кресало, и я решила попробовать отыскать немного сухого мха и развести огонь, хоть и сомневалась, что из этого что-нибудь получится.
В своих сомнениях я оказалась права. Не получалось ничего. Принц подошел ко мне в тот момент, когда я почти уже убедила себя в том, что обойтись без костра вполне можно. Кому они действительно нужны, эти свет и тепло? Немного понаблюдав за моими стараниями, Рауль вытянул руку:
– Дай сюда.
– Да пожалуйста.
Я вручила ему кремень и кресало. Думаете, это безумно легко, ваше высочество? Это только со стороны так кажется. А на деле для того, чтобы высечь огонь, нужен опыт. При жизни же во дворце, где добывать огонь нет необходимости, такой опыт не приобретается…
Мои ехидные размышления были прерваны треском искры. Рауль разжег огонь со второго раза. Я изумленно подняла голову:
– Откуда у вас такие навыки, принц?
– Было дело, – уклончиво ответил он.
Следующие несколько минут я занималась костром. Мысли о ненужности и бесполезности огня были нещадно отброшены. Солнце уже заходило, и в лесу заметно похолодало, а я, как на грех, не прихватила с собой теплой одежды. Маскировочное платьишко оказалось очень легким, а впереди целая ночь.
Костер наконец разгорелся; искры полетели вверх, навстречу ветвям. Я села, предварительно подтянув одеяло поближе к огню, принц опустился рядом. Кирилл, ловко перебежав по ветке, тоже подобрался поближе к костру, поджал одну лапку и довольно прикрыл глаза. Я запустила руку в сумку.
– У меня есть с собой кое-какой перекус, – объявила я. – Но должна предупредить, еда совсем не королевская, не то что у вас за завтраком.
До сих пор не могу забыть, как осталась в то утро голодной.
– Что там у тебя? – подчеркнуто безразлично спросил Рауль.
– Бутерброды с колбасой.
Делая это признание, я испытала немалую неловкость, будто подписывалась в собственной отсталости.
– Это такие примитивные, неэстетичные, пахучие бутерброды типа кусок хлеба – колбаса – опять кусок хлеба? – поморщился принц.
– Ну да.
– Давай скорее сюда.
Я протянула ему бутерброд, еще один взяла себе. Я едва успела прожевать первый кусок, а принц уже разделался со своей порцией:
– Еще есть?
Не отвечая, я извлекла очередной бутерброд из сумки. Всего их было четыре, и я подумала, что последний, пожалуй, тоже оставлю ему. Передавая Раулю бутерброд, я заметила у него на рукаве следы крови.
– Что это, вы ранены? – спросила я.
– Где? А, это, ерунда. Просто расцарапал руку и перепачкался.
– Покажите.
Пожав плечами, принц раскрыл правую ладонь. Царапина была довольно глубокая и до сих пор слегка кровоточила. Я снова полезла в сумку, на этот раз не за едой.
– Обо что вы так?
Я вытащила небольшой флакон с жидкостью для дезинфекции.
– Какая разница? О решетку.
– Раскройте руку. – Я принялась отвинчивать крышку флакона. – Как это вы умудрились?