Клинок выковывается Распопов Дмитрий

— Имя Рональд Нариг тебе ничего не говорит? — поинтересовался он, видимо, заранее зная ответ.

— Да ну? — я уставился на оскалившегося орка.

— Вот тебе и «да ну»! Похоже, что твой гном узнал его по тому описанию пленных, от него я и услышал это имя. Он приказал, чтобы я шёл за тобой. Так что идём скорее, переводить будешь, мне самому любопытно.

«Вот тебе и на, — думал я, одеваясь, — а этому-то чего от меня надо? Сам решил отомстить? Да нет, не может быть, — пришла твёрдая уверенность. — Без его папаши точно не обошлось, не стал бы этот слюнтяй действовать самостоятельно. Ай да герцог, какой молодец, подсуетился».

Я вместе с орком зашагал к арестованным. Те, завидев меня, принялись с ещё большим энтузиазмом отвечать на вопросы Дарина, а я начал переводить орку их показания. Оказалось, что это была шайка простых грабителей, которые занимались тем, что с помощью несчастной девушки заманивали в подворотню простаков и убивали их, заодно освобождая несчастных от всего более-менее ценного. Нанявший их мальчишка был настолько уверен в себе, что даже не стал скрывать герб младшего герцога на своём плаще, хотя, скорее всего, у него просто ума на это не хватило. Грабители быстро поняли, кто перед ними, и согласились на время стать простыми крестьянами. Их и в село-то определили под видом беженцев незадолго до моего прибытия, якобы их деревня погибла от набега и выжили только они. Крестьяне им очень сочувствовали, поэтому и поселили в пустующих домах, даже продуктами поделились.

— Узнай у старост всех деревень, есть ли ещё подобные «беженцы», — обратился я к Дарину. — Такие, что прибыли в их деревни пусть даже за два-три месяца до переселения.

— Хорошо, — гном кивнул и вернулся к допросу.

Когда он закончил, я смог прочитать записку.

«Господин. Всё по плану. Ваше указание поджечь дом барона пока не выполнено, слишком много охраны. Ждём вашего указания, можно ли попытаться его убить и уйти отсюда».

— С этого дня будете продолжать отвечать на все письма хозяина и описывать ему свои подвиги. Чтобы он ничего не заподозрил, напишете, что попытка убийства была почти успешной и что я нахожусь при смерти. Поскольку ко мне никого не пускают, точно узнать состояние не представляется возможным.

Я говорил спокойно, но от моего тона у них начинали подрагивать колени.

— И последнее. Ошибка — намеренная или случайная — одного из вас будет означать смерть для всех, — я обвёл их взглядом. — Надеюсь, мне не нужно объяснять, что второй раз меня уговорить будет невозможно?

Пленные быстро закивали головами.

— Приставлю к вам одного из людей Рона, на всякий случай, — я кивнул десятнику, которого оставил за себя Рон, тот отдал приказ одному из своих.

Я повернулся к Дарину и, показав на парня с девушкой, сказал:

— Эти двоих отвезёте в степь, подальше от посёлка, дадите продуктов на неделю и оставите там. Я держу своё слово.

Девушка никак не отреагировала на мои слова, цепляясь за парня, а он вскинул на меня глаза:

— Но в степи мы умрём! Так вы держите своё слово?

Я просто застыл на месте от такой наглости.

— Ты хочешь остаться тут? — я едва разжимал губы от злости. Ещё вчера этот подонок сжигал дома, а сегодня ещё и качает права. — Хочешь, — я едва не шипел от ярости, — я могу поселить тебя в прежнем твоём доме? Мне этот вариант больше нравится!

Парень побледнел, видимо, понял, чем это может закончиться — разъярённые гибелью соседей жители быстро бы устроили самосуд.

— Понял, почему тебя высылают? — я удовлетворённо кивнул, видя, что до него дошёл смысл моего распоряжения.

— Да-да, — быстро ответил он, — я выбираю степь.

— Что ж, отлично. Я — в кузню, — объявил я, поманив за собой орка, который двинулся следом. — Проследи, пожалуйста, чтобы они остались в степи навсегда, — с трудом выдавил я из себя. — Информация о посёлке не должна попасть к кочевникам.

Орк молча кивнул и вернулся к пленным.

Тяжёлой работой я пытался заглушить мучившие меня мысли. За два дня я обрёк на смерть семь человек, а сколько ещё будет таких, которых придётся убить?

«Может, бросить всё и уйти»? — опять закралась в голову трусливая мысль.

«Кому ты нужен в этом мире? — хмыкнула другая. — Без денег и власти ты здесь никто».

«А если сказать магам, откуда я? — не отступала трусишка. — Они наверняка заинтересуются».

«Во-первых, их нужно сначала найти, а во-вторых, из тебя сделают подопытную крысу, от которой избавятся, как только станет ненужной», — вторая мысль была полна ехидства.

«Похоже, и правда выхода нет, — вздохнул я, переворачивая заготовку. — Остаётся только делать своё дело, стараясь, чтобы невиновные страдали как можно меньше».

Домой я возвращался поздно, приветствуя патрули, обходившие посёлок. Едва я ступил на крыльцо, как выскользнувшая из-за угла дома тень кинулась ко мне. Я среагировал мгновенно, сбив незнакомца с ног и сев ему на грудь.

— Господин барон, я хочу с вами поговорить, — испуганно заверещал плюгавенький мужичонка, при этом он крутил головой из стороны в сторону. — Это в ваших интересах, поверьте мне!

«На убийцу он точно не похож, — я оглядел его тщедушное тело, — может, и вправду что интересное узнаю».

— Вставай и не делай резких движений. — Я упруго вскочил на ноги и пропустил его вперёд.

Ещё раз оглянувшись по сторонам, он быстро прошмыгнул в дом.

— Слушаю, — я посадил его на табурет напротив себя.

Свет зажигать не стал, мы сидели почти в полной темноте, только луна слегка освещала комнату.

— Я хочу работать на вас, господин барон, — зашептал он еле слышно, хотя комната была абсолютно пустой. — Но только хочу достойной оплаты и гарантий.

— Уважаемый, вы сначала заинтересуйте меня, — я безразлично посмотрел на него, — а потом требуйте.

— Простите меня, господин барон, — затрясся от страха мужик, — но дело в том, что надо мной стоят такие силы, что я для них — плюнуть и растереть.

— Может, вы уже перейдёте к делу? — Я хотя и был удивлён, но не настолько, чтобы выдать свою заинтересованность.

— Я состою в группе, которая следит за вами по поручению герцога Валенсы, — ещё тише сказал он. — Нас давно поселили в разных деревнях, тех, которые собирались передать вам. Поэтому нас нельзя вычислить, мы там уже стали своими.

— И что же герцог вам поручил?

Мой голос остался спокойным, хотя внутренне я возликовал. «Ага, крысы бегут с тонущего корабля, видимо, сегодняшняя казнь и постоянные проверки заставили их задуматься, — внутренне улыбнулся я. — Герцог где-то далеко, а смерть — вот она, совсем рядом. Нужно воспользоваться его услугами, с их помощью остальных разоблачить получится быстрее, чем искать самим».

— Разное, в основном передаём информацию о состоянии дел и вашем поведении. — Мужик, видимо, почувствовал свою нужность и слегка расслабился.

Придётся его снова напрячь.

— Ну, раз ничего серьёзного, тогда мне в ваших услугах нужды нет. — Я встал. — Герцог — один из вкладчиков и вправе знать всё о состоянии дел.

— Значит, вы не тронете тех, кто работает на него? — в голосе было облегчение.

— Чего ради? — я искренне удивился. — Думаете, у меня будет время отделять друзей от врагов? Шутить изволите, любезный. Всех, кого поймаем на шпионаже, сначала повесим, а разбираться будем потом.

Я даже в темноте увидел, как мужика пробрала дрожь.

— Понимаете, господин барон, — его голос стал снова умоляющим, — Тайная канцелярия — это такое учреждение, из которого путь на волю может быть только вперёд ногами.

— Это уж точно не мои проблемы. — Я сделал вид, что мне его излияния более не интересны.

— Арин, руководитель группы, имеет восьмой ранг, — заторопился мужичок, он вдруг понял, что пришло время заходить с козырей. — У нас их всего двенадцать, рангов этих, так что вы представляете, насколько он ценный сотрудник?

«И много знающий, — сделал я себе в уме отметку. — Это уже действительно интересно». Узнать побольше о самом таинственном аппарате государства, чтобы представлять себе реальные силы герцога, — это было весьма и весьма…

— Ваши условия. — Я снова сел на место.

— Пятьдесят кесариев в неделю, — быстро заговорил заморыш, — плюс гарантии, что меня не будут отправлять на тяжёлые работы. Кроме того, — и это главное — полная неприкосновенность.

«Заморыш точно белены объелся, — мелькнула у меня мысль. — Ну и аппетит у него, столько бабла и главный советник официально не зарабатывает».

— Вы наняты, — сказал я противоположное своим мыслям, собственный шпион был мне необходим, а раз так, пока можно было ему и заплатить. — Завтра в это же время жду у себя. Я выдам вам деньги, а вы мне — информацию.

— Хотелось бы получить задаток, — даже в темноте было заметно, как алчно сверкнули его глаза.

«Мужик, здесь-то тебе деньги зачем?» — удивился я.

— Вот двадцать пять золотых, — я невозмутимо достал из кошеля золото и отдал ему. Монеты быстро исчезли у него за поясом. — Жду завтра в это же время.

Выждав на всякий случай час после ухода своего первого перевербованного соглядатая, я незаметно вышел из дома и отправился к шаману и орку, захватив по пути Дарина. Поступившей информацией следовало незамедлительно поделиться с ними.

О существовании третьей группы у себя в тылах я узнал от гномов. Всё оказалось достаточно банально: часть гномов, которых предавшие меня старейшины не забрали с собой, специально оставили собирать информацию и гадить по мелочам. Из тех, кто ушли, а потом вернулись назад, двое оказались засланными старейшин гномов, контролировавших поставки продовольствия вниз.

Особо не веря в успех моего начинания, они тем не менее озаботились необходимой разведкой. Вычислить эту группу удалось довольно просто: поскольку голуби под землю не летали, орк принялся следить за теми, кто постоянно был в дальних дозорах, особенно в местах входа на тайные пути. Гномы почти не конспирировались, отправляя с посланиями, оставляемыми рядом с пещерами, одних и тех же информаторов.

Перевербовка прошла быстро и без особых заморочек, многие гномы, жившие и работавшие бок о бок со своими товарищами, работать на далёких старейшин и предавать своих соратников желанием не горели, стучали только из боязни наказания в случае разоблачения. Когда я объявил таким полную амнистию, эти подневольные с радостью сдали тех, кто действовал по убеждению и был предан старейшинам.

Получив от шпиона Валенсы информацию об устройстве Тайной канцелярии, её отделах и взаимоотношениях между ними, я всё больше склонялся к мысли, что агента с восьмым рангом следует немедленно нейтрализовать. Мой осведомитель был всего третьего ранга и болтался на служебной лестнице чуть выше обычных дознавателей, потому и мало что мог сообщить. Представляя себе возможности и способности сотрудника рангом много выше, я считал, что брать его следует осторожно и лучше всего сонным, чтобы не было таких забавных шуток, как ампулы с ядом, — агент мне нужен был живым.

«Похоже, в этом деле без Загияла не обойтись, — понял я после долгих раздумий. — Даже если брать агента во сне, да ещё и подсыпав ему в еду или питьё сонного зелья, всё равно небольшая подстраховка на момент его пробуждения не помешает».

— Сидит тут, мечтает, а люди лазают по горам, как бараны, — раздался над ухом знакомый ехидный голос.

Я настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как ко мне подошли.

Увидев говорившего, я бросился к нему и стиснул в объятиях. Рон! В последние дни я уже так начал о нём волноваться, что хотел послать поисковую партию, только Совет старейшин был против, а мне не удавалось найти такие аргументы, которые бы их убедили. Волевого же решения я пока принимать не хотел, чтобы до поры до времени не показывать, что их власть — пшик на ровном месте. Поэтому всё, что мне оставалось, — это молча переживать.

— Рон, живой! — я тискал нубийца, проверяя его на наличие новых дырок.

— Что ты меня, как девку, щупаешь, — притворно стал возмущаться он, — нету у меня ран, нету.

Я отпустил его и, улыбаясь во весь рот, ещё раз осмотрел со всех сторон. Несмотря на то что лицо его стало ещё более тёмным и сильно обветрилось, а одежда просто покрылась коркой грязи, сам он был невредим.

— Я рад, что ты вернулся, тут столько всего случилось, — мне хотелось быстрее рассказать ему обо всём, что произошло.

— И ты даже не посмотришь, кого я привёл? — хитро улыбнулся нубиец.

— Ну пошли, похвастайся, — я не мог согнать с лица радостную улыбку.

Едва мы приблизились к посёлку, я увидел, что там царил настоящий бедлам — люди бегали от дома к дому, отовсюду слышались галдёж, споры и ругань.

— Мало привели? — поинтересовался я у Рона, видя такую нервозность крестьян.

— Нормально, — ухмыльнулся он, — двести голов молодых яков, как ты сам их назвал.

— Но ты ведь не про них говорил? — поинтересовался я, пытаясь понять, кого он там привёл.

— Нет, конечно. Сейчас сам увидишь.

Пригнанное стадо разместили рядом с посёлком, и яки многоголосо мычали, пыхтели и всячески выражали своё отношение к происходящему. Вокруг них толпилось столько народу, что я понял — надо вмешаться, пока крестьяне не начали драться за животных.

Ускорив шаг, я направился к охранявшим стадо дружинникам. Народ при виде меня быстро расступался, люди кланялись. Остановившись около стада, я громко произнёс:

— Так, что за шум, а драки нет?

Некоторые недоумённо на меня посмотрели, а другие, увидев власть, решили выпросить себе животинку.

— Господин барон, когда будут животных раздавать? — закричали самые смелые из толпы. — Нас вон сколько, а животных всего двести голов.

— Всем успокоиться! — мой голос прогремел так, что сразу же наступила тишина.

Заметив одного из старост, я подозвал его, поманив рукой.

— Борн? — постарался вспомнить я его имя.

— Да, господин барон, — кивнул он, довольный, что я помню его.

— Соберёшь остальных из правления, и прямо тут поделите скот. Принцип прост: равное количество животных каждой деревне и столько же — гномам. Как поделить между семьями в каждой деревне — решите сами. Поскольку пергамент у нас кончился, то запишете на ткани, кому и сколько ушло, потом отдадите мне. Всё ясно?

— Да, господин, — староста склонился в поклоне.

Народ, услышавший моё распоряжение, стал успокаиваться, принцип делёжки всем был понятен, и теперь споры стали разгораться уже между своими, а потому и не с таким жаром, как раньше. Одно дело — ругаться с чужаками из другой деревни, а другое — с односельчанами.

— Ну вот вроде всё. — Я подошёл к Рону. — Пошли, пока меня к делёжке не притянули.

Нубиец скорчил гримасу, но промолчал и зашагал к моему дому. «Нужно решать проблему с отсутствием пергамента, — думал я, уставившись в его широкую спину, — вспомнить бы, как у нас делали бумагу». На уроках химии мы это проходили, и преподаватель говорил, кажется, что раньше её делали из волокон растений, а не целлюлозы. У нас в этом году будет конопля и хмель, а уж они стопроцентно попадают под определение волокнистых растений, ведь раньше именно из них делали пеньку. Теперь проблема только в одном — вспомнить этапы производства бумаги, пусть даже из дерева, а потом применить это с учётом местного сырья. Рабочих рук у меня много, можно попробовать. Точнее, нужно, отсутствие писчей бумаги меня откровенно угнетало. Пергамент стоил как атомная бомба, а на обрывках ткани писать было неудобно, да и несолидно.

С этими мыслями я подошёл к дому. Рон пропустил меня вперёд, и я услышал незнакомую речь. Странно, но её я практически не понимал. Некоторые слова из того, что говорилось, вроде были понятны, но общий смысл разговора ускользал полностью. Это был неприятный сюрприз, я уже уверился в том, что знаю все местные языки, а тут такой облом.

— Мы… нет… горы, — всё, что я понял из речи говорившего, когда зашёл в комнату.

Сидевшие люди и гномы поднялись и склонили головы, приветствуя меня. Не поклонился только мужчина, который расположился рядом с крестьянином, он просто гордо выпрямился. Я рассмотрел его и едва не хмыкнул. Определить его национальную принадлежность не составляло труда: чёрные, курчавые волосы, длинная борода, широкий орлиный нос, а также одежда, целиком состоящая из дублёной кожи, только мехом наружу.

«Горец, — понял я, — интересно, зачем его Рон притащил с собой?»

— Барон Максимильян, — представился я, проходя к своей кровати — единственному не занятому месту в комнате.

«Пора уже приспособить какое-нибудь помещение для приёмов, а то каждый лезет ко мне в дом», — недовольно сморщился я, увидев, как наследили гости. Постоянной прислуги у меня по-прежнему не было, и даже уборку приходилось делать самому.

— Гори, — представился горец и, обращаясь к крестьянину, который, видимо, был переводчиком, что-то сказал.

Я смутно догадался, что речь шла о его племени.

— Рон, а кто это? — спросил я, показывая на крестьянина. — И откуда он знает его язык?

— Это Зол. — Нубиец устроился рядом со мной. — Его прежняя деревня располагалась близко к горам, а горцы живут маленькими племенами почти везде. Язык у них, конечно, разный, но имеет общие корни.

Внезапно нубиец расширил глаза и, наклонившись к моему уху, прошептал:

— Ты разве его не понимаешь?

Я отрицательно покачал головой. Нубиец тяжело вздохнул.

— Гори сказал, — начал переводить крестьянин после нескольких минут уточнений у горца непонятных для себя слов, — что он лучший воин в своём великом племени, его племя настолько могучее и сильное, что легко может выставить пятьдесят бойцов. Сильнее и лучше его племени нет в этих горах.

Мы с нубийцем переглянулись, я посмотрел на Дарина и с трудом удержался, чтобы не рассмеяться. «Пятьдесят бойцов для могучего племени — это, конечно, сила», — хмыкнул я про себя.

— Спроси его, зачем он пришёл к нам? — я обратился к крестьянину. — Если его племя настолько сильное, зачем ему мы?

— Вот тут начинается самое интересное, — улыбнулся мне Рон, подмигивая.

Я с нетерпением ждал перевода своих слов и ответа гостя.

— Гори говорит, что его племя станет ещё сильнее и могущественнее, если будет иметь железные клинки. — Крестьянин был чрезвычайно горд тем, что участвует в нашей встрече, и очень старался.

Я присмотрелся к оружию горца и почти без удивления понял, что его нож сделан из кости животного, с тоненькими каменными вкладышами по лезвию.

— Едва они увидели у нас железные клинки, как сразу решили подружиться с таким сильным племенем равнин, — закончил перевод Зол.

— Скажи ему, что железные клинки очень дорогие даже у нас, не говоря уже о том, чтобы продавать их другим. — Я пока не очень понимал, чем так доволен Рон.

Ну хотят горцы клинки, и ладно, чем они могут за них заплатить? Если только золотом… В моей голове тихо звякнул колокольчик догадки: ведь нубиец не просто так притащил этого типа за столько километров?

— Он понимает это, и племя готово заплатить, — перевёл Зол.

Горец достал из-за пазухи небольшой кожаный мешочек и, что-то сказав при этом переводчику, протянул его мне. По тяжести на золото не походило. Я развязал ремешки, растянув горловину, осторожно наклонил кошель, и мне на ладонь, матово сверкнув густой зеленью, высыпалось шесть камней, каждый размером с ноготь моего большого пальца.

— Мы знаем, что эти камни очень ценятся у людей равнин, несколько раз нам даже приходилось убивать незваных гостей, которые лезли в наши горы за ними, — донёсся до меня голос переводчика.

— Дарин, это что? Изумруды?

В горле запершило. Если это было так, то в руках я держал нехилое такое состояньице.

Гном поднял протезом мою руку и долго изучал камни на свету, потом даже лизнул один из них.

— Да, и притом отличного качества, — довольно заметил он, отпуская мою руку. — Если можно будет осмотреть повнимательнее, я назову их точную цену, а сейчас могу лишь на глаз прикинуть.

— И сколько, думаешь, они стоят? — поинтересовался я, не отрывая взора от драгоценностей.

— Прикидочная цена за один — пятьдесят кесариев, — пожал плечами гном, — но это не точно, нужно показать нашим ювелирам.

Я посмотрел на горца и сказал:

— Как хотите получать мечи, наша доставка или ваша?

Горец, выслушав переводчика, немного подумал и ответил:

— Доставка ваша, у нас нет возможности организовать перевозку и охрану такого ценного груза.

— Тогда с учётом стоимости меча в тридцать кесариев, — я ненамного завысил цену меча по шаморским расценкам, — один меч с доставкой будет обходиться вам в один такой камень.

— А ножи, топоры и прочие инструменты? — поинтересовался горец, услышав перевод.

— Конечно, меньше, — ответил я. — Думаю, стоит прерваться на обед, а после обговорим все условия и распишем обязанности сторон. Договор составим обязательно на двух языках, чтобы потом не было претензий к другой стороне.

Услышав перевод, горец очень разозлился, и его смуглая кожа сделалась ещё темнее.

— Вы не верите мне на слово? — едва не прорычал он.

— Разумеется, верю. Но если я вдруг умру, а мой преемник захочет пересмотреть цены, вам это понравится? — поинтересовался я у него.

«Для торговцев аргумент слабоват, но для сына гор пойдёт», — решил я.

Гори перестал тискать рукой рукоятку кинжала и немного успокоился.

— Я согласен.

Распорядившись, чтобы нам приготовили обед и накрыли на стол, я повёл гостя в одну из гномьих кузниц. Экскурсия ему очень понравилась, а когда я попросил гнома показательно выковать подкову, Гори всё время пытался запомнить, как и что кузнец делает. «Всё равно воспроизвести ничего не сможешь, — рассудил я, отвечая на его вопросы, — а вот изумруды нам очень пригодятся, чтобы не зависеть от денег вкладчиков. Если получится замутить с горцами обмен, то позже можно будет договориться о разрешении на разработку жил, главное — начать общение».

Закончив экскурсию и отобедав, мы вернулись к переговорам. Установив цены на каждое изделие, мы подписали договор и, довольные друг другом, отправились спать, утром горец собирался в обратный путь. Перед тем как расстаться, я, чтобы скрепить наш союз, снял со своего пояса кинжал и подарил его Гори. Горец так обрадовался подарку, что долго благодарил меня, прося принять в подарок камни. Я сказал, что камни — собственность его племени, а не его личная, и поэтому могу принять в подарок только то, что принадлежит ему, например его костяной нож. Обрадованный тем, что я согласился, горец торжественно вручил мне свой кинжал и удалился спать, по пути всё время вытаскивая стальной клинок из ножен и любуясь им.

Я тоже осмотрел доставшийся мне подарок. Интересный образчик древности, для коллекции сойдёт, в бой с таким я бы побоялся выходить.

Попросив Дарина и Рона остаться на ночь у меня, я на сон грядущий порасспрашивал нубийца о походе. Рон был краток и своё повествование уложил буквально в несколько предложений. Затем Дарин и я ввели его в курс текущих дел, а также поведали о принимаемых для борьбы с саботажем мерах. Рон всё внимательно выслушал, дал пару своих рекомендаций и полностью поддержал меня в намерении поймать и перевербовать агента герцога Валенсы.

— Чем больше информации о нашем союзнике — тем лучше, — заметил он. — Никогда не знаешь, когда союзник станет врагом, лучше быть готовым к этому.

Поскольку Загиял был в теме, то операцию решили провести через неделю, чтобы успеть всё подготовить. Агента мы по наряду поставили работать на самом дальнем поле, причём, чтобы не возникло подозрений, включили его в график заранее, а для содержания пленника подготовили подвал в доме Дарина и Рона. Пришлось над ним основательно потрудиться, чтобы не оставить никакой лазейки для бегства или возможности для самоубийства. Я старался максимально перестраховаться, так как серьёзно оценивал возможности агента такого уровня — дураки у герцога точно не задерживались, стоило вспомнить Костёла и того командира, который охранял меня на пути из столицы.

Операция по захвату прошла без сучка и задоринки. Всей бригаде в питьё и продукты был добавлен сонный порошок, приготовленный шаманом. Когда мы прибыли на место, чтобы забрать агента, крестьяне сладко спали после обеденного перерыва. Быстро замотав дрыхнущего без задних ног шпиона в мешковину до состояния, когда непонятно, что за тюк лежит на лошади, мы быстро перевезли его к себе. Рон и шаман раздели пленника и тщательно обыскали. В одежде «обычного крестьянина» ничего не нашлось, а вот во рту у него мы нашли заложенную за щеку маленькую глиняную таблетку.

— Надо же, — я порадовался за службу герцога, — какое удовольствие — видеть профессионалов. Пока он не пришёл в себя, давайте обыщем его дом, наверняка найдём много интересного.

Заперев пленника в переделанном под тюрьму погребе, мы отправились к нему домой. Агент жил совместно с ещё шестью молодыми людьми, все были холостяками. Процесс постройки отдельных домов для жителей перешёл уже в третий этап, когда из бараков переселяли просто одиноких людей. В первую очередь, конечно, расселили семьи, затем гномов. Часть бараков, которые мы не планировали использовать, были уже разобраны, и на их месте строились индивидуальные дома.

При обыске дома снова пришлось убедиться в высокой квалификации сотрудника герцога, мы никогда бы не нашли его тайники, если бы не шаман. Только он, погрузившись в медитацию, смог показать нам три отлично замаскированные и не простукиваемые ниши, которые агент устроил в доме.

Вытащив содержимое, мы аккуратно всё закрыли и, не раскрывая коробок, унесли их с собой. Открывать, не зная, что внутри, было чревато, тем более что Рон предупредил, что одна из коробок с подвохом и вполне может выпустить струю яда в того, кто полезет в неё, не зная секрета.

— Прямо дрожу от нетерпения, — поделился я своим волнением с Роном и Загиялом, когда ещё не пришедшего в себя агента усадили на стул посередине комнаты и примотали к нему, а сами расположились вокруг. — Такое чувство, что играем в какую-то шпионскую игру.

— Посмотрим, — Рон пожал плечами, — сильно ни на что не рассчитывай. Уже по тому, как он снаряжён, у меня всё меньше уверенности, что мы сможем его расколоть.

— Пытки, конечно, были бы самым худшим вариантом, — согласился я, — но выбор у нас невелик.

— Он приходит в себя, — прервал нас шаман и закрыл глаза, приготовившись удерживать агента на месте.

Арин открыл глаза и осмотрелся. Взглянул на нас, заметил свои захоронки, разложенные на столе передо мной. По напряжению мускулов я понял, что агент проверил, насколько хорошо связан. Убедившись в качестве верёвок и узлов, он больше не стал ничего предпринимать и спокойно посмотрел на меня.

— Думаю, мы, как воспитанные люди, должны друг другу представиться, — я вежливо заговорил первым. — Меня зовут барон Максимильян, рядом со мной Рон, дальше Дарин, затем Ур’такал и наконец Загиял.

— Арин. — Голос агента был без каких-либо эмоций.

— А звание и статус в Тайной канцелярии? — Я скосил глаз на его коробки.

— Не понимаю, о чём вы, — ответил он, хотя явно заметил, куда я смотрю.

— Это, наверное, не ваши вещи? И вы их впервые видите? — поинтересовался я.

— Абсолютно правильно, господин барон, — лицо агента даже не дрогнуло.

— Я же тебе говорил, — усмехнулся Рон. — Предлагаю перейти сразу к пыткам, разговоры с ним будут только напрасной тратой времени.

— Он попытался откусить себе язык, — внезапно глухо произнёс шаман, — но я его контролирую.

— Арин, — сделал я последнюю попытку разрешить дело миром, — я знаю, что все компетентные люди герцога очень ему преданы, знаю, потому что сам сталкивался только с такими. Но поймите и вы меня: зачем мне тут люди, которые передают герцогу информацию обо мне и о том, что здесь происходит? Я выслушаю любой другой вариант, если вы захотите просто поговорить со мной. Пытки, может быть, вас не сломают, и я не получу от вас информацию, но ведь и дело, порученное вам герцогом, тоже провалится. В его глазах вы станете некомпетентным агентом, раз уж мы смогли вас вычислить и раскрыть.

По ходу речи я внимательно следил за реакцией резидента и заметил, как у него слегка дёрнулся уголок рта, когда я упомянул о том, что о нём подумает герцог. «Нужно попробовать давить на это, может, что и получится», — подумал я.

— Я не требую предавать герцога или свою контору, — я продолжил внимательно за ним наблюдать, — просто хочу, чтобы информация не уходила от меня, скажем так, непроверенной.

Я заметил у агента внутреннюю борьбу между чувством самосохранения и чувством долга. К сожалению для меня, долг победил, и агент не ответил ни слова.

— Тогда прошу меня извинить, — я пожал плечами и встал, — давно читал о пытке в Древнем Китае и до сих пор с трудом верю, что она эффективна. Поскольку вы мне нужны в относительной целости, то проверим на вас. Если подействует — хорошо, не подействует — хоть не нанесём вам физического урона. Рон, прикрутите его к стулу, полностью, всё тело, так, чтобы не мог перевернуться, а сверху подвесьте небольшую ёмкость, полную ледяной воды, с кусочком тонкой верёвки. Верёвка должна свисать так, чтобы капли падали ему на голову. — Я покосился на Арина, тот внимательно смотрел мне в лицо. — Видимо, вы тоже, как и я, думаете, что же в этом такого? — я посмотрел на недоумевающих соратников. — Однако вот учитель говорил, что после такой пытки люди сходили с ума.

— Не хотел бы я познакомиться с твоим учителем, — проворчал орк, легко отрывая стул с пленником от пола. — По мне — так калёное железо лучше и надёжнее, от этого хоть с ума не сходят.

— Если не получится, настанет и твоя очередь, — пожал я плечами. — Главное — проследите, чтобы вода была ледяная.

— Макс, вставай, агент хочет с тобой говорить, — услышал я быстрый шёпот Рона, растолкавшего меня среди ночи три дня спустя. — Пошли, похоже, он действительно может сойти с ума. Взгляд у него стал просто безумным. Присоединяюсь к мнению орка, не хотел бы я встретиться с твоим учителем, таких извращённых пыток никто из нас не знает.

«Промолчу, что это был всего лишь учитель истории, — подумал я, одеваясь, — и рассказал он о применявшихся в Древнем Китае пытках, когда мы проходили восстание крестьян. Мы ещё тогда долго спорили, где пытки были самые жестокие, в Европе или в Азии».

Собрались мы тем же составом, что и в первый раз, но теперь агент выглядел действительно ужасно. Мокрые волосы и одежда, слегка блуждающие глаза, которые он не мог сфокусировать на чём-то одном, конвульсивная дрожь рук и ног.

Пришлось ждать час, пока он перестал судорожно дёргаться, а из его горла стали вырываться не хрипы, а слова.

— Будьте вы прокляты, барон, — голос Арина был глух, но полон ненависти. — Я давно заметил, что вы не такой, как остальные дворяне, и явно не из Шамора. Хорошо, что я успел написать герцогу о вас. Надеюсь, мой труд не пропадёт даром и, когда он с вами покончит, вы вспомните мои мучения.

— Я думал, вы хотите мне что-то рассказать. — Я был удивлён его словами, похоже, моя легенда шаталась с каждым днём всё сильнее. — А меня, оказывается, подняли с постели среди ночи, чтобы выслушать беспочвенные обвинения?

— Не увиливайте, барон, — агент убрал из своей речи уважительную приставку, в нормальной ситуации простолюдин мог поплатиться за это жизнью. — Все вы прекрасно понимаете. Отличное знание множества языков, знания, которых нет ни у кого из нас, ещё кое-что… Вы сами себя выдали, и я написал герцогу, что вы засланный к нам шпион.

Я внутренне собрался, агент оказался даже более профессиональным, чем я думал, и, не зная о других мирах, сделал в общем-то правильные выводы.

— Просто интересно самому, — насмешливо хмыкнул я, не подавая вида, что его слова меня задели. — И чей же я, по вашему мнению, шпион?

Арин, практически выплюнул слова мне в лицо:

— Проклятых магов.

Я не выдержал и захохотал, причём едва не упал при этом со стула. «Так вот почему герцог так легко даёт мне всё, что я попрошу, — в мыслях мне было совершенно не смешно, — он думает, что нашёл моё уязвимое место и теперь легко может мною манипулировать. Ай да герцог, ай да молодец! Если он заявит брату Антонию, что я шпион магов, то мне хана, даже короля не нужно будет привлекать, паладины сами быстро найдут на меня управу. Главное теперь — не показывать герцогу слишком большую самостоятельность и не спорить с ним. Он слишком умён, чтобы резать курицу, несущую золотые яйца. Слабое утешение, конечно, но ведь всё впереди и можно, узнавая про него побольше и выискивая подходы, поменяться ролями. Стоит задуматься о привлечении к делу других герцогов, а ещё лучше — поговорить с Наригом и поинтересоваться, как он отнесётся к потере Валенсой власти». Идея вовлечь Нарига в интригу с Валенсой мне нравилась всё больше. Обдумывая вытекающие из такого поворота событий варианты, я постепенно стал склоняться именно к ней. Насколько я успел узнать герцога, он старый враг Валенсы в интригах за влияние над королём, но в этой схватке пока проигрывал. Если дать ему несколько ниточек, то герцог сможет закрыть глаза на наши с ним размолвки или, по крайней мере, сделает вид, что закрыл. Меня в сложившейся ситуации устраивало и то, и другое, так как на настоящий момент Валенса мог сделать со мной, что захочет. Я полностью был у него в руках.

«М-да, — совсем невесело вздохнул я, — уже ради этого стоило поймать агента, просто два слова — и всё предстаёт совершенно в другом свете. Нужно заинтересовать Нарига, и лучше всего для этого подойдёт слив информации о структуре и деятельности детища Валенсы. Конечно, солью не всё, а выборочно, но и этого должно хватить, чтобы он обрадовался. Остаётся надеяться, что герцог такой же интриган, как и Валенса, и ставит личные интересы выше какой-то нерациональной личной неприязни».

— Мои заключения абсолютно логичны, господин барон. — В голосе Арина не было прежней убеждённости, и снова появилась вежливая приставка.

— О?! Я уже снова господин барон, — я не преминул это заметить, — как приятно.

Агент угрюмо промолчал.

— Ладно, повеселились — и хватит, — я сразу стал серьёзным. — От вас мне нужна полная структура и принципы работы Тайной канцелярии, а также, если мы придём к согласию, корректировка всех отчётов, отправляемых вами и вашей группой герцогу.

При слове «группа» агент ощутимо напрягся.

— Ты не ослышался, мы вычислили и тебя, и остальных членов твоей группы, — я постарался развить тему, чтобы поселить в нём неуверенность. — Конечно, мы могли бы сделать так, чтобы ты исчез, а начать работать с менее стойкими по духу сотрудниками. Но, — я как бы с сожалением пожал плечами, — есть у меня маленькая слабость.

— Неужели? — голос шпиона был полон сарказма.

— Да, люблю работать с профессионалами своего дела, — я пропустил эту шпильку.

Агент посмотрел на присутствующих при допросе и опустил голову.

— Арин, мне не нужны ни ваши явки, ни пароли, ни имена и фамилии, — я решил применить пряник, — ничего из того, что сделало бы тебя предателем. Я просто хочу обезопасить себя и своё дело от постороннего вмешательства. Ты же не станешь отрицать возможность того, что враги могут перекупить вашего человека и сделать его своим агентом?

Арин снова покачал головой, видимо, прецеденты случались.

— Я даже готов пойти на то, чтобы отпустить тебя под честное слово. — Нужно было дожимать его и не упустить момент. — Сам подумай: я тебе не плачу, не требую сдать своих товарищей или организацию. В чём же тогда заключается твой отказ от принципов?

— В том, что мне не нравится, что всё именно так, как вы говорите. — Голос агента был тих. — Всё вроде бы хорошо, но что-то не позволяет мне согласиться.

— Арин, — я устало взмахнул рукой, — решать тебе. Если ты заметил, то я не угрожаю тебе ни пытками, не расправой, просто предлагаю сотрудничество на взаимовыгодных условиях. Ты получаешь всё своё добро обратно, работаешь, как и до сего дня, а я спокойно сплю, зная, что у меня под боком неизвестные не затевают невесть что.

В комнате воцарилось молчание.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В пособии приведены тематические стихотворные загадки и комплексы игровых упражнений с пальцами рук ...
Мясо и рыба – основной продукт приготовления всех блюд. Кроме того, это залог здоровья и долголетия....
В пособии показаны возможности использования произведений одного из выдающихся поэтов России Владими...
Сборник сценариев поможет учителю начальных классов и воспитателю группы продленного дня интересно п...
Из книги вы узнаете, как привести в порядок свою жизнь с помощью Матриц Жизни. Скрытые силы Матриц н...
Мир уже стал забывать, каким он был до Сумеречных Войн. Потерян счет времени. Исчезли с карты страны...