Дуэлянты Крючкова Ольга
Антонине Петровне также понравился тот факт, что господин Рогозин расширял свои торговые связи и его обширные дела требовали постоянного представителя в Дрездене. Госпожа Рогозина не скрывала, а напротив, охотно поведала, что ее супруг приобрел в окрестностях Дрездена превосходную усадьбу – это говоря по-русски. В действительности же по немецким меркам усадьба представляла собой небольшой ухоженный замок, некогда принадлежавший барону Фон Клейне, парк в лучших традициях ландшафтного дизайна и множество хозяйственных построек.
Господин Рогозин оформил сию купчую с дальнейшим расчетом, что Анатолий жениться, непременно поселиться в немецком замке и будет контролировать поставки товаров из Германии, а также из Франции в Петербург.
Поэтому приглашение отобедать в доме на Фурштадской семейство Рогозиных восприняло с радостью и оптимизмом.
– Ах, матушка! – воскликнул Анатолий, узнавший о приглашении. – Вероятно, Полина стала уже взрослой барышней…. Сколько же я ее не видел?
– Три года. Покуда ты учился в Германии, но, а потом…
– Да, да, матушка! Вы в праве говорить мне, что в то время я избегал встреч с Полиной. Увы, я был юным и глупым… Теперь же у меня совершенно другой настрой. Я, как и вы, считаю Полину вполне подходящей партией…
– Надо сделать ей подарок. Ты не думал об этом? – поинтересовалась госпожа Рогозина.
– Конечно! А что ее нравится? Чем она увлекается?
– Право, не знаю… Мне, кажется, она – очень серьезная девушка… Хотя, впрочем, насколько мне известно, она посещает лекции в университете в качестве вольного слушателя.
– Неужели? И к чему она проявляет интерес? – полюбопытствовал Анатолий.
– Кажется, к античной истории и археологии.
Анатолий не переставал удивляться.
– Надо же, какая разносторонне развитая девушка! К такой нужен особый подход…
– Совершенно с тобой согласна. Вот ты и обдумай: какой именно.
В тот же день Анатолий отправился в торговый дом Сытина, где можно было купить любую книгу.
Он обратился к молодой барышне, которая ловко управилась с покупателями и, наконец, освободилась.
– Слушаю вас, сударь! – сказала она. – Могу ли я помочь?
– Очень надеюсь, что – да. Ибо мне нужно сделать подарок молодой благовоспитанной девушке, увлекающейся античной историей и археологией.
Барышня задумалась.
– Х-м… Я знаю, что вам нужно. На днях в торговый дом поступила книга Генриха Шлимана «Илион» о раскопках древней Трои. Отличное немецкое издание на русском языке с массой фотографических снимков самого автора и зарисовками его супруги Софьи Шлиман.
– Пожалуй, это то, что нужно…
Барышня принесла увесистый труд Шлимана, облаченный в добротную обложку из натуральной кожи с золотым тиснением.
– Прошу вас, сударь: восемь рублей.
Анатолий тотчас расплатился.
– А могли бы вы упаковать сию книгу должным образом?
– Конечно! – девушка взяла красивый лист специальной оберточной бумаги, ловко завернула в него труд Шлимана, и перевязала алой лентой.
Заполучив сей труд о древностях Трои, да еще и упакованный совершенно дивный образом, Анатолий решил, что вполне готов к встрече с Полиной.
По мере приближения субботы, Полина почувствовала, что начинает волноваться. Конечно, она не была увлечена Анатолием, но помнила его хорошо. Еще в годы юности он был достаточно привлекательным, высоким и крепким юношей, именно такой типаж мужчин и нравился ей. Она невольно вспомнила коварного Григория Вельяминова, мысленно сравнивая двух молодых людей, но… Сравнение сие не годилось, ибо Григория она видела совсем недавно, а с Анатолием, увы, не встречалась почитай как года три.
Но неожиданно, Полину осенило, что Григорий и Анатолий чем-то похожи… Но чем именно она не могла понять? Может быть внешностью? – возможно, ибо оба они – статные, высокие и черноволосые… Или чем-то другим? Немного поразмыслив, Полина пришла к выводу: оба молодых человека относятся к тому разряду мужчин, которые нравятся женщинам, ибо есть в них некая притягательная сила. Полина вспомнила, как в юности, она порой трепетала под пристальным взглядом Анатолия, тот же чувствуя свою силу, оставался весьма довольным.
От набежавших воспоминаний девушке стало не по себе. Она передернула плечиками: «Ах, вот и еще одно подтверждение тому, что мужчины желают властвовать над нами. А как же тогда женская эмансипация?!» Правда, Полина, считая себя девушкой эмансипированной, до конца не понимала значения сего слова.
Ей казалось, что эмансипе должна быть независимой во всем: и в семье, и в суждениях, и в манере одеваться… Ну, уж коли идти до конца, то девицы такового сорта должны быть и финансово независимы от своих родителей. Но по обыкновению, увлекаясь новомодными течениями, петербуржские барышни, впрочем, как в равной степени и других городах, оставались на попечении своих родителей, с жаром разглагольствуя о женской независимости.
Размышления Полины неожиданно прервались: в комнату вошла Антонина Петровна.
– Душа моя, ты подумала, что оденешь в субботу? – поинтересовалась она.
– Нет… А зачем? Достану любой наряд, у меня их – предостаточно.
– Полина, ты меня право удивляешь! – воскликнула матушка. – Вы с Анатолием не виделись столько времени, а ты не желаешь и думать о том, как должна выглядеть! Неужели тебе все равно?
Полина пожала плечами.
– Не знаю… Не то, что бы уж совсем…
– Понятно. Но особого интереса к предстоящей встрече ты не проявляешь. Не так ли?
– Не волнуйтесь, маменька, я обещала вести себя прилично. Я даже спорить ни с кем не стану…
– В этом я не сомневаюсь. Но давай хотя бы подберем тебе платье.
Антонина Петровна решительно направилась к гардеробной, в которую вела дверь прямо из комнаты дочери.
Полина не обратила на матушкин энтузиазм не малейшего внимания уткнувшись в книгу.
Неугомонная Антонина Петровна пересмотрела все наряды дочери и пришла к выводу, что следует обновить гардероб в срочном порядке.
– Едем в салон месье Жуазеля! – объявила матушка.
Полине вовсе не хотелось этого делать.
– Ну, зачем? Если вы так желаете, сейчас что-нибудь подберем. – Полина демонстративно встала и направилась в гардеробную.
– Нет, нет… Это все не годиться! Пойми, Анатолий жил в Германии и прекрасно знает, что носят в Европе.
– Ах, маменька… – попыталась вяло возразить Полина.
– Душа моя, я понимаю, что в последнее время ты пережила разочарование. Но сие не должно отражаться на предстоящей встрече. Если ты будешь столь унылой, да еще и в наряде, который оставляет желать лучшего, то…
Тут Полина встрепенулась, и вялость ее быстро улетучилась.
– Вы хотите сказать, что тогда Анатолий не обратит на меня внимания!
– В некоторой степени: да.
– Ага! Вот опять выбор – за мужчиной! Мое же мнение никому не интересно!. Главное, чтобы я ему понравилась… – Полина разошлась не на шутку.
– Душа моя, не стоит так волноваться, а то у тебя опять начнутся мигрени. Я же обещала тебе: если Анатолий не понравиться тебе, то и говорить не о чем…
– Хорошо. Это мы еще посмотрим: кто кому понравится! – решительно воскликнула Полина. – Где там ваш салон Жуазеля? Едемте!
Модный салон месье Жуазеля пользовался популярностью в Петербурге, особенно у среднего сословия: банкиров, дворян, имеющих собственное дело, и богатого купечества, желающего придать лоск своим дочерям, женам и любовницам. Высший свет, разумеется, не пользовался услугами пронырливого француза, считая одеваться в «сей забегаловке» ниже своего достоинства.
Но Антонина Петровна, не была графиней или княгиней по рождению, и считала, что любезнее и услужливее месье Жуазеля просто нет на свете.
Поэтому, сев в коляску с Полиной, они совершили небольшой променаж, достигнув Фонтанки. Модный салон, расположенный в особняке, построенном почти двести лет назад и доставшийся новому хозяину пронырливому французу в плачевном состоянии, выглядел после недавнего ремонта весьма солидно. Господин Жуазель усвоил одну истину: женщина чувствует глазами, а любит ушами, а посему пригласил лучших французских художников для оформления витрины своего детища. И в довершении к оному был настолько предупредителен с покупательницами, что юные девицы буквально влюблялись в него. Но это не очень огорчало их матушек, оттого что и те млели под словесным елеем француза.
Полина слышала от маменьки, что на Фонтанке появился новый салон, но ей до сего времени не поставлялось такой возможности побывать в оном самолично. Когда Антонина Петровна и Полина вышли из коляски, перед их взором открылась витрина потрясающей красоты. У девушки создалось впечатление, что феи из сказок, о коих читала ей маменька в детстве, непременно одевались именно в таких салонах.
Антонина Петровна заметила дочерний восторг.
– Поверь мне, внутри еще интереснее.
Они вошли в салон, к ним тотчас же навстречу поспешила модистка.
– Ах, сударыни! Мы рады, что вы посетили наш модный салон. Чем могу услужить?
Антонина Петровна смерила взглядом невысокую складную модистку, в речи которой проскальзывал явный французский акцент, ибо грассирующее «р» нельзя не расслышать.
– Не поймите меня превратно, – начала Антонина Петровна, – но я желала бы переговорить с месье Жуазелем.
Модистка ничуть не обиделась, почти за год своей работы в салоне, она привыкла, что солидные матушки с дочерьми желают лицезреть самого несравненного маэстро или, как его еще называли – самого мэтра.
– Сию минуту, мадам. Прошу вас присаживайтесь.
Модистка исчезла за множеством стеллажей, Антонина Петровна и Полина расположились на уютном диване для посетителей.
Не прошло и пяти минут, как появился сам хозяин.
– Ах, мадам Матвеева… Как вы прелестно выглядите… Этот цвет шляпки, просто шарман, как вам к лицу… – Затараторил учтивый француз и приложился к пухлой ручке Антонины Петровны. – А кто же – сия прелестная мадемуазель?! – Восторженно воскликнул он, обращая свой пламенный взор на Полину.
– Ах, месье Жуазель, это моя дочь Полина.
– О, Полин! – Жуазель тотчас произнес имя девушки на французский манер. – Само очарование! – и он также приложился к ручке девушки с нескрываемым удовольствием.
У Полины буквально голова закружилась от такого напора галантности, аромата французского парфюма и она почувствовала, что неприятности и обиды последний дней бесследно исчезли.
– Что желают мои прекрасные дамы? – вежливо поинтересовался француз.
– Ах, сударь, нам просто необходима ваша помощь и ваш утонченный вкус. – Сказала Антонина Петровна.
Француз расплылся в улыбке.
– Все, что в моих силах!
– Моей дочери необходимо новое платье, и лучше всего из вашей последней парижской коллекции. Цена не имеет значения.
После последнего замечания Жуазель просто просиял и был готов объявить, что мадам Матвеева – самая красивая, самая очаровательная, самая стройная, самая… и так далее женщина на всей Земле.
– Прошу вас, сударыни, в отдельный зал. Здесь вы не узреете ничего, достойного вашей красоты и очарования.
Полина удивленно взирала на Жуазеля, обдумывая: и откуда у него столько энергии, дабы лобызать всем ручки и расточать комплименты? И пришла к выводу: коли захочешь продавать парижские наряды по баснословным ценам, еще ни так запоешь.
Отдельный зал оказался весьма привлекательным. Стены, отделанные золотистыми обоями, наряды невиданной красоты и смелости, надетые на манекены, стоявшие вдоль них, создавали впечатление, что женщина попадает в другой мир, где царит гармония и изысканность.
– Вот, сударыни, все перед вашим взором.
Антонина Петровна несколько растерялась перед сим обилием заграничных туалетов. Полина и вовсе почувствовала себя маленькой девочкой, которой хочется все и сразу.
Месье Жуазель остался доволен реакцией посетительниц, ибо знал наверняка: из золотого зала без покупок не уходят.
– Вы позволите подсказать вам? – осторожно поинтересовался он у мадам Матвеевой, понимая, что она платит деньги, и окончательное решение будет зависеть именно от нее.
– О, да! Разумеется!
– В таком случае, позвольте отрекомендовать вам вот эти две модели.
Жуазель указал на платье нежно-бирюзового цвета, отделанное белым тончайшим гипюром, и – терракотовое, в котором удачно сочетались шелк и бархат различных оттенков.
– Полина, посмотри…
Девушка внимательно, если не сказать, придирчиво изучила предложенные наряды.
– Я склоняюсь к терракотовому. В бирюзовом – слишком много гипюра.
– О, да! – воскликнул француз. – В том то и суть! Гипюр – это чрезвычайно модно.
– Полина, примерь оба наряда, а там решим… – Резюмировала матушка.
Месье Жуазель проводил девушку в примерочную, предусмотрительно позвав модистку, дабы оказать той помощь в переодевании.
Модистка с профессиональной ловкостью и быстротой помогла Полине снять платье.
– Мадемуазель, который из нарядов вы изволите примерить первым? – поинтересовалась она.
К своему вящему удивлению, Полина решила, что это будет бирюзовый наряд с избытком белого гипюра.
Не успела она облачиться в новое платье, как модистка воскликнула:
– Мадемуазель, вы выглядите, словно Франсуаза Лурье!
Полина не знала кто такая Франсуаза Лурье, но по тону модистки догадалась, что вероятнее всего – сия особа считается первой модницей во Франции.
Наконец, когда последние кнопочки крючочки были застегнуты, Полина вышла из примерочной на обозрение матушки и месье Жуазеля.
– О, шарман! Шарман! – восторгался француз.
Антонина Петровна и сама видела, что – шарман, да и только. Полина повернулась и так и сяк, прошлась перед «зрителями» и, наконец, остановилась около огромного зеркала, дабы разглядеть себя повнимательней.
Из зеркала на нее смотрела вполне респектабельная барышня. Полина покрутилась, еще раз обдумывая: не многовато ли гипюра? – или в самый раз.
Наряд был действительно хорош, и Полина это не могла отрицать. Лиф из ярко-бирюзового лионского шелка бросался в глаза, но в то же время белый тончайший гипюр, использованный в качестве второй юбки, несколько скрадывал нижнюю, несколько приглушая ее цвет. Рукава платья, также из тонкого гипюра, облегали руки, словно опутывая их ажурной паутинкой. Вырез платья не был глубоким, но умелый покрой лифа выгодно подчеркивал грудь.
– Что ж, Полина, мне нравится. – Вынесла свой вердикт маменька.
Казалось, француз только и ждал сей фразы. Он тотчас засуетился:
– Ах, мадам! Если вы заметили: длина платья достигает щиколоток, так как в последнее время огромное внимание уделяется туфлям. О, мадам! Правильно подобранные туфли – это половина успеха дамского наряда. Позвольте предложить вам одну вещицу.
Не успела Антонина Петровна и рта открыть, как Месье Жуазель исчез и вновь появился с прелестной коробкой в руках.
– Вот, туфли для мадемуазель Полин. Прошу вас.
Он открыл коробку и перед взором маменьки и ее дочери предстали изящные итальянские туфельки из бежевой замши с отделкой, язычком и перепонкой точно в тон бирюзового платья.
Полина не удержалась и потянулась к туфлям. На ощупь они напоминали дорогой бархат.
В тот же миг подоспела проворная модистка.
– Вашу ножку, мадемуазель. Я помогу вам…
Через несколько минут Полина вышагивала в новых туфлях, отлично гармонировавших с платьем.
Полина, не охотница до модных салонов, но все была вынуждена признать, что недаром месье Жуазеля величают мэтром, несмотря на его невысокий рост и постоянную привычку носить белую рубашку с жабо и поверх нее черный жилет.
– Полина, ну скажи что-нибудь!
Девушка встрепенулась и отвлеклась от своего отражения в зеркале.
– Мне нравится. Думаю, терракотовое платье примерять не следует.
– Ах, душа моя, – попыталась возразить матушка, – ты смотришься изумительно. Но все же…
– Нет, нет… Берем это платье.
Жуазель расплылся в ослепительной улыбке.
– Сударыни, счастлив угодить вам. А туфли? Неужели сие произведение, заслуживающее наивысшей похвалы, оставило вас равнодушными?
– Отнюдь! – ответила Полина.
– Я бы хотела узнать цену… – Антонина Петровна воззрилась на француза.
– Ах, мадам! Сущий пустяк! Двести двадцать рублей.
Антонина Петровна несколько опешила от названной суммы.
– Мадам, но платье – лионский шелк и фламандский гипюр! Туфли – замша тончайшей выделки! – Защебетал Жуазель, предвкушая получить названную сумму.
– Да, однако… – протянула Антонина Петровна и посмотрела на дочь: та стояла перед зеркалом, явно красуясь в новом наряде. – Хорошо, сударь, пусть будут – двести двадцать рублей…
Через полчаса мадам Матвеева и мадемуазель Полина с покупками возвращались домой.
– И ловок же этот француз. Зря я сказала, что цена не имеет значения… – сокрушалась Антонина Петровна.
Полина отмалчивалась, хотя ее подмывало высказаться маменьке, что не она проявила инициативу отправиться в модный салон Жуазеля, а напротив – предлагала подобрать наряд из имеющегося и так весьма обширного гардероба. Ее также не покидала мысль, что суббота уже наступит послезавтра и она увидится с Анатолием Рогозиным. Полина осознавала, что хоть она, чего греха таить, и хотела этой встречи, но все же испытывала некое волнение. Она боялась показаться Анатолию неловкой, скованной и отнюдь – не европейской барышней.
И вот, наконец, настал тот день, когда семейство Матвеевым пробудилось в восемь утра, дабы достойно подготовиться к встрече гостей, которая должна произойти в два часа пополудни.
Парикмахер нагревал щипцы и завивал локоны Антонине Петровне. Полина же, полистав некую книжку, купленную вчера по дороге из модного салона, решила, что завивка – это слишком старомодно, и для ее типа лица подойдет совершенно иная прическа. Она решила оставить волосы совершенно гладкими, разбить их на прямой пробор, и собрать на затылке, закрепив декоративными шпильками.
Парикмахер, соорудивший сложнейшее произведение на голове Антонины Петровны, был несколько ошарашен прихотью молодой барышни, тем более, что гостям непременно бросится в глаза различный стиль причесок матери и дочери, по его мнению, – это просто неприлично!
Но Полине было безразлично мнение парикмахера, она вовсе не желала, дабы ее на голове накручивали «воронье гнездо» и настояла на своем. Единственное в чем она сделала уступку – так это позволила завить два локона, которым предстояло выбиться из гладкой прически, дабы придать дополнительное очарования лицу юной прелестницы.
Когда Антонина Петровна вошла в комнату дочери, дабы полюбопытствовать: как проходит процесс завивки. К своему вящему изумлению, она застала прическу Полину практически готовой. Парикмахер вносил последний штрих – вдевал в волосы шпильку.
– Полина! – удивилась матушка. – А отчего же ты решила выглядеть именно так?
– Оттого маменька, что так носят в Европе. А локоны уже не в моде. – Полина указала на книгу с описанием новомодных французских причесок.
– А, эту книжку ты купила позавчера… И что же? – Антонина Петровна раскрыла «Модные французские прически» и углубилась в их изучение. – М-да… Ну хорошо… – Она посмотрела на дочь придирчивым взглядом. – Пожалуй, тебе вполне идет эта прическа.
К двенадцати часам Полина и Антонина Петровна, тщательным образом причесанные, облачились в праздничные наряды. Дочь – в новое нежно-бирюзовое платье, матушка же, решив попасть в тональность и стиль дочернего французского наряда – в темно-зеленое, также с белой кружевной отделкой, правда, более скромной.
Станислав Александрович, наблюдавший на протяжении всего утра, сию суету, успел утомиться и ретировался в кабинет, где решил полистать свежие газеты. Его посетила мысль: «Тяжело быть отцом взрослой девушки. Мало того, что – это приличные финансовые расходы, так еще – и нервы! Недаром родители из покон веков дают за девицами приданное. Да, пожалуй, все отдашь, дабы отправить драгоценную дочь на попеченье будущего зятя!»
Станислав Александрович с нетерпением ожидал гостей. Он, как человек образованный, находящийся в курсе всех последних европейских новостей, жаждал обсудить с Анатолием события, приведшие Европу в смятение – захвата Германским флотом китайского порта Цзяочжоу[12] и подавлении Цхэтуанького восстания. Ему не терпелось узнать не только мнение Анатолия по сему вопросу, но и отношение самих немцев к политике кайзера Вильгельма I. Конечно, он не собирался похищать Анатолия у дочери, ибо сей обед прежде всего предназначался для них… Но соблазн был слишком велик.
Наконец гости прибыли. Мужчины обменялись рукопожатиями, женщины любезностями по поводу свежести лица и прелести нарядов. Анатолий же приложился к ручке Полины и не без удовольствия заметил:
– Ах, Полина, как вы похорошели! А ведь прошло три года со дня нашей последней встречи.
Девушка покраснела, Анатолий превзошел все ее ожидания – перед ней стоял совершенно взрослый и обаятельный мужчина. Заметив смущение девушки, Анатолий, пришел ей на помощь.
– Я приготовил вам скромный подарок. Возможно, он доставит вам немного удовольствия.
Он протянул Полине красиво упакованный сверток.
– Ах… Право же – не стоило… – смущенно полепетала она.
– Доставьте мне удовольствие, распечатайте его… – настаивал Анатолий.
Полина подчинилась, развязала ленточку и развернула красивую упаковку. Перед ее взором предстала книга Генриха Шлимана.
– Боже мой! – с нескрываемым восхищением воскликнула она. – «Илион»! Как вам удалось достать ее?!
– Не скрою – в торговом доме Сытина. Книга – только что из Германии.
– Благодарю вас! Я так давно мечтала ее прочесть.
Анатолий остался доволен: угодить девушке при смотринах – уже половина успеха.
Антонина Петровна внимательно наблюдала за Анатолием и дочерью, реакция последней на подарок вселило надежду – все сладиться.
Гости прошлись по дому, отцы семейств покурили сигары, обсудив захват Германией Лотарингии и Эльзаса. Женщины же уединились, направившись в оранжерею, изобилировавшую диковинными растениями. Все это было сделано лишь с одной целью – дабы Полина и Анатолий смогли пообщаться наедине.
Анатолий, как воспитанный человек, прежде, чем рассказывать о своих успехах, поинтересовался увлечениями Полины. Девушка поведала ему, что посещает университет в качестве вольного слушателя, особенно предпочитает лекции по истории и археологии, а на следующий год планирует поступить на Высшие Бестужевские курсы.
Анатолий, видя стремление Полины к образованию, не стал переубеждать ее, прибегая к малопривлекательным в данном случае доводам, что, мол, девушка ее возраста должна думать о замужестве, детях и тому подобное. Он понимал, что Полина – барышня весьма современная, с определенными взглядами на жизнь и на семейные отношения в том числе. Поэтому данную тему, Анатолий предусмотрительно не затрагивал.
Наговорившись вдоль о Генрихе Шлимане, раскопках Трои, его последних египетских находках, они, наконец, переключились на тему пребывания Анатолия в Германии. Молодой человек весьма уважительно отзывался о немецкой опрятности, пунктуальности и трудолюбии.
И не без удовольствия заметил, если бы в России уделяли больше внимания техническому прогрессу, то непременно бы достигли подобных успехов, как в Германии. Ведь Германия становится одной из сверхдержав Европы, особенно прибрав к рукам китайский порт, получив контроль над большей частью азиатского региона, да еще и отхватив у Испании Марсианские острова.
Полина слабо разбиралась в политике. Будучи натурой утонченной, склонной ко всему прекрасному, хотя способной проявить характер и решительно постоять за себя, она предпочитала не читать петербуржских газет. Мало того, что они содержали скверные новости, приводившие папеньку в постоянное волнение, так вдобавок ко всему – пачкали руки типографской краской.
Внимательно выслушав собеседника, Полина задала вполне резонный вопрос:
– Если Германия так стремиться к мировому господству, не может ли она напасть и на Россию?
Анатолий усмехнулся.
– Конечно, нет. Это невозможно, ибо, несмотря на весь германский технический прогресс, держава сия не обладает такими ресурсами, как Россия. А знаете ли вы, что папенька мой намеревается расширить свое дело? И для этого приобрел замок в окрестностях Дрездена, некогда принадлежавший барону Фон Клейне.
– Нет, я ничего об этом не знала. – Призналась Полина.
– Я намереваюсь отбыть в Германию и поселиться в замке Клейне. Думаю, мне придется много времени пребывать в разъездах, как того потребуют дела…
– И как скоро вы покинете Петербург? – вежливо поинтересовалась Полина.
– Думаю, не так спешно. Ибо я намерен жениться.
Полина смутилась, но, взяв себя в руки, поинтересовалась.
– И у вас есть невеста?
Анатолий рассмеялся.
– Есть, но она об этом еще не знает.
Полина растерялась.
– Простите, право… Я вас не понимаю.
– Просто, мне очень нравится одна барышня, с коей мы не виделись три года до сегодняшнего дня. И вряд ли она тотчас согласиться стать моей невестой.
Анатолий воззрился на девушку пламенным взором. Та снова смутилась, прекрасно понимая, что некая барышня – она и есть.
– Не будем торопить события… – Сказала она.
Тут в дверях комнаты появилась Антонина Петровна, пригласив их отобедать.
Обед получился весьма оживленным. Господин Матвеев и господин Рогозин просто не умолкали, постоянно находя темы для разговоров. Почтенные матушки улыбались, наслаждаясь тем, что мужья обрели друг в друге прекрасных собеседников, а дети же… А дети, судя по всему были вполне удовлетворены встречей. Ибо Анатолий время от времени метал на Полину страстные взгляды, а это был хороший признак. Полина же поначалу краснела, потом же освоившись, включилась в оживленный застольный разговор. Анатолий только и успевал поражаться суждениям Полины, придя к выводу, что барышня весьма умна.
После обеда, когда все устали, и решили пройтись по небольшому саду, расположенному за домом, Анатолий подошел к Полине и предложил руку. Та не отказалась, с удовольствием взяв кавалера под руку и прошествовав с ним в сад.
Почтенные матушки проводили своих детей понимающим взглядом, и многозначительно переглянулись – все шло по плану.
Сад, что находился позади дома Матвеевых, был не то что – небольшим, а точнее сказать – крохотным. Он состоял из небольшой лужайки, окруженной деревьями, нескольких скамеечек и беседки, обвитой засохшим плющом. Анатолий и Полина направились в беседку, а супруги Матвеевы и Рогозины расположились на двух скамейках, стоявших друг напротив друга.
– Весна нынче ранняя, – сказала Антонина Петровна, вдохнув свежий воздух полной грудью.
– Да, апрель выдался теплым… – закивали гости в знак согласия.
– Еще пару недель и можно ехать в имение, дороги просохнут… – мечтательно высказался Станислав Александрович. Неожиданно его посетила мысль: – Друзья мои, – обратился он к Рогозиным, – а не составите ли мне компанию? Я страсть до чего люблю в имении поохотиться на уток и порыбачить. У меня даже домик есть охотничий, что на близлежащем озерце, на острове… А?.. – он подмигнул господину Рогозину.
Тот едва ли мог устоять против такого соблазна.
– Отличная идея! А ты как считаешь, дорогая? – Обратился Рогозин к жене.
– Замечательно. А вы, Антонина Петровна? Поедите ли вы в имение? – Поинтересовалась госпожа Рогозина.
– Конечно, каждый год мы покидаем Петербург, дабы провести лето в имении.
Это случается в разное время: когда в середине мая, а когда и – в конце. Все зависит от погоды. Сейчас же – тепло, и вероятнее всего дороги просохли… Можно уже подумывать об отъезде. – Пояснила Антонина Петровна.
– Дорогая моя, Антонинина Петровна! – Воскликнул господин Матеев. – Конечно, надобно собираться!
Рогозины загорелись этой идеей, ибо это была возможность поближе свести Анатолия и Полину.
Полина и Анатолий удобно разместились в беседке, молодой человек развлекал девушку невинными шутками, та же с удовольствием слушала их и смеялась.
– Посмотрите Полина, как наши родители мило проводят время.
– Да, да! Они что-то оживленно обсуждают. Может быть, нам подойти и поинтересоваться?
– Почему бы и нет? – Анатолий предложил руку Полине и они, покинув беседку, направились к родителям.
– Папенька! Вы так поглощены беседой, что вовсе о нас забыли. – С наигранным укором посетовала Полина.