Смерть в стиле рок Браун Картер
— Тайлер сказал, что Бэт хочет избавиться от мужа, — угрюмым тоном начал Эррол. — Поэтому мы можем оказать большую услугу и ей и себе. Я устроил все таким образом, чтобы выглядело как несчастный случай.
— Как именно, давай подробнее, — потребовал я.
— Тайлер позвонил ему поздно ночью и сказал, что немедленно хочет с ним встретиться. Я спрятался на заднем сиденье машины. На горном участке дороги я приставил пистолет к его затылку и приказал остановиться у обочины. Потом я ударил его пистолетом по голове, нацелил машину в сторону пропасти и включил мотор. Его тело висело на рулевом колесе, и давление ноги на педаль газа было достаточным, чтобы машина двигалась.
— Теперь рассказывай о Мултоне! — приказал я.
— Клянусь, я ничего не знаю о Мултоне. Я всегда считал, что это на самом деле несчастный случай, — взмолился парень.
— Какую роль играет психиатр в делах Веринга?
Эррол пожал плечами:
— Не знаю, он друг Тайлера, вот все, что мне известно.
— Элисон привезла тебя сюда на своей машине?
Парень утвердительно мотнул головой.
— Скорее всего ключи так и остались в замке, — добавил он.
— Даю тебе час времени, — предложил я. — Потом позвоню капитану Шеллу в отдел убийств, расскажу ему все о тебе и о Веринге. Конечно, он проверит все ваши дела в Лос-Анджелесе. Но больше всего его заинтересует правда о том, как умер Шоу, и все ваши темные делишки, связанные с публичным домом, который вдруг стал эксклюзивным клубом. Все это время я буду следить за обстановкой вокруг дома. Если ты или Веринг появитесь здесь, я вас убью.
— У тебя не будет никаких проблем, Бойд, — пообещал мой пленник. Он нашел свои очки, надел их и встал. — Тайлер не любит неудачников. Если я вернусь к нему и расскажу все, он скорее всего убьет меня.
Я тоже встал, держа его под прицелом пистолета:
— Я провожу тебя до машины.
— А ты оказался непростой штучкой, Бойд, — заметил он, направляясь к двери.
— Что ты имеешь в виду? — не понял я.
— Не знаю, но Тайлер не поверил, что ты нефтяник. И вообще, откуда ты знаешь капитана Шелла из отдела убийств?
— Я частный детектив и работал раньше в Санта-Байе, — ответил я.
— Все понятно, но теперь мне на это наплевать!
Мы вышли в коридор, и тут все произошло гораздо быстрее, чем я успел понять, в чем дело. Перед нами вдруг возникла фигура в белом. Мелькнуло лезвие кинжала и тут же скрылось меж ребер Эррола. Послышались булькающие звуки, и парень упал лицом вниз. Элисон восторженно расхохоталась и убежала. Опустившись на колени рядом с Эрролом, я перевернул его. Лицо было искажено предсмертной гримасой, парень не дышал. Мне следовало помнить о ее поведении в Нью-Йорке, как эта девица любила подсматривать в дверные щели, выжидая подходящего момента.
Через вестибюль я вынес тело Эррола из дома. Машина Элисон стояла прямо напротив. Вокруг никого не было. Я положил тело в багажник и захлопнул дверцу. Капитану Шеллу не понравится отсрочка с сообщением об убийстве, но об этом я подумаю позднее. Ключи торчали в замке зажигания, и я отвел машину в двухместный гараж и спрятал там. Если Веринг надумает разыскивать своего приятеля, сомневаюсь, чтобы он заглянул в багажник машины Элисон. Теперь можно отправляться на поиски самой Элисон.
Глава 12
Я нашел девушку рядом с бассейном.
— Эй, Дэнни! — возбужденно закричала она. — Я нырнула и достала из бассейна твой пистолет. Смотри.
Она протянула его мне.
— Спасибо, — поблагодарил я.
— Я ошибалась в тебе.
Один глаз у Элисон совсем заплыл, и синяк вокруг него разрастался. Нижняя губа распухла, короткие волосы в беспорядке прилипли к черепу. Короче, она выглядела как типичная жертва кораблекрушения. Я подошел ближе и забрал у нее пистолет.
— Я рада, что мы избавились от него, — продолжала девушка. — Надо же, так наброситься на меня, а я считала, что он на моей стороне! Вот как можно ошибаться в людях, правда, Дэнни?
Я согласился.
— Я знала, что ты убьешь его за то, что он вытворил со мной, — сказала она. — Но решила избавить тебя от лишних проблем. Я и труп спрячу, так что тебе не о чем беспокоиться.
— Я уже о нем побеспокоился, — ответил я.
— Ты очень добр, — заявила Элисон. — Как я могла так в тебе ошибаться? Но я умею быть благодарной. Вот увидишь, Дэнни!
— Надо привести в порядок твое лицо, — предложил я.
Ее здоровый глаз лучился добротой.
— Я все сделаю как надо. Знаю, что сейчас выгляжу настоящей ведьмой! Но не беспокойся, я приведу в порядок лицо, а потом приму долгий горячий душ и немного посплю. Не знаю почему, но я ужасно устала.
— Сегодня длинный день, — объяснил я.
— Ты проводишь меня в мою комнату?
Завладев моей свободной рукой, девушка уже не выпускала ее, и мы направились в дом. Мы держались за руки, как дети, любящие друг друга.
— Дэнни? — Ее голос был совершенно беззаботным. — Пусть Тайлер Веринг идет к черту! Что ты скажешь?
— Пусть Тайлер Веринг идет к черту! — повторил я.
— Давай просто забудем о его противном приятеле! Ведь если мы расскажем Тайлеру, что случилось, он начнет беспокоиться, не так ли?
— Правильно, — согласился я.
Элисон крепко сжала мою руку:
— Ты очень милый, Дэнни. Я бы занялась с тобой любовью прямо сейчас, но я так устала.
— Конечно, я все прекрасно понимаю, — ответил я.
Когда мы подошли к двери ее комнаты, она попыталась улыбнуться, но распухшая нижняя губа никак ее не слушалась.
— Мы еще увидимся, — пообещала она. — На сегодня что-нибудь назначено?
— Собрание группы после ужина, — напомнил я. — Здесь, около девяти.
— Тебе не о чем беспокоиться, Дэнни, — сказала она серьезным тоном. — Если у них снова возникнут дурацкие идеи, вроде вчерашнего вечера, я ими займусь лично.
— Спасибо, Элисон, — поблагодарил я.
— Ты меня больше так не зови, — тихо попросила девушка. — Ты же знаешь, что это не мое имя.
— Извини, пожалуйста, а как же тебя звать? — поинтересовался я.
— Эрика, — ответила она. — Это мое настоящее имя, и на самом деле я старшая сестра. Если уж кому-то и следовало выйти замуж за тебя, так это мне!
— Пожалуй, ты права, — подтвердил я.
— Согласись, что Элисон — настоящая Элисон — слишком толста. Несмотря на то, что она на пару лет моложе меня, она ужасно толстая. Скажи честно, Дэнни, разве можно сравнить ее зад с моим?
— Никакого сравнения, — согласился я.
Она неожиданно хихикнула:
— Я знаю все их тайные планы. Они и не догадываются о том, что я знаю.
— Каковы же их тайные планы? — спросил я.
— Поскольку я старшая сестра на самом деле, — продолжала она, — они изо всех сил стараются… Стараются…
Она сунула большой палец в рот и шумно принялась его сосать.
— Так что же они стараются? — попытался я вытянуть из нее ответ.
С громким чмоканьем она вытащила палец изо рта.
— Никак не могу вспомнить. Голова просто раскалывается! Но я постараюсь вспомнить позже! Ты же веришь мне, Дэнни?
— Конечно я тебе верю, — подтвердил я.
— Как только в следующий раз вспомню, тут же расскажу тебе. Хорошо? — спросила она.
— Просто отлично, — согласился я. — А теперь пойти приведи себя в порядок, прими горячий душ и отдохни.
— Хорошо.
Толкнув дверь, она остановилась.
— Когда мы поженимся, то обязательно порвем с группой. Мы будем принадлежать только друг другу и больше никому. Элисон больше не на что надеяться, потому что она слишком толстая. Правильно?
— Правильно, — поддакнул я.
Она кивнула со счастливым видом, ушла в свою комнату и закрыла за собой дверь. Я тоже отправился в свою комнату, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Там я вытер и тщательно вычистил пистолет, зарядил его. Теперь у меня было два пистолета: мой собственный и убитого Эррола. Но хватит ли мне в этом проклятом доме двух пистолетов? — раздраженно думал я. Закрывшись изнутри, я принял душ и тщательно оделся. Под пиджак я надел наплечную кобуру с моим собственным пистолетом. Пистолет Эррола запрятал под матрац, потому что ничего умнее не мог придумать.
Дверь в комнату Элисон была закрыта, когда я проходил мимо, и я скрестил пальцы в надежде, что она спит. Нет, нужно что-нибудь понадежнее скрещенных пальцев! Я вернулся, осторожно приоткрыл дверь и заглянул в комнату. Элисон лежала под одеялом, глубоко дыша, с плотно закрытыми глазами. Рукой она прижимала к глазу компресс. Ее нижняя губа была намазана вазелином. Я надеялся, что это ей поможет. Закрыв дверь, я пошел дальше. Спящая Элисон не опасна. Гораздо хуже, если Элисон находится за вашей спиной с ножом в руке.
Когда я вошел в гостиную, мои наручные часы показывали шесть часов вечера. Приготовив себе большую порцию очень сухого мартини, я уселся в кресло. Через десять минут послышался звук остановившейся машины. Еще через несколько минут в гостиную вошла Эрика. Она направилась прямо к бару и занялась приготовлением коктейля.
— Извини, я, кажется, утратила самоконтроль, — сказала она безразличным тоном.
— Ничего страшного, — отозвался я.
— Как прошел день? — поинтересовалась она.
— Нормально, я валялся около бассейна и немного поплавал, — сообщил я.
— Элисон вернулась?
— Да, она немного устала и теперь отдыхает в своей комнате, — проинформировал я ее.
— Ты хочешь сказать, что за целый день, пока вы здесь были вдвоем, она даже ни разу не пристала к тебе? Очень странно!
— А как прошел твой день? — вежливо осведомился я.
— Поездила на машине, чтобы успокоиться, — объяснила девушка. — Заехала в торговый центр, купила себе пару мелочей, настроение постепенно улучшилось, и я решила вернуться домой.
Зазвонил телефон. Эрика подошла к маленькому столику и сняла трубку. Беседа была короткой. Она несколько раз удивленно взглянула на меня и вернулась к бару.
— Это Тайлер. Он интересовался, видела ли я тебя сегодня. Я ответила, что ты здесь, и предложила ему поговорить с тобой. Но он отказался и повесил трубку.
— Это из-за моего природного обаяния, — пошутил я. — Люди быстро ко мне привыкают и уже не могут жить без меня. Видимо, Тайлер хотел удостовериться, что сегодня вечером его снова ждет удовольствие от встречи со мной.
Девушка взяла бокал и сделала большой глоток.
— Боже мой! Ты ужасно самонадеянный человек, Дэнни Бойд!
— Ты права, — согласился я. — Что у нас на ужин?
— Я как раз, находясь в центре, купила роскошных готовых жареных утят в стиле «кордон блю».
— С этим придется покончить, как только мы поженимся, — пригрозил я. — Надеюсь, что после замужества ты будешь проводить дни и ночи на кухне у горячей плиты.
— После замужества! — произнесла она с сомнением в голосе. — Если оно только состоится!
— Если ты не выйдешь за меня замуж, я буду вынужден жениться на твоей сестре, — пригрозил я. — Жаль только, Элисон излишне толста!
— Излишне толста?
— По крайней мере, она так говорит, — сообщил я. — Хоть она и младшая сестра, но все-таки излишне толста.
— Повтори, пожалуйста, в точности, что тебе сказала Элисон? — заинтересовалась девушка.
Я усмехнулся:
— Она городила какую-то чепуху. В самом деле, Элисон излишне худа, за исключением, быть может, ее задницы. Если кого-то здесь и можно назвать толстой, то скорее тебя. Пойми меня правильно, Эрика, я люблю женщин в теле, и ты как раз в моем вкусе.
— Огромное спасибо! — ядовито ответила она..
— У Элисон бывают провалы в памяти, — небрежно заметил я. — Иногда она вдруг вспоминает, что ее зовут Эрика и что ее сестра моложе ее, но намного полнее.
— Наверное, у нее начинается обострение болезни, — объяснила Эрика. — Видимо, нужно позвонить Дейну и попросить его помочь.
— Мне кажется, он натворил уже достаточно, — возразил я. — Ты подобрала превосходную комбинацию из Дейна, преступного адвоката Лоримера, афериста Полларда и рэкетира Веринга, и они вполне справились со всеми твоими проблемами. Не так ли?
— Что за чепуху ты городишь, черт возьми? — воскликнула она.
— Очевидно, проблемы возникли в связи с завещанием вашего отца, — предположил я, — по которому старшая сестра наследовала большую часть? Или младшая сестра не могла получить свою долю, пока не достигнет определенного возраста?
Эрика схватила бокал и выпила его залпом. Я отпил маленький глоток моего очень сухого мартини и продолжал наблюдать за ней.
— Как бы там ни было, выход нашелся всего лишь один, — продолжал я. — Старшую сестру-психопатку переделали в младшую. Таким образом, психически здоровая, крепко сбитая младшая сестра стала старшей сестрой. Но, чтобы не запутаться, я буду продолжать называть тебя Эрикой.
— Значит, на нее нашло просветление и она все тебе рассказала? — спросила Эрика.
— Ты хочешь сказать, что забыла дать ей таблетку, которыми тебя снабжает Дейн? — спросил я. — Нет, честно говоря, никакого просветления на нее не находило, но она вспомнила, что ее зовут Эрика, а не Элисон.
— Я не могла бы воспользоваться моей долей наследства, пока мне не исполнится двадцать шесть лет, — призналась блондинка. — А это произойдет только через год. Если бы Эрика…
— Ты Эрика, а она Элисон, — повторил я. — Ладно, ладно, я знаю, что на самом деле все наоборот, но я окончательно утрачу рассудок, если мы все время будем менять имена.
— Если бы Эрика осталась старшей, пришлось бы назначить попечителя, а этого мне страшно не хотелось! Поэтому мы начали ее обработку с помощью психиатра Дейна. Через некоторое время она уверовала, что она Элисон, а я ее старшая сестра Эрика. После этого она уже окончательно зависела от меня. Когда надо было что-нибудь подписывать, я говорила ей, что нужно подготовиться к тому времени, когда она получит свою долю наследства. Она мне беспрекословно верила. Но были и другие рычаги влияния на нее. С помощью других членов группы удавалось поддерживать ее в состоянии эйфории. В нашем коллективе она всегда стремилась превосходить меня в области секса. Видимо, Дейн был прав, когда говорил, что она подсознательно стремилась сравняться со мной. Ведь по-своему она была счастлива. Иначе ей пришлось бы всю жизнь просидеть в психушке!
— Ну ладно, хватит, а то я разрыдаюсь! — оборвал ее я. — Почему ты решила взбунтоваться против группы? Они стоили тебе слишком дорого? Приходилось покрывать все инвестиции группы, ничего не получая взамен?
Она хмуро кивнула:
— Эти люди — настоящие кровососы, Дэнни! И если так будет продолжаться, через пару лет мы будем разорены.
— Они оставят тебя без копейки еще до того, как тебе исполнится двадцать шесть лет, — предсказал я. — Именно поэтому ты решила нанять меня. Они готовы на все, лишь бы не дать тебе выйти замуж. Но все-таки оставался шанс, что я могу выжить и освободить тебя. Верно?
— Да, ты прав, — угрюмо согласилась блондинка.
— Если я проиграю, ты теряешь всего лишь полторы тысячи долларов, — продолжал я. — А это жалкие пустяки по сравнению с тем, сколько они высасывали из тебя на группу.
— Все верно, — устало согласилась Эрика. — Теперь ты знаешь все. И если захочешь вернуться в Нью-Йорк, я и пальцем не пошевелю, чтобы остановить тебя.
— Полторы тысячи долларов и скоростной минет, — продолжал я. — И я еще должен быть тебе благодарен! Ты и в самом деле сентиментальная стерва!
Она занялась приготовлением свежего коктейля.
— Если хочешь, можешь убираться отсюда! — воскликнула она.
— В девять вечера у нас собрание группы, и я не хочу их разочаровывать, — возразил я.
Она вскинула голову:
— Значит, ты меня не бросаешь?
— С какой стати? — возразил я. — Кажется, я нашел метод, как разбить группу, и очень хочу его проверить.
— Дэнни! — Она медленно покачала головой. — Прямо не знаю, что сказать.
— Не нужно ничего говорить, — весело ответил я. — Даю тебе пять минут, чтобы допить коктейль, а потом отправляйся на кухню и начинай готовить своих утят в стиле «кордон блю».
— Ты действительно думаешь, что у нас есть шанс на победу сегодня вечером?
— У нас есть шанс попробовать, но я не хочу делать никаких попыток на пустой желудок!
Глава 13
Мы поужинали вдвоем на кухне. Потом Эрика поднялась наверх, чтобы переодеться, а я направился в гостиную. Французские двери были широко открыты, и я ненадолго вышел на воздух. Ущербная луна еще не появилась, но небо усыпали яркие звезды, а теплый воздух был бархатистым на ощупь. Санта-Байя идеальное место для отдыха, подумал я. Только удастся ли мне дожить до отдыха.
Эрика спустилась вниз в четверть девятого. На ней была черная полупрозрачная блузка и черные шелковые брюки клеш. Она производила на удивление вульгарное впечатление. Длинные льняные волосы были тщательно уложены, а голубые глаза каким-то образом утратили свой ледяной оттенок.
— Я заглянула на минутку в комнату Элисон, — сообщила она. — Там темно, и кажется, она спит.
— Пусть спит — и одной проблемой будет меньше, — отрезал я.
Блондинка направилась к бару, чтобы сделать себе коктейль.
Вот дьявольская группа, подумал я. Они непрерывно пьют, трахаются, предают друг друга, а иногда еще и убивают.
— Они могут появиться в любую минуту, — предупредила Эрика. — Что мне сделать, чтобы помочь тебе, Дэнни?
— Просто сиди, изображая из себя очаровательную куколку, и все будет в порядке, — приказал я.
— Но я хочу помочь, честное слово! — промурлыкала она.
Если бы эта девушка умела надувать губки, она бы их надула.
— Как только они появятся, налей им спиртного и рассади их. А дальше уж моя забота, — посоветовал я.
— Мне бы очень хотелось оказать тебе серьезную помощь, Дэнни. Я чувствую себя такой бесполезной.
Я пожал плечами:
— Ну что ж… Если кто-нибудь из них захочет минет…
На этом наша беседа прервалась. Примерно через десять минут звякнул дверной звонок, и Эрика, отставив свой третий бокал, отправилась открывать дверь. Маркус Лоример приехал первым и, войдя в комнату, застенчиво улыбнулся.
— Я совершенно не обижаюсь на вас за прошлую ночь, Дэнни, — затараторил он. — Поверьте, совершенно не обижаюсь.
— Верю, — ответил я. — Эрика сделает вам коктейль.
Бэт Шоу появилась вместе с Люком Поллардом, что заставило меня задуматься. Потом появилась Сэнди Керзон вместе с Дейном Тайзеком. Громовые раскаты его голоса заполнили всю комнату. Они лениво болтали между собой, но я часто ловил на себе их испытующие взгляды. Я не хотел начинать действовать до появления главного заводилы. Он прибыл около десяти тридцати, и, как только он вошел в комнату, болтовня сразу прекратилась.
— Вы опоздали, Тайлер, — вежливо заметил я. — Встреча была назначена на девять часов.
— Послушайте, Бойд, — бросил он. — Я вовсе не собираюсь…
— Заткнитесь и сядьте, — приказал я.
— Делай, как тебе говорят, Тайлер, — добродушно посоветовал Дейн Тайзек, обхватил его поперек груди и насильно усадил в кресло. — Дэнни-бой хочет сделать объявление, — продолжал Дейн. — А я хочу его послушать. Поэтому предлагаю всем сесть.
Верзила подождал, когда все рассядутся, а потом сам осторожно опустился в ближайшее кресло, далеко вытянув ноги перед собой.
— Ну вот и прекрасно, — сказал он. — А теперь давайте послушаем, что нам сообщит Дэнни-бой.
— Мне нравится ваша группа, — начал я. — Фактически она настолько мне нравится, что я готов возглавить ее.
— Ты что, собираешься сидеть и слушать его, Тайлер? — возмутился Люк Поллард.
— Давайте выслушаем его, — предложил Дейн. — Это будет справедливо. А решение мы можем принять и после.
— Где Элисон? — спросил Веринг.
— Спит, — ответила Эрика. — У нее был тяжелый день.
— К черту Элисон! — заревел Дейн. — Я хочу дослушать Дэнни-боя.
— Пожалуй, настало время внести ясность в наши отношения, — продолжал я. — Я вовсе не нефтяник. Вы, видимо, уже догадались об этом. Я частный детектив. Когда Эрика наняла меня, она потребовала, чтобы я притворился нефтяным магнатом, с которым она познакомилась в Европе и который готов на ней жениться. Она знала, что группа никогда этого не допустит, но надеялась, что я окажусь достаточно ловким и сумею освободить ее и уберечь ее наследство от грабежа.
— Дэнни!
Побелев от страха, Эрика испуганно уставилась на меня.
— Ах ты, сука! — завопила рыжая Сэнди Керзон. — Ты грязная, продажная сука! Да мы тебя…
— Спокойно, спокойно! — Дейн помахал в воздухе толстой рукой, требуя тишины. — Эрика подождет. Давайте дослушаем Дэнни-боя.
— В основе группы лежит прекрасная идея, — сказал я. — Но она неправильно используется. В настоящее время вы просто кучка людоедов, пожирающих друг друга. Вам нужно вливание свежей крови. И одновременно с этим необходимо избавиться от мертвого веса.
— Кажется, я самый тяжелый в группе, — прервал меня психиатр веселым тоном. — Вы считаете, что я мертвый груз, Дэнни-бой?
— Вы мозги группы, Дейн, — возразил я. — Без вас группа не сможет просуществовать и дня.
— Мне надоело слушать эту болтовню! — рявкнул Веринг.
— Вы спрашивали об Элисон, — продолжал я. — Но совершенно не интересовались Эрролом. Не хотите узнать про Эррола, Тайлер?
— Эррол? — удивился Люк Поллард. — Этот педераст-вышибала из публичного дома? Он-то здесь при чем?
— Я хочу знать про Эррола, — вмешалась Сэнди. — Сегодня с утра его не видно.
— Тайлер послал его убить меня, — пояснил я. — У него не хватило мужества сделать это самому.
— Вы с ума сошли! — возмутился Веринг.
— Вы послали его сюда вместе с Элисон, — повторил я. — Если хотите, она сейчас сюда спустится и подтвердит мои слова.
— А что случилось с Эрролом? — спросил Дейн.
— Он мертв, — ответил я. — И я спрятал его труп.
Психиатр негромко хмыкнул:
— Ну что ж, с Эрролом покончено. Что вы там еще говорили о мертвом грузе в группе, Дэнни-бой?
— Я уже сказал, что вы — мозг группы и нужны ей больше, чем кто-либо другой, — повторил я. — Нужны Эрика и Элисон, потому что они дойные коровы. Они нужны, по крайней мере, до тех пор, пока не исчерпалось их наследство. Бэт нужна по той же причине. Она еще одна дойная корова. Эррол пошел на крайние меры, убив ее мужа, чтобы исполнилась ее мечта и она стала богатой вдовой. Поэтому она нужна, пока существует ее наследство. Тем более, что вся троица вполне привлекательна в сексуальном смысле, когда есть настроение немного развлечься.
— А как же я? — нерешительно спросила рыжая Сэнди. — Я тоже дойная корова?
— Ты тоже нам нужна, Сэнди, — добродушно успокоил я ее. — Ты рабочая корова. Ты управляешь публичным домом, он приносит солидную прибыль, и ты вполне пригодна для секса. Не в моем вкусе, конечно, потому что растолстела и довольно потрепанна. Но для остальных, не отличающихся особой привередливостью, вполне сойдешь.
— Ах ты, сукин сын! — взвизгнула женщина.
Она попыталась вскочить с дивана, но Бэт удержала ее.
— Значит, нужны все женщины, нужен я? — переспросил верзила Дейн. — Так где же мертвый груз, Дэнни-бой?
— Маркус — криминальный адвокат, — продолжал я. — По-видимому, он нам пригодится. Знает законы и умеет их обойти. Он управляет наследством Бэт и сестер Рэдклифф. Оформляет также сделки с недвижимостью. Такие, например, как перепродажа публичного дома Веринга Дейну. Так что Маркус вполне нас устраивает и не является мертвым грузом.
— Спасибо, мой мальчик, — поблагодарил Лоример. — Очень мило с вашей стороны.
— Меня беспокоит один вопрос, — сказал я. — На кой черт нам нужен аферист со Среднего Запада?
— Если ты не закроешь свою пасть, Бойд, я переломаю тебе все кости, — пригрозил Поллард.
— Он наше прикрытие, Дэнни Бойд, — объяснил Дейн миролюбиво. — Если у кого-то возникают сомнения, мы направляем его к Люку Полларду, а он просто излучает искренность!
— Вы его уже использовали как прикрытие? — спросил я.
— Держим его на черный день, — объяснил Дейн. — Пока мы еще его не использовали, но он наверняка нам понадобится.
— Он нам слишком дорого обходится! — возмутился я. — Для нашей группы он мертвый груз.
— Ну хватит, — решительным тоном вмешался Поллард. — Я не намерен сидеть и выслушивать, как этот подонок оскорбляет меня.
— Дай ему договорить, — сказал Дейн.
— Теперь Тайлер Веринг, — продолжал я. — Он занимается недвижимостью. Не бог весть какая проблема! Один из нас мог бы взять это на себя. Вот кто типичный мертвый груз! Он должен быть нашим лидером, а я не замечаю в нем никаких качеств лидера.
— Дэнни прав, — неожиданно вмешалась Бэт Шоу. — В самом деле, какая от него польза для группы?
Веринг побагровел и вскочил на ноги: