Кто посеял ветер Нойхаус Неле
Янис прошел мимо нее в офис, опустился на стул и запустил все десять пальцев в свою мокрую шевелюру. Ника последовала за ним.
— Что у тебя с руками? — поинтересовалась она.
— Аллергия, — ответил он небрежным тоном. — Со мной это иногда случается весной.
Она стояла в дверях и смотрела на него со странным выражением на лице. Его так и подмывало сказать ей о том, что ему известно о ней, но выкладывать все карты на стол сейчас было бы в высшей степени неразумно. Янис надеялся, что именно в этот момент Рики не появится в магазине.
— Я хочу попросить тебя помочь мне, — сказал он.
— Меня? Чем же я могу помочь тебе? — Удивлению Ники не было предела.
— В лесу остается все меньше и меньше деревьев, — начал он. — Помнишь, я вчера говорил о результатах экспертиз?
Ника кивнула.
— Речь идет о двух экспертизах, результаты которых позволили «ВиндПро» получить разрешение на производство строительных работ. Они полностью противоречат результатам экспертизы, проведенной восемь лет назад фирмой «ЕвроВинд» по поручению правительства земли Гессен, и двух экспертиз, проведенных нашими специалистами.
— И что же я должна сделать? — неуверенно спросила Ника. — Я в этом ничего не смыслю.
Притворщица, подумал Янис. Если кто-нибудь в этом что-то и смыслит, так это ты.
— В этом нет ничего сложного, — сказал он вслух. — Мне очень помогло бы, если бы ты сравнила эти данные и выявила ключевую информацию, чтобы я мог понять, где искажены факты. Мне нужны аргументы! В самом деле, Ника, ты оказала бы мне огромную услугу.
Эта гениальная идея — попросить ее о помощи — пришла ему в голову только сейчас. Ее помощь была ему абсолютно не нужна, поскольку он и сам знал, как обычно оцениваются результаты экспертиз и как на их основании выносятся решения.
— Посмотри результаты экспертиз, которые проводил этот тип из отделения климатологических исследований Университета Уэльса и профессор Айзенхут из Немецкого климатологического института, и сравни цифры.
Он заметил, как при упоминании имени Айзенхута в глазах Ники мелькнул испуг. Это окончательно рассеяло его сомнения. Теперь он точно знал, кто она есть, и это знание будет использовано им в определенных целях.
— Тейссена интересуют только деньги. Его совершенно не волнует, будут здесь когда-нибудь стоять ветротурбины или нет. — Янис понизил голос и перешел на заговорщический шепот: — К сожалению, у него имеются могущественные друзья, которым он регулярно выплачивает мзду. Я это знаю, поскольку сам на протяжении нескольких лет помогал ему встраивать его сеть в политику и экономику и…
— Хорошо, — перебила его Ника. — Когда это нужно сделать?
Янис довольно улыбнулся. Наживка проглочена.
Зазвенел дверной колокольчик.
— Сегодня сделаешь? — спросил он. — До собрания?
— Попробую. В половине второго я приду домой, — сказала она, после чего вернулась в помещение магазина.
Во двор въехал темный «Ауди». Рики. Нельзя, чтобы она увидела его здесь. Янис последовал за Никой и вышел на улицу. Прежде чем сесть на велосипед, он глубоко вздохнул. Все шло как нельзя лучше. С помощью Ники он расстроит планы Тейссена и компании.
В доме стоял сладковатый запах, и было душно, как будто его давно не проветривали. Кафельная плитка пола была настолько грязной, что определить ее первоначальный цвет не представлялось возможным. Окна закрывали ставни. Прихожая была завалена старыми газетами, куртками, ботинками и пустыми бутылками. Пии очень не нравилось вторгаться в частную жизнь чужих людей, пусть даже это было и необходимо для того, чтобы познакомиться с обстановкой, окружавшей погибшего человека. Ей стало еще больше не по себе, когда она увидела царивший в доме беспорядок. С тех пор как пару лет назад квартиру Пии после ее похищения перевернули вверх дном, она тщательно следила за чистотой и порядком. Мысль о том, что чужие люди будут копаться в ее грязном белье, морщить нос, а потом, возможно, еще и говорить об этом, была для нее непереносима.
— Как только он мог жить в таком свинарнике? — Боденштайн выглядел растерянным. — Прежде в этом доме можно было есть с пола. Смерть Эльфи совершенно выбила его из колеи, как я и предполагал.
Пия с удивлением ощутила прилив сочувствия к своему шефу. Воздержавшись от комментариев, она прошла дальше, осматривая одну комнату за другой. Гостиная находилась примерно в том же состоянии, что и прихожая. Свободного пространства в ней почти не оставалось. На столике возле кушетки стояли два бокала с остатками жидкости на дне. Дверцы старого деревенского шкафа были раскрыты настежь. Выходит, Хиртрайтер вчера вечером принимал гостей?
— Взгляни-ка сюда, — сказала Пия. — Что это может быть?
Рядом с древним ламповым телевизором стояла странная фигурка — металлическая арка, к которой было прикреплено нечто вроде гондолы воздушного шара. На полу лежала газета, испачканная птичьим пометом.
— Людвиг переселил Хугина в дом. — Боденштайн вздохнул и покачал головой. — Раньше он жил в загоне вместе с собаками.
— Кто?
— Хугин. Ворон. Назван в честь одного из двух воронов, сидевших на плечах Одина. — Боденштайн улыбнулся. — Скандинавские саги были коньком Людвига. Когда мы были еще детьми, он постоянно нам их пересказывал. И наших собак звали Фрейя и Фенрир[17].
Пия уже давно не удивлялась тому, что видела в домах и квартирах чужих людей. Ручной ворон являл собой сравнительно безобидное чудачество.
В одной из комнат были свалены в кучу синие и желтые мешки для мусора, наполненные бумагой, журналами, пустыми бутылками и старой одеждой. Судя по всему, после смерти жены Людвиг Хиртрайтер совсем запустил домашнее хозяйство. Постель находилась в беспорядке, некогда белые простыня, пододеяльник и наволочка пожелтели. В ванной лежала груда грязного белья, раковину украшали черно-коричневые разводы, нестерпимо пахло мочой. Полицейские прошли в неухоженную кухню, где по углам стояли батареи пустых бутылок из-под вина и воды.
— Своей корреспонденции он не уделял большого внимания. — Пия взяла со стола стопку вскрытых и нераспечатанных писем и просмотрела их. Потом она заглянула в кухонный шкаф, где царили плесень и грязь. Пол был усеян мышиным пометом. В углах висела паутина.
— Оливер! Пия! — донесся из коридора голос Крёгера.
Пия сунула письма в пластиковый пакет, и они прошли в соседнее помещение. Ее взгляд скользнул по стенам, на которых висели грамоты в рамках и покрытые пылью охотничьи трофеи — рога косуль, серн и оленей.
— Что это? — спросила с удивлением Пия.
— Охотничья комната. — пояснил Боденштайн. — В чем дело? — спросил он, повернувшись к Крёгеру.
— Со своим оружием он был аккуратен. — Начальник криминалистического отдела показал рукой на оружейный шкаф. — У него имеется список всего принадлежавшего ему длинноствольного и короткоствольного оружия, и если я не ошибаюсь, в шкафу отсутствуют «маузер 98», трехстволка марки «кригхофф трампф» калибра 7х57R, и пистолет «ЗИГ-зауэр Р226».
— Что это за трехстволка? — поинтересовалась Пия.
Кристиан Крёгер покачал головой, словно сокрушаясь по поводу невежества своей коллеги.
— Охотничье ружье с тремя стволами. «Кригхофф трампф» имеет стволы разного калибра, заряжаемые как дробью, так и пулями.
— «Выстрел дробью — смертельный выстрел» — процитировал Боденштайн старую охотничью мудрость.
После краткой поездки из Рабенхофа в деревню старший полицейский Алоиз Брадль располагал самой подробной инсайдерской информацией. Родившийся и выросший в Эльхальтене, он был в курсе непростых взаимоотношений в семействе Хиртрайтеров. Сыновья давно разругались с отцом и с тех пор с ним не общались. Впрочем, за последние две недели их несколько раз видели в деревне. По слухам, приезжали они потому, что до них дошло известие о предложении по поводу продажи Поповского луга, сделанном их отцу.
Дочь, Фрауке, всю жизнь страдала от своего властного отца. Жители деревни всегда сочувствовали ей и ее матери. В заключение Брадль высказал подозрение: вчера вечером Фрауке находилась в Рабенхофе, ее видела там сестра деверя его кузины. Всем известно, что в молодости она была рекламной вывеской стрелкового общества, добилась звания мастера в Гессене и на федеральном уровне, имела охотничье удостоверение и лицензию на владение оружием. К сожалению, Брадль не знал, где проживали Грегор, Фрауке и Маттиас Хиртрайтеры, но Боденштайну не составило бы труда выяснить это у своего отца.
Брадль припарковал полицейский автомобиль позади красного фургона на парковочной площадке. Они вылезли из салона и вошли в гостиницу через задний вход, попав в узкий коридор, пол которого был покрыт изношенной кафельной плиткой. Пахло рыбой и прогорклым маслом. Из открытой металлической двери морозильной камеры вырывались клубы пара. Внутри копошилась приземистая женщина со стремянкой в руках.
— Привет, Герда, — произнес Брадль. — А где Шорш?
— Привет, Алоиз, — отозвалась женщина. — Ты видел Людвига? Граф рассказал Шоршу, он ужасно выглядит, и его собаку тоже застрелили…
Брадль многозначительно кашлянул, и женщина — маленькая, лет шестидесяти, с коротко стриженными седыми волосами, с едва заметными усиками и ярким румянцем на щеках, — заметив Пию, замолчала. Чуть позже Пия на всякий случай напомнила коллеге Брайдлю о его обязанности хранить молчание о ходе следствия, дабы в корне пресечь возможные пересуды и сплетни.
— Добрый день, — сказала она, обращаясь к женщине. — Где мы можем найти вашего мужа?
Женщина молча кивнула в сторону двери, расположенной дальше по коридору.
— Вперед, коллеги. — Пия не дала Брадлю возможности разболтать подробности происшествия и вошла вслед за ним в помещение бара.
За стойкой стоял плешивый мужчина и занимался тем, что переставлял бокалы из посудомоечной машины на полки стеллажа.
— А вот и Килбе Шорш, — пояснил Брадль. — То есть, я хотел сказать, Георг Килб.
Хозяин заведения вытер похожие на сосиски пальцы о свой фартук и смерил Пию недоверчивым взглядом с головы до ног.
— Вы из уголовной полиции? — В его голосе послышалось некоторое разочарование.
— Да. Старший комиссар уголовной полиции Кирххоф, — подтвердила Пия. — Хотите взглянуть на мое удостоверение?
— Нет, не нужно. Я вам верю. — Он перебросил полотенце через плечо и закатал рукава рубашки. — Желаете что-нибудь выпить?
— Нет, спасибо. — Пия улыбнулась, с трудом подавляя нетерпение. — По словам господина Брадля, у вас есть что рассказать нам.
— Да, верно. Дело было так. — Хозяин заведения принялся обстоятельно излагать все, что ему было известно. — …И тогда меня позвал граф и сказал, что Людвиг мертв, что его застрелили.
Последовала пауза. Господин Килб смотрел на сотрудников полиции излучавшими любопытство глазами, ожидая, что они скажут, но Пия решила ничего не говорить ему, поскольку эта информация непременно распространилась бы из-за его стойки по всей деревне.
— Людвиг ни с кем здесь не ладил. Даже с собственными детьми.
— Ближе к делу, Шорш, — с нетерпением сказал Брадль. — Ты должен рассказать госпоже комиссару все сплетни, которые ходят по деревне.
— Ну да, — невозмутимо продолжал Георг Килб. — Я и подумал, нужно рассказать вам о том, что у нас здесь вчера произошло.
Пия кивнула, давая ему понять, что он может начинать рассказ.
Поскольку Килб говорил на верхненемецком диалекте, Брадлю пришлось выступить в роли переводчика, хотя его перевод был не намного понятнее оригинала.
— Ну, в общем, вчера здесь проходило совещание общественного инициативного комитета. Они сидели за столом. Людвиг, то есть Хиртрайтер, сцепился с парнем из Кенигштайна. Они долго кричали друг на друга, а потом вмешалась подруга этого парня.
— Это я поняла, — сказала Пия. — А что это за парень из Кенигштайна?
— Я не помню, как его зовут. У него трудное имя, какое-то иностранное. — Георг Килб пожал плечами и задумался, наморщив лоб.
Пия, которой уже было ясно, что он принадлежит к категории тщеславных людей, стремящихся получить последние новости из первых рук, чтобы потом благовестить о них на каждом углу, изучающее смотрела на него.
— Может быть, его зовут Янис Теодоракис? — спросила она, наконец.
— Точно. Теоракис, именно так! — Красное, лунообразное лицо Килба просияло. Он перегнулся через стойку и понизил голос до шепота: — Они здорово ругались. Всячески обзывали друг друга — задница, мразь, скотина и прочее. А Торакис потом сказал, что Людвиг еще пожалеет. Не знаю, насколько это важно, но вот что я хотел вам рассказать.
Он скрестил на груди свои толстые руки и с довольным видом воззрился на Пию.
— Спасибо, — поблагодарила его Пия с улыбкой. — Мы это проверим, господин Килб. Вы не помните, в каком часу это было?
— Без пятнадцати девять. Тогда Торакис и его подруга ушли, а другие остались. Людвиг и граф пробыли здесь до половины одиннадцатого.
Это было уже кое-что! В их головоломке проступили размытые временные рамки, и Хеннинг, если повезет, в скором времени сможет очертить их более точно.
Боденштайн и Пия нашли старого графа в одной из конюшен, где он подметал пол. Никто не просил его об этом, но ему, по всей видимости, просто нужно было отвлечься.
— Отец, ты знаешь, где живут дети Людвига? — спросил Боденштайн.
— Грегор — в Гласхюттене, Маттиас — в Кенигштайне, Фрауке работает в «Рае для животных», — ответил граф, не отрываясь от работы. — Это зоомагазин, который находится в Кенигштайне на Кирхштрассе и принадлежит подруге Яниса. Но я ее…
— Комупринадлежит магазин? — перебил Боденштайн отца на полуслове. Он подошел к нему и преградил ему путь.
— Рики. Подруге Яниса.
— Вот это да! Почему же ты мне раньше не говорил об этом?
— А почему я должен был тебе об этом говорить? — Старший Боденштайн с недоумением смотрел на сына.
— Боже мой! Ты прекрасно знаешь о том, что мы с понедельника ищем этого самого Теодоракиса. Почему ты мне не сказал, где его можно найти? — спросил Боденштайн с упреком.
— Твоя работа меня совершенно не касается. Кроме того, ты вообще не спрашивал меня о Янисе, — ответил он. — А теперь отойди в сторону, мне нужно закончить работу.
Боденштайн взялся за ручку метлы.
— Отец, пожалуйста, — произнес он твердо. — Если тебе что-то известно, ты должен сказать мне об этом!
Генрих фон Боденштайн пристально смотрел на сына, сощурив глаза.
— Я тебе ничего не должен, — холодно сказал он. — Отпусти метлу.
— Нет. Сначала я хочу узнать от тебя…
— Вы знаете адрес подруги Теодоракиса? — перебила Пия шефа, дабы предотвратить ссору.
— Я был однажды у нее в магазине, но ее адреса не знаю. Она живет в Шнайдхайне, но весь день проводит в магазине.
— Спасибо. — Пия улыбнулась.
— Да, я кое-что вспомнил. По поводу вчерашнего вечера. — Генрих окинул взглядом сына и повернулся к Пии. — Мы с Людвигом посидели еще некоторое время в «Кроне». Когда мы вышли на улицу, к нему обратился какой-то человек. Собственно, я собирался отвезти его домой, но он остался.
Может быть, первый след?
— Ты знаешь этого человека? — спросил Боденштайн. — Как он выглядел?
— Нет, не знаю, и описать не смогу. — Генрих фон Боденштайн с сожалением покачал головой.
Пия почувствовала, что шефа начинает охватывать раздражение. Очевидно, он не испытывал большого сочувствия к отцу, который, хотя и выглядел невозмутимым, наверняка еще находился в состоянии шока. Вероятно, спустя некоторое время, преодолев этот шок, он вспомнил бы больше.
— А где вас поджидал тот человек? — осторожно осведомилась Пия.
— Хм. — Старый граф задумался, опершись о метлу. — Мы вышли из «Кроне» и направились к парковочной площадке. Мой автомобиль стоял в противоположном конце. Я открыл дверцу, сел в салон и только тут заметил, что Людвиг за мной не последовал. Взглянув в зеркало заднего вида, я увидел, что он стоит на улице и беседует с мужчиной. Я тронулся с места, подъехал к нему и опустил стекло. Людвиг сказал, что ему нужно кое-что выяснить и что он доберется домой сам. Это… это был последний раз, когда я… видел его.
Лицо старика исказила гримаса боли. Пия тактично дождалась, когда он вновь обретет самообладание.
— У вас не возникло впечатление, что господин Хиртрайтер чего-то опасался?
— Нет. Абсолютно. Напротив, он был настроен решительно.
— И он сказал, что ему нужно что-то выяснить? Вы уверены, что он употребил именно это слово?
После нескольких секунд напряженных размышлений старый граф утвердительно кивнул.
— Вам ничего не бросилось в глаза? Например, автомобиль, который раньше никогда не видели… Попытайтесь вспомнить. Иногда человек бессознательно подмечает то, что не воспринимает сознание.
— Было темно, и я немного выпил, — сказал Генрих фон Боденштайн, — но…
— И ты после этого сел за руль? — вмешался сын. Пии очень захотелось стукнуть его. Так давить на ценного свидетеля во время допроса, пусть это и собственный отец, — верх дилетантизма.
— Ну да. — Старший Боденштайн смущенно улыбнулся, забыв о своем намерении описать человека с парковочной площадки. — Три шнапса, два пива. И все.
— По меньшей мере, 1,3 промилле, — с возмущением произнес Боденштайн. — Я еще поговорю с хозяином заведения. Если он накачивает своих посетителей, пусть, по крайней мере, следит за тем, чтобы они уезжали домой на такси.
— Не будь таким противным обывателем, Оливер.
— Я вовсе не обыватель! — возразил тот резким тоном. — Если тебя остановит дорожная полиция, ты лишишься водительских прав. А в твоем возрасте быстро они не восстанавливаются.
— Если, если, если… Это ведь не случилось. — Старший Боденштайн округлил глаза и взглянул на Пию. — Таков удел человека, у которого сын служит в полиции.
— Я тоже там служу, — напомнила Пия, подмигнув ему.
— Всегда одно и то же. — Оливер бросил на Пию мрачный взгляд. Ему явно не нравилось, что она разговаривает с его отцом столь дружелюбным тоном. — Отец, все же попытайся, пожалуйста, вспомнить этого человека. Сегодня вечером мы с тобой еще поговорим об этом.
— Сегодня вечером мы с твоей матерью едем на собрание в Эльхальтен. — Генрих фон Боденштайн открыл один из лошадиных боксов, чтобы положить туда соломы. — Может быть, после этого и поговорим. Если я буду в состоянии.
— Разумеется. Только если ты будешь в состоянии, — с сарказмом сказал Боденштайн и направился к выходу.
— Послушай, Оливер, — сказал отец, когда сын подошел к дверям. — Я позволил себе позвонить Грегору, Маттиасу и Фрауке и сообщить им о случившемся.
Боденштайн застыл на месте, сосчитал про себя до десяти и медленно повернулся.
— Великолепно, отец. Просто великолепно. — Он изо всех сил старался сохранять спокойствие. — Владельца «Кроне» ты проинформировал в первую очередь. Ну, а кого же еще? Наверное, прессу и телевидение?
Пия видела, что шеф вот-вот потеряет контроль над собой.
— Что я опять сделал не так? — спросил Генрих фон Боденштайн в полном недоумении.
— Ничего, — сердито буркнул его сын и вынул из кармана мобильный телефон. — Пойдем, Пия. Поторопимся, пока они не сочинили какую-нибудь историю.
Дождь барабанил по крыше сарая, в котором Рики устроила свою мастерскую. Марк выглянул в открытое окно. Мерзкая погода. И это середина мая! Он с нетерпением взглянул на дисплей своего мобильного. Рики до сих пор не прислала сообщение, а между тем было уже половина восьмого! Где она может быть? Не забыла ли она про него? Ему было нужно срочно поговорить с ней, но не по телефону. В «Рай для животных» он поехать не мог, а в центре города была велика вероятность встречи с кем-нибудь из учителей или с матерью. Марк надел наушники своего айпода и принялся искать в трек-листе песню, в наибольшей степени соответствовавшую его настроению. Да! «Bloodhound Gang», «I Hope You Die». Старая, но классная. Марк уселся на табурет, стоявший в открытых дверях, уперся ногами в дверную обвязку и принялся наблюдать за пустой улицей под аккомпанемент басов, пульсировавших в наушниках.
Янис слушал еще и не такое. В его рабочем кабинете целая стена была увешена полками с компакт-дисками. Благодаря ему Марк открыл для себя хард-рок и хэви метал. Слушая подобную музыку, он чувствовал, что с ним что-то происходит. Эти безумные соло, басы, барабаны — его пульс учащался, кровь закипала, он чувствовал себя сильным. Круто. Ни с чем не сравнимо. В ушах у него грохотала «Breaking the Law» группы «Judas Priest», когда из-за угла появилась Рики.
Его сердце совершило стремительное сальто. Он не слышал, как подъехал ее автомобиль. Вскочив на ноги, Марк вырвал из ушей наушники.
— Привет, Рики, — сказал он. — Мне, конечно, нужно было…
Он осекся, увидев ее лицо. Оно было мертвенно-бледным, с темными кругами под глазами.
— Людвиг погиб, — произнесла она, запинаясь, и судорожно вздохнула. — Этой ночью его… застрелили.
И вдруг случилось то, о чем Марк не осмеливался даже мечтать: Рики, сильная, стойкая Рики, бросилась ему на шею со слезами. Осторожно, будто она была из стекла, он обнял ее и принялся растерянно гладить по спине. Она прижалась к нему и разрыдалась. От нахлынувших чувств Марк едва не лишился рассудка. Ему стало жарко. Внезапно Рики освободилась из его объятий.
— Извини, — пробормотала она, всхлипывая, и смахнула рукой слезы. По ее щекам текли черные ручейки теней для глаз и туши для ресниц. — Меня просто потрясло это известие. Фрауке сообщили об этом по телефону как раз в тот момент, когда я собиралась уходить.
Она достала из кармана юбки бумажный платок и высморкалась. Марк старался не смотреть на нее. Ее блузка сползла в сторону, и из-под нее виднелась ярко-красная бретелька лифчика, резко контрастировавшая с загорелой кожей.
— …мы сделаем завтра, ладно?
— Что? — Он вздрогнул, поняв, что Рики что-то ему говорит.
— Препятствия для паркура мы быстро соорудим завтра. — Она уже взяла себя в руки, улыбалась сквозь слезы и, похоже, не замечала, что творилось с Марком. Он машинально кивнул. — Мне нужно позвонить остальным, — произнесла Рики решительным тоном, приводя в порядок волосы. — Мы должны обсудить, что нам делать теперь, когда Людвига… больше нет.
Он не осознал смысла ее слов, поскольку мог думать только о красном бюстгальтере, аромате ее кожи, прикосновении ее теплого тела. Рики коснулась ладонью его щеки.
— Спасибо тебе, Марк, — прошептала она. — Что бы я без тебя делала! Мы еще увидимся.
Она поцеловала его и тут же упорхнула. Ошеломленный, он смотрел ей вслед до тех пор, пока не стих вдали шум двигателя ее автомобиля. У него пересохло во рту, лицо горело, тело оцепенело. Что с ним случилось? Ведь Рики была ему подругой. Охватившее его вожделение вызывало у него отвращение.
Что бы я без тебя делала?Марк снова включил свой айпод. У него кружилась голова. Он побрел в конюшню, зашел в один из пустых лошадиных боксов и расстегнул брюки. Рики в его объятиях. Ее аромат, еще сохранившийся на его щеке. Красный бюстгальтер на загорелой груди. Марку было ужасно стыдно, но он не мог ничего с собой поделать. У него ослабли колени, он прислонился к стене и закрыл глаза. Утолив свою страсть, он уже больше не стыдился и лишь испытывал невыразимое наслаждение.
Стены, отделанные панелями из темного дерева, побеленный потолок, узкая ковровая дорожка на красноватой плитке пола, торжественная тишина. Фрауке, представлявшая себе отделение судебной медицины как холодное, стерильное помещение с угрюмыми врачами в зеленых балахонах и резиновых сапогах, испытывала замешательство и в то же время находилась под впечатлением. Даже снаружи старая вилла источала старомодное очарование, несколько таинственное и мрачно-британское. Фрауке обожала Розамунду Пилчер[18]и грезила Англией. Очень скоро ее грезы должны были стать явью. Ожидая вместе с братьями в коридоре окончания экспертизы, она мысленно рисовала картины своего будущего: маленький домик где-нибудь в Корнуолле, на берегу моря. С миллионом на банковском счете ей больше никогда не придется работать. Зазвонил мобильный телефон Грегора. Он отошел в сторону и принялся что-то тихо говорить в трубку.
— Сколько еще времени это будет продолжаться? — Стоявший рядом с ней Маттиас то и дело нервно поглядывал на часы. — Сначала устроили суматоху, а теперь не торопятся. В четыре мне нужно быть на судебном заседании.
Эту фразу он произнес уже не меньше десяти раз. Его мобильный телефон зазвонил тоже. Пока братья разговаривали, Фрауке продолжала предаваться сладостным мечтам. Долгие годы она была слишком слабой и инертной, чтобы взять собственную судьбу в свои руки, но вчерашний вечер положил этому конец. Со вчерашнего вечера она была сама себе хозяйкой, и осознание этого вызывало у нее чрезвычайно приятное чувство.
Возвращение в отчий дом было величайшим поражением, признанием краха всех надежд и своей несостоятельности. Затем последовали два трудных года, в течение которых Фрауке ухаживала за матерью, до самой ее смерти. Когда она вдруг осталась без дела, без цели в жизни, а главное, без средств к существованию, ее спасло объявление о вакантном месте, которое дала Рики в «Кенигштайнер вохе».
Фрауке тут же получила работу. Отец, как всегда, зло высмеял ее. Слониха в зоомагазине. Верблюдица. Толстуха. Впервые в жизни она не смолчала. Они наговорили друг другу много неприятных слов, которые уже нельзя было вернуть назад. Фрауке в тот же вечер покинула Рабенхоф и поселилась в пустовавшей комнате над «Раем для животных».
Распахнулись тяжелые деревянные двери, и по ступеням поднялся Оливер фон Боденштайн. В детстве они иногда играли вместе с ним, но с тех пор минуло много времени. Она помнила его худым, неразговорчивым подростком и должна была признать, что прошедшие годы никак на нем не отразились. Он выглядел хорошо, даже чертовски хорошо.
— Фрауке! Спасибо за то, что вы все пришли. Примите мои самые глубокие соболезнования. — В его взгляде и голосе чувствовалось искреннее сочувствие.
— Спасибо, Оливер. Очень жаль, что мы видимся вновь при столь печальных обстоятельствах.
В последний момент она подавила улыбку. В конце концов, не пристало улыбаться, когда твой отец был убит всего несколько часов назад. Тем временем Боденштайн выразил соболезнования ее братьям.
— Пойдемте со мной, — сказал он и решительно двинулся к двери, которая вела в подвал виллы.
— Для чего? — запротестовал Маттиас. — Зачем ты приглашаешь нас туда?
— У меня есть для этого причины. — Лицо Боденштайна ничего не выражало. Грегор окинул его презрительным взглядом.
— Пойдем, — сказал он, обращаясь младшему брату. — Я хочу, чтобы это как можно быстрее закончилось.
Спустя минуту они попали в помещение для осмотра трупов, которое уже отвечало представлениям Фрауке об отделении судебной медицины. Ею овладело чувство страха. Что она здесь делает? Разве труп опознают после того, как он уже идентифицирован? Ее тело содрогнулось, когда выкатились металлические носилки, и она ощутила спиной испытующий взгляд Боденштайна. Все молчали. Сотрудник отделения судебной медицины — в зеленом балахоне, но без резиновых сапог — стянул зеленую простыню, покрывавшую труп.
У папы больше нет лица, подумала Фрауке. Маттиас издал сдавленный звук и выбежал в коридор. Грегор сохранял полную невозмутимость.
— Улюлю. Свинья мертва, — произнес он с удовлетворением, и это было последнее, что запомнила Фрауке, ибо, увидев застывший взгляд мертвого глаза отца, находившегося не в глазнице, а где-то вблизи уха, она лишилась чувств.
Ника сидела за кухонным столом. Рядом с ней стояла чашка чая с плодами шиповника. Она просматривала результаты экспертизы, проведенной фирмой «ЕвроВинд» в 2002 году по поручению земли Гессен, имевшей целью определение интенсивности и скорости ветра на горных хребтах над Эльхальтеном. Нетрудно было заметить, что результаты обеих заказанных фирмой «ВиндПро» экспертиз разительно отличались от результатов трех других, независимых. Янис был прав: рекомендации экспертов из Немецкого климатологического института и Университета Уэльса основывались на заведомо ложных цифрах. Откуда взялись эти данные? Кто производил расчеты? Или же цифры были взяты с потолка? И где, кстати, Янис раздобыл результаты этих экспертиз? Ника вынула из чашки пакетик с заваркой, отхлебнула глоток чая и вспомнила об остром чувстве одиночества, овладевшем ею прошлой ночью. Неужели ей суждено всю жизнь оставаться одной? Она задумалась. Откуда вдруг взялась эта тоска, эта внутренняя пустота? Прежде с ней ничего подобного не случалось.
Ника вздрогнула, услышав звонок в дверь. Она поспешно отодвинула бумаги в сторону, накрыла их газетой и поднялась со стула. Звонок повторился. После некоторых колебаний она открыла дверь.
— Да?
Перед ней стояли мужчина и светловолосая женщина. Они предъявили ей удостоверения в зеленых корочках. Полиция! Нику охватил ужас. Она скрестила руки на груди, чтобы скрыть их дрожь.
— Уголовная полиция. — Голос женщины звучал не особенно дружелюбно. — Мы хотели бы видеть господина Теодоракиса.
— Его нет дома, — быстро ответила она.
— Где он может находиться? Когда он вернется?
— Я не знаю.
— А вы кто? Вы здесь живете?
— Нет-нет. Я всего лишь уборщица.
Застигнутая врасплох и напуганная, она сказала первое, что ей пришло в голову. Ее убогое облачение не оставило у сотрудников полиции сомнений в том, что она сказала правду.
— Так вы не знаете, где мы можем найти господина Теодоракиса? — спросил мужчина. Он мило улыбался, но провести ее было не так-то просто. Некоторые полицейские ищейки способны притворяться не хуже профессиональных актеров.
— Может быть, он на работе, — сказала Ника, пожав плечами. — Номера его мобильного телефона я не знаю. Мне очень жаль, что я ничем не могу вам помочь.
— Пожалуйста, передайте ему мою визитную карточку. — Женщина протянула ей картонный прямоугольник. — Он должен как можно быстрее связаться с нами. Это очень важно.
— Да, конечно, я обязательно передам.
Они удалились. Ника испытала такое облегчение, что у нее подогнулись ноги. Возникло ощущение, будто ей чудом удалось избежать серьезной опасности. Она заперла дверь и, осторожно выглядывая из маленького окошка, пронаблюдала за тем, как они сели в автомобиль и уехали восвояси. Зачем Янис понадобился полиции? Что он натворил? Неожиданно отдельные факты, блуждавшие в ее сознании, сложились в единую картину. Янис вернулся домой только под утро. Он не был ни поражен, ни шокирован, когда в магазине она рассказала ему о гибели Людвига. Ника вспомнила о следах крови на его тенниске и джинсах, которые лежали в домашней прачечной в корзине для грязной одежды, о том, какую ярость он испытывал в отношении Хиртрайтера, о красных пятнах на его ладонях и предплечьях. На руках человека, использовавшего огнестрельное оружие, остаются следы порохового дыма. Возможно, он пытался устранить их с помощью каких-то химикатов… Боже правый! Ника опустилась на нижнюю ступеньку лестницы. Если Янис действительно застрелил Людвига, полицейские вновь появятся здесь. Ей нужно исчезнуть.
Со свинцово-серого неба потоками лил дождь. Было холодно. Погода стояла скорее ноябрьская, нежели майская. В то время, как сотня полицейских с собаками прочесывала огромный участок местности с прилегающим лесом в поисках исчезнувшего оружия, Пия и Кем изучали усадьбу Людвига.
Они осмотрели бывший хлев, некогда дававший приют многочисленным коровам и свиньям, затем помещение скотобойни с трубопроводом на крыше и древним холодильником. В стоявшем рядом ангаре пахло яблоками, которые гнили в стоявших штабелями деревянных ящиках. В нем располагался пресс, и из трех больших пластиковых цистерн одна еще была наполнена сидром. Захламленная мастерская свидетельствовала о том, что работа по хозяйству стала для Людвига Хиртрайтера тяжким бременем. Посредине стоял трактор со снятой шиной. К нему была прислонена новая шина, покрытая слоем пыли. На стене, над верстаком, висел календарь на 2002 год.
Они прошли к увитому вечнозеленым плющом амбару, стоявшему чуть в тороне. Вероятно, прежде луг между двором и амбаром представлял собой аккуратно постриженный прямоугольный газон с декоративными кустами и ухоженными рододендронами. Сейчас же он зарос сорняками, а кусты разрослись и превратились в непроходимые джунгли.
— Да, участок не маленький, — сказал Кем. Он пересек луг и подошел к ручью, через который была перекинута потрескавшаяся деревянная доска. — А с первого взгляда и не подумаешь.
— И существует масса возможностей для того, чтобы избавиться от двух ружей и пистолета, — невесело добавила Пия.
Оставалось надеяться на то, что убийца Хиртрайтера просто выбросил оружие, а не тщательно его спрятал.
У Кирххоф зазвонил мобильный. Прибыли два водолаза, которые должны были обследовать дно пруда. Она и Кем не без труда открыли ворота амбара.
— Ничего себе! — с изумлением воскликнул Кем. Рядом с древним трактором стояли два старых автомобиля, покрытые толстым слоем пыли — темно-зеленый родстер «Морган» и серебристый «Мерседес» с дверцами, открывающимися вверх — «крыльями чайки», — и сиденьями из красной кожи.
— Они представляют какую-нибудь ценность? — Пия ничего не смыслила в автомобилях, тем более в старых и спортивных.
— Думаю, да. — В глазах Кема вспыхнули искорки. — Особенно этот «Мерседес» 300 SL, который стоит целое состояние.
Он вынул свой мобильный телефон и сфотографировал автомобили со всех сторон.
— Неудивительно, что дети Хиртрайтера не сильно опечалены, — заметила Пия. — Они рассчитывают на хорошее наследство.
Незадолго до этого Боденштайн рассказал ей по телефону о посещении отделения судебной медицины. Пия и Кем закрыли ворота амбара и направились к пруду. Командиру полицейской группы сообщить им было, в сущности, нечего. Вся территория вокруг места обнаружения тела, включая прилегающий лес, была обследована с помощью металлоискателей, но ни ружья, ни пистолет найдены не были. В данный момент полицейские обследовали участок за лесной парковочной площадкой, двор усадьбы и улицу, ведущую в деревню.
Водолазы спустились в пруд по короткой деревянной лестнице. Дождь постепенно усиливался. Пия натянула капюшон своей ветровки на бейсболку и задумчиво смотрела на рябь, которую вызывали на поверхности воды капли дождя. Промокшие джинсы прилипли к ногам, а ветровка отнюдь не обеспечивала комфорт, обещанный производителем. Водолазы прекратили поиски уже спустя четверть часа после их начала.
— Видимость в этой жиже практически нулевая, — посетовал один из них. — А на дне сплошной ил. Если бросить в пруд тяжелый предмет, его тут же засосет.
— Тем не менее спасибо, — сказала Пия. — Попытаться все же стоило.
Внезапно над ней на бреющем полете прошелестело что-то темное, и она инстинктивно спряталась за спину Кема.
— Что это было?
— Ворона, или нечто в этом роде.
Кем огляделся. Черная птица села на ветку вишневого дерева, под которым было найдено тело Хиртрайтера, и высокомерно уставилась на них. Затем она раскрыла клюв, захлопала крыльями и громко каркнула. У Пии по коже побежали мурашки.
— Это ворон, — поправила она коллегу. — Ворон крупнее вороны, и у него изогнутый черный клюв.
— Ворона, ворон, какая разница… — Кем пожал плечами. — Ладно, поехали. Я замерз, как собака.
— Не спеши. У Хиртрайтера жил ручной ворон. — Пия посмотрела на птицу, которая спокойно сидела на ветке и наблюдала за ними. — Почему он сидит именно на этомдереве?
— Совпадение? — предположил Кем.
— Нет, — сказала Пия. — Я не верю в подобные совпадения.
— Только, пожалуйста, не говори, что ты веришь, будто ворон способен дать показания.
— Именно это мне и пришло в голову. — Пия была настроена вполне серьезно. — У воронов хорошо развит интеллект. И он жил у Хиртрайтера много лет.
— К сожалению, на роль свидетеля птица не годится. Она же не сможет указать на убийцу при очной ставке.
Пия заметила, что ее коллега с трудом сдерживает улыбку.
— Ты смеешься надо мной, — сказала она ему с упреком и улыбнулась сама. — А зря. В нашем деле порой случаются самые невероятные вещи.