Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) Всеславин Дмитрий

Мастер маг и тьмы колдун страшно одинок.

Чёрный майар Саурон, рок его жесток.

Жажда власти надо всем, измененье мира,

Самый сильный из майаров, тень его растила.

Мастер колдовства, иллюзий шёл через других

И любил себя он только, был жесток к другим.

Майар Саурон-Гортхаур полон тёмной силы.

Он не понял песнь любви, одинок был в мире.

Страшен тот предсмертный крик – ярость, удивленье,

Боль и ужас в нём слышны, смертный страх забвенья.

Погибал, развоплощался, мир его отринул,

Боль Кольца его была, с ним он вместе сгинул.

И сквозь облик бестелесный лик мелькнул его земной,

Осознал и понял всё в смертный миг последний свой.

Озаренье наступило, на мгновение пришло,

Боль в глазах его мелькнула, всё – забвение пришло.

DXXVIII

И разверзлась земля, поглотив Барад-Дур,

Гул прошёл по всем кряжам Мордора.

Крепость зла развалилась и в лаву ушла.

Уничтожено Око раздора.

Гул докатился до вражеских врат,

И там тоже все вздрогнули скалы.

Развалились они и врагов погребли.

Под завалами смерть их застала.

Те ж, кто был за вратами, почувствовал страх,

Нет той воли, что их направляла.

Нечисть стала друг в дружку бить и стрелять,

Звери орков своих разрывали.

Лишь отряды людей – тех, кто тьму воспевал, —

Бились яростно, злобно, жестоко.

Но разбили их всех, одолели врагов.

Перебиты все слуги Морока.

И доканчивал битву король Арагорн.

Бились витязи храбро и славно.

И Орлы помогали, сражались они,

Птицы тоже стояли за правду.

Гэндальф:

«Прошу, о князь Орлов! Раскрой крыла свои!

Меня ты отнеси к горе, моих друзей спаси!

Пожалуйста! Прошу тебя! Боюсь, что не успеть.

Мой друг прошу! Тебя молю! Быстрей прошу лететь».

И, взмыв в вышину, взлетели Орлы, стремглав

                                                            полетели к горе.

То был Ветробой и два брата его, им ветер

                                                      свистел лишь вослед.

НАЧАЛО НОВОЙ ЭПОХИ

Коронация Арагорна

DXXIX

Бильбо Фродо молвил как бы невзначай:

«Ты не видел мою прелесть? Ну-ка отвечай!»

Отвечает Фродо: «То Кольцо исчезло.

Уничтожено в огне. Растворилось в бездне».

Молвил хоббит старый: «Жаль, оно красиво.

Ну уж ладно, мы пойдем в гости к Бомбандилу».

Вскрикнул Фродо: «Нет! Нельзя! Лава за окном!»

«Эй, вставай! Всё в прошлом! Всё уже в былом».

Он очнулся, прошептал: «Где я? Что со мной?»

И услышал тихий глас: «Ты в шатре, друг мой».

Видит он в окошке голубое небо,

Ясно светит солнышко, чайка гордо реет.

Вместе Сэм и Пин стоят рядом у постели.

Гэндальф с ними тоже здесь в плащ укутан белый.

Говорит с улыбкой маг: «Долго же ты спишь.

Наконец-то ты проснулся, милый мой малыш»…

«Гэндальф! Жив!!! Но как?! Откуда?! Где и почему?»

Засмеялся Белый Маг: «Сам вот не пойму…»

Тут в палатку входят: Арагорн Бродяжник,

Гном подгорный Гимли с другом Леголасом….

Было множество вопросов, радости и счастья,

И смеялись хоббиты – в прошлом все несчастья.

Фродо:

«А помнишь, ты мне говорил, что Горлум ещё пригодится?

Действительно, связь не проста, многое в мире таится.

Ведь сам бы я никогда не смог бы в жар бросить Кольцо,

И так бы на радость врагу осталось бы в мире Одно…»

Гэндальф:

«Всё связано в мирозданье, и мира сияет венец.

Деянье добра в созиданье, что крепче Великих Колец».

DXXХ

В Итилии, стане походном, дружины построены были,

Встречали великих героев, воины гордо застыли.

Гондорцы и ристанийцы, итильские следопыты,

И северяне-арнорцы в строю едином и слитном.

Хоббиты, озираясь, в смущенье неспешно шли,

К большому вещему камню вместе они подошли.

Бродяжник, князь Арагорн, там их уже поджидал.

А хоббиты знали уже, что князем Гондора он стал.

Хоббиты поклонились, к ним подошёл Арагорн,

Неожиданно голосом севшим им еле вымолвил он:

«Братья. Друзья мои. Хоббиты дорогие.

Вам ли кланяться мне? Мои малыши родные?»

Неожиданно перед ними князь, на колено присев,

Дал знак, и дружина вся оружье воздела вверх.

Послышались дружные крики: «Слава хоббитам Шира!»

Ветром в степи неслось: «Слава спасителям мира!»

DXXXI

Великий праздник у людей – король взошёл на трон.

Гэндальф огни ввысь запускал (он мастер в деле том).

И множество кругом огней, и в воздухе салюты.

И ликованье, счастье и в радостном всё духе.

Витая, серебро блестит с эпохи Нуменора —

Корона древних королей Арнора и Гондора.

Сверкает, светится в огнях священного мифрила.

И драгоценных семь камней вязь рун собой скрепила.

И Арагорн надел тогда мифрильную корону

Во славу жизни, чтоб служить Великому народу.

И ликовали люди – ведь правда победила.

И на челе корона потомка Элендила.

* * *

Время текло и текло, славно друзья отдыхали,

Но грусть за сердце брала, о доме они вспоминали.

Их попросил Арагорн на летний праздник остаться,

Известий каких-то ждал и мягко друзьям улыбался.

Арагорн и Арвен

DXXXII

В летний праздник девушки водят хоровод,

По реке плывут венки, у костра народ.

DXXXIII

Праздник солнца, и огня, и воды живой,

Праздник мира и любви – чистой и святой.

Фарамир и Эовин, за руки держась,

Прыгнули через костёр, весело смеясь.

DXXXIV

Он в лес за град ушёл в ночи, скрываясь от народа.

И был печален Арагорн – князь вольного Гондора.

Думы Арагорна

«Так, значит, такова судьба, сегодня день последний,

Прощай, любимая моя, ты приняла решенье.

На запад путь тебе лежит в далёкий Валинор.

Желаю счастье я тебе – пусть будет путь твой скор…

Как грустно, долг есть у меня, но очень тяжело,

О Арвен милая моя, ты там, так далеко…»

Что-то сверкнуло сквозь дымку как будто расцвёл

                                                                         цветок,

Как будто тогда в Раздоле – алый волшебный росток.

Арагорн:

«Так не бывает на свете, ты там – неземна, далека,

Но Алый цветок расцветает, так не было за века».

Вдруг чьи-то нежные руки прикрыли ему глаза

«Не исчезай, мой милый, я еле тебя нашла…»

Арагорн:

«Арвен… Помнишь разговор… Снова… Говорю.

Смертный я – ты эльф… твой дом там… в другом краю…»

DXXXV

Арвен

Любовь – это счастье средь бури судеб,

Любовь – это радость в страданье,

Любовь – это свет среди мглы и средь бед,

Любовь – это крылья мечтаний.

И коль нет любви, коль её потерял,

Теряется смысл бессмертья.

Лишь в свете любви обретётся оно,

И опадут крылья смерти…»

DXXXVI

Арагорн

«Как же жертву мне принять тяжкую твою?»

Арвен:

«Дурачок, не жертва то… Я ж тебя люблю!»

DXXXVII

Дальше свадьба словно в сказке – милой и чудесной.

Гусляры и Баяны складывали песни…

Снова праздник и веселье и гулял народ,

Снова музыка и песни, снова хоровод.

DXXXVIII

Добрые вести пришли – Лориэн разгромил врагов,

Люди им помогли и гномы Железных холмов.

У Одинокой горы другая битва была,

В ней люди, гномы и эльфы совместно разбили врага.

Даин собрал полки – в Морию гномы пошли,

Нечисть изгнали они и царство вновь обрели.

DXXXIX

Легенда: О Белом Древе

Белые горы Анора, Гэндальф и Арагорн,

Стояли, смотрели на город, казался сияющим он.

Арагорн:

«Каким же потом всё будет? Часть магии мира ушла.

Потомки про лад не забудут? Не будет ли нового зла?

Ведь я, к сожаленью, не вечен, и время моё придёт…

Не будет ли вновь беспечен в мире людской наш род?»

Гэндальф:

«Не ответственны мы за потомков, за поступки людей

                                                                               вдалеке.

Мы в ответе за наше время. Вот за это ответственны все».

Арагорн:

«Гэндальф, ты прав не во всём. Должны мы думать вперёд.

Какое зерно зародим, таким и будет народ…

Коль будет фундамент крепок, коль память будет крепка,

То люди потянутся к свету, и будет так на века…»

Гэндальф в ответ улыбнулся, а Арагорн замолчал,

Внезапно как поперхнулся. «Смотри», – он магу сказал.

Арагорн:

«Семя Белого Древа раз в тысячу лет даёт всход.

Это не может быть Гэндальф! Смотри! Росток!»

В том месте, у башни Анора, посажен младой росток.

И новое Белое Древо яркий дало цветок.

Расставание. Затененная Хоббитания

DXL

Везли хоронить Теодена, по обычаю праотцев,

В древних Царских курганах – прах предков,

                                                               могильный кров.

Страницы: «« ... 6768697071727374 »»

Читать бесплатно другие книги:

Из рукописной книги князя Туренева«Во исполнение зарока, припоминаю всё, что видели грешные мои глаз...
«Пакет, содержащий тайные, чрезвычайной важности военные документы, был передан Никите Алексеевичу О...
«Давно это было, – летом. Работала Катя домашней портнихой у докторши Бондаревой в Серебряном Бору, ...
Сборник сказок Алексея Толстого....
«Антуан Риво повесил на крючок шляпу и трость, поджимая живот, кряхтя, пролез к окну и хлопнул ладон...
По замыслу автора повесть «Хлеб» является связующим звеном между романами «Восемнадцатый год» и «Хму...