Коварная любовь Джабиры Шахразада

– Ну, не совсем, но… О, Василике, ты хочешь увидеть Мирджафара еще раз, прежде чем его увезут отсюда?

– Увезут?

– Ну да, к отцу…

– Увидеть! Хочу ли я его видеть?! Джабира, ты смеешься надо мной. Разве это возможно?

– Я подкупила стражу, – уклончиво сказала Джабира, опуская глаза и уставившись на носки своих туфель.

– Чем же? У тебя нет ничего ценного. И у меня тоже. Как же ты смогла… О! Нет, нет, только не это! – Слезы подступили к глазам Василике, когда она внезапно поняла, какую жертву принесла Джабира ради нее.

– Дело уже сделано, Василике, – мягко сказала Джабира. – И это оказалось не так уж плохо. Совсем не так, как когда туареги… – Ее голос сорвался. – Я приду за тобой после полуночи. В это время все во дворце спят и никто не заметит, как ты проскользнешь через внутренний дворик. Рашид будет ждать нас, но он ставит условие, что ты можешь пробыть с Мирджафаром не дольше часа.

– Рашид?

– Тот горбун, помнишь? Это Рашид, которого я… подкупила.

– Прости, Джабира.

– Но ведь я сказала, что это было не так уж и плохо, – коротко сказала Джабира. – А теперь отдохни. Я приду за тобой, когда наступит время.

Тьма окутала дом-дворец Суррахима. Джабира все не шла, и Василике уже стала думать, не приснилось ли ей все, что говорила девушка.

Наконец дверь открылась и показался горбун Рашид, который поманил Василике за собой. Укутанная до бровей в темные одежды, Василике шаг за шагом кралась вдоль клеток, которые увидела еще днем. Но Мирджафара здесь не было.

– Там, за поворотом, – чуть слышно проговорила Джабира, – настоящая тюрьма. А принца поместили в старых конюшнях… Рашид говорил, что это самый удобный из всех застенков – даже садик там есть…

– Загон для ценной добычи… – пробормотала Василике.

Они остановились перед дверью, за которой начинался долгий коридор. Василике до сих пор не верилось, что ее мечта встретиться с Мирджафаром наедине вот-вот осуществится. Хотя ложь была ей отвратительна, она так и не решила, стоит ли рассказывать Мирджафару то, что узнала от Суррахима. В негодовании принц будет способен на самые безумные поступки. Кто знает, не решится ли он голыми руками убить своих тюремщиков только для того, чтобы добраться до гнусного паука, подлинного виновника их бед. Джабира и так слишком дорого заплатила за ее последнее свидание с возлюбленным, и Василике решила, что за этот короткий час она должна убедить Мирджафара забыть ее. Сама его жизнь зависела от этого.

– Скажи мне, греза, с тобой все в порядке? – спросил Мирджафар. – Эти дикари не причинили тебе вреда?

– Мне никто не причинил вреда, Мирджафар. Это правда.

– Ты просто успокаиваешь меня, – покачал головой Мирджафар. – Туареги всегда отличались жестокостью. Они говорили мне, что разыграли вас с Джабирой в кости и добычу весело делили до рассвета.

– Нет, мы невредимы. Обе…

Василике старалась подбирать слова по возможности осторожнее – сейчас Мирджафару не надо было знать, на что пошла ради него берберка. Как не надо было знать и того, на что рассчитывал купец Суррахим.

– Какое счастье. Сейчас важно только это.

– Тебя вскоре увезут, любимый. Быть может, мы видимся в последний раз…

– Я знал, что так и будет, – Мирджафар кивнул. – Похоже, кому-то Горный Лис перебежал дорогу. Что ж, я готов к смерти…

– Нет, любимый, надо искать пути к побегу!

– Нет, моя звезда. Для меня все кончено – слишком долго я играл с судьбой. Час расплаты приближается. Но сейчас все это неважно. Я хочу тебя. Подари мне эту ночь, чтобы я мог унести с собой воспоминание, которое поддержит меня.

– Мирджафар, я не желала бы ничего другого, если бы…

– Ты отказываешься? Не хочешь более видеть меня? Того, кто предал твои надежды?

– Нет! – вскричала Василике. – Просто мне надо сказать тебе так много, а у нас так мало времени. Скоро нас разлучат – и, может быть, навсегда.

– О, любовь моя, – прошептал Мирджафар, – не сомневайся, я найду способ вернуться к тебе, и больше мы никогда не расстанемся. Нет таких препятствий, которые смогут помешать мне. Не трать драгоценные минуты на бесполезные слова. Дай мне излить на тебя свою любовь. Я тосковал по тебе все это время.

Он увлек ее на соломенное ложе и дрожащими руками стал раздевать. Он чувствовал себя как неопытный мальчишка, оставшийся наедине со своей первой женщиной. Лунный свет коснулся ее тела, посеребрил его, ее необыкновенные волосы мерцали в темноте. Мирджафар положил руку на ее груди и стал нежно целовать соски, чувствуя, как они набухают и твердеют под его языком.

– Не надо, любимый… Сейчас не время…

Василике попыталась встать.

– Любовь моя, кто бы ни был тот, кто разлучает нас, он просчитался, клянусь тебе! Как клянусь в том, что отомщу ему и каждому, кто посмеет оскорбить тебя хоть одним грязным взглядом.

Поборов желание открыть ему всю правду, Василике нашла его губы, утоляя его печаль поцелуем, и это сказало ему куда больше, чем любые слова. Его руки скользнули ниже, лаская изгибы ее бедер. Губы следовали за руками, оставляя огненный след на ее теле, воспламеняя чувства, и его страсть рождала в ней ответную страсть. Потом его пальцы ощутили приветственную влагу ее лона и нашли пульсирующий бугорок. Василике напряглась и тихо вскрикнула, отвечая на это интимное прикосновение. Сжав ее бедра, он издал невнятный звук, отдаваясь страсти, его губы отыскали вход, и его язык проник в него. Ее трепещущее тело, негромкие страстные стоны подгоняли его. Нежно и пылко он ласкал ее. И потом, когда наслаждение охватило ее до кончиков пальцев и все ее существо взорвалось в экстазе, Мирджафар не прекратил движения, ожидая последней сладостной судороги.

– Ничего не изменилось, любовь моя, – прерывисто дыша, проговорил Мирджафар, – ты создана лишь для меня.

– Ты единственный способен утолить мою страсть, Мирджафар, – сказала Василике. – Только ты можешь вознести меня на небеса.

– Слава Аллаху! – прошептал он, приподнимая ее бедра и глубоко входя в нее.

Василике подалась к нему, их обнаженные тела слились. Он застонал, когда ее влажное жаркое лоно приняло его.

– Если я умру завтра, я умру счастливым, – задыхаясь, проговорил Мирджафар, медленно выходя из нее, а потом снова соединяясь с нею.

Он не прекращал двигаться и шептал что-то, накрыв ее губы своими, касаясь языком ее зубов, наслаждаясь бархатной нежностью ее рта. Она почувствовала, как закружилась голова, когда яркое пламя желания переросло в ошеломляющий экстаз, и стон восторга сорвался с ее губ.

Внезапно Мирджафар потерял контроль над собой и атаковал ее снова и снова, грубыми быстрыми толчками, рассудок и логика, настоящее и будущее – все это перестало существовать. Он почувствовал, как приближается пик, и сладострастная дрожь, предвестник завершения, пробежала по его телу. В тот же миг Василике снова оказалась на вершине, и ощущение было настолько пронзительным, что уже граничило с болью, и ей была сладостна эта боль.

Медленно возвращаясь к реальности, Василике с ужасом поняла, что ее время почти истекло, а она еще не сказала Мирджафару того, что собиралась. Она приоткрыла рот, чтобы заговорить, но Мирджафар остановил ее ласковым поцелуем.

– Не теряй надежды, любимая. Не бойся ничего. Я вернусь за тобой, куда бы меня ни забросила судьба!

– Нет, ты не должен делать этого! – Его лицо исказилось такой мукой, что она поспешно добавила: – Я очень хочу этого, но так будет лучше для нас обоих!

– Но почему ты так говоришь? Неужели ты думаешь, что я забуду тебя, что примирюсь с тем, что ты станешь женой другого!

«Я, быть может, еще и стану женой другого! Но ты, боюсь, почти наверняка потеряешь саму свою жизнь…»

В отчаянии сжав зубы, Василике яростно затрясла головой.

– Нет, нет, нет! Я не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести! Когда ты уйдешь отсюда, не оглядывайся назад. Так будет лучше. Ты должен выжить, любимый! Беги как можно дальше от этих мест!

Когда она замолчала, Мирджафар медленно проговорил:

– Я не смогу жить без тебя. А ты? Ты сможешь меня забыть?

– Я никогда не забуду тебя. Я буду любить тебя вечно. Я возвращаю тебе твою жизнь, разве ты не понимаешь этого? Если ты вернешься за мной, моя жертва будет напрасной. Живи своей жизнью, Мирджафар, а я буду жить своей. Я освобождаю тебя от клятв, которые ты давал мне, говоря о нашем будущем. Если бы я была мудрее, я поняла бы с самого начала, что у нас не может быть общего будущего.

– Ты понимаешь, что ты говоришь?! – гневно воскликнул Мирджафар. – Ты в отчаянии, ты потеряла рассудок!

– Пусть я потеряла рассудок, пусть! – печально усмехнулась Василике. – Но я все еще названная дочь базилевса, моя жизнь стоит дорого! Так или иначе я дам отцу о себе знать и верну свободу! А вот что будет с тобой? Сможешь ли ты доказать брату, что твои намерения диктовал тебе только долг?

Мирджафар молчал – в словах Василике была слишком горькая правда.

– Поэтому, мой принц, весь этот разговор бесполезен. Обещай же мне, Мирджафар, обещай! Если ты сумеешь убежать из плена, я хочу, чтобы ты думал только о себе и забыл, что я есть на свете.

Мирджафар молчал.

– Мирджафар, умоляю тебя, обещай мне это! Времени остается все меньше, а я хочу, чтобы мы еще раз любили друг друга, прежде чем мне придется исчезнуть. Ну, обещай же мне!

Она впала в такое неистовство, что Мирджафар испугался и решил сделать вид, что согласен. Он чувствовал, как желание снова просыпается в нем, и уже не мог думать ни о чем другом. Василике уже была готова разрыдаться, когда он произнес:

– Хорошо, я обещаю.

Множество противоречивых чувств отразилось на ее лице, но самым сильным из них было облегчение.

Обхватив Василике за талию, Мирджафар поднял ее и медленно опустил на себя. Не стесняясь слез радости, она почувствовала внутри себя его горячую плоть, ее пальцы царапали кожу на его плечах, оставляя отметины любви. Ее прекрасные белые груди касались его губ, он поймал ртом набухающий острый сосок и стал жадно ласкать его, слушая, как страстные вздохи срываются с ее губ. Он хотел бы любить ее медленно, доводя раз за разом до самой вершины, но желание было сильнее его. И очень скоро оно захватило обоих и вознесло в мир, где не было никого, кроме них двоих.

Невидимкой удалось Василике проскользнуть в свою комнату. Хотя все же была тень, которая не позволила появиться ни во дворе, ни в коридорах ни одной живой душе. Та самая тень, которая предусмотрительно оставила открытыми двери, ведущие через долгий коридор к комнате принцессы.

Свиток двадцать девятый

– Василике, ты спишь? – спросила Джабира, заглядывая в комнату.

– Нет, Джабира, не сплю, – уныло ответила Василике, вытирая руками мокрые щеки. – Я не могу спать. Не могу после того, как узнала, что приготовил для Мирджафара Суррахим. Не могу, потому что сама причинила ему невыносимую боль, пусть и желая самого лучшего.

– Не надо плакать, Василике. У меня хорошие новости. Но для того, чтобы их выслушать, тебе понадобятся силы и разум. Не плачь.

– Говори, Джабира! Как бы горько ни было то, что я услышу…

– Прекрати, Василике! Я же сказала, что новости хороши. Даже более чем хороши – они сказочно прекрасны. Я сама едва могу в них поверить!

– Так говори же!

Джабира села рядом с Василике так, чтобы можно было шептать ей на ухо.

– Знаешь ли ты, что мой отец, Маджид-воин, пожертвовал мной, чтобы сберечь покой своего рода?

– Да, – Василике прикрыла глаза, – Мирджафар говорил мне.

– Так вот, когда отец узнал, что принц Мустафа велел мне отправиться с Горным Лисом, он едва не сошел с ума от беспокойства. Более того, он отправился следом за нами. Он видел, как Мирджафар пленил тебя, дабы показать всем, что принцессу похитил неустрашимый воин. Он сопровождал нас всю дорогу всего в половине дневного перехода. Он видел, как наемники напали на наш лагерь, видел, куда мы отправились. Он, да сохранит Аллах великий его во веки веков, помешал кровожадным туарегам уничтожить воинов принца Мирджафара! Он все время был рядом…

– Все время был рядом?

– Он и сейчас здесь. Как бы ни был богат Суррахим, но он не может купить весь мир. Когда за нами закрылись двери его дома, глупый купец решил усилить охрану своих владений. И нанял… отца и его людей.

Джабира сдерживалась, чтобы не рассмеяться вслух. Василике же не могла поверить собственным ушам.

– Это как в сказке, сестра! Так не бывает!

– Я и сама не поверила, когда получила весточку от отца. Не поверила и тогда, когда он сам появился на пороге моей комнаты. Ты последний раз в жизни наслаждалась объятиями принца, а отец шептал мне, что нужно сделать, чтобы без потерь сбежать отсюда.

– Это чудо, Джабира! Я не верю! Это сон!

– Это был сон, Василике! Понимаешь ты, был! А сейчас это самая настоящая явь!

– Но дом же полон охраны… что же делать нам?

– Сестренка, – Джабира с удовольствием посмотрела на Василике, – дом почти пуст. Отец не зря много лет стоит во главе нашего рода. Он удалил солдат, пленил туарегов. Кроме стражи у покоев Суррахима, в доме никого нет.

– Удалил? Убил, ты хочешь сказать.

– Нет, – Джабира улыбалась. – Он им посулил щедрую плату за далекий и трудный поход к Источникам боли, где томится твоя, Василике, родная сестра, которую мудрый и предусмотрительный купец Суррахим захочет продать после того, как совершит сделку и продаст тебя и Мирджафара бею Тахиру.

– Моя родная сестра?

– Отец посулил этим глупцам настолько большие деньги, что те вскочили на верблюдов тотчас же! Золото воистину застило им глаза…

– И заменило разум…

Василике молчала. Новости были столь необыкновенны, что сил верить в них у нее не находилось. Все это куда больше походило на сон или сказку, однако глаза Джабиры сияли, а двери покоев были распахнуты настежь.

– Так мы свободны?

– О да, мы свободны! Отец ждет нас у ворот. Следует еще кое-что предпринять, чтобы освободить принца Мирджафара. Хорошо, что горбун, ты помнишь, Рашид…

– Да, которого ты… подкупила, – кивнула Василике.

– Да, он оказался честным человеком. Он знал, кому служит, знал, но поделать ничего не мог. Когда появился отец, Рашид решил, что лучше помогать отцу, чем стать предателем…

– Или сложить голову на плахе ради слизняка…

Джабира кивнула. Да разве не все равно было, почему им стал помогать уродец, оказавшийся куда лучше, чем дюжина красавчиков, – главное, что теперь до свободы оставались считанные минуты. И следует немедля воспользоваться ими.

– Бежим, сестричка! Жадные туареги могут ведь и сообразить, что их подкупили пустыми обещаниями. Меньше всего на свете я бы хотела увидеть их лица в тот миг, когда они вернутся…

Девушки бежали по коридору к раскрытым настежь дверям. И отчего-то Василике даже не подумала, что следует поинтересоваться у Джабиры, какая же судьба постигла Суррахима-купца. Да и не все ли равно?

Мирджафар предавался воспоминаниям. О, сколько бы он дал за возможность бежать! Бежать, чтобы освободить любимую…

Принц знал о Суррахиме-купце, даже как-то видел его среди приглашенных: отец был необыкновенно гостеприимен. Не от Василике, нет, от самих туарегов он узнал, куда держат путь наемники. Теперь принц ждал, что слизняк купец появится на пороге его темницы.

Но не только мысли о свободе тревожили шейха Мирджафара. Он понимал, что не сдержал своего слова. Ведь он поклялся, что убережет принцессу Василике от всех бед, что невредимой доставит ее в Титтери. Однако подверг жизнь девушки опасности – мало того, позволил взять в плен себя самого.

«Хорош защитник! Чего тогда стоят все остальные твои клятвы? Чего стоят твои признания? Кто теперь поверит твоему слову?»

Ночь окутала землю черным бархатным покрывалом. Мирджафар сидел в садике, мрачно глядя на темную громаду стены. Он потратил полдня, прощупывая ее в поисках хоть какой-то впадины, какого-либо выступа, но тщетно. По этой ровной поверхности могла бы взобраться разве что ящерица.

Еда нетронутой так и стояла на узком каменном столике – горбун-охранник, мерзко улыбаясь, прошептал, что едва настанет ночь, он приведет девушку, чтобы она скрасила его последнюю ночь «в этом гостеприимном доме».

Мирджафар лишь махнул рукой – после разговора с Василике ему хотелось лишь покоя и одиночества.

В замке загремел ключ, дверь его темницы распахнулась и тут же снова захлопнулась. Мирджафар со вздохом встал и вернулся в комнату.

Там стояла женщина. На какое-то мгновение шейху показались знакомыми контуры тела под просторным яшмаком. Но то, должно быть, игра света факела… Не глядя на нее, он жестом указал на стол и сказал:

– Раздели со мной мой последний ужин, красавица. Как видишь, хозяин не поскупился на прощальную трапезу.

Женщина едва заметно кивнула, сделала несколько неуверенных шажков и остановилась.

«Почему она молчит?» – невольно подумал Мирджафар.

– Не стесняйся, – приободрил он гостью. – И сними эту чадру, пусть последним, что я увижу перед смертью, будет твое милое лицо.

Женщина повиновалась и откинула чадру.

Мирджафар в испуге отшатнулся.

– О Аллах, за что ты так жестоко шутишь надо мной? – воскликнул он. – Должно быть, купец решил посмеяться надо мною… Или из-за двери желает понаблюдать за тем, как я буду ласкать ту, что мне дороже всего в этой жизни…

– Нет, Мирджафар, – ласково улыбнулась Василике, – никто не будет прятаться за дверями. Неужели ты думаешь, что я могу вступить в сговор с этим негодяем? Отец Джабиры и твой слуга, Гарун, неподалеку, они помогут нам.

После этих слов принц наконец поверил своим глазам. Радость боролась в нем со страхом за свою возлюбленную. Что она такое говорит? Или она решила умереть вместе с ним?

Он порывисто обнял ее, страстно поцеловал в губы и зашептал:

– Зачем ты это сделала, любовь моя? Смерть не казалась мне такой страшной, пока я думал, что ты в безопасности. Как тебе удалось убежать от Суррахима?

– Ты не слышишь меня, любимый. Здесь, за воротами, ждет Маджид со своими людьми. Он уберег от смерти твоих людей, он проследил за туарегами, он удалил из поместья этого мерзкого паука почти всех воинов. Дело за малым – освободить тебя. Увы, обмануть охрану вокруг твоей темницы мы не можем – эти воины глухи и преданы купцу, как собаки.

– Через стену не перелезть, – с горечью покачал головой Мирджафар. – Я уже пытался… – Внезапно его озарила счастливая догадка. – Для меня все кончено, но не для тебя. Ты покинешь эту комнату так же, как и пришла, под чадрой.

Василике молча улыбалась.

– Отец Джабиры, ты сказала? – вдруг переспросил Мирджафар. – Надеюсь, с ней ничего не случилось?

Василике почувствовала укол ревности.

– Джабира в безопасности… Похоже, она тебе небезразлична.

– Она милая девочка.

– Вот именно, девочка, – фыркнула Василике.

– Да ты, похоже, ревнуешь? – не мог не улыбнуться Мирджафар.

– Сейчас не время говорить о глупостях, – предпочла сменить тему Василике. – Без тебя я никуда не пойду. Ты готов меня выслушать?

– Конечно, готов, но что это меняет? Через стену все равно не перебраться.

– Маджид нашел способ вытащить нас отсюда, у них с Гаруном достаточно времени, чтобы составить план.

– Мне нравится твоя уверенность… Я уже говорил, что очень тебя люблю?

Василике забыла об опасности, подстерегавшей их.

– Повтори, что ты сказал? – Она не верила своим ушам.

– Я люблю тебя. Все против нас, и нам не суждено быть вместе, но мне хочется, чтобы ты это знала.

Он крепко обнял ее, и она прильнула к нему всем телом. Ей так хотелось верить ему! Но правда ли это? Быть может, он сказал так просто, чтобы утешить ее?

– Я сделал тебя своей рабыней, но и сам попал в рабство, – продолжал Мирджафар. – Поцелуй меня перед расставанием, я хочу умереть со вкусом твоих поцелуев на губах.

– Ты не умрешь! – топнула ножкой Василике. – Я не допущу этого!

– О, моя отважная воительница! – усмехнулся шейх. – Обещаю, если у Маджида и Гаруна что-нибудь получится, то впредь буду верить каждому твоему слову.

Василике обняла принца, пытаясь так заставить его слышать себя. Но, похоже, его самоотречение было столь глубоко, что оно мешало здраво воспринимать мир вокруг.

– Вот теперь я умру счастливым, – произнес Мирджафар.

– Ты не умрешь, – упрямо повторила Василике.

– Ты должна мне кое-что пообещать, любимая. Если у Маджида… ничего не выйдет, то, когда откроют дверь, ты выйдешь отсюда и как можно быстрее выберешься из дворца. Затем скажешь Гаруну, чтобы он отвез тебя в Танжер… А еще лучше, чтобы ты вернулась в Бизантий.

– Ты просишь слишком многого, – покачала головой Василике.

– Обещай выполнить мою последнюю просьбу! – потребовал Мирджафар.

– Я обещаю тебе другое: всю жизнь любить тебя, даже если судьба нас и разлучит.

– Ты должна была куда раньше понять это. И поняла бы, что нас не разлучить, если бы не твое упрямство, – пробормотал принц, целуя ее. – Подумать только, сколько мы потеряли времени!

– Нельзя заставить любить насильно, – очень серьезно ответила Василике. – Я сама должна была разобраться в своих чувствах и… и многое понять. Любить по-настоящему может только свободная женщина, не подчиняющаяся никакому господину, но никак не рабыня.

– Ты для меня никогда не была рабыней.

– Твои щедрость и благородство просто поразительны, мой господин, – лукаво улыбнулась девушка. – Я никогда и не считала себя рабыней.

– Нет, это просто невыносимо! – рассмеялся Мирджафар. – Ты готова спорить всегда и по любому поводу… Должно быть, до появления Гаруна и Маджида есть еще время.

– Так ты все-таки поверил, что они придут?

– Всегда приятно верить в хорошее, – пожал плечами Мирджафар. – Кроме того, когда я сжимаю тебя в своих объятиях, то готов верить во что угодно…

Свиток тридцатый

В тот же миг в дверном проеме возникла темная мужская фигура. Незнакомец с низким поклоном произнес:

– Да благословит тебя Аллах, мой господин! Готовы ли вы с принцессой покинуть эту мерзкую темницу?

– Гарун?! – Мирджафар готов был кричать от радости. – Неужели это в самом деле ты?

– А кто же еще? – последовал ответ. – Похоже, у нас с Маджидом все получилось. Василике, хватай этого глупца за руку. Пора бежать, поторапливайтесь.

– Слава Аллаху! Но как тебе удалось проникнуть сюда? Ведь вокруг полно стражи!

– Всему свое время, Мирджафар. Отец Джабиры ждет нас снаружи с лошадями. Поторопись. К тому моменту, когда станет известно о побеге, мы должны быть как можно дальше от этих гостеприимных мест.

С этими словами Гарун снова растворился в темноте.

– Ну, теперь ты мне веришь? – срывающимся от радости голосом спросила Василике.

– Тебе я верю безгранично. Но вот в побег… – рассмеялся Мирджафар и крепко ее обнял. – А теперь поспешим. Понятия не имею, как Гарун собирается перетащить нас через стену; но если это кто-то и сможет сделать, то только он.

Через мгновение они уже были в саду. Принц с удивлением уставился на свисающую со стены толстую веревку; в ней не было ничего необычного, если не считать навязанных по всей длине широких петель, заменявших ступени, и мощного железного крюка, надежно крепящего ее наверху. Мирджафару еще не приходилось видеть столь странной и остроумной конструкции.

– О чем-то подобном я думал давным-давно, – негромко объяснил Гарун. – У моей «лестницы», правда, есть один недостаток: по ней очень легко подниматься, но только не спускаться… Нога никак не может попасть в петлю, особенно в темноте. Однако времени продумать все до конца у меня не было, приходилось спешить.

Мирджафар с уважением посмотрел на него, но все же спросил:

– А как тебе удалось не изрезаться об острые камни стены?

– Взгляни наверх, – улыбнулся Гарун.

Принц поднял голову и различил на самом краю стены что-то белое.

– Что это?

– Обычная кошма… всего лишь кошма, каких у кочевников всегда более чем достаточно. Правда, здорово придумано? Уважаемый Маджид сообразил, как защититься от осколков. Я забросил крюк, взобрался на стену, положил шкуру, перекинул веревку на другую сторону, и вот я здесь.

– Но ты говоришь, что по ней трудно спускаться?

– Да, – вздохнул Гарун, – пришлось помучиться. Но вам это не грозит.

– То есть? – не понял Мирджафар. – Как же иначе мы окажемся на той стороне?

– Проще простого, – загадочно улыбнулся Гарун. – Когда окажешься наверху, все поймешь сам. Это, кстати, придумка старика Маджида. Да какого там старика, он куда крепче нас будет… Да, чуть не забыл. Лучше, если первой пойдет Василике.

– Ты справишься? – с сомнением посмотрел на нее Мирджафар.

– Еще бы! – фыркнула она и, крепко сжав веревку, поставила ногу в первую петлю. – Подсади меня.

Мирджафар обхватил девушку за талию и легко поднял в воздух; сначала осторожно, а потом все увереннее она принялась карабкаться наверх. Стена была высокая, и лезть пришлось довольно долго. Добравшись, наконец, до верхнего края, Василике села на овечью шкуру и с опаской посмотрела вниз.

– А что дальше? – нетерпеливо спросил Гаруна Мирджафар. – Как она спустится? Надеюсь, ты все предусмотрел. Если с ней что-то случится, я никогда тебе этого не прощу.

– Смотри и ничего не бойся, – спокойно ответил тот.

Внезапно Василике решительно поднялась на стене во весь рост и… исчезла.

– О Аллах! – забеспокоился Мирджафар. – Что случилось?

– Не беспокойся, – терпеливо ответил Гарун, – с ней все в порядке. Теперь твоя очередь. Я последую за тобой и уберу веревку. Хозяин этого дома с ума сойдет, узнав, что лишился всей добычи, – с довольной усмешкой добавил он.

Отбросив сомнения, Мирджафар быстро полез наверх и без труда достиг края. По ту сторону, едва различимые в темноте, маячили несколько фигур в черных одеждах, а у самого подножия стены стояла запряженная быками огромная арба, доверху наполненная сеном.

– Прыгай! – донесся до него приглушенный мужской голос, и, вдохнув полной грудью, он ринулся вниз с головокружительной высоты.

Приземление было довольно болезненным.

– Ты не пострадал? – бросилась к нему Василике.

– Нет, а ты?

– Так, пара синяков, но ничего серьезного, – ответила она, с гримасой потирая ушибленное бедро.

– Быстрее выбирайтесь из арбы! – зашипел в темноте Маджид. – Гарун уже на стене. Вы хотите, чтобы он свалился на вас?

Они тут же соскользнули на землю.

Первой вниз упала веревка, а вслед за ней, с овечьей шкурой в обнимку, в сено тяжело рухнул Гарун.

– А где стража? – опомнился Мирджафар. – Не может быть, чтобы дом Суррахима не охранялся получше иного дворца!

– Во время падения ты, должно быть, сильно ударился головой, – усмехнулся Маджид. – Ну что за дурацкий вопрос? Здесь действительно было… хм… несколько стражников, но им всем – надо же, какое совпадение! – внезапно очень захотелось спать. Такой ответ тебя устроит?

– Извини, – смутился Мирджафар, – мне не следовало беспокоиться о них.

– Ладно, хватит болтать, – махнул рукой берберский воин. – Надо убираться отсюда, пока мы не перебудили весь город.

Внезапно из густой тени выскользнул какой-то человек, молча вскочил на козлы, стегнул быков, и через мгновение арба растворилась в темноте.

– Пошли, – сказал кади, – Джабира ждет нас с лошадьми неподалеку.

– Джабира? – изумился Мирджафар. – Да ты в своем уме, Маджид? Зачем ты ее сюда потащил?

– Ох, шейх, – старик покачал головой. – Ты воистину повредился в рассудке. Да я ради нее только все это и затеял. Ты должен быть ей благодарен за то, что она настояла на том, чтобы я вытащил и тебя, и твою тощую принцессу!

– Должно быть, мой разум отказывается принимать все вокруг! Прости меня, мудрый воин! – кивнув, ответил Мирджафар. – Но нам надо торопиться.

– Не я задерживаю вас, – пробормотал под нос Маджид.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

«При императоре Сук-цон-тавани жил один бедняк Ким-ходури. Он занимался тем, что рубил дрова и прода...
Бродягу спас от безумного мельника… солнечный луч....
«Товарищи!Вот, наконец, вам великолепно удалось показать самим себе и всей России, – а может быть, в...
«Ещё недавно уста народа были насильно замкнуты, угнетена воля его и судьбы его решались людьми чужи...
«В туче злых слов и бессильного раздражения, в брызгах грязи и пошлой болтовни, которыми ответила фр...
«Перед лицом Жизни стояли двое людей, оба недовольные ею…»....