Тайны «Фрау Марии». Мнимый барон Рефицюль Тарасов Артем

– Так это я хотела у вас узнать! Вы же наверняка навели справки…

– Нет! – быстро сказал Ринат.

– Тогда о чем вы хотите услышать?

– Мы действительно получили очень интересные сведения в архиве, – вмешалась в разговор Анна, – мой муж скромничает. Он достал такие документы о поместье и о владельцах дома… просто замечательные!

– Ну и хорошо! Тем более вы уже там ночевали…

– Мы ночевали? – наигранно удивился Ринат. – А кто вам сказал?

– Случайно… узнала, – смутилась риелтор. – Там недалеко у меня тетка живет, в Углове… Значит, она перепутала вас с кем-то. Дом заброшен, мало ли кто мог туда на ночь завернуть…

– Мой муж шутит. – Анна сердито посмотрела на Рината. – Мы там правда ночевали, и знаете, у нас осталась масса впечатлений!

– Что вам сказали в Углове? – с подозрением спросил Ринат у риелтора.

– Вы о слухах? Ну, знаете, деревня есть деревня. Людям скучно жить, вот они и сочиняют всякие небылицы, – не моргнув глазом ответила агентша.

– Вы были в городском архиве Санкт-Петербурга? – не отставал Ринат.

– Что за допрос? – возмутилась Анна.

– Была. И не раз, – пожала плечами риелтор. – У нас часто возникают вопросы, особенно об исторических зданиях…

– И подменить документы можно, если потребуется, – кивнул Ринат. – Охрана символическая. Ведь правда?

– Не понимаю вашего вопроса, – уже зло сказала риелтор.

– Да вопрос-то простой: когда вы там были в последний раз и знакомы ли вы с Лидией Петровной, а может, с Евгением Максимовичем?

– Ринат! Кончай цирк устраивать, – вмешалась Анна и обратилась к риелтору: – Скажите, пожалуйста, у вас готов контракт?

– Контракт-то готов. А вопросы вашего мужа мне действительно непонятны… и неприятны. Как будто он меня в чем-то обвиняет! – Риелтор протянула бумаги Анне.

– Ринат, успокойся, пожалуйста, – посоветовала жена, взяв контракт.

– Понимаешь, документы из архива, которые ты должна была прочитать, кто-то подменил. Там действительно появились описания интерьера, списки книг из библиотеки – все это прекрасно, только исчезли отчеты об отвратительных событиях, которые происходили в поместье после смерти Браамкампа. Я не хотел это с тобой обсуждать без риелтора. А теперь хочу узнать ее мнение.

– Еще раз повторю: если вы о слухах, которые ходят вокруг этой усадьбы, то вопрос не ко мне, – отрезала агентша.

– Почему?

– Потому что я в такие вещи не верю!

– Однако сами признаетесь, что слышали про них? От тети из деревни Углово? Может быть, и от Лидии Петровны из архива? Или сегодняшние хозяева вам что-то такое рассказывали?

– Никакой Лидии Петровны я не знаю, в архиве не была уже несколько недель – работы слишком много, чтобы иметь свободное время просто так туда ездить.

– Доволен ответом? Хватит! – резко заявила мужу Анна, все больше и больше недоумевая, что с ним происходит.

– О прежних хозяевах я уже рассказывала, – продолжала оправдываться риелтор. – Они люди простые и без предрассудков. Просто решили найти другое место для строительства лесопилки. Например, рядом с железной дорогой, чтобы лес доставлять. А дом восстанавливать для себя, как помещики, они не собирались. У них и так дом хороший в поселке Ириновка. Вы сами видели!

– И это все?

– Все! – выпалила измученная женщина. – Абсолютно все. У вас есть еще вопросы? – жестким тоном поинтересовалась она.

Ринат обреченно пожал плечами.

– Вы хотели от меня еще что-нибудь услышать? – не унималась риелтор. – Что именно? Говорите теперь!

– Вы когда-нибудь видели черный «мерседес» с номером П 306 ЛО, 47-й регион? Может, он есть у вашей тети из Углова?

– Нет! Мою машину вы знаете… А тетя с дядей ездят на тракторе.

– Тогда больше вопросов нет, – сдался Ринат.

Анна тем временем дочитывала контракт.

– Будем подписывать! – сказала она мужу.

– Меня увольте. Подпиши сама, если хочешь.

– Хорошо, – спокойно согласилась Анна. – Это ведь прекрасно, когда в семье совет да любовь!

Она уверенно поставила свою подпись, а риелтор – свою. Подписи прежних хозяев вместе с ратификацией каждой страницы контракта уже находились на своем месте. Анна протянула риелтору конверт с авансом:

– Вот, сосчитайте. И выпишите мне квитанцию о получении.

– Квитанция готова. Поздравляю вас с покупкой! Прекрасно иметь дело с такими людьми, как вы!

– Если это все, мне срочно надо ехать на встречу, – заявил Ринат.

– Остались небольшие формальности, – сказала риелтор.

– Да ну?! – воскликнул Ринат – Может быть, я все же должен где-то расписаться кровью?

– Зачем? – не поняла сарказма агентша.

– Что, не должен? И отпечатков пальцев не потребуется? И дополнительного соглашения о продаже души тоже не надо?

– Это он так шутит, не обращайте внимания, – махнула рукой Анна. – Мы с ним давно не были в отпуске, – добавила она.

Когда они вышли из агентства на улицу, Анна спросила:

– Что сказал Стасик по поводу моего приезда в Москву?

– Он встретит вас в аэропорту и разместит в отеле «Ритц».

– Кого это «вас»?

– Тебя и твоего призрака. Дай бог, чтобы он поперся вместе с тобой. К сожалению, в другом отеле мест не было.

– В каком другом отеле?

– Рядом с кладбищем.

– Не смешно, – буркнула Анна. – Поздравляю нас с покупкой усадьбы! У меня уже полностью созрели планы, как мы все там обустроим. Будет просто сказка! – Она радостно улыбнулась: – Сказка о рыбаке и рыбке!

– Ага, – согласился Ринат, – и о ходячих мертвецах. – Он обнял жену.

– У тебя правда все в порядке? – забеспокоилась Анна.

– Если не считать того, что кто-то специально подменил архивные документы, машины-призрака, которая за нами следит, трупа в нашей постели и твоей роковой ошибки с покупкой поместья, которая может нам стоить… у-у-у!.. – вдруг протяжно взвыл Ринат.

– Не бери в голову всякие глупости! – засмеялась жена. – Сегодня за тобой никто не ездил?

– Сегодня нет.

– Ну вот, видишь! Я заеду в офис, потом домой за вещами – и в аэропорт. Относись ко всему спокойно, хорошо?

– Нет! Меня это все начинает заводить. А уж если я заведусь по-настоящему, мало никому не покажется! – произнес Ринат сквозь зубы. – Пока-пока! – Он сел за руль внедорожника и хлопнул дверцей.

Обе машины – его и Анны – разъехались в разные стороны.

Ринат поехал вдоль набережной Невы. Вырулил на мост, пересек его и сразу же свернул направо на другом берегу реки. Неожиданно с визгом покрышек его джип встал как вкопанный. Напротив находился реконструированный линейный парусный корабль – трехпалубный фрегат «Благодать» с рестораном на борту. Ринат выскочил из машины, оставив дверцу открытой, и стал в упор рассматривать корабль. Над ним кружились чайки, издававшие громкие крики и время от времени нырявшие вниз, к воде, чтобы схватить кусочек съестного в мусоре, проплывавшем по течению вдоль борта…

Эта картина почти не изменилась. Разве что корабль стал немного другим. Но такие же чайки продолжали кружиться в гавани порта Амстердам в 1771 году над русским трехмачтовым фрегатом «Надежда», готовящимся к возвращению в родной Санкт-Петербург.

2

На набережной в порту Амстердама Андрей Петрович и Анна Белль рассматривали фрегат «Надежда» у причала. Кадеты, составлявшие основную команду учебного корабля, суетились в последние дни перед отплытием. Матросы драили палубу и натирали металлические детали такелажа, мичман давал наставления, офицеры важно прохаживались, инспектируя работу курсантов по подготовке «Надежды» к скорому выходу в море.

Чуть раньше, когда они встретились перед цветочным магазином, Анна Белль передала графу приглашение дедушки. – Фрегат уходит через два дня, – сказал, не отрывая взгляда от «Надежды», Шувалов. – Мне надлежит выполнить несколько формальностей на борту и пообщаться с капитаном. А потом мы с вами пойдем к господину Браамкампу знакомиться с коллекцией картин. Вы подождете меня здесь, Анна Белль? – Конечно, ваше сиятельство. – Мы же договорились… – Ах да, простите! Андрей Петрович… Фрегат «Надежда» был по-настоящему красив. Он поражал строгостью линий, огромными полотнами парусов, свернутых на трех мачтах, и грациозностью осанки. Медные детали его такелажа, надраенные до золотого блеска, сияли в лучах полуденного солнца, свет отражался в иллюминаторах и разливался металлическим сиянием на дулах пушек. Казалось, что запахи парусины, нагретой меди и пропитанных солью канатов долетали к берегу с борта корабля. Анна Белль стояла на набережной, облокотившись на каменные перила. Чайки с гвалтом взлетали над парусами фрегата, проносились над другими судами и кружили над ее головой. Неожиданно большая чайка уселась на перила справа от Анны Белль, уставилась на девушку круглым глазом и стала бочком осторожно подходить все ближе и ближе. Девушка с любопытством смотрела на птицу. Когда между ними оставалось не более метра, чайка несколькими судорожными движениями отрыгнула что-то прямо на парапет. В комке слизи и полупереваренной рыбы сверкнул на солнце металлический предмет. Вытащив платочек из рукава и сложив его несколько раз, чтобы не промочить насквозь, Анна Белль брезгливо накрыла эту субстанцию из желудка чайки. Птица отошла подальше, наблюдая за происходящим. Потом взмахнула крыльями и с криком улетела в гавань.

Анна Белль спустилась по ступенькам к воде, присела на корточки и прополоскала платок. Морская вода смыла слизь, и в платке у девушки остались только рыбий хвост и колечко с голубым камнем. Анна Белль хорошенько выстирала свой батистовый платочек и выжала из него воду. А потом рассмотрела находку. Это было широкое золотое кольцо с большим сапфиром, который вошел в моду после того, как англичане стали привозить самоцветы в Европу из колонизированной Индии. По внутреннему контуру кольца была сделана гравировка, и Анна Белль прочла надпись на голландском языке:

«A.B. op het geheugen van A.SH.». [36]

Девушка завернула колечко в платок, встала и чуть не наткнулась на Андрея Петровича, который уже сошел с фрегата на берег.

От неожиданности она вздрогнула, спрятала платок и улыбнулась графу.

– Мы всё закончили, Анна Белль… Чем вы заняты?

– Я просто… обмакнула платок в море, чтобы… чтобы понять, какая у воды температура, – произнесла Анна Белль, словно оправдываясь перед Шуваловым.

Дедушка Геррит встретил их очень приветливо. Если бы не бледность его лица, трудно было бы заподозрить недавнюю болезнь. Он выглядел молодцом, статный для своих лет, одетый в парадный сюртук с белоснежной манишкой. Обменявшись любезностями с гостем в прихожей, Браамкамп пригласил графа подняться в зал и там еще раз подтвердил желание продать картины Екатерине II после своей смерти. Андрей Петрович вежливо усомнился в скорой кончине хозяина и пожелал ему долгих лет жизни. Он заверил Браамкампа в активной поддержке российского посла, который взял на себя труд известить ее величество о коллекции. Попросил осмотреть картины и с гордостью сообщил, что гида лучше, чем Анна Белль, в природе не существует. После этого Геррит удалился в свои покои, оставив молодых людей вдвоем.

Настал тот момент, которого так ждала Анна Белль. За прошедшие сутки она представляла его много раз и теперь с волнением осталась наедине с графом. Под влиянием чувств девушка предложила:

– Андрей Петрович, картотека коллекции находится в библиотеке. Мы можем начать осмотр с антресолей над читальным залом. Там есть одна картина, которую мне хочется вам показать первой.

– Я в вашем распоряжении, Анна Белль.

Они поднялись по лестнице и подошли к тому полотну. На нем были запечатлены еще совсем маленькая девочка, едва ли старше одиннадцати лет, и мальчик лет четырнадцати. Девочка одета в серебристое парчовое платье с корсетом и кринолином, на шее – жемчужное ожерелье. Ее ухоженные каштановые волосы, завитые буклями, подобраны черепаховым ободком, а на груди красуется брошь в виде ажурного цветка.

Одежда юноши тоже отличалась изысканностью. На нем был костюм из атласа шоколадного цвета и такая же накидка с кружевным воротником, под которой был виден камзол, расшитый орнаментальным узором, спускающимся по боковой стороне кюлотов до самых подвязок в верхней части шелковых светло-коричневых гетр. Слева на боку виднелся эфес шпаги, ножны которой закрывала его рука в перчатке, державшая широкополую голландскую шляпу. Он был обут в кожаные туфли на высоких каблуках с бантами на подъемах ступней. Волосы юноши спадали локонами на плечи, а в его взгляде ощущались недетская смелость и осознанное величие. Он нежно держал спутницу за пальцы левой руки, и это невинное прикосновение просто физически ощущалось всеми, кто смотрел на картину.

– Она вам нравится? – спросила Анна Белль.

– Весьма… симпатичные отроки… – медленно произнес граф в ответ.

– Как вы думаете, почему мы начали с этой картины? – еще раз спросила Анна Белль с хитрыми искорками в глазах.

– Не знаю… Действительно не знаю. Кто здесь изображен?

Анна Белль еще шире заулыбалась, видя неуверенность графа.

– Вы правильно мыслите. Вопрос и правда в том, кто здесь изображен.

– Ну не томите меня, Анна Белль! – воскликнул граф. – Это какие-то ваши родственники? Да?

Тут уж девушка просто расхохоталась. Ее звонкий смех нарушил извечную тишину библиотеки.

– Нет, это не родственники! Если не считать, что все люди братья и сестры! Ну хорошо, Андрей Петрович. Не буду вас дальше интриговать. Это портрет Вильгельма Оранского и его невесты Марии Стюарт, написанный знаменитым Антонисом Ван Дейком.

– Да что вы говорите?! – удивился граф Шувалов. – Вильгельмов Оранских было несколько. Это, очевидно, Вильгельм Второй Оранский. Я, признаться, представлял его другим!

– Вот вы и встретились! – заключила Анна Белль. – Позже вы мне расскажете о Вильгельмах Оранских, а сейчас я хочу сказать пару слов о художнике Ван Дейке! Это был великий фламандский живописец семнадцатого века, он умер в возрасте сорока двух лет в тысяча шестьсот сорок первом…

– Подождите, Анна Белль. Когда же он успел написать портрет Вильгельма Оранского, если умер так рано?

– В год своей смерти.

– Тогда Вильгельму Второму Оранскому должно быть не больше четырнадцати лет!

– Юный возраст виден на портрете, разве не так?

– Правильно. А знаете, сколько лет прожил сам Вильгельм Второй Оранский?

– Нет.

– Ему едва исполнилось двадцать четыре года, когда он погиб! Но он успел три года пробыть главнокомандующим голландскими войсками.

– Такая судьба…

– Простите, что я вас перебил! Вы говорили о Ван Дейке.

– Ну да. Ван Дейк начал рисовать очень рано: с десяти лет обучался живописи у Хендрика ван Балена, а с тысяча шестьсот семнадцатого работал в мастерской самого Петера Пауля Рубенса. Известны их серьезные разногласия, так как Ван Дейк с самого начала отходил от прямого подражания своему учителю, а Рубенсу нужны были ученики, которые могли дописывать его произведения в той же манере, что и он сам.

– Значит, великих картин Рубенса касалась кисть его учеников?

– Не удивительно! Это обычная история в живописи. Художники держали учеников не только для обучения, но и для помощи в создании картин… Кстати, помните, вы мне рассказывали об испанской наместнице Изабелле?

– Конечно! Эрцгерцогиня Изабелла Клара Евгения – штатгальтер испанских Нидерландов. Она получила испанские Нидерланды в качестве приданого, когда вышла замуж за Альбрехта Седьмого – пятого сына императора Священной Римской империи Максимилиана Второго.

– О! Та самая! Хотите с ней познакомиться?

– Она давно умерла…

– Я, конечно, имею в виду ее портреты, Андрей Петрович. Когда Изабелла отправила своего бывшего придворного художника Рубенса на дипломатическую работу, господин Ван Дейк фактически занял место своего учителя при дворе.

– Я знаю, что Рубенса отрядили в Гаагу для ведения переговоров между Испанией и Англией, которые, увы, впоследствии провалились. Так великий художник не стал великим дипломатом…

– У нас есть портрет наместницы Изабеллы. До сих пор идут споры, кто его автор – Рубенс или Ван Дейк! Но мне кажется, я знаю ответ. Пойдемте покажу! – Анна Белль загадочно улыбнулась.

Они прошли дальше по галерее к портрету эрцгерцогини. Изабелла смотрела с картины пронизывающим взглядом. В нем одновременно отражались и властность, и осуждение. В лице этой женщины запечатлелись мудрость прожитых лет, печаль утрат и уверенность в своей правоте. – Как же вы определили авторство? – поинтересовался Андрей Петрович. – Где-нибудь нашлась скрытая подпись? – Нет, как раз подпись отсутствует. Доподлинно известно, что Изабелла отказалась от светской жизни и приняла монашество после смерти мужа… как вы его назвали? – Альбрехт Седьмой. Скончался в тысяча шестьсот двадцать первом году. – И с тех пор вдова никогда не снимала траур. Рубенса назначили послом через два года, так? А портрет, который мы сейчас видим, был написан еще через два года. Значит, скорее всего его автор – Ван Дейк, который остался в Амстердаме! – Если бы у вас был портрет Изабеллы, исполненный Рубенсом, можно было бы сравнить манеру живописи. – Прекрасно мыслите, Андрей Петрович! Так и сделаем. Пойдемте теперь посмотрим на картину кисти великого Рубенса и сравним эти портреты. Причем Рубенс написал Изабеллу в тысяча шестьсот двадцать третьем, перед самым своим отъездом в Гаагу на дипломатическую работу. Эрцгерцогиня Изабелла на портрете Рубенса, конечно, была совсем другой. Она выглядела обычной женщиной пятидесяти семи лет, без величия властвующей особы, без глубоких мыслей, разве что с воспоминаниями, не оставлявшими ее одну. Вымученная улыбка на ее губах никак не вязалась с остановившимся взглядом темных глаз и казалась искусственной, специально для художника.

– Теперь все сразу видно. Несомненно, это рисовал другой человек, – заключил Шувалов.

– Есть еще одно предположение. Рубенс был придворным художником эрцгерцогини практически с момента ее вступления на престол, поэтому она держалась с ним более фривольно, ведь их знакомство длилось много лет. Видите, она даже приспустила черное покрывало с головы, исключительно для того, чтобы Рубенс мог нарисовать ее менее трагичный портрет. Такая вольность в присутствии Ван Дейка с ее стороны была бы недопустимой.

– Блестяще, Анна Белль! Теперь не требуются и подписи под этими портретами. Ваше исследование войдет в историю! Все будут отличать работы Рубенса и Ван Дейка.

Они спустились по винтовой лестнице в главный зал библиотеки. Анна Белль разложила перед графом свои тетрадки с классификацией произведений коллекции и поставила коробку с карточками, заведенными на каждую из картин.

– Вот моя основная работа, Андрей Петрович. Картины висят без всякого порядка, но картотека позволяет сразу найти любую из них. Можно искать по имени художника, по сюжету картины, по дате, по жанру…

Шувалов с любопытством листал каталоги Анны Белль.

– Сколько же у вас всего экспонатов? – спросил он.

– Если учитывать эскизы, наброски и зарисовки, получится две тысячи восемьсот пятьдесят шесть. Но оформленных картин – в рамах, готовых быть вывешенными в любой момент, – всего триста шестьдесят семь.

– А вы никогда не хотели перевесить полотна по вашей системе?

– Дедушка предлагал этим заняться, но мы решили оставить как есть. Когда их развешивали, тоже сортировали, если не по смыслу, то по декоративным свойствам или по времени приобретения. Они только иногда меняются местами…

Последняя фраза, сказанная Анной Белль вскользь, не произвела на графа Шувалова особенного впечатления. Она осталась незамеченной, или он просто не придал ей значения.

– Пойдемте теперь к работам второго учителя Ван Дейка, господина Хендрика ван Балена, а по дороге я о нем расскажу, хорошо?

– С удовольствием выслушаю, – согласился граф. – Только вот насчет каталогов… Вы дадите мне их для копирования, чтобы затем показать в Санкт-Петербурге?

– Берите, Андрей Петрович, конечно. Пусть они побудут здесь, а когда вы станете уходить, заберете их с собой.

Они направились на экскурсию по комнатам дома.

– Так вот, господин ван Бален Старший родился в тысяча пятьсот семьдесят пятом и умер в возрасте пятидесяти семи лет. При жизни мастер очень многих научил рисовать. Насколько мне известно, среди его учеников были двадцать шесть выдающихся живописцев. Он сам был деканом гильдии художников Антверпена, носившей имя Святого Луки. В тридцать лет ван Бален женился на Маргарете Бриес, и у них родились одиннадцать детей! Представляете?

– Интересно, и сколько же из них стали художниками?

– Только двое: Хендрик ван Бален Младший и Ян ван Бален. У нас тоже есть их картины.

Граф и Анна Белль шли по анфиладе комнат к залу, в котором висели картины Хендрика ван Балена, Яна Брейгеля, Петера Пауля Рубенса и Йоссе де Момпера.

– Господин Хендрик ван Бален Старший был очень общительным человеком. Ему удалось сплотить художников в гильдии настолько, что многие стали писать картины вместе. У самого ван Балена есть работы, созданные в соавторстве с Яном Брейгелем, с Йоссе де Момпером и даже с Петером Паулем Рубенсом. Вот эта, например!

Они остановились напротив очень яркой картины ван Балена и Брейгеля под названием «Четыре элемента».

Фигуры обнаженных женщин олицетворяли воздух, воду, огонь и землю. Аллегории стихий существовали на картине в полной гармонии среди бурной растительности, окруженные цветущим миром, где играли дети, расхаживали птицы, паслись домашние животные и пастухи безмятежно сидели вдалеке.

– Вот таким прекрасным и должен быть наш мир! – воскликнул граф Шувалов. – Не должно быть в нем места ни войнам, ни насилию!

– Хорошие картины вызывают у людей разные эмоции. Вы только что высказались о своих чувствах, Андрей Петрович.

– Так что же, ван Бален нарисовал эту картину не один?

– Да, вместе с Яном Брейгелем!

– Хендрик ван Бален Старший с Яном Брейгелем… каким? С Младшим или Старшим?

– С Яном Брейгелем Старшим… А вот тут, рядом, картина Яна Брейгеля Младшего.

– Он написал ее самостоятельно?

– Эту – да!

– Сразу чувствуется преемственность поколений – Брейгель Старший передал ему свое мастерство. Но, правда, птицы изображены по-другому и дикие животные тоже. Наверное, это уголок какой-то экзотической страны…

– Это же райский сад! – засмеялась Анна Белль.

– А! Теперь вижу! Яблоки! Они так высоко – понятно, почему понадобился змей-искуситель, чтобы сорвать яблоко для Евы. – Она бы сама не достала! – продолжала смеяться Анна Белль. Граф Шувалов невольно залюбовался ею… Ах! Как хороша была эта девушка, когда ее живые глаза вспыхивали яркими отблесками смеха, алые губы приоткрывались в улыбке и две ямочки на щеках создавали последние мазки портрета ее прекрасного лица. Шувалов наслаждался обществом Анны Белль гораздо больше, чем картинами. Он все дальше уплывал к горизонту по морю своего увлечения, без мыслей о возвращении назад и об опасностях, поджидающих впереди… – Здесь у нас картина Петера Пауля Рубенса, написанная совместно с Яном Брейгелем Младшим, – продолжала экскурсию девушка. – Рубенс даже предложил Брейгелю расписаться на полотне рядом с ним как соавтору – значит, воспользовался его помощью не только в прорисовке деталей, но и в разработке сюжета. Это библейская история. Иисус Христос в своих странствиях однажды остановился в доме Марфы и Марии. Марфа засуетилась, бросилась кормить путника, а ее сестра Мария ничего не делала, просто слушала слова Иисуса… Вы знаете эту притчу?

– Нет, не припоминаю, продолжайте, – слукавил граф.

– Марфа возмутилась и сказала Иисусу: «Почему это я одна хлопочу, скажи моей сестре, чтобы она помогла мне накрыть на стол». А Иисус ответил: «Марфа! Марфа! Ты заботишься и суетишься о многом, а нужно только одно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее».

– Тогда Марфа, наверное, та, которая стоит… Точно, на ней фартук, а Мария в золотистом платье сидит рядом с Иисусом.

– Хотите узнать их дальнейшую судьбу?

– Да.

– Они поверили Иисусу. Он воскресил их родного брата Лазаря, а потом, по одной из католических легенд, Лазарь с сестрами отправился проповедовать христианство в Галлию. Марию нарекли Магдалиной, она прожила там тридцать лет и скончалась в отшельничестве… Ой! У нас есть еще одна потрясающая картина на эту тему! Идемте, я вам покажу!

Анна Белль заспешила в соседнюю комнату, граф последовал за ней. Там висела картина с тем же библейским сюжетом, но совсем не похожая на предыдущую.

– Прекрасная живопись! Кто ее автор? – восторженно спросил Андрей Петрович.

– Это картина Яна Вермеера. Я очень люблю его работы. И дедушка Геррит называет господина Вермеера одним из трех самых загадочных и великих голландских живописцев всех времен.

– Действительно, какая-то удивительная манера, ее ни с чем не спутаешь… Вы мне расскажете о нем, Анна Белль? – Совсем немногое. Господин Вермеер жил очень скромно, о нем почти ничего не известно. Сторонился публики, был хозяином постоялого двора в городе Делфт. Его уговорили вступить в гильдию Святого Луки, но только в качестве торговца предметами искусства, а не как художника. Дедушка Геррит рассказывал, что он практически не общался с другими членами гильдии. Есть непроверенные сведения, что Вермеер учился у Герарда Борха и Карела Фабрициуса – ученика самого Рембрандта. Но, безусловно, на его творчество сильно повлиял художник Питер де Хох, тоже из Делфта. Известно также, что семья у Вермеера была еще больше, чем у Балена. Представляете – пятнадцать детей! Однако никто из них не стал художником.

Граф внимательно выслушал девушку и спросил:

– У вас есть еще его работы?

– Есть еще одна, слава богу! Только она в другой части дома. Пойдемте туда!.. Знаете, почему я так сказала: «слава богу»?

– Почему?

– Потому что господин Вермеер писал только по две картины в год! За всю жизнь он создал не больше сорока. Живопись не была для него источником заработка, поэтому свои картины он продавал очень редко – в основном украшал ими свой постоялый двор или дарил родственникам. Дедушка Геррит был счастлив, когда мы купили еще одну картину, совсем недавно. Мы вместе ездили за ней в Делфт и еле-еле уговорили хозяина трактира продать ее нам.

– Трактирщик был ценителем искусства?

– Если бы! Ему нравилось то, что на картине была видна крыша его дома, рядом с каменным мостом, слева от церкви. Это, видите ли, тешило его самолюбие. Он долго не соглашался, и я уже просто не знала, что делать. Однако дедушка Геррит предвидел такое поведение трактирщика и взял в дорогу несколько современных натюрмортов, которые специально купил накануне на воскресной распродаже. Когда он предложил хозяину повесить на место одной картины целых три – с изображением вкусной пищи, вина и фруктов, трактирщик тут же сдался. А через минуту уже был полностью со мной согласен в том, что картина Вермеера никак не сочетается с интерьером его закусочного и питейного залов, а натюрморты гораздо больше для этого подходят.

Анна Белль счастливо улыбалась. Они подошли к следующей картине Вермеера.

– Вот это настоящее чудо! – воскликнула девушка.

Ян Вермеер написал вид своего города Делфта. Воду в гавани он изобразил так, что казалось, она обладает текучестью. Городская набережная на другом берегу окружена средневековыми постройками из серого камня. От залива начинается городской канал и уходит под каменный мост через арочные проемы. Несколько рыбацких шхун стоят у причала. За городской стеной виднеются красные черепичные крыши зданий. На первом плане у кромки воды стоят две горожанки в белых платках, чуть поодаль еще люди, приплывшие сюда на пассажирской лодке, – состоятельные мужчины в широкополых шляпах, их спутница и служанка с маленьким ребенком на руках.

Постояв у шедевра Вермеера, Анна Белль вопросительно посмотрела на Шувалова:

– Что вам еще показать?

«Я же не могу пригласить его в свой будуар, – подумала она. – Не знаю, какие там картины могут сегодня оказаться. Не показывать же ему… разврат… Да мне и самой не выдержать его присутствия там. А как хорошо было бы попросить виолончелистку сыграть какой-нибудь модный менуэт! Но кто знает, висит ли она на своем месте или там опять только срам…»

– Хорошо, давайте я покажу вам картину еще одного великого художника прошлого века. Она всегда вызывает у меня радость своей невинностью. Идемте, Андрей Петрович, к господину Франсу Хальсу. Они перешли в бальный зал особняка и остановились перед веселой картиной. На ней были изображены улыбающиеся дети с козой. На шее животного красовался хомут-венок, сплетенный из веток, украшенных цветами. Козу запрягли в маленькую повозку, в которой разместились две круглолицые румяные девочки в кружевных воротничках и накрахмаленных чепчиках по моде того времени. Дети выглядели такими счастливыми от своей проделки… Рядом с девочками – несомненно, сестрами – стоял мальчик, очевидно, их старший брат, такой же круглолицый и улыбающийся, как они. На нем был взрослый бархатный костюм с рядом пуговиц и с воротником-жабо, а на голове – широкополая коричневая шляпа с загнутыми полями.

– Великий голландец Франс Хальс родился в тысяча пятьсот восемьдесят втором году, в семье бедного портного. Семья сначала жила во Фландрии, позже вернулась в Голландию и поселилась в городке Харлеме. Там же Франс начал рисовать и брать уроки живописи у Карела ван Мандера в тысяча шестисотом. Его имя оставалось почти никому не известным, пока художнику не исполнилось тридцать лет! Он был принят в гильдию Святого Луки в двадцативосьмилетнем возрасте, а много позже избран ее деканом. Всю свою жизнь Хальс прожил в маленьком Харлеме и выезжал оттуда всего несколько раз.

– При этом, судя по его картине, он был очень жизнерадостным человеком, – заметил Андрей Петрович.

– Так было до тысяча шестьсот сорокового года. К тому времени Хальс заслужил признание и интерес к своему творчеству, слыл даже очень модным художником, которому заказывали много работ. Но неожиданно он резко поменял манеру письма, персонажи его картин утратили веселость, краски стали блеклыми и тяжелыми. Что случилось с ним в этот период, не известно. Клиенты перестали заказывать ему портреты, и он быстро потерял свою известность. Я покажу вам его позднюю работу, Андрей Петрович, и вы сами во всем убедитесь.

– А что известно о его личной жизни, Анна Белль?

– Он был очень порядочным человеком, дважды женат, содержал детей от обоих браков. Несмотря на нужду, отдавал им все деньги. Детей от обоих браков у него тоже было немало: десять. И он очень любил их рисовать… но только, пока ему не исполнилось пятьдесят восемь лет. А потом он стал очень мрачным художником и умер в полной нищете и забвении…

– Может быть, Хальса настигла какая-то внезапная болезнь и он поэтому так сильно изменился?..

– Все могло быть.

– Вы говорите, что с тысяча шестьсот сорокового года его манера письма резко изменилась. А когда он умер? Вскоре после этого?

– Нет. Он умер в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году, в весьма почтенном возрасте – в восемьдесят четыре года! Вот, взгляните на позднюю работу того же, только позднего Франса Хальса, мы пришли.

Эта картина производила какое-то жуткое впечатление. Казалось, что женщины в черных нарядах на групповом портрете… мертвы. В их остановившихся взглядах отсутствовала жизнь! Будто кто-то нарядил в строгие одежды и усадил позировать художнику трупы. Неестественно раскрытая ладонь дамы на первом плане и отсутствующий глаз, запавший внутрь глазницы, у старухи, сидящей по левую руку от нее, заставляли поеживаться от этой страшной догадки… – Ужасный портрет, – сказал Андрей Петрович. – Я бы назвал его «Последний взгляд перед смертью». Да, сама Смерть присутствует где-то рядом с этими женщинами, словно она дала им отсрочку на последнее в их жизни позирование… – Картина называется «Регентши харлемского приюта для престарелых»… Давайте от них отвлечемся. Что бы вы хотели еще посмотреть?

– Не считая раннего Хальса, мне бы хотелось увидеть картины, на которых нарисованы корабли, лодки, море. Я люблю странствия, и хотя не сделал военной карьеры, в душе я определенно морской офицер.

– Это очень хорошее предложение! Нам придется подняться в зимний сад – там мы непременно найдем то, что вам понравится. Я тоже люблю пейзажи с водой и кораблями. Наследственность, знаете ли!

Глава седьмая

Счастье – скверная подруга

С долговечностью «на ВЫ»,

И предательство в потугах

Рядом с ним всегда, увы.

1

В зимнем саду, сооруженном в застекленной галерее на третьем этаже, висели полотна Яна ван Гойена. Этот художник был, несомненно, большим романтиком, которого наверняка манили морские просторы. Возможно, он родился моряком, а стал маринистом с нерастраченной мечтой к путешествиям по морям и океанам. – Он вырос в бедной семье сапожника и умер в долгах в тысяча шестьсот пятьдесят шестом, – рассказывала Анна Белль. – Гойену временами было не на что жить, он голодал. Часть из этих картин дедушка Геррит купил у потомков его современников, которым художник их просто дарил в благодарность за обед или расплачивался за долги. Чтобы найти средства, Гойен пытался заниматься всякими коммерческими делами, даже торговал тюльпанами… Я люблю его работы. В них очень мало цвета, но именно это придает его картинам такую глубину, драматизм и очарование. Ведь правда? Действительно, на полотнах Гойена, в его речных и морских пейзажах, вместе с парусными судами была нарисована… печаль. Так он выражал гнет своего тяжелого существования на земле в скупой и безрадостной, но в гениальной и неповторимой манере живописи. – Все нарисовано в сумерках, в пасмурную погоду. Это климат нашей Северной Европы. Мне тоже нравятся эти картины, – подтвердил граф Шувалов.

Здесь же, на стенах зимнего сада, под прозрачным куполом бельведера находились еще несколько работ Абрахама Виллартса, Яна Парселиса, Абрахама Сторка и Симона де Флигера.

– Потрясающая живопись! – выразил свое впечатление граф. – Я сам ощущаю себя в море.

– Вы не боитесь штормов? – вдруг спросила Анна Белль.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Большинство из нас относится к библейским пророчествам как к нелепым древним легендам. Молли Слоун т...
Беды, обрушившиеся на писателя Каллена Гринвича, только вначале казались зловещими выходками обезуме...
Эта книга о человеке, который оказался сильнее обстоятельств. Ни публичная ссора с президентом Путин...
Судмедэксперт… Профессия редкая, интригующая и, мягко говоря, специфическая…...
Ютлану, последнему из легендарных братьев, сыновей Осеннего Ветра, пришло время выбирать: быть челов...
Убит владелец прекрасной коллекции старинных картин Марк Халецкий. Пропала самая дорогая картина – а...