Мертвый и живой Кунц Дин

После того как в одном из резервуаров созидания вырастили клон неуступчивой дамы, оригинал, по указанию Виктора, выкрали из ее дома и привезли в «Руки милосердия», где он описал ей (а потом и продемонстрировал) разнообразные методы пыток, разработанные Штази, секретной полицией бывшей Германской Демократической Республики. Когда женщина перестала молить о пощаде и уже молила о смерти, Виктор разрешил ей выбрать оружие для этого. Арсенал, среди прочего, включал пневматический гвоздезабивной пистолет, ручной пескоструйный аппарат и большую бутыль карболовой кислоты.

Его предложение привело к тому, что женщина впала в кататоническое состояние и не только не смогла выбрать орудие убийства, но и лишила Виктора удовольствия воспользоваться выбранным ею орудием и отправить ее в мир иной. Тем не менее он отнес разрешение данного конфликта, связанного с сохранением исторического наследия, к своим достижениям и включил этот эпизод в свою биографию, которая, среди прочего, загружалась в голову очередной Эрики во время ее формирования в резервуаре сотворения.

Виктор хотел, чтобы Эрики не только обслуживали его сексуально и очаровывали приглашенных им гостей. Женам, каждой по очереди, полагалось восторгаться его несгибаемым стремлением добиваться своего всегда и во всем, его решимостью не прогибаться и не склоняться перед интеллектуальными пигмеями, мошенниками и дураками этого мира, рано или поздно «сжиравшими» всех других великих людей, достижениям которых они так завидовали.

На третьем этаже особняка северное крыло оставалось неиспользованным, дожидаясь озарения Виктора. Однажды он мог решить, чего именно не хватает в этом особняке, и тогда в северном крыле закипела бы работа.

Но и теперь в комнатах и коридорах сделали паркетные полы из красного дерева, выкрасили стены в пастельные тона. На полах тут и там лежали старинные персидские ковры, вытканные в основном в конце девятнадцатого столетия в Тебризе и Бахтаране.

Эрика привела Джоко в небольшую гостиную, к которой примыкала спальня и ванная комната. Включила верхний свет. Ковров на полу не было. Окна закрывали тяжелые портьеры.

– Северное крыло убирают и пылесосят двенадцать раз в год, – сказала Эрика. – В первый четверг каждого месяца. В остальное время в эти комнаты никто не заходит. Перед днем уборки я отведу тебя в другое место, а как только они закончат работу, ты сможешь вернуться.

Все еще в саронге из клетчатой скатерти, Джоко прошел из гостиной в спальню, восхищаясь высокими потолками, лепниной, камином из итальянского мрамора.

– Джоко не достоин таких роскошных апартаментов.

– Мебели нет, и тебе придется спать на полу, – продолжила Эрика, словно и не услышав его. – Ты уж извини.

– Джоко спит мало, только сидит в углу, сосет пальцы ног и дозволяет разуму улетать в красное место, а когда разум возвращается, Джоко чувствует себя отдохнувшим.

– Как интересно. Тем не менее иной раз тебе захочется прилечь. Я принесу одеяла и мягкий матрас, чтобы устроить тебя поудобнее.

В ванной комнате черно-белую кафельную плитку не перекладывали с 1940-х годов, но она оставалась в превосходном состоянии.

– Тут у тебя холодная и горячая вода, ванна, душевая кабинка и, естественно, туалет. Я принесу мыло, полотенца, зубную щетку, пасту. Волос у тебя нет, поэтому шампунь, расческа или фен тебе не понадобятся. Ты бреешься?

Тролль задумчиво погладил бугорчатое лицо.

– У Джоко нет ни одного волоска… кроме как в носу. Да, и три на языке, – он высунул язык, чтобы показать их Эрике.

– Для них расческа тоже не нужна. Какой ты предпочитаешь дезодорант, с шариком или спрей?

Саму идею дезодоранта Джоко воспринял негативно, скорчил гримасу, отчего его лицо стало совсем жутким.

Эрика решила, разумеется, после того как их отношения станут крепче, и он не будет обижаться на нее за прямоту, посоветовать ему такие гримасы не корчить.

– Джоко подозревает, что его кожа слишком чувствительна для таких едких химических веществ.

– Хорошо. Я скоро вернусь со всем, что тебе необходимо. Ты жди здесь. Держись подальше от окон и, пожалуйста, не шуми, – очередная литературная аллюзия выплыла из памяти Эрики, и она добавила: – Прямо-таки Анна Франк, прячущаяся от нацистов в тайном убежище в Роттердаме.

Тролль непонимающе взглянул на нее.

– А возможно, и нет, – добавила Эрика.

– Может Джоко сказать? – спросил тролль.

– Прости?

– Может Джоко сказать?

Большие, будто у совы, с желтыми, как лимон, радужками, его глаза по-прежнему казались Эрике загадочными и прекрасными. Они полностью компенсировали уродство остального лица.

– Да, конечно, говори что хочешь.

– С тех пор, как я выбрался из того, кем я был, и стал тем, кто я есть, Джоко, который я, жил в ливневых канавах и короткое время в чулане общественного туалета. Тут гораздо лучше.

Эрика улыбнулась и кивнула.

– Я надеюсь, здесь ты будешь счастлив. Только помни – о твоем присутствии в доме никто не должен знать.

– Ты – самая добрая, самая великодушная женщина в мире.

– Совсем нет, Джоко. Ты будешь мне читать, помнишь?

– Когда я еще был тем, кем я был, я не знал ни одной женщины, которая могла бы сравниться с тобой. С тех пор, как он стал мной, Джоко, я тоже не встретил ни одной женщины, которая могла бы сравниться с тобой, даже в туалете, где пробыл одиннадцать часов, в женском туалете. Джоко слышал многих женщин, которые говорили и в кабинках, и у раковин, и в большинстве своем они были ужасными.

– Мне очень жаль, что тебе пришлось так страдать, Джоко.

– Мне тоже.

Глава 27

К Карсон приближалась не Джанет Гитро, а немецкая овчарка, тяжело дыша, виляя хвостом.

А Джанет, с ее роскошной задницей, оставалась на том же месте, что и в тот момент, когда Карсон вышла из «Хонды»: в пятидесяти футах дальше по дороге. Вскинув голову, расправив плечи, с висящими вдоль боков руками, она стояла, словно стрелок из какого-то старого вестерна, готовая в любой момент выхватить из кобур револьверы и уложить продажного шерифа.

Она более не бежала на месте, чем, вероятно, сильно разочаровала Майкла.

Что интересно – псевдо-Джанет наблюдала за их стычкой с псевдо-Баки, но не чувствовала себя обязанной поспешить на помощь. Маленькая армия Новых людей могла населять город, но, возможно, их не связывали достаточно прочные узы дружбы, чтобы они горой вставали друг за друга.

С другой стороны, такая реакция могла говорить и о том, что Джанет окончательно рехнулась и не соображает, что к чему.

Стоя под дождем, серебрящимся в дальнем свете фар «Хонды», она казалась эфемерной, словно находилась за прозрачной перегородкой, которая разделяла этот мир и другой, где люди сверкали, как призраки, а злобой превосходили любого самого разъяренного хищника.

Майкл протянул к Карсон руку, на ладони поблескивали патроны.

– Как думаешь… пойдем за ней? – спросила Карсон, перезаряжая помповик.

– Только не я. У меня правило… по одному суперклону за раз. Но она может пойти за нами.

Внезапно, впервые за ночь, подул ветер, и вода, падающая с неба, теперь била Карсон в щеку, а не плюхалась на макушку.

Ветер, наверное, заговорил с Джанет, посоветовал ей ретироваться, потому что она отвернулась от них и побежала в парк, в темноту деревьев.

Собака, стоявшая у ноги Карсон, глухо зарычала, как бы говоря: «Скатертью дорога».

Подал голос мобильник Майкла. Он недавно поставил новый рингтон – смех Керли Говарда из «Трех недотеп»[10].

«Няк, няк, няк, – пронзительно заверещал мобильник. – Няк, няк, няк».

Майкл принял звонок.

– Да, да, – повернувшись к Карсон, добавил: – Девкалион.

– Давно пора, – она оглядывала лес на востоке и юге, ожидая, что Джанет на полной скорости может в любой момент выскочить из темноты.

Выслушав Девкалиона, Майкл ответил:

– Там, где мы сейчас, встречаться не стоит. У нас только что возникли трудности, и мы намусорили.

Карсон посмотрела на тело псевдо-Баки. Вроде бы не ожил.

– Дай нам десять или пятнадцать минут, чтобы перебраться в более подходящее место. Я позвоню сам, дам знать, где мы, – убрав мобильник в карман, он посмотрел на Карсон. – Девкалион практически закончил в «Руках милосердия», нашел все то, что рассчитывал найти.

– А что будем делать с собакой?

Напившись воды из лужи на мостовой, пес поднял голову и одарил Карсон, а потом и Майкла умоляющим взглядом.

– Возьмем с собой, – ответил Майкл.

– Вся машина провоняет мокрой псиной.

– Для него дело будет обстоять еще хуже. С его точки зрения, вся машина будет вонять мокрыми копами.

– Он – красивый мальчик, – признала Карсон. – И похоже, ему положено быть полицейской собакой. Интересно, как его кличут?

– Минутку… – Майкл задумался лишь на мгновение. – Это же Герцог. Ходит в суд с Баки. Вернее, ходил.

– Герцог Орлеанский, – кивнула Карсон. – Спас двух детей на пожаре.

Собачий хвост завилял так быстро, что Карсон испугалась, а не оторвется ли он.

Ветер зашумел кронами деревьев, принес с собой запах моря.

Она открыла заднюю дверцу, подтолкнула пса к заднему сиденью, снова села за руль. «Городского снайпера», стволом вниз, поставила у переднего пассажирского сиденья и только тут заметила, что пакеты с едой из «Акадианы» исчезли.

Через ветровое стекло она увидела Майкла, возвращающегося от стоящего у обочины мусорного контейнера.

– Что ты сделал? – набросилась она на него, когда он плюхнулся на переднее пассажирское сиденье и захлопнул дверцу.

– Большую часть мы съели.

– Но мы же не съели все. Еда в «Акадиане» вкусная до самой последней крошки.

– Запах мог бы свести собаку с ума.

– Мы бы могли ей что-то дать.

– Пища эта слишком жирная для собаки. Ее бы потом вырвало.

– Сначала идиотский рингтон Керли, теперь это!

Она включила передачу, сделала U-образный разворот, тело клона Бакли не переехала, перевела фары на ближний свет, вновь проехала по вышибленным воротам, надеясь не проколоть покрышки, повернула направо.

– Так что… пытка молчанием мне не грозит? – спросил Майкл.

– Считай, тебе повезло.

– Еще одна молитва услышана.

– У меня вопрос на сто тысяч долларов.

– У меня таких денег нет.

– Ты думаешь, я слишком много ем?

– Что и сколько ты ешь – не мое дело.

– Ты думаешь, у меня будет толстая задница?

– Гм-м.

На заднем сиденье собака радостно повизгивала. Наверное, в последнее время слышала слишком много речевок псевдолюдей, вот и обрадовалась нормальному человеческому разговору.

– Признайся. Ты тревожишься, что у меня будет толстая задница.

– Мне некогда думать о будущем твоей задницы.

– Ты запал на упругую задницу этой Джанет.

– Совсем и не запал. Просто отметил как красивое произведение природы. Ты бы то же самое сказала про красивую глицинию, если б она попалась тебе на глаза.

– Глицинию? Очень неудачное сравнение. И потом, люди Виктора – не произведения природы.

– Ты придираешься к каждому моему слову.

– Как ты хорошо знаешь, моя задница такая же округлая, как у нее, и даже более упругая.

– Верю тебе на слово.

– Ты должен верить мне на слово, потому что демонстрации не будет. Если ты бросишь четвертак мне на задницу, он подпрыгнет до потолка.

– Это любопытно.

– И вот что я тебе скажу, напарник, пройдет много времени, прежде чем у тебя появится шанс увидеть, как четвертак отскакивает от моей задницы.

– На всякий случай с этого самого момента у меня в кармане всегда будет лежать четвертак.

– И когда он отскочит от моей задницы, ты получишь на сдачу два десятика и пятачок.

– И что это означает?

– Понятия не имею.

– Два десятика и пятачок на сдачу, – повторил Майкл и рассмеялся.

Смех его оказался заразительным, и Герцог, услышав, как оба они смеются, начал еще громче повизгивать.

Через минуту Карсон вновь стала серьезной.

– Спасибо, дружище. Ты спас мою задницу от этого монстра, который выглядел, как Баки.

– Пустяки. Ты не раз спасала мою.

– Всякий раз, когда мы разделываемся с очередным Новым человеком, они, похоже, подбираются к нам все ближе.

– Да, но тем не менее мы разделываемся с ними, а не наоборот.

Глава 28

В четверть третьего утра, когда Девкалион, сидя за рабочим столом Виктора в главной лаборатории, закончил просмотр файлов, ему показалось, что он услышал далекий вскрик, жалобный, как вскрик потерявшегося ребенка.

Учитывая характер некоторых экспериментов, проводившихся в этом здании, крики, скорее всего, слышались тут часто. Вот и окна заложили кирпичом не только для того, чтобы в них не заглядывали посторонние. Кирпич отсекал и тревожащие звуки, которые могли долететь до проходящих мимо людей.

Сотрудники, подопытные, те, кто вышел из резервуаров сотворения, все без исключения были жертвами своего безумного бога, и Девкалион их жалел. Со временем он надеялся освободить их всех от боли и отчаяния, не по одному, как освободил Аннунсиату и Лестера, а, каким-то образом, всех вместе.

Но сейчас он не знал, как освободить их разом, а потому, после звонка Майкла, намеревался квантовым прыжком покинуть «Руки милосердия» и присоединиться к детективам. Не мог отвлекаться на те ужасы, которые творились сейчас в этом здании.

Когда вскрик повторился, более громкий и продолжительный, но по-прежнему далекий, Девкалион осознал, что не слышит в нем ни ужаса, ни физической боли, но не мог определить, что именно выражает этот крик.

Он постоял, прислушиваясь… и только тут понял, что уже поднялся со стула.

В тишине, последовавшей за вскриком, чувствовалось ожидание, как те, которые на секунду-другую обычно разделяют яростную вспышку молнии и раскат грома. Здесь, однако, звук пришел первым, пусть и слабый, но такой же ужасный, как самый громкий громовой раскат.

Девкалион ждал эквивалента вспышки, но через полминуты услышал лишь еще один вскрик.

По этому третьему вскрику Девкалион не смог определить его источник, но он напомнил ему крики, которые гигант слышал в неких снах, уже двести лет мучавших его. И снилась ему не та ночь, когда он ожил в первой лаборатории Виктора, а другие, более ужасные события, возможно, предшествующие его появлению на свет.

Девкалион пересек главную лабораторию, переступил порог, увидел, что коридор пуст.

Вскрик вновь достиг его ушей, один, тут же второй. Более громкие, чем в лаборатории, но все равно далекие.

Иногда Девкалиону снился старый каменный дом. В комнатах штукатурка на стенах потрескалась и пожелтела. Освещались они масляными лампами и свечами. Когда дул сильный ветер, с чердака доносилось какое-то зловещее постукивание, словно бестелесная Смерть в черных одеяниях вышагивала там всю ночь напролет. Но самое страшное таилось не наверху, а внизу. Узкая лестница с каменными ступенями вела к обитой железом двери, а за ней находились запретные комнаты подвала, в которых иногда стоял резкий запах протухшего сала, а иной раз там пахло солеными слезами.

Здесь, в старой больнице, крики донеслись с другого этажа, ниже или выше, Девкалион сказать не мог. Направился к лестнице в конце коридора, подождал, с таким ощущением, что видит тот самый сон, только в другом месте.

Как и в знакомом кошмарном сне, перспектива подняться или спуститься на этаж вызывала жуткий страх, и он предпочел бы бродить по комнатам между этими полюсами ужаса, не поднимаясь и не спускаясь по лестнице.

Но теперь вскрик донесся с верхнего этажа. Более отчетливый, молящий и скорбный.

Именно такие крики он иногда слышал в своих кошмарных снах.

Девкалион поднялся по лестнице на следующий этаж «Рук милосердия».

В старом каменном доме, который мог быть настоящим, а мог существовать только в его воображении, в своих снах он многократно спускался в подвал, но не заходил дальше первой комнаты. Всегда просыпался, задыхаясь от безымянного ужаса.

Дважды с масляной лампой он поднимался на чердак этот дома-из-сна. Оба раза снаружи бушевала непогода. Ветер гулял по чердаку, и увиденное в свете масляной лампы шокировало его.

Поднимаясь по больничной лестнице, Девкалион почувствовал, что может потерять равновесие, и ухватился за поручень.

Его «скроили» из частей трупов, украденных с тюремного кладбища. Его руки, большие и сильные, ранее принадлежали душителю.

Поднявшись на этаж выше и потянувшись к ручке двери в коридор, Девкалион вновь услышал крик, и донесся тот сверху. Он продолжил подъем, наблюдая, как его могучая рука скользит по поручню.

Глаза он получил от убийцы, который орудовал топором.

Девкалион чувствовал, что на более высоком этаже «Рук милосердия» его ждет зрелище не менее страшное, чем то, что открылось ему в свете масляной лампы на чердаке дома-из-сна. В эту судьбоносную ночь прошлое и настоящее сошлись вместе, как полусферы атомной боеголовки, а будущее, рожденное из взрыва, оставалось неведомым.

Глава 29

Пытка постоянной осознанностью происходящего. Пытка холодом. Пытка прозрачностью полимера. Пытка стеклянной дверью морозильника.

Дрейфуя в соляном растворе, Хамелеон видит большую комнату, в которой находится холодильник. Все синее. Синее – холодное видение.

В лаборатории кипит работа. Деловые синие люди.

Возможно, они – МИШЕНИ. Возможно, они – ИСКЛЮЧЕНИЯ.

Хамелеон, если не находится в холодном соляном растворе, различает запахи МИШЕНЕЙ и ИСКЛЮЧЕНИЙ.

Запах любого из ИСКЛЮЧЕНИЙ Хамелеону нравится, запах любой МИШЕНИ вызывает ярость.

В нынешнем состоянии он ничего унюхать не может.

Стены морозильника передают вибрацию мотора полимерному мешку. Мешок – соляному раствору.

Хамелеону эта вибрация безразлична, не приносит удовольствия, но в ней нет и ничего неприятного.

Теперь же характер вибрации меняется. Она похожая, но чуть другая.

Такое случается периодически. Хамелеон достаточно разумен, чтобы сделать из этого логичный вывод.

Очевидно, что у морозильника два мотора-компрессора. Они работают попеременно, чтобы избежать перегрузки.

Опять же, если один мотор откажет, второй тут же его заменит.

На физическое состояние Хамелеона холод влияет очень сильно, на умственные способности – в гораздо меньшей степени.

Когда думать Хамелеону особенно не о чем, он сосредотачивается на информации, поступающей от органов чувств, такой, как вибрации, вызванные работой моторов-компрессоров.

И дело не в риске сойти с ума из-за условий, в которые он помещен. Он никогда не был в здравом уме.

У Хамелеона есть только одно желание и устремление – убивать. Но ему не позволяют реализовать себя, отсюда и все эти пытки.

В синей лаборатории деловые синие люди внезапно начинают суетиться. Заведенный порядок вещей, давно уже ставший привычным для Хамелеона, резко нарушен.

Что-то необычное входит в лабораторию. Деловое и синее, но это не человек.

Интересно.

Глава 30

В гардеробной Виктора одежда лежала в ящиках или висела на плечиках за сдвижными дверьми. Нигде ничего не валялось, и ему это нравилось.

Его коллекция одежды включала 164 сшитых на заказ костюма, 67 пиджаков спортивного покроя, 48 пар брюк, 212 рубашек, в том числе предназначавшихся для торжественных выходов и повседневной носки. Аккуратно сложенные свитера занимали многие и многие ящики, на полках стояла обувь на все случаи жизни. Особенно нежные чувства Виктор питал к шелковым галстукам. Счет им он потерял после третьей сотни.

После телефонного звонка Эрики Четвертой Виктор заставил себя посидеть в ванне, выпить еще один бокал шампанского. Его бывшая жена – шваль, в прямом и переносном смысле, и даже если ей каким-то образом удалось воскреснуть, не чета она ему ни умом, ни хитростью.

Столь же расчетливый, как и уверенный в себе, он поднялся из ванны, сделав лишь два глотка из второго бокала шампанского. Решил, что должен иметь при себе подходящее оружие до того момента, как проблема Эрики Четвертой благополучно разрешится.

В густо-синем, с алой оторочкой, шелковом халате и таких же шлепанцах прошел к дальней стене гардеробной, открыл обе половинки высокой дверцы. Увидел висящие на плечиках рубашки, двадцать – на верхней перекладине, двадцать – на нижней.

Приложил левую ладонь к боковой стенке шкафчика. Скрытый в ней сканер считал его отпечатки пальцев, перекладины и рубашки укатились в сторону вместе с задней стенкой, открыв потайную комнату площадью в пятнадцать квадратных футов.

Через шкафчик Виктор прошел в маленький арсенал.

Как и одежда в гардеробной, оружие тоже не лежало на виду. Виктор полагал такое безвкусицей, которую мог позволить себе только какой-нибудь солдафон.

Виктор не состоял в Национальной стрелковой ассоциации[11], и не только потому, что не любил входить в какие-либо организации. Вторая причина состояла в том, что он не одобрял Вторую поправку[12]. По его разумению, для того чтобы эффективно управлять населением и не позволять людям исходить из ложного представления, будто государство служит им, только элита могла получать право носить оружие. А основная масса, решая возникшие споры, прекрасно обошлась бы ножами, кулаками и палками.

Автоматы и помповые ружья стояли вертикально в специальных пазах. Пистолеты и револьверы лежали в ящиках, в углублениях, которые покрывал напыленный черный бархат. Так что выглядели они почти как бриллиантовые ожерелья на ювелирных прилавках.

Эрики проектировались сильными и выносливыми, быстро залечивали раны и могли отключать боль, но, к счастью, по многим параметрам уступали Новым людям. Прежде всего, несколько точек на их телах оставались уязвимыми, а кости прочностью не могли сравниться с танковой броней.

Вот почему он выбрал «Кольт» под патрон калибра «ноль сорок пять дюйма» с отделанной ореховым деревом рукояткой и декоративной гравировкой на стволе из нержавеющей стали.

В тех редких случаях, когда Виктор не прибегал к услугам профессионального киллера, разумеется, из Новых людей, ему хотелось, чтобы оружие, которым он пользуется, было не только смертоносным, но и красивым.

Зарядив пистолет и запасную обойму, он выбрал кожаную, изготовленную вручную, кобуру, которая надевалась на брючный ремень, вернулся в гардеробную, приложил руку к боковой стенке, и задняя стена, вместе с рубашками, вернулась на место, скрыв арсенал.

Спал он, когда хотел, не по необходимости, вот и решил вернуться в «Руки милосердия». Желание расслабиться после долгого и утомительного дня на работе пропало.

Из лаборатории он намеревался позвонить Нику Фриггу, Гамме, который управлял свалкой «Кроссвудс», расположенной к северо-востоку от озера Поншатрен. Должным образом задушенную Эрику Четвертую отправили туда для захоронения, а потому Ник наверняка знал, в каком секторе, под каким мусором лежит ее тело.

Глядя на себя в большое зеркало, Виктор отбросил шлепанцы, величественно, как матадор, снимающий плащ, избавился от шелкового халата.

Взял в руку пистолет, покрасовался с ним перед зеркалом, довольный тем, что видел.

И что же ему надеть, что же надеть?..

Глава 31

Руки душителя. Серые глаза казненного убийцы, орудовавшего топором. Из двух сердец одно принадлежало безумному пироману, который поджигал церкви, а второе – растлителю детей.

Когда он добрался до лестничной площадки, в полутора этажах выше главной лаборатории «Рук милосердия», глаза у него вдруг вспыхнули, стали нормальными, вспыхнули вновь…

Если бы он стоял перед зеркалом, то увидел бы, как в глазах пульсирует мягкий свет. В ту ночь, когда Виктор привлек мощь молнии, чтобы оживить свое первое создание, та самая гроза, похоже, оставила в глазах Девкалиона свечение молнии, которое время от времени давало о себе знать.

И хотя он искал искупления грехов и вечного мира, хотя почитал Истину и хотел ей служить, Девкалион давно уже перестал даже пытаться обмануть себя, думая о личности человека, чью голову, чей мозг Виктор в своей первой лаборатории соединил с телом, слепленным из кусков многих и многих тел. Девкалион говорил, что его мозг принадлежал неизвестному преступнику, и говорил правду, в том смысле, что ему никогда не называли имени этого человека, никогда не рассказывали о его преступлениях.

Старый каменный дом (с чердаком, на котором что-то гремело, с подвалом, где даже воздух пропитался злом) появлялся в кошмарных снах Девкалиона так часто, что он не только не сомневался, а просто знал наверняка – это фрагменты памяти донора, запрятавшиеся среди серого вещества. И природа этих воспоминаний проливала свет на личность человека, у которого Виктор позаимствовал этот мозг.

Теперь, поднимаясь по лестнице к этим детским печальным крикам, Девкалион чувствовал, что по ходу подъема сила притяжения Земли, похоже, возросла как минимум вдвое, потому что к его весу добавился вес всех его снов и того, что они означали.

Когда в кошмарном сне он поднялся-таки на чердак, то мерцающий свет масляной лампы открыл ему источник постукивания. Бушующий снаружи ветер, проникая на чердак, раскачивал и сталкивал друг с другом кости скелета. Маленького скелета, подвешенного на крюке, вбитом в стропильную балку.

С крюка свисало и кое-что еще: длинные золотистые волосы, скальп, снятый с головы жертвы. Кости и волосы. Или лучше называть их трофеями?

Но кости одной маленький девочки так постукивать не могли. Когда во сне он решился продвинуться в глубь чердака, то свет лампы открыл ему девять покачивающихся скелетов, потом еще десять… за ними – еще десять. Тридцать девочек, совсем маленьких, висели, как мобили, каждая со скальпом, отделенным от черепа, волосы всех цветов, светлые, рыжеватые, каштановые, черные, прямые и курчавые, заплетенные в косы и распущенные.

В сотнях дублей этого сна Девкалион лишь дважды заходил в глубь чердака, прежде чем проснуться в поту. А в подвале он побывал только в первой комнате, дальше, в сердце тьмы – никогда, и надеялся, что и не попадет туда. Постукивание раскачиваемых ветром скелетов завлекло его на чердак, а вот в подвал влекли те самые детские вскрики. Не ужаса или боли, а печали, словно кричали не еще живые девочки, а души, скорбящие о мире, из которого их выдернули такими юными.

Он так долго не хотел признавать, кому раньше принадлежал его мозг, но больше не мог обманывать себя. Второе сердце он получил от растлителя детей, который убивал тех, кого насиловал… и мозг достался ему от того же донора. Убийца делал с девочками все, что хотел, а потом оттаскивал в подвал, где отделял скелеты, которые сохранял как сувениры. Вот почему в снах в подвале стоял резкий запах протухшего сала, а иной раз там пахло солеными слезами.

Тот факт, что Девкалиону достался мозг растлителя малолетних, не превращал в растлителя его самого. Злобный разум и развратную душу унесла смерть, оставив три фунта невинного серого вещества, которые Виктор забрал сразу после казни, по договоренности с палачом. Сознание Девкалиона, уникальное, принадлежало только ему, и его источник находился… в другом месте. А пришло ли сознание в тандеме с душой… этого он сказать не мог. Но Девкалион не сомневался, что в ту давнишнюю ночь прибыл в этот мир с конкретной миссией – силой добиться восстановления естественных законов, которые ослепленный гордыней Виктор нарушил чудовищными экспериментами, убить Виктора и вернуть все на круги своя.

На долгом пути ему пришлось не один раз обогнуть Землю, путешествие растянулось на двести лет, в течение которых он искал новую цель жизни, пребывая в уверенности, что Виктор умер на арктическом льду, но наконец он прибыл сюда, чтобы сделать то, что должен. Уничтожение Новой расы уже началось, вызванное многочисленными ошибками ее создателя. И в самом ближайшем будущем Девкалион надеялся свершить правосудие в отношении Виктора Франкенштейна и остановить бурю анархии и ужаса, которая уже обрушилась на Луизиану.

Еще один детский крик печали, еще одно проявление отчаяния приветствовало его на следующей лестничной площадке. Крики доносились с этого этажа.

Он подозревал, что благодаря своим действиям в ближайшие часы может заслужить избавление от снов, в которых вновь и вновь оказывался в старом каменном доме. Глубоко вдохнув, после короткой заминки он открыл дверь и с лестничной площадки ступил в коридор.

Увидел с десяток Новых людей, мужчин и женщин. Все они смотрели на открытую дверь лаборатории, находящейся по правую стену широкого коридора, в средней его части.

Из дверей донеся очередной жалобный крик, что-то загремело, что-то разбилось.

Когда Девкалион проходил мимо Новых людей, никто, похоже, не замечал его присутствия, полностью сосредоточившись на происходящем в лаборатории. Все они чего-то ждали. Одних трясло от страха, другие что-то сердито бормотали, третьи завороженно застыли, не отрывая глаз от распахнутой двери.

А потом из лаборатории в коридор вышел Ад о шести ногах.

Глава 32

Холод уже не имеет значения.

Прозрачный полимер мешка и стеклянная дверь морозильника для Хамелеона впервые более не пытка.

Вновь прибывший, очень деловой, синий, что-то нечеловеческое, ходит взад-вперед, взад-вперед, энергично, решительно.

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Как вы думаете, если женщине тридцать шесть, а у нее нет ничего, кроме двенадцатиметровой комнатушки...
Московских оперов Льва Гурова и Станислава Крячко вновь срочно отправляют в командировку. В провинци...
Убит Яков Розенберг, известный московский бизнесмен и продюсер. Генерал приказал заняться этим делом...
Мысль о том, что за угрозой неминуемой смерти таится предательство женщины, подарившей ему любовь и ...
Контрольный выстрел в голову показался бы детской шалостью по сравнению с тем, как расправились с Ви...
Этот звонок не только резко разделил жизнь скромного садовника Митча Рафферти на «до» и «после», но ...