Мертвый и живой Кунц Дин

Вернулся к Эрике.

– Красивая комната. Пошли.

– Ты не можешь это игнорировать.

– Игнорировать что?

Эрика указала на огромный стеклянный ящик: длиной в девять футов, шириной в пять, высотой более трех. Он стоял на бронзовых изогнутых ножках. С граней шести стеклянных панелей сняли фаски, сами панели сцепили бронзовым каркасом.

– Он похож на гигантскую шкатулку для драгоценностей, – сказала Эрика.

Тролль чмокнул безгубым ртом.

– Да. Шкатулка для драгоценностей. Пошли.

Заполняла ящик полупрозрачная красновато-золотистая субстанция, и визуально определить, какая именно, не представлялось возможным. В какой-то момент казалось, что это жидкость, а в следующий возникало ощущение, что в ящике клубится какой-то газ или пар.

– В нем жидкость или газ? – спросила Эрика.

– Одно или другое. Пошли.

– Посмотри, как жидкость или газ вбирают в себя свет. И какой цвет, золотой и алый одновременно.

– Джоко хочет пи-пи.

– Ты видишь, как внутренняя люминесценция открывает что-то большое и темное, подвешенное в ящике?

– Джоко очень хочет пи-пи.

– Хотя я не могу разглядеть ни единой детали этой черноты, она мне что-то напоминает. Она тебе что-то напоминает, Джоко?

– Джоко она напоминает тень.

– Мне она напоминает скарабея, застывшего в древней смоле. Древние египтяне полагали скарабея священным.

Все это напоминало фрагмент из книги Райдера Хаггарда, но Эрика сомневалась, что тролль сможет оценить отсылку к автору великих приключенческих романов.

– Кто это… скарабей?

– Гигантский жук, – ответила Эрика.

– Ты слышала? Джоко очень хочет пи-пи.

– Ты не хочешь пи-пи.

– Лучше ты мне поверь.

Эрика сунула руку ему под подбородок, подняла голову, заставила встретиться с нею взглядом.

– Посмотри мне в глаза и скажи мне правду. Я узнаю, лжешь ли ты.

– Узнаешь?

– Лучше ты мне поверь. А теперь… Джоко хочет пи-пи?

Он не отрывал своих глаз от ее, обдумывая ответ, на лбу выступили крохотные капельки пота.

– Нет, желание прошло.

– Я так и думала. Посмотри на тень, плавающую в ящике. Посмотри, Джоко.

С неохотой он посмотрел на обитателя огромной шкатулки для драгоценностей.

– Прикоснись к стеклу, – добавила Эрика.

– Зачем?

– Я хочу увидеть, что произойдет.

– Джоко не хочет увидеть, что произойдет.

– Я подозреваю, что ничего не случится. Пожалуйста, Джоко. Ради меня.

Словно ему предлагали прикоснуться к носу свернувшейся кольцами кобры, тролль поднес палец к стеклу, подержал несколько секунд, потом отдернул. Остался в живых.

– Холод. Лед.

– Да, стекло холодное, – кивнула Эрика, – но не такое холодное, чтобы ладонь примерзла к нему. Давай поглядим, что произойдет, если к стеклу прикоснусь я…

Она приложила к стеклу указательный палец, и тень внутри дернулась.

Глава 49

«Отец… отец… отец…»

Псевдо-Уэрнер шел неуклюже, столкнулся с восточной стеной коридора, потом с западной, отступал на четыре-пять футов, прежде чем продвинуться вперед на семь-восемь, словно по каждому движению решение принималось большинством голосов некоего комитета.

Это существо не просто было чудовищем, оно являло собой злобную насмешку над всеми достижениями Виктора, призванную поиздеваться над его триумфами, показать, что работа всей его жизни – грубая пародия на науку. Теперь он подозревал, что Уэрнер не стал жертвой глобальной трансформации на клеточном уровне, что никакая он не жертва, а преступник, что начальник службы безопасности сознательно восстал против своего создателя. И действительно, судя по этому многоликому страшилищу, все сотрудники «Рук милосердия» слились в безумном конгломерате плоти, превратились из толпы в единое целое. И проделать это они могли только по одной-единственной причине: чтобы оскорбить своего создателя, проявить к нему неуважение, обесчестить его, выставить на посмешище. Выражая таким образом свое иррациональное пренебрежение, даже презрение, эти неблагодарные твари рассчитывали вызвать у него замешательство, заставить потерять уверенность в себе, унизить его.

Плоть дешева, но плоть также и вероломна.

«Отец… отец… отец…»

Эти машины из мяса вообразили себя философами и критиками, решили осмеять единственного гения, с которыми их свела судьба. Виктор трансформировал мир, тогда как эти отступники трансформировали лишь себя, однако они решили, что деградация прежних, мастерски сделанных форм поставит их на одну доску с ним, возможно, даже выше, позволит насмехаться и оскорблять его.

И пока псевдо-Уэрнера кидало от стены к стене, пока он отступал для того, чтобы двинуться вперед, Виктор сказал ему, им всем, соединенным в нем:

– Ваше жалкое подобие биологического театра ничего для меня не значит, никоим образом не обескуражит. Я не потерпел неудачу. Вы потерпели ее, подвели меня, предали, но не заставили отступиться от задуманного. Вы просто не представляете себе, с кем имеете дело.

Выразив свою ярость, Виктор произнес несущую смерть фразу (слова, которые блокировали нервную систему этих идиотов-анархистов), призванную превратить этого многоликого монстра в гору безжизненной плоти.

Но псевдо-Уэрнер продолжал приближаться к своему создателю в свойственной ему манере, от стены к стене, сначала назад, потом чуть дальше вперед, повторяя единственное слово, которое, и он это знал… они все знали… больше всего бесило Виктора.

У него оставались какие-то шесть минут, чтобы покинуть «Руки милосердия» и отъехать на безопасное расстояние к тому моменту, когда на месте бывшей больницы вспыхнет второе Солнце. Этому пожару предстояло уничтожить псевдо-Уэрнера, огнем очистить Землю от подобного святотатства.

Лифт находился между Виктором и толпой, слившейся в одно чудище. Лестница представлялась более предпочтительным вариантом.

Держа в руке чемодан, в котором хранилась вся информация по имеющим непреходящее значение исследованиям, проведенным в «Руках милосердия», Виктор поспешил прочь от псевдо-Уэрнера, захлопнул дверь на лестницу, спустился на самый нижний подземный уровень.

Зашагал через колонны света и озера темноты, мимо разрушенного участка стены, который оставался памятником одному неудачному дню в «Руках милосердия», к комнате, где хранились архивы.

Пульт управления, код. Одна цифра неправильная. Еще раз. Каждое нажатие пальца сопровождалось тоновым звуком.

Виктор оглянулся. Псевдо-Уэрнер не преследовал его. Он не мог выбраться этим путем, а другие двери не работали. Этот болтун, со всеми его ртами, обречен. Пусть умрет, ему, Виктору, без разницы.

Коридор с бетонным полом и стенами из каменных блоков. Первая дверь автоматически закрылась за ним, когда он подошел к следующей. Пульт управления, опять код. Правильный набор с первой попытки. Маленькая бетонная комната, последняя дверь, всегда открытая с этой стороны.

Седан «Мерседес S600» выглядел великолепно, карета, достойная любой королевской особы, подходящая даже ему. Он открыл заднюю дверцу, но передумал, не стал класть бесценный чемодан в столь небезопасное место. Обошел автомобиль сзади, запер чемодан в багажнике.

Закрыл заднюю дверцу, открыл водительскую, сел за руль. Ключ лежал в кармане, двигатель завелся от прикосновения пальца к соответствующей кнопке.

Он выехал на улицу и повернул направо, подальше от «Рук милосердия».

Поднявшийся ветер молотил улицу каплями дождя, и они отскакивали от мостовой, словно камешки, по ливневым канавам потоки воды тащили с собой мусор. Но и в десять раз более сильный дождь не оказал бы никакого эффекта на горючий материал, которому в самом скором времени предстояло вспыхнуть в оставленной им лаборатории.

Бывшая больница запылает так ярко! Никто, ни в городе, ни даже в стране никогда не видел такого яростного пламени, и они никогда не забудут этих белых-белых, слепящих глаза языков. Дома на другой стороне улицы тоже могли загореться… а пятиэтажное здание рядом с бывшей больницей, принадлежащее его «Биовижн», наверняка будет уничтожено, что привлечет к нему интерес прессы, а возможно, и властей.

Учитывая, что днем раньше Уильям, дворецкий, откусил себе пальцы, после чего его пришлось уничтожить, а менее часа тому назад у Кристины неожиданно нарушилось функционирование, аккурат перед тем, как Виктор застрелил ее, получалось, что и с остальными слугами у него могут возникнуть аналогичные психологические и физические проблемы. Они не смогут обеспечить должный уровень обслуживания, или с их внешностью произойдут разительные изменения. Не следует ему ехать домой, по крайней мере, какое-то время.

Логический анализ привел Виктора к выводу, что и с некоторыми из двух тысяч Новых людей, живущих в городе, тоже творится что-то неладное. Со всеми – нет. Но, возможно, с достаточной частью, скажем, с пятью процентами. Или с десятью. Так что в этот период неопределенности он не мог оставаться и в Новом Орлеане.

Учитывая масштабы кризиса, Виктор заподозрил, что проблема заключается в резервуарах сотворения, находящихся в «Руках милосердия». Он знал, что его генетические формулы и матричные схемы безупречны. Поэтому объяснить эти события могли только дефекты оборудования.

Или саботаж.

Подозрения роились в голове, как растревоженные пчелы, к ним добавилась вновь вспыхнувшая злость, он лихорадочно перебирал тех, кто мог тайком строить ему козни.

Но нет. Не время отвлекаться на поиски саботажника. Его первая задача – определиться с новым операционным центром. И выбор у него небогатый – только что отстроенная ферма резервуаров сотворения. Он должен принять необходимые меры, чтобы дистанцироваться от событий, которые могут произойти в городе в ближайшие дни.

Потом он еще успеет отыскать злодея, если таковой существует.

Но Виктор склонялся к тому, что подвела техника. К счастью, он значительно усовершенствовал резервуары сотворения, установленные на ферме. По техническому уровню они на три поколения опережали те, что использовались в «Руках милосердия».

Направляясь к озеру Поншатрен, Виктор напомнил себе, что в его долгой карьере за каждой неудачей следовал быстрый прорыв к новым высотам. Вселенная демонстрировала свою хаотическую природу, но он всегда навязывал ей свой порядок.

Вот и сегодня несгибаемость его характера проявилась во всей красе. Стычка с Хамелеоном, встреча с псевдо-Уэрнером, бегство из «Рук милосердия» оставили бы свой след на большинстве людей, если не всех. Он же по-прежнему выглядел безупречно: до блеска начищенные ботинки, острые стрелки на брюках, а быстрый взгляд в зеркало заднего обзора показал, что и прическа в идеальном состоянии, волосок к волоску.

Глава 50

С опаской обходя стеклянный ящик, установленный на бронзовых ножках, Джоко остановился с другой его стороны, напротив Эрики.

– Не шкатулка для драгоценностей. Гроб.

– У гроба должна быть крышка, – резонно указала Эрика, – вот я и предполагаю, что мертвеца в нем нет.

– Хорошо. Джоко знает предостаточно. Пошли.

– Смотри, – она постучала согнутым пальцем по верхней стеклянной панели, как и в прошлый раз.

Судя по звуку, толщина стекла составляла не меньше дюйма, и под тем местом, где она стучала по стеклу, в жидкости (или газе) образовалась воронка, как бывает, когда в воду бросают камень. Сначала в красновато-золотистой субстанции появилось сапфировое круглое пятно, потом оно превратилось в кольцо, и, наконец, прежний цвет восстановился.

– Никогда больше так не делай, – предложил Джоко.

Она стукнула трижды подряд, вызвав появление трех концентрических синих колец, которые начали блекнуть от периметра к центру, а потом исчезли.

Тролль смотрел на Эрику поверх стеклянного ящика.

– Джоко что-то нездоровится.

– Если ты нагнешься и заглянешь под ящик…

– Джоко не будет.

– Но если бы ты заглянул, то увидел бы электрические провода и трубки разных цветов и диаметров, уходящие в пол. Из этого следует, что под нами еще одно помещение, с машинами, обслуживающими этот стеклянный ящик.

Джоко прижал обе руки к животу.

– Джоко тошнит.

– Однако подвала под особняком вроде бы нет.

– Джоко не ходит по подвалам.

– Ты жил в ливневых канавах.

– Радости не испытал.

Эрика подошла к торцу стеклянного ящика, максимально удаленному от двери.

– Если это гроб, полагаю, голова должна находиться здесь.

– Определенно тошнит.

Эрика наклонялась, пока ее губы не оказались в паре дюймов от верхней стеклянной панели.

– Эй, привет! Кто там есть, привет, – промурлыкала она.

В янтарной жидкости или газе задергалась, задергалась тень.

Джоко так быстро отскочил от ящика, что Эрика и не заметила, как он успел вскарабкаться на каминную доску, где и уселся, словно на шестке, схватившись руками за бронзовые подсвечники.

– Меня это тоже испугало в первый раз, – попыталась она успокоить тролля. – Но к тому моменту меня избили только единожды, и я не видела застреленной Кристины. Теперь испугать меня труднее.

– Джоко сейчас стошнит.

– Тебя не стошнит, маленький дружок.

– Если мы сейчас не уйдем, Джоко стошнит.

– Посмотри мне в глаза и скажи правду. Джоко не тошнит, он только испуган. Я узнаю, лжешь ли ты.

Встретившись с ней взглядом, тролль жалобно пискнул:

– Джоко уходит или Джоко блюет.

– Ты меня разочаровал.

Он выглядел больным.

– Если ты говоришь мне правду… тогда где рвота?

Джоко засосал обрамляющие рот верхнюю и нижнюю безгубые полоски между зубами и прикусил их. На уродливом лице отражалось смущение.

Эрика не отрывала от него взгляда, тролль открыл рот, сунул пальцы в горло.

– Даже если сработает, это не в счет, – Эрика покачала головой. – Если бы тебя тошнило, действительно тошнило, ты бы мог блевануть и без помощи пальцев.

Хрипя, с глазами, полными слез, тролль пытался и пытался, но не мог заставить себя расстаться с содержимым желудка. Он так увлекся, что его правая нога соскользнула с опоры, пальцы второй руки, которой он держался за бронзовый подсвечник, разжались, и Джоко свалился на пол.

– Видишь, что получается, когда ты лжешь другу?

Не находя места от стыда, тролль попытался спрятаться за кресло.

– Не дури. Иди сюда, – позвала его Эрика.

– Джоко не может смотреть на тебя. Просто не может.

– Конечно, ты сможешь.

– Нет, Джоко не может смотреть, как ты его ненавидишь.

– Перестань. Нет у меня никакой ненависти к тебе.

– Ты ненавидишь Джоко. Он солгал своему лучшему другу.

– И я знаю, что он выучил этот урок.

– Выучил, – ответил Джоко из-за кресла. – Действительно выучил.

– Я знаю, что Джоко больше никогда не будет мне лгать.

– Никогда. Он… я никогда не буду.

– Тогда иди сюда.

– Джоко стесняется.

– И напрасно. Мы теперь еще более близкие друзья.

После короткого колебания он появился из-за кресла. Застенчиво подошел к Эрике, встал рядом с ней у изголовья стеклянного ящика.

– Прежде чем я попрошу тебя высказать свое мнение, которое очень меня интересует, я хочу тебе еще кое-что показать.

– Ох, – вырвалось у Джоко.

– Я сделаю то же самое, что и вчера. Давай поглядим, что из этого выйдет.

– Ох.

Вновь она наклонилась к стеклу, промурлыкала:

– Эй, привет! Кто там есть, привет.

Тень зашевелилась, на этот раз звуковые волны ее голоса вызвали пульсации синего по всему стеклянному ящику, а не в одном месте, как при постукивании.

– Я – Есфирь, супруга царя Артаксеркса.

Синие пульсации прибавили в яркости цвета. Тень вроде бы приблизилась к верхней стеклянной панели, в растворе проступили контуры лица, но не его черты.

– То же самое произошло и вчера, – прошептала Эрика, повернувшись к Джоко.

Желтые глаза тролля от страха стали огромными. Он таращился на контур лица под стеклом, потом из его раскрытого рта выплыл переливающийся мыльный пузырь.

Наклонившись еще ниже, Эрика повторила:

– Я – Есфирь, супруга царя Артаксеркса.

Из синих пульсаций, вызванных ее словами, раздался низкий, грубый голос, чуть приглушенный стеклом:

– Ты – Эрика Пятая, и ты – моя.

Джоко лишился чувств.

Глава 51

По телефону Девкалион велел им ехать к главным воротам свалки «Кроссвудс».

– Вас там встретят. Они – Гамма и Эпсилон. Но вы можете им доверять.

Длинные ряды сосен разошлись ради главного въезда на свалку. По верху сетчатых ворот высотой в десять футов, со щитами-предупреждениями, тоже натянули колючую проволоку, как и на заборе, который подходил к ним с обеих сторон.

– Они же Новые люди, – Карсон надавила на педаль газа, плавно сбрасывая скорость. – Как мы можем им доверять? Я нервничаю, мне не по себе.

– Это всего лишь кофеин.

– Это не кофеин, Майкл, а ситуация. Мы отдаем себя в руки людей Виктора. Я боюсь.

– Девкалион им доверяет, – напомнил Майкл. – Мне этого достаточно.

– Полагаю, я знаю, на чьей он стороне, все так. Но иногда он по-прежнему такой странный, такой мрачный, и так трудно понять, что он задумал.

– Давай посмотрим, что мы имеем. Ему больше двухсот лет. Его сделали из частей трупов, которые утащили с тюремного кладбища. Половина лица у него красивая, а проваленная – в татуировке, призванной скрыть масштаб повреждений. У него два сердца и никому не известный набор внутренних органов. Он был монахом, звездой в ярмарочном шоу уродов, о сотне других его профессий мы, возможно, никогда не узнаем. Он видел два столетия войн, прожил три среднестатистических жизни, которых вполне хватило, чтобы хорошенько подумать и об этих столетиях, и о войнах, прочитал, похоже, все книги, достойные прочтения, в сто раз больше, чем ты, наверное, в тысячу раз больше, чем я. Он жил в период заката христианства и подъема новой Гоморры. Он может открывать двери в воздухе и выходить из них на другом конце света, потому что молния, оживившая его, принесла ему, среди прочих, и этот дар. Послушай, Карсон, я не понимаю, почему ему не быть странным, мрачным, непонятным. Ты права… возможно, он расставляет нам ловушку, он все время лгал о том, что хочет добраться до Виктора, они просто решили заманить нас на свалку, чтобы съесть на завтрак.

– Если и дальше будешь нести чушь, «Ноу-Доз» больше не получишь.

– Не нужны мне никакие «Ноу-Доз». У меня такое ощущение, что мои верхние веки пришиты к бровям хирургической ниткой, только потому и не опускаются.

В свете фар ворота «Кроссвудс» начали открываться внутрь. За ними лежала чернота свалки, еще более темная, чем безлунная ночь по эту сторону забора.

«Хонда» миновала ворота, и из темноты выступили две фигуры с фонариками.

Один – мужчина с грубоватым, но симпатичным лицом, в грязной белой футболке, джинсах и высоких, до бедер, резиновых сапогах.

В отсвете фонарей женщина выглядела, как кинозвезда. Светлые волосы следовало вымыть, лицо кое-где пятнала грязь, но красота ее была слишком уж яркой, чтобы кто-то принял во внимание такие мелочи.

Лучом фонаря мужчина показал Карсон, где припарковать «Хонду», а женщина махала им рукой и улыбалась, как самым дорогим родственникам, которых давно не видела.

Одеждой (грязная белая футболка, джинсы, высокие сапоги) она не отличалась от мужчины, но этот непривлекательный наряд каким-то образом только подчеркивал, что у нее тело богини.

– Я начинаю думать, что наш Виктор не ученый, а сексуально озабоченный, – пробурчала Карсон.

– Полагаю, ему без разницы, создавать их с округлостями или плоскими. Деньги те же.

Выключив сначала фары, а потом двигатель, Карсон повернулась к Майклу.

– Мы возьмем все оружие.

– На случай, если нам придется защищать нашу добродетель.

– Раз уж мы планируем, что ты будешь отцом моих детей, я защищу и твою добродетель.

Они вышли из «Хонды», каждый с двумя пистолетами в кобурах и пальцами правой руки, сжимающими рукоятку «Городского снайпера» с направленным в землю стволом.

Мужчина не протянул руку.

– Я – Ник Фригг. Управляю этой свалкой.

Вблизи женщина выглядела еще более ослепительной, чем из кабины. Энергия била в ней ключом, она лучилась дружелюбием и энтузиазмом, просто не могла не нравиться.

И затараторила:

– Магазин, магнитофон, мадера, мазда, макулатура, малышка…

– Дайте ей шанс, – подал голос Ник Фригг. – Иногда ей трудно найти нужное слово, что бы начать.

– …мама. Мать! Этой ночью мы видели мать всех-с-кем-пошло-не-так.

– Это Ганни Алекто, – представил ее Фригг. – Она – водитель, как мы их называем, галеона, большого бульдозера, который разравнивает мусор и утрамбовывает его.

– С-кем-пошло-не-так – это кто? – спросил Майкл.

– Эксперименты в «Руках милосердия», которые закончились неудачей. Специализированные биологические машины, может, какие-то воины, призванные помочь нам в Последней войне, даже некоторые Альфы и Беты, которые не оправдали ожиданий.

– Мы хороним их здесь, – добавила Ганни Алекто. – Мы оказываем им все почести. Это выглядит глупо, глупо, глупо, но они, как и мы, вышли из резервуаров сотворения, поэтому они, в каком-то смысле, одна с нами семья.

– Этой ночью глупо не выглядело, – не согласился с ней Ник.

На лице Ганни отразился благоговейный восторг.

– Да, этой ночью, в большой дыре, все было по-другому. Мать всех-с-кем-пошло-не-так – самое прекрасное, что есть на Земле.

– Она изменила нас, – кивнул Ник Фригг.

– Совершенно изменила нас! – воскликнула Ганни.

– Заставила нас понять.

– Гантели, гаражи, гипермаркеты, гироскопы, годы, головы. Головы! Мать всех-с-кем-пошло-не-так заговорила у нас в головах.

– Она нас освободила. Мы больше не должны делать то, что привыкли делать.

– Мы перестали ненавидеть таких, как вы, – Ганни ослепительно улыбнулась. – Мы теперь другие… почему мы вообще ненавидели?

– Это хорошо, – кивнула Карсон.

– Мы так сильно вас ненавидели, – призналась Ганни. – Когда на свалку присылали Старых людей, мы топтали их лица. Топтали их, пока от них не оставались только осколки костей и размазанная по мусору кровавая пульпа.

– Собственно, даже в самом начале этой ночи мы проделывали то же самое с такими, как вы, – добавил Ник.

– Это случилось до того, как мы спустились в большую дыру, встретили мать всех-с-кем-пошло-не-так, и нам открылась истина, – уточнила Ганни. – Чел, ох, чел, жизнь теперь совсем другая, это точно.

Карсон перехватила «Городского снайпера», держала его двумя руками, нацелив ствол в небо, а не в землю.

Майкл ненавязчиво проделал то же самое.

– Так где Девкалион? – спросил он.

– Мы отведем вас к нему, – ответил Ник. – Он действительно первый, не так ли, первый сделанный человеком человек?

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

Как вы думаете, если женщине тридцать шесть, а у нее нет ничего, кроме двенадцатиметровой комнатушки...
Московских оперов Льва Гурова и Станислава Крячко вновь срочно отправляют в командировку. В провинци...
Убит Яков Розенберг, известный московский бизнесмен и продюсер. Генерал приказал заняться этим делом...
Мысль о том, что за угрозой неминуемой смерти таится предательство женщины, подарившей ему любовь и ...
Контрольный выстрел в голову показался бы детской шалостью по сравнению с тем, как расправились с Ви...
Этот звонок не только резко разделил жизнь скромного садовника Митча Рафферти на «до» и «после», но ...