Подземное царство Леонова Елена
– Что это значит? – спросил Филипп. – Вы нас там оставите?
– Разве мы не так договаривались? – проводник устало посмотрел на журналиста. – Не знаю, что вам там надо, но я видел разных людей. Некоторые шли за приключениями, другие за славой, третьи за смертью. Мне не интересно, кто из них вы, но я не принимаю участие в таких мероприятиях.
– Что ж, понятно, – кивнул Филипп. Он не был против расстаться с проводником, помня, куда они идут, но холодность ледников и атмосферы немного его пугала.
Утро встретило густым туманом и снегопадом. Все кругом было закрыто плотной серой пеленой. Тронувшись в путь, проводник сказал, что есть надежда, возможно, погода улучшится, но Нанга-Парбат не снимал с себя плотного покрывала, состоящего из темных туч. Филипп, укутавшись с головой с теплый шарф, с трудом шел по глубокому снегу. Липкие снежинки летели в лицо, гонимые усилившимся ветром. Глядя вперед, Филипп старался не потерять из виду проводника среди несущейся в лицо стихии. Вокруг пояса к нему была привязана плотная веревка, которая держала проводника и журналиста вместе. Монах шел позади, храня молчание. Как ни настаивал Филипп, Вари наотрез отказался связываться веревкой.
– Может быть, нам стоит переждать снег?! – выкрикнул Филипп, который чувствовал, как сложнее становится идти. Местами он проваливался по колени в сугробы, с трудом продолжая путь, а иногда ему приходилось останавливаться, сгибаясь и прячась от порыва ветра, который нес волны тяжелого снега.
– Нет смысла, – услышал он голос проводника. – Лагерь здесь разбивать нельзя. Нас занесет снегом!
– Но идти очень тяжело!
– Держитесь! Нам осталось совсем не долго! Я думаю…
Голос проводника неожиданно оборвался.
– Эй! – крикнул Филипп. – Я вас не слышу! – Филипп подергал веревку, но она спокойно лежала на снегу.
– Что случилось? – спросил подошедший Вари.
– Не знаю, но что-то не так, однозначно! – журналист, сматывая в руке веревку, поспешил вперед так быстро, как мог. Ветер кружил снег, и Филипп с трудом мог что-либо разглядеть. Монах не отставал.
– Почему ты решил, что что-то случилось?
– Мы с ним разговаривали, а потом он резко замолчал, и я подумал… – неожиданно Филипп почувствовал, как веревка резко натянулась и потащила его вперед. Филипп потерял равновесие и неуклюже повалился на снег, провалившись в сугробы. Однако веревка продолжала его нести вперед, словно кто-то с неимоверным усилием тянул другой конец. И этот кто-то мог быть только проводник.
– Филипп! – крикнул Вари, пытаясь ухватить журналиста, но не смог.
Снег летел в лицо журналисту, проскакивая за шиворот и тая под теплой одеждой. Одна варежка слетела и исчезла из вида. Филипп пытался изо всех сил стабилизироваться, но, не ощущая твердой поверхности под ногами, сделать это было практически невозможно. Он уперся ногами в сугробы, пытаясь затормозить, но продолжал продвигаться вперед. Что-то действительно его тащило.
– Вари! – крикнул он, но никто не отозвался. Видимо, монах сильно отстал, так как бежать по таким сугробам было абсолютно невозможно. Филипп обернулся, пытаясь разглядеть его, и тут веревка дернулась и резко опрокинула Филиппа вниз. Секунда, и журналист скользнул в ледяную расщелину, ниже и ниже, в глубину скалы.
20
Звуки капель, бьющихся о холодный камень, резко раздались в голове Филиппа. Он открыл глаза. Тонкие лучи света, пробивающиеся сверху сквозь снег, освещали узкую расщелину, покрытую льдом и извивающуюся лабиринтом в обе стороны от журналиста. Филипп шевельнулся. Спиной он лежал на небольшом выступе, а ноги свешивались вниз. Именно то, что он попал на выступ, буквально спасло его, так как задержало и не дало провалиться вглубь ледника. Журналист осторожно подтянул ноги и полностью взгромоздился на выступе, который был маловат для него, но выбора не было – вокруг более не наблюдалось ни единой точки опоры. Снег большими комьями падал сверху, а ветер, завывая, гулял по обмерзшей расщелине.
Филипп со всей силой прижался спиной к леднику и попытался ухватиться за него руками. Сердце бешено колотилось. Вокруг был лед и пустота. Он осторожно схватил веревку, висевшую на его поясе, и затянувшую журналиста в эту ледяную ловушку. Потянул несколько метров на себя, пока в его руке не оказался оборванный конец. Очевидно, она оборвалась при падении. Журналист посмотрел вниз, куда безмолвно падали крупные снежинки. Мрак – единственное, что можно было разглядеть в глубине. Филиппа передернуло. Проводник, видимо, провалился в эту расщелину и затянул его за собой, но при падении веревка оборвалась, и проводник канул на дне расщелины.
– Если бы не выступ, я был бы там же, – тихо прошептал Филипп.
Он посмотрел вверх. До края далеко. Самому выбраться было практически невозможно.
– Вари! Вари! – крикнул журналист. – Эй!
Эхо разнесло звуки по расщелине.
– Я здесь! Вари! На помощь! – Филипп попытался крикнуть громче, но что-то подсказывало ему, что монах его не слышит. Пара часов здесь, понимал журналист, и он замерзнет.
– Э-э-э-э-э-э-эй! Кто-нибудь! Вари! Вари! – закричал журналист. – На помощь! – Эхо разнесло отчаянный крик.
– Да, конечно, мы тебе поможем, – неожиданно раздался мужской голос.
Филипп вздрогнул. Цепляясь за ледник, он подался вперед, пытаясь рассмотреть того, кто находился на поверхности. Темный силуэт маячил в свете. Филипп, щурясь и стряхивая с лица снег, смотрел вверх.
– Кто это? – спросил он.
– Ну, как же? Филипп, мне даже обидно, что ты меня не узнаешь!
Филипп вслушался в голос говорившего, и неприятная мысль мелькнула в его голове.
– Фёдор?!
– Спасибо! – раздался голос. – Да, это я. И мне кажется, что я очень вовремя, ты так не думаешь?
– Нет, не думаю.
– Серьезно? – крикнул Фёдор Стёпин. – Как так? Ты тут один, провалившийся в ледник, и нет никого, кто бы мог тебе мочь! Я так понимаю, твой проводник валяется где-то на дне ущелья?
Филипп молчал, пытаясь сдержаться, чтобы не наговорить лишнего. Холод начал проникать под одежду. Он чувствовал, как большие пальцы ног начало покалывать, а лицо щипало и неприятно стягивало от холода. Симптомы были очевидны.
– Господин Смирнов! – крикнул Фёдор. – Я хочу предложить тебе сделку.
– Какую?
– Я тебя вытаскиваю, так сказать, спасаю твою жизнь, а ты взамен ведешь меня в Агарти.
Филипп почувствовал, что стал холоднее окружающего ледника. Откуда он узнал?
– Агарти? Я ничего не знаю про это, – сказал Филипп. Может, сработает?
– Прошу тебя, – усмехнулся Фёдор. – Мы оба прекрасно знаем, что ты шел в Агарти. И вел тебя некий монах. Он знает дорогу. Ты сам мне рассказывал о нем, помнишь?
– Знает дорогу? О чем ты?
– Я о том, что когда ты рассказал мне на приеме о монахе, я навел справки, – Фёдор повысил голос. – Монах ищет легендарную страну Агарти! – голос его разнесся по расщелине. Филипп почувствовал леденящий холод. Голос мага словно проник в его душу. – Он знает туда дорогу и ведет тебя! А ты, если хочешь жить, расскажешь мне!
Журналист колебался. С одной стороны, он понимал, что этих людей нельзя вести туда, куда они шли с монахом, но, с другой, если монах прав, они и не смогут туда дойти. Только те, кому суждено туда попасть, смогут найти дорогу. Главное – верить!
– Хорошо! – крикнул Филипп.
– Хорошо? – отозвался Фёдор.
– Да, я согласен.
– Молодец. Отлично, – сказал маг, и через секунду на Филиппа упала крепкая веревка. Он обвязал ее вокруг пояса. Кто-то наверху потянул веревку, и Филипп, упершись ногами в ледяную стену, начал продвигаться на поверхность. У самого края журналист ухватился за протянутую ему руку.
Фёдор был одет в пуховое длинное пальто, отчего смотрелся еще толще и крупнее, а нелепые очки на его лице запотели, что заставляло его постоянно их протирать черными шерстяными перчатками.
– Ну, здравствуй еще раз, Филипп, – сказал Фёдор, улыбаясь.
– Привет.
– Вижу, ты не рад нашей встрече.
– Отчего же? Рад. Вы же спасли мне жизнь.
– Верно. Хотелось бы, чтобы ты об этом помнил.
– Постараюсь не забыть.
– Ну, так куда нам идти дальше? – спросил Фёдор.
– Мы должны добраться до ледника Диамир, – сказал Филипп.
– Разве мы уже не добрались до него? – сзади послышался молодой мужской голос. Филипп обернулся. Перед ним стоял Мукеш, изучая карту. Молодой человек выглядел иначе. Не осталось и следа от его детской непосредственности, наивности и доброжелательности. Перед журналистом стоял уверенный в себе человек, глядя на Филиппа надменным, высокомерным взглядом.
– Мукеш?
– Привет, – сказал тот. – Не ожидал?
– Ну, не то чтобы не ожидал, – сказал Филипп, которого начала раздражать ситуация. – Тебя еще тут не хватало.
Мукеш помрачнел. В его взгляде мелькнуло недовольство и угроза.
– Давайте продолжим путь, – сказал Фёдор, – поговорите после.
– Ледник Диамир прямо перед нами, – сказал Мукеш, показывая рукой в сторону обледенелых скал, прямо перед ними нависавших отвесными стенами. – Мы сейчас находимся в одноименной долине, но думаю, к подножью идти нам около часа.
– Не будем терять времени, – скомандовал Фёдор.
Ветер усилился. Снег мело, поднимая его и разбрасывая во все стороны. Мгла начала окружать окрестности. Филипп, подняв воротник и щурясь, шел за Фёдором, пригнув голову.
– Надо где-то переждать метель, – услышал журналист голос Фёдора.
– Впереди! – отозвался Мукеш. – Смотрите! Там, кажется, пещера!
Филипп остановился, пытаясь хоть что-то разглядеть. При этом он огляделся по сторонам, все еще надеясь увидеть Вари, который так и непонятно, куда опять пропал. На фоне белоснежной ряби и метающегося в воздухе снега Филипп увидел зияющую черноту. Что-то действительно похожее на пещеру было впереди. Журналист ускорил шаг, и через несколько минут он понял, что Мукеш не ошибся. Они оказались в просторной ледниковой пещере, где под высоким каменным небом раскинулся огромный зал, уходящий вьющейся галерей в недра ледника.
Журналист стряхнул снег с одежды.
– Отличная мысль, эта пещера! – воскликнул Фёдор. – Посмотрите на все это великолепие! Это же настоящий дворец! Мать природа щедро растратила себя на подземный мир!
Несмотря на всю неприязнь к Фёдору, Филипп не мог с ним не согласиться. Перед ними был неизведанный чужой мир, мир льда и безмолвия, вечной темноты, подземных рек и водопадов, гигантских провалов и узких ходов. Это место, где практически все было связано со смертельным риском, поджидавшим на каждом шагу среди подземных пейзажей неповторимой и удивительной красоты. Здесь, в вечном холоде и мраке, растут угрюмые каменные деревья и распускаются кристаллы необыкновенных цветов. Сюда никогда не попадали лучи теплого и ласкового солнца, хрустальная гладь подземных зеленых озер никогда не волновалась под порывами свежего ветра, а пугающая тишина черных пещерных гротов не нарушалась звуками птичьих голосов или шорохом листвы.
– Смотрите! – крикнул откуда-то из глубины пещеры Мукеш, и эхо разнесло его голос по лабиринту ледяных коридоров. Фёдор и Филипп подбежали к пареньку, который стоял перед обледеневшей стеной, пытаясь стряхнуть с нее снег и освещая фонариком. – Здесь надписи! Мне кажется, мы что-то нашли! – он расчистил достаточно, чтобы можно было понять, что он прав. Стёпин вытащил из рюкзака небольшой факел и поджег его. Запахло соляркой. Свет факела раскидал черные длинные тени по полу и потолку, высвечивая надпись.
Филипп почувствовал, как мурашки побежали по его спине, но не от пронизывающего холода, а от возбуждения, которое начало переполнять его душу.
«Неужели?» – подумал он.
– Невероятно! – тихо прошептал Фёдор.
– Вы понимаете, что здесь написано? – спросил Мукеш.
– Да, конечно! – сказал Фёдор, делая несколько шагов вперед к стене. – Эта надпись сделана на древнем индусском языке, – пар клубился вокруг историка, когда он говорил. – «Здесь находится великий Путь в Швета-Двина, вблизи Млечного океана, где обитают великие, могучие люди», – начал читать Стёпин.
– Швета-Двина? – переспросил Мукеш.
– Это Белый Остров, место, где по легенде находится Агарти и Шамбала, – сказал Филипп.
– Совершенно верно, мой друг! – сказал Фёдор Стёпин, глаза которого горели восторгом. – «Чудесная дорога насыщена столь ослепительным светом, что взор обычного человека не в силах его вынести. Пройди через озеро Шила, но каждый, кто приблизится к нему, превращается в камень. Только избранным существам удается переправиться через нее».
– Все? – спросил Мукеш.
– Да, это все.
– И где же эта дорога?
– Я так понимаю, что вон там, – Филипп указал на заснеженный коридор, уходящий во мрак ледяного царства.
– Мы, сами того не зная, нашли дорогу в Агарти! Пошли! – Стёпин пошел по коридору, освещая дорогу горящим факелом.
«Направление подскажет Шива», – вспомнил Филипп слова монаха в Храме Суккура.
– Подождите! – крикнул журналист. Стёпин и Мукеш обернулись.
– Вот так просто и пойдем?
– А в чем дело? – недовольно спросил Фёдор.
– А как же предостережения, о которых написано на стене? Мы их просто проигнорируем?!
Фёдор и Мукеш переглянулись.
– Ты прав! – Стёпин улыбнулся. – Это для нас опасно. Поэтому ты пойдешь первым.
В руке Мукеша показался револьвер, направленный на журналиста.
– Давай, иди вперед, живее!
Филипп вздохнул, покачал головой и пошел по каменному коридору. Стёпин и Мукеш последовали за ним.
– Хотел спросить, – Филипп обернулся, – как вы меня нашли?
– Мы тебя не искали, – недовольно отозвался Мукеш.
– В самом деле, Филипп, мы не искали. Честно говоря, это вышло случайно. Мой дар позволил нам идти по следу за монахом, где мы и наткнулись на тебя.
– Ваш дар? – хмыкнул Филипп.
– Разве тебе не показался он убедительным? – спросил Стёпин.
– О, более чем. В Голконде было весело. Жаль только, я не увидел, как вы жонглируете и показываете фокусы. И жаль, что так вышло с вашей дочерью, – сказал Филипп, но не успел договорить, как сзади на него налетел Мукеш, с силой прижимая к обледенелой стене. Парень выкрутил журналисту руку, и острая боль пронзила плечо Филиппа.
– Не смей говорить о ней! – прошипел он на ухо Филиппу. – Никогда не смей говорить о ней!
– О-о-о-о, – простонал Филипп, – какие… сантименты…
– Замолчи!
– Так… у нас… тут… любовь, что ли? – Боль усилилась, так как Мукеш навалился на журналиста с новой силой. – А ничего, что она убила нескольких людей… включая Даршана?
– Даршана убил я, – с гордостью сказал Мукеш, – потому что я ее любил, а она меня попросила!
Филипп хмыкнул.
– Вы – сборище сумасшедших!
– Заткнись, говорю тебе!!!
– Ну, хватит! – крикнул Стёпин.
Мукеш отскочил от журналиста.
– Не желаю ничего слушать о Диане ни от тебя, – он посмотрел на Филиппа, который пытался размять травмированную руку и плечо, – ни от тебя, Мукеш! Иначе, предупреждаю вас – я и один смогу найти Агарти! – Стёпин рывком вручил факел Мукешу и направился дальше, однако вскоре остановился.
– Посмотрите, – тихо сказал он, – что это?
Филипп, забыв о боли, подбежал к историку и выглянул из-за его плеча. Впереди, во мраке холода коридора что-то светилось, мягко и плавно, двигаясь прямо на них.
– Это движется в нашу сторону! – прошептал Мукеш. – Свет идет откуда-то изнутри ледника!
«Направление подскажет Шива и твое сердце, если свет идет изнутри, а не снаружи. Глаза твои не должны жаждать прекрасного, но видеть, будучи закрытыми», – слова монаха опять странным образом всплыли в памяти Филиппа.
Свет, белый и слепящий, двигался стремительно.
– Это свет, о котором было написано на стене! – крикнул Филипп, он сделал шаг назад, натолкнувшись на Мукеша, который продолжал держать факел.
– Нам надо куда-то спрятаться! – сказал Стёпин.
– Мы не успеем! И нам некуда! – прокричал Мукеш.
– Брось факел! – неожиданно сказал Филипп.
– Что?
– Брось факел, говорю тебе! – журналист отскочил от Мукеша.
– Что происходит?! – закричал Мукеш.
– Делай, как он говорит, – послышался голос Фёдора.
– Что за бред, я не собираюсь слушать какого-то… а-а-а-а… что это?! – неожиданно голос Мукеша изменился. В нем послышался испуг. – Боже мой!
Филипп увидел, как свет залил все пространство вокруг них, как стало светлее и теплее в холодной каменной пещере. И когда ему стало казаться, что светло настолько, что он может ослепнуть, а вокруг все исчезло в сиянии, он услышал безумный крик боли, отчаянья и страха. Кричал Мукеш, но журналист понимал, что помочь парню он не может. Он даже не видел, где находится парень. Свет идет изнутри, а не снаружи. Слова монаха гудели в его голове. Нельзя было держать факел, когда свечение двигалось на них. Неожиданно крик стих, и Филипп почувствовал, что мрак вновь наполняет пещеру. Он заморгал, привыкая к темноте. Забрезжил свет фонарика. Рядом с ним стоял Фёдор, глядя куда-то за спину журналисту. На его лице читалось удивление и непонимание, словно он обрел некое знание, ранее не известное ему. Филипп обернулся. На каменном холодном полу догорал факел.
– Где Мукеш? – спросил Филипп.
– Не знаю, – покачал головой историк. – Я слышал, как он кричал, и думал увидеть ужасную картину, но его нет. Ничего не осталось.
Несколько секунд они молчали, глядя на тлеющий факел.
– Надо двигаться дальше, – сказал Фёдор. – Давай, живее, иди вперед, – он извлек из кармана миниатюрный пистолет из алюминиевого сплава со стальным стволом и затвором, – а то получишь этой штукой!
– Beretta 950?
– Разбираешься еще и в оружии?
– А вы, видимо, нет. Аккуратнее, не покалечьте себя.
– Иди давай, – со злостью сказал Фёдор. – А то как бы я тебя не покалечил.
Филипп прошел мимо Стёпина и, достав из рюкзака маленький фонарик, направился дальше, вглубь пещеры.
Туннель обдавал могильным холодом, петляя в разные стороны, и вскоре Филипп начал ощущать, что у него заложило уши. Дорога пошла на подъем, а затем появились широкие ступени, вытесанные прямо в скале, внутри которой они двигались.
Фёдор шел молча, не пытаясь говорить с журналистом, что второго вполне устраивало, так как он начал ощущать нечто странное. С каждым шагом волнение и трепет нарастали в душе Филиппа. Необъяснимое предчувствие охватило его, и он ускорил шаг. С каждым новым движением журналист чувствовал, что меняется воздух. Он словно становился свежее и теплее, но второе было практически невозможно ввиду того, что они находились предположительно на очень большой высоте над уровнем моря, в снегах и вечных ледниках. Ступени стали выше, туннель начал сужаться, а впереди показалось яркое пятно света. Выход был близок.
Сощурившись от яркого резкого света, Филипп вынырнул на поверхность. Фёдор за ним. Несколько секунд, в течение которых глаза вновь привыкали к солнцу, показались журналисту часами. Но как только зрение нормализовалось и Филипп увидел, куда они вышли, он ахнул.
Перед ними была восхитительной красоты горная долина, залитая ярким солнцем и обрамленная со всех сторон голубым ледником, сверкающим в лучах, словно кристаллы. На крутых склонах расположились зеленые террасы, а внизу, на самом дне, заключенном между склонами в серебристой дымке, зеркальной гладью блестело глубокое синее озеро, в центре которого возвышался многоярусными башнями храм.
– Агарти, – тихо сказал Филипп.
– Пока не уверен, – отозвался Стёпин.
– Что? – Филипп обернулся.
– Иди давай! Вон там лестница, – Стёпин указал пистолетом на спуск, и Филипп, подчиняясь ему, направился вниз, в объятья долины.
21
Лестница серпантином спускалась по склону, на дно долины, к заболоченным берегам озера, где виднелись белые крупные цветки магнолии среди буйно разросшихся зеленых папоротников.
Спустившись, Филипп и Стёпин обнаружили, что лестница заканчивается у широкой каменной дороги, переходящей в узкий мостик, ведущий прямо на остров к Храму. Многоуровневое сооружение, называемое в Азии пагодой, состояло из одиннадцати ярусов, расположенных конусом от самого широкого уровня и к самому узкому. Основание Храма было выложено из желтого кирпича, украшено барельефом с изображением мифических животных и обнесено невысоким забором. В целом Храм не производил шикарного впечатления, а скорее наоборот, создавалось ощущение заброшенности и глубокой древности.
В воздухе чувствовалась неописуемая свежесть, хотелось глубоко и часто вдыхать дивный аромат, что пропитывал всю долину. Слышалось пение каких-то птиц и шелест листвы.
– Отдай мне камень, – неожиданно сказал Стёпин.
Филипп обернулся на историка.
– Да, да, не делай вид, что его у тебя нет. Он же у тебя?
– Разве мы не идем в храм вместе?
– Не думаю, мой друг. Тут наши пути разойдутся. Точнее, твой закончится.
Филипп натянуто улыбнулся, понимая, что этот парень не шутит, и в данный момент можно ожидать чего угодно. Необходимо было срочно что-то предпринять. И быстро.
– Хорошо, – сказал Филипп, скидывая рюкзак. – Я отдам камень, – нужно было отвлечь Стёпина, пока не созрел план.
– Молодец, – кивнул Стёпин, – ты правильно оценил свои шансы. Не стоит усугублять и без того сложную ситуацию. Честно говоря, мне не хочется тебя убивать, учитывая, что ты вот так правильно поступил, – Стёпин даже улыбнулся. – Я дам тебе шанс.
– Шанс? – Филипп шарил в рюкзаке.
– Ну да! Позволю тебе жить дальше. Конечно, жизнь без знаний, которые может дать Агарти, уже и не жизнь, но все же это лучше, чем ничего. Отдавай камень и вали отсюда, – лицо Стёпина опять стало злым.
– Спасибо, – Филипп посмотрел в сторону острова. Что-то привлекло его внимание. Показалось, что у Храма было какое-то движение. Однако там ничего не оказалось. Журналист достал камень. – Все же, мне бы хотелось пойти с вами.
– Исключено!
– Вы же помните, что было написано на стене? Любой, кто подойдет к озеру – станет камнем, – боковым зрением он снова уловил движение около Храма. На этот раз он посмотрел в определенное место – на вход в Храм. Там стоял Вари и махал ему рукой. Лишь тот факт, что Стёпин в этот момент не смотрел на лицо журналиста, спасло положение. Филипп успел взять себя в руки и скрыть изумление.
– Что ты хочешь сказать? Хочешь предложить свои услуги? – Стёпин теперь смотрел в глаза журналисту.
– Да, – уверенно сказал Филипп, – я могу пойти первым. Если я стану камнем, вы поймете, что это опасно и найдете другой путь. – Сам не зная почему, Филипп чувствовал, что это может быть его единственным шансом попасть в храм. Если Вари там, значит, пройти мост возможно.
– Ну… – задумался Стёпин, – в этом есть смысл. Хотя…
– Вы ничего не теряете. Убить вы меня сможете и в храме, – усмехнулся журналист.
– Ты меня уговорил! – кивнул головой Стёпин. – Иди давай! Я подожду здесь и посмотрю, что произойдет.
Филипп закинул обратно рюкзак на плечо и пошел вперед.
Вари больше видно не было, но журналист чувствовал, что он где-то там и ждет его. Но как же все-таки ему удалось их обогнать и попасть в Храм? Этот вопрос все навязчивее крутился в голове журналиста.
Выйдя на берег, Филипп подошел к каменному мосту. Озерная гладь выглядела спокойно, хотя чувствовалось легкое дуновение ветра.
Журналист ступил на мост. Стёпин внимательно следил за ним.
Что же нужно сделать, чтобы не стать камнем? Филипп думал. На ум приходили только детские сказки о всяких чудовищах, на которых нельзя было смотреть, а для этого всего-то требовалось закрыть глаза. Но как же идти по узкому мосту вперед с закрытыми глазами?
Однако вариантов не было. Филипп вздохнул, закрыл глаза и ступил на мост.
– Ничего не бойся, – послышался нежный женский голос.
Журналист остановился, борясь с искушением открыть глаза. Все сказки о том, что нельзя поддаваться искушению, открывать глаза, оборачиваться назад и тому подобное, моментально вспомнились журналисту. Но ведь пришли же к нам из глубин древности эти самые истории, а значит, здесь, в обители прошлого нашего мира, они могли и родиться. Филипп попытался справиться с волнением, вздохнул и пошел дальше.
– Дай мне руку, не бойся, я проведу тебя, – послышался тот же голос.
Филипп, повинуясь, протянул руку, которую аккуратно взяли в свои женские ладони.
– Посмотри на меня, Филипп, ну же! Я помогу тебе дойти до Храма! – прошептал тот же голос.
Филипп улыбнулся. На эту уловку он точно не купится!
– Ты молодец, – словно в ту же секунду прочитав его мысли, сказала женщина. – Ты мыслящий человек. Ты не поддаешься моментальным порывам.
Журналист удивился, но продолжал идти за женщиной, насторожившись.
– Да, ты все делаешь правильно, – вновь сказала она. – Нельзя доверять незнакомкам, только здравому смыслу и чутью, интуиции. Надо прислушиваться к внутреннему миру, вселенной внутри тебя, она никогда не обманывает, она ведет тебя туда, куда ты должен прийти. И ты придешь.
Филипп хотел что-то сказать, но потерял дар речи, когда понял, что уже не идет по каменному мосту, а поднимается в воздух, продолжая держать руку незнакомки.
– Жизнь дарит подарки, позволяя иногда тебе самому выбрать дальнейший путь. Не все это понимают и продолжают идти дорогой, предложенной судьбой. Но есть те, кто видит больше остальных. Видит свой шанс и принимает дар. Требуется много силы и смелости, чтобы изменить свой путь.
Филипп вновь почувствовал твердую землю под ногами.
– Прощай. И помни: твой путь – это путь, который ты выбрал сам, – женские руки плавно сжали руку журналиста и отпустили навсегда.
Несколько минут Филипп стоял, боясь открыть глаза, но, наконец, решился. Он стоял перед открытыми воротами, ведущими в Храм, двери которого были закрыты. Филипп резко обернулся. В небе высоко над Храмом парила большая птица странного желтого цвета. Она то взмывала вверх, описывая дуги, то камнем падала вниз. Наконец, птица зависла в воздухе, развернулась в сторону Филиппа и метнулась на него. Журналист завороженно смотрел на летящую птицу, которая приближалась все ближе и ближе, так что теперь можно было разглядеть ее золотой окрас. Некоторые перья вдоль спины у нее были черного цвета, а на груди – красного, в то время как часть перьев на крыльях – белого, а шея испестрена перьями темно-голубого цвета, голова и туловище льва, а лицо прекрасной женщины. Филипп сделал шаг назад. Птица летела на него с большой скоростью, но в последний момент, когда до журналиста оставалось несколько метров, она вновь взмыла вверх. Журналист с облегчением вздохнул и заметил Стёпина, который все еще стоял на берегу, наблюдая за происходящим.
– Это грифон, – послышался голос Вари.
Филипп посмотрел в сторону, где стоял монах. За его спиной двери Храма были теперь открыты.
– Вари! – воскликнул он.
– Многие считают грифонов мифическими существами из древнегреческих легенд, но мало кто знает, что грифоны родом из Индии.
– В самом деле?
– Да. Издавна они были с человеческим лицом и охраняли сокровища.
– Как сфинкс?
– Практически. Многие легенды о грифонах пошли их этих мест. А первое упоминание о них было найдено в пустыне Гоби.
– Где, по легенде, был Белый Остров.
– Да, Филипп, все связано. Мертвым узлом. И лишь стоит ухватиться за ниточку, тебе откроется вся бесконечная вязь мирового разума.
Филипп подошел к монаху.
– Как ты тут оказался? Раньше нас…