Однажды в Хорс-тауне Бондарев Олег

— Готов поспорить, ты весь вечер хотел сказать мне эту фразу! — проорал ему вслед детектив, однако громила этих слов, конечно, уже не услышал.

Кряхтя, Винс поднялся и, одарив светящуюся вывеску «Жасмина» прощальным взглядом, поплелся прочь.

Настроения идти в другой бар и напиваться там до полусмерти почему-то не было. Да и вообще настроения не было — ни плохого, ни хорошего. Новал просто брел по Баттерфляй-стрит, пиная подвернувшуюся банку из-под содовой, и старался ни о чем не думать.

Но проклятые мысли так и роились в голове, рискуя разорвать череп.

Он думал об Аманде.

Часть мыслей восхваляла красотку — подмечала ее изумительную фигуру, очаровательную мордашку, невероятно длинные ресницы, выразительные глаза.

Часть мыслей проклинала Винса — какого черта он поперся к девушке в гримерную, даже не зная, чего хочет? «Любовь с первого взгляда» — всего лишь отговорка, ее не бывает.

Некоторые мысли проклинали Бена и Дезмонда, но их было совсем мало, поэтому он просто не обращал на них внимания.

Основная же масса мыслей — поди пойми, от темного или светлого начала они исходили! — требовала, чтобы Винс непременно посетил «Жасмин» снова и уж на этот раз без всяких дурацких заминок рассказал ей о своих чувствах.

Чувствах?

Винс усмехнулся.

Ну да, любовь-морковь и все дела, семья, дом, дети, работа в офисе и прочие прелести жизни…

К черту, к черту все это.

Чтобы отвлечься, сыщик начал размышлять о деле Креболов.

Судя по всему, к ним забралась та же фэнтезийная тварь, что в свое время посетила Гиббенсов. Тварь, обладающая мощным прыжком, жаждой убийства и зачатками разума. Неясно, правда, почему в первом случае она унесла малыша, а во втором убила его и оставила в колыбели «на радость» родителям… Но это уже, скорее всего, небольшой нюанс, не влияющий на общую картину.

Главное, что ни одно известное науке существо не смогло бы провернуть подобное дельце. А вот неизвестное — почему бы и нет?

Плохо искать непонятно что непонятно где…

Но неожиданно Винса осенило. Что толку маяться в ожидании Доктора, если можно сфотографировать зеленого детеныша твари и показать снимок Нубу? У него ведь есть какие-то догадки? Так пусть взглянет на фото!

Новал посмотрел на часы. Поздновато для визита. Он решил позвонить Генри, едва придет домой, и упросить того еще раз наведаться в квартиру.

С такими мыслями Винс перешел с медленного шага на быстрый. Ему не терпелось начать действовать.

Поиск сбежавших кошек — не лучшее развлечение. Ты просто ходишь по городу и сравниваешь каждую увиденную тварь с фотографией. Логика проста, как обух топора, никакой нагрузки на мозг.

А вот такие дела — будоражат соображалку, заставляют ее работать на всю катушку. Винс мечтал о них еще во времена учебы. Он хотел распутывать клубки, подобные тем, с которыми расправлялись мисс Марпл и Пуаро. Хотел использовать дедуктивный и индуктивный методы с той же легкостью, с какой ими жонглировал Холмс. Хотел погонь, перестрелок, бессонных ночей за рабочим столом, с карандашом в зубах и кучей порванных в клочки листов с догадками.

Хотел быть сыщиком «как в телеке».

Однако до вчерашнего дня серьезные дела до него не доходили. Хорс-таун не был самым преступным городом на планете. Серьезные люди, вроде Дезмонда, подкармливали полицию, а мелких сошек фараоны легко ловили и сами. Люди не хотели платить сыщику за работу, сыщик не хотел работать бесплатно — замкнутый круг. Со всеми жалобами люди спешили в полицейский участок, где кучка ленивых толстячков, зарплата которым выделялась из государственного бюджета, терпеливо выслушивали горожан и действовали по ситуации. Они не проявляли большого рвения, да оно и не особо требовалось. Крупных дел не трогали, с мелкими проблем не возникало.

Но вот в этом деле — Винс был просто уверен — полицейские разобраться попросту не могли. Хотя бы потому, что у них не было знакомого даркера, способного помочь решить этот ребус.

Он вышел на Ипподром да так и замер, открыв рот. Нет, этот чертов город действительно решил доконать сыщика! «Пророчество» сбылось. Клячи поменялись местами.

Конь, воздев над головой копыто, восседал на спине скрючившегося Арни Хорса. Выражения лица основателя города с этой точки видно не было, но Новал почему-то решил, что оно обязано быть невозмутимым — как у любого уважающего себя жеребца.

Детектив лихорадочным движением закатал рукав и посмотрел на часы. Десять ноль-ноль. Почему так рано?

Новое потрясение ждало Винса, когда он оторвал взгляд от часов и снова посмотрел на памятник. От неожиданности детектив едва не подпрыгнул. Арни вновь был на коне. Дабы убедиться, что это не сон, Новал хорошенько ущипнул себя и болезненно вскрикнул — перестарался.

Однако Арни напрочь отказывался вновь становиться на четвереньки. Сыщик тер глаза, щипал себя снова и снова, зажмуривался, но странная метаморфоза более не повторилась.

Пожалуй, лучше поскорее добраться до дома и завалиться на кровать, иначе каменному исполину, чего доброго, придет в голову погнаться за детективом через весь город.

Погрозив скульптуре кулаком, Винс, однако, душевного спокойствия ради, обошел ее по широкой дуге и, выйдя на Кэролайн-стрит, перешел на бег. Хватит приключений на сегодня.

* * *

— Алло, контора Винса Новала, — сонно прохрипел детектив.

Он был разбужен телефонной трелью и теперь, как есть, в одних трусах, прижав трубку к уху плечом, стоял у стола. Пол был чертовски холодный, и сыщик невольно приплясывал, чтобы ноги не околели.

В трубке молчали. Не было слышно даже дыхания. Винса стали одолевать нехорошие предчувствия.

— Мать… Что за чертовы шутки? — поинтересовался детектив.

«Наверняка, какой-нибудь вампир или волшебник, — подумал он. — Хочет купить у меня немного крови или использовать бедного и никому не нужного сыщика для испытания новых заклятий. Плавали — знаем! Сколько фильмов о подобной ерунде… А последнее время вся жизнь как фильм».

— Если вы не заговорите, я соберу команду даркеров, нагряну в вашу магическую башню и засуну вашу чертовски магическую башку в вашу чертовски магическую задницу, — пообещал детектив трубке.

— Мистер Новал? — отозвалась та голосом Генри. — О чем вы говорите? Какие башни?

— Боже, мистер Кребол, это вы, — с облегчением вздохнул детектив. — А я как раз собирался вам звонить.

«Еще вчера вечером… Проклятый Арни Хоре!»

— Что-то случилось? Вы упоминали какие-то магические штуки — связь была отвратная, что-то с телефонным кабелем, видимо… Или на линии. Это важно?

— Да нет. Просто когда меня будят ранним телефонным звонком, а потом молчат в трубку, я начинаю нервничать и нести всякий бред про пытки, которым подвергну злобного шутника.

— Ах вот оно что! Извините, я не знал, что вы спите до десяти утра…

— Десяти чего… Будильник не сработал, видимо. Проклятые ходики… Обычно я встаю в семь, — соврал Винс.

— Похвально. Кто рано встает, тому Бог подает, как говорится. Так и что же вы хотели мне сказать?

— Я хотел попросить вас вместе со мной наведаться в вашу квартиру. Мне нужно сфотографировать зеленого малыша.

— Зачем?

— Некий мой друг вроде бы может чем-то помочь, но он слишком замкнутый человек, чтобы самолично наведаться и посмотреть на уродца. Как я его не уговаривал… В общем, он сказал, что можно ограничиться обычным фото.

— А, я понял. Что ж, я, разумеется, подъеду. Когда вам будет удобно?

— Через час вполне подойдет, — подумав секунду, ответил Новал.

— Отлично, в одиннадцать жду вас дома.

— Договорились.

Генри повесил трубку, а та, естественно, отреагировала монотонными гудками прямо в ухо детектива. Сыщик потер ладонями лицо, а потом, уперев руки в бока, оглядел комнату.

В конторе царило определенное подобие порядка. Времени было предостаточно, поэтому Новал решил опустошить баночку пива и досмотреть игру, на концовке которой он задремал вчера вечером. Определенно, десять минут сейчас ничего не решают.

Концовка вышла нервная. Винс едва успевал прихлебывать пиво, когда очередной сумасшедший бросок достигал корзины и будоражил сетку И вроде бы смотрел уже в тысячный раз, а все равно переживал — продавит ли Шак соперника, забьет ли Коби, сыграет ли палочка-выручалочка Орри решающую роль?

Орри не сыграл, а вот парочка Брайант — О’Нил накидала через другую парочку — Колман-Айверсон — добрых очков десять только за последние четыре минуты.

— ЛАЛ — чемпион, — сказал Винс без особых эмоций и, подняв бутылку «Натурала», добавил. — Ура. Ура. Ура.

После этого он допил остатки пива, выключил видик и пошел к двери. Уже переступая порог, он оглянулся через плечо. Все же, любой Пятачок обрадовался бы подобному хлеву. Здесь можно было найти все, что нужно настоящей свинье — грязь, чтобы валяться, отбросы, чтобы есть, и лужи, чтобы пить.

— Когда разбогатею, непременно найму горничную, — пробормотал Винс. Подумав, добавил. — Или свинью.

На улице он очень кстати встретился с Гилмором. Таксист восседал на капоте своего «Бьюик Электра» и от нечего делать щелкал «дворником» по лобовому стеклу.

— Гил! — позвал его сыщик.

— А, Винс, — обернувшись, водитель широко улыбнулся и спрыгнул на землю. — Здорово, мужик!

— Здорово, — Новал пожал протянутую руку. — Слушай, я тут вспомнил сегодня утром наш вчерашний разговор… Помнится, ты хотел стать моим помощником?

— Ага, точно.

— Так вот, я придумал, чем ты мне можешь помочь.

— И чем же?

— Будешь возить меня по городу забесплатно, покуда я не разберусь с этим делом. Надеюсь, тебя это вполне устроит?

— А то! — радостно воскликнул Рисби. — А теперь, когда я — твой напарник, ты дашь мне пушку?

— Эй-эй-эй! — поспешно остановил разошедшегося таксиста Винс. — Полегче на поворотах, Гил! Ты просто будешь возить меня, куда следует, я буду делать свои дела, и ты будешь отвозить меня обратно… Примерно по такой схеме мы и будем работать. Забудь о всяких перестрелках, драках и прочей дребедени — я больше общаюсь с людьми, чем бью их.

— Ну хотя бы нож дашь? — не унимался Гилмор.

— Все, парень, поехали, — устало вздохнул Винс и, дабы пресечь новые вопросы — хотя бы на некоторое время! — пошел к двери «бьюика».

— Ты какой-то скучный сегодня, — заметил Рисби, усевшись в водительское кресло. — Перепил вчера? Или что-то другое?

— Перепил вчера что-то другое, — буркнул сыщик. — Я открою окно?

— Конечно, — кивнул таксист, заводя двигатель.

Это удалось не сразу. Впрочем, оно и понятно:

«Электре» Гилмора, скорее всего, недавно исполнилось семнадцать, и таксист должен был благодарить колымагу уже за то, что она вообще ездит. На деле же он клял ее последними словами.

— Будь поласковей, — с усмешкой произнес детектив, выслушав очередное витиеватое ругательство.

— Лаской эту сволочь не проймешь, — скрежеща зубами, произнес таксист и, в подтверждение своих слов, стукнул по рулю ладонью.

В конце концов, машина все же тронулась.

— Куда?

— Угол Лонг и Дрим, как и вчера.

— У тебя там клиенты живут?

— Ну а то кто же…

Всю дорогу к центру они трепались о том о сем. Много шутили, смеялись. Рисби рассказал сыщику анекдот про черного крупье, который проучил белого кутилу в казино. Со слов таксиста, это была не самая свежая шутка, но Винс ее раньше не слышал, а потому хохотал от души.

Остановив машину у входа в здание, Гил сказал:

— Мне побыть здесь?

— Да, побудь. Я буквально на десять минут.

— Я засек.

— Сволочь, — беззлобно бросил Винс.

Лифт, как и прежде, был опрятен, чист, ухожен, но в скорости подъема с недавних пор не прибавил. Винс уже подумывал чуток подпортить обстановку, выкурив и затушив сигарету об одну из кнопок, но, едва он потянулся за пачкой, проклятый подъемник остановился и раскрыл створки дверей, приглашая наружу.

В этот раз звонок запел соловьем. Видимо, это была не обычная пищалка, а этакая миниатюрная музыкальная шкатулка со множеством различных мелодий.

— Кто там? — поинтересовался Генри из-за двери.

— Ваш домашний доктор, — отозвался Винс с ухмылкой.

Признаться, чересчур вежливый и правильный мистер Кребол его раздражал. Так, как в известном мультсериале Гомера Симпсона раздражал святоша Нэд Фландерс. С другой стороны, бывали случаи, когда Гомеру нужно было получить что-то от Нэдди, и тогда он сдерживал гнев и старался казаться милым.

Винсу нужны были деньги Генри. Поэтому он старался не переступать через ту тонкую грань, за которой о мертвых президентах нельзя обмолвиться даже шепотом.

— Мистер Новал, это вы?

Бог мой…

— Ну а кто же еще, мистер Кребол? Конечно же, это я.

Дверь открылась.

— Добрый день, — сказал Генри. — Входите, мистер Новал.

Сыщик переступил порог, одновременно сняв с головы шляпу. Протянул ее Креболу и, пройдя к дивану, плюхнулся на подушки.

— Одиннадцать тридцать, — сказал сыщик, взглянув на часы. — Я чуток припозднился, но, думаю, это не такая уж проблема.

— Я не знаю, проблема ли это, мистер Новал. С одной стороны, вам видней, так как вы профессионал… Но с другой, поймите меня — мой сын мертв, и, как мне кажется, чем дольше вы его ищете, тем меньше шансов найти убийцу.

— А мне кажется, что убийца никуда из города не денется… Да и дело, знаете ли, отнюдь не рядовое. С зелеными поганцами в колыбелях я доселе не работал. А вы?

— Нет, — растерянно ответствовал Генри.

— Вот видите. Понимаете, этот маленький людоед — главный разрушитель всех моих теорий. Можно предположить, что убийца мстил вам за что-то…

— Что вы говорите!

— Или что он — сумасшедший ублюдок, до которого еще не добрались санитары. Однако я не понимаю, зачем негодяю, кем бы он ни был, подбрасывать в колыбель зеленое чудовище? И где он его взял, я, разумеется, тоже не понимаю.

— Может, это на самом деле — робот? Ну, знаете, японцы творят чудеса в области кибернетики и…

— Не несите ерунду, — поморщился Винс. — Он такой же живой, как и мы с вами. Вспомните хотя бы его взгляд… Любая, даже самая навороченная машинка не сможет посмотреть на вас так.

— Ох… И не напоминайте! — Кребол провел ладонью по лицу. — Хорошо, что я не взял с собой Мэй: она бы точно разревелась, если бы присутствовала при нашей беседе.

— Хорошо будет, если у вас есть фотоаппарат.

— Да, разумеется, он здесь.

— Отлично. Тогда дайте его мне — сделаю снимок вашего чудовища.

У Генри оказался неплохой «Кэнон» с восьмикратным увеличением и большим разрешением. Полюбовавшись немного таким чудом техники, Новал отправился в детскую.

— Улыбочку! — крикнул он с порога.

Зеленый монстр высунул голову из колыбели, чтобы посмотреть на нежданного гостя своим фирменным взглядом. Едва он показался наружу, Винс щелкнул кнопкой.

Вспышка!..

И чудовищный вопль…

От неожиданности Новал выронил фотоаппарат и грохнулся на спину, словно сбитый с ног мощнейшей звуковой волной. Впрочем, если вдуматься, так оно и было…

Подхватив «Кэнон», детектив выполз из комнаты, после чего громко хлопнул дверью. Только тогда он позволил себе облегченно вздохнуть и, закрыв глаза, растянуться на паркете.

— Вы в порядке? — обеспокоено поинтересовался Генри, склоняясь над сыщиком.

— В относительном… — пробормотал детектив.

Каким чудом его барабанные перепонки выдержали такой звук, понять было невозможно. Впрочем, главное, что он жив, и мозг хоть как-то, да работает.

— Крикливая тварь, — заметил сыщик, не вставая.

— Да уж. Я думал, все стекла полопаются. Вам помочь добраться до дивана?

— Не стоит. Мне не привыкать лежать на полу.

Генри кивнул. Хотя это был скорее жест вежливости — на деле он вряд ли понял, что имеет в виду сыщик.

— Вы успели сделать снимок? — спросил Кребол.

— Да. Вы можете, пока я тут отдыхаю, распечатать его?

— Конечно. У меня в кабинете есть принтер.

— Тогда держите.

Генри принял «Кэнон» из рук детектива и отправился в одну из комнат — видимо, отведенную под офис. Когда он скрылся за дверью, Винс позволил себе непродолжительный стон.

«Возможно, святоша был прав, и мне следует пристрелить гаденыша?» — предположила темная половина.

«Нет, что ты… Стрелять в беззащитного младенца? Какая низость!» — привычно возразила светлая.

«Не такой уж он беззащитный. Эти взгляды, а теперь еще крик… Таких надо давить, покуда они крохотные, иначе вырастут в огромных ублюдков, с которыми так просто расправиться не получится!»

«Но он ведь пока еще никому вреда не причинил!»

«А надо ждать, когда причинит? Завалить гаденыша, и все дела! Когда вырастет — будет сложней…»

«Но зато будет повод. Пока же повода нет. Ну покричал, ну посмотрел исподлобья недобро — это ведь не те проступки, которые караются смертью?»

Обе половины замолчали. Винс перевернулся на спину и уставился в потолок.

Когда Генри закончит возиться с принтером, у сыщика окажется фотография маленького монстра… И целый вагон свободного времени. Искать даркера до наступление ночи — все равно что требовать дисконтную карту у чистильщика обуви на углу: ничего не добьешься, а вот нервишки себе потреплешь.

Чем бы наполнить этот вагон? Позвать Гилмора смотреть НБА? Скука… Сходить куда-нибудь выпить? Нет желания. А может…

— Готово, мистер Новал!

Как раз вовремя…

— Как фотография? Взяли бы меня корреспондентом в «Хорс-таун ньюз»? — сказал сыщик, поднимаясь. Мимоходом он подхватил с пола шляпу и нахлобучил ее на голову.

— Не знаю насчет «Хорс-таун ньюз», но снимок неплохой, — пожал плечами Генри. — Уж лучше того, что я показывал вам позавчера.

— Поза… Что? — изумился сыщик.

Некоторое время они с Креболом смотрели друг на друга, глупо хлопая глазами.

— Я идиот, — наконец произнес Новал.

— Да нет, с каждым может случиться… — возразил Генри, хотя его тон явно не соответствовал сказанному.

— Не утешайте меня. Ладно, покажу своему информатору оба, так, может, даже лучше.

Покинув квартиру Креболов, сыщик проигнорировал лифт и пошел вниз по лестнице. До самого нижнего этажа он проклинал свою забывчивость. Ну как, как можно было запамятовать про ту фотографию, которую Генри вручил ему еще во время первого визита? Нет, это либо старость, либо дурное влияние алкоголя.

Сыщик остановился и помассировал виски указательными пальцами. Это не то, что ловить сбежавших щенков и кошечек. Это — настоящее дело, серьезное дело, которое требует сосредоточенности и внимательности.

Досадно, но Винс потерял целый день. Вчерашним вечером, покинув «Жасмин», он мог преспокойно навестить Нуба, показать ему давешнюю фотографию зеленомордой твари и узнать много нового и нужного. А теперь до самого вечера заниматься… ничем. Абсолютно ничем.

Нет, таких ошибок допускать больше нельзя. Разозленный, Винс стукнул кулаком в ближайшую стену. Проклятый святоша Генри! Ведь он мог еще вчера напомнить сыщику о снимке! Но нет, предпочел молчать… Проклятый Генри!

Стало немного легче. Так всегда бывает, когда сваливаешь ответственность на другого, выгораживаешь себя — хотя ты и только ты виноват в случившемся.

Впрочем, об этом лучше не думать. Иначе чувство вины попросту задушит. Лучше все-таки обвинить кого-то другого…

— Ну что, узнал, что хотел? — поинтересовался Гилмор, когда Винс забрался в машину.

— Да. То, что я забывчивый кретин.

— Тоже информация.

— Иди ты…

Когда они проезжали мимо стоянки, Винс вытянул шею, чтобы убедиться, что там отсутствует черный «Ламборджини». Его действительно не оказалось, и сыщик вздохнул с неким разочарованием.

Было бы намного интересней, если бы ублюдки из особого прибыли сюда вновь. Тогда Винс с Гилом смогли бы отследить их… Ну, или хотя бы попытались это сделать.

Новалу не давала покоя странная парочка «полицейских». Они мало походили на других местных копов — жирных, с заплывшими глазами и тремя подбородками. Козлы из «особого» более походили на полицейских из голливудского блокбастера — поджарые, крепкие, уверенные в собственной правоте, быстрые и цепкие.

Ко всему, именно после их вчерашнего визита трещины и вмятины в асфальте чудесным образом испарились. Это могло быть всего лишь совпадением, но Винс не особо верил в совпадения. Доверяй, но проверяй, как говорится.

Таксист хотел остановить у дома, но сыщик опередил его:

— Отвези меня в «Жасмин», Гил. Знаешь, где это?

— Старого сыщика потянуло на молодых курочек? — сощурился Рисби.

— А то, — криво улыбнулся Винс.

Таксист осклабился и подбавил газу. Новал попросил остановить прямо напротив входа в стриптиз-бар.

— Думаю, это займет не более пяти-семи минут, — пообещал он и, захлопнув дверь, забежал вверх по ступенькам.

Дернул ручку — заперто. Не везет… Впрочем, детектив не собирался так просто сдаваться.

— Откройте! — он заколотил в дверь кулаком. — Срочно!

Прошло достаточно времени, чтобы Винс убедился в тщетности своих попыток и убрался восвояси. Но тут за дверью послышались шаги, и кто-то чрезвычайно недовольным голосом полюбопытствовал:

— Кого там несет?

Судя по всему, это была вчерашняя горилла из тамбура.

— Эй, парень! — воскликнул сыщик. — Открой, есть разговор!

— По поводу? — охранник явно не торопился.

— По поводу небольших премиальных за маленькую консультацию.

Замок щелкнул, и давешний обезьян, высунув голову наружу, в упор посмотрел на Винса.

— Это не тебя вчера Бен выбросил из бара? — прищурившись, спросил он.

— Я бы сказал «любезно проводил».

— Невелика любезность — рожей в ступеньки, — хмыкнул обезьян. — Чего от меня хочешь?

— Информацию.

Лицо охранника мигом посуровело, глаза забегали.

— Тебя интересует Новарро? — наклонившись чуть вперед, спросил он полушепотом.

Винс заметил капельки пота, проступившие на лбу верзилы. Дезмонда обезьян боялся и очень сильно. Сыщик готов был день-деньской наслаждаться зрелищем растерянного вышибалы, однако не стоило нервировать его понапрасну.

Поэтому пришлось удовлетвориться полуминутным представлением, после чего коротко бросить:

— Нет.

Обезьян облегченно вздохнул.

— А кто же тогда? — полюбопытствовал он.

— Новая девушка. Аманда.

— А-а-а… Можно было догадаться… Хочешь прикупить пару фоток?

— Это зачем еще? — не сразу понял Новал.

— Как зачем? Она ведь телка что надо, и все такое прочее… Верно?

Охранник подмигнул сыщику и довольно хохотнул.

— Я предпочитаю иметь дело с живым человеком, — покачал головой Винс.

Проклятый урод принял его за обычного извращенца! Сыщику очень хотелось как следует врезать ублюдку, но еще больше он жаждал получить информацию об Аманде. Поэтому, загнав злость поглубже, Новал сказал:

— Мне нужен ее адрес и номер телефона.

Страницы: «« ... 56789101112 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Волнистых попугайчиков сумели развести в неволе и распространение этих красивых птиц продолжалось по...
В этой книге – все о свадьбе....
Энциклопедия о животных будет интересна не только маленьким читателям, но и их родителям. В книге вы...
Кому не хотелось бы иметь дома говорящего попугая? Попугаи очень популярны именно потому, что они сп...
В книге собраны рекомендации по профилактике и лечению наиболее распространенных инфекционных, инваз...
В этой книге автор пытается аргументировать точку зрения, что для понимания рыночного механизма и по...