Ровно в полдень Робертс Нора

Так почему бы не принять все как есть? Пусть события текут единым потоком, и не нужно пытаться разобрать их на части. Конечно, с ее характером это было нелегко, но при желании она могла бы справиться и с этим.

В четверг он придет к ним на ужин. Не исключено также, что очень скоро они смогут прокатиться на его яхте. Они с удовольствием пообщаются друг с другом, а может быть, и не только пообщаются… А дальше уже будет видно.

Из машины она вышла в прекрасном расположении духа. Сейчас она заглянет к Карли, которой лучше бы уже быть в постели, а затем нальет себе чаю и поднимется наверх, чтобы немножко поболтать с мамой и Авой.

Напевая, она закрыла машину и быстро направилась к дому.

И вдруг… едва не выпрыгнула из собственных туфель. Каким-то чудом ей удалось сдержать вопль ужаса — именно вопль, а не крик. Коп или нет, но она все-таки была женщиной. А любая женщина завизжит от ужаса, если увидит на ступенях собственного дома приличных размеров змею.

«Возможно, это всего лишь игрушка, — подумала Фиби, прижимая руку к сердцу — казалось, то навсегда замерло в ее груди. — Глупая шутка кого-нибудь из соседских мальчишек, знающих о том, что в доме живут одни только женщины».

Тот же нагловатый Джонни Портер — это было как раз в его духе. Ну ничего, она с ним еще побеседует. Скажет ему пару ласковых слов…

«Не игрушка», — осознала она, подойдя поближе. Настоящая змея, толщиной примерно в ее запястье. И хотя Фиби ни за что не посмела бы прикоснуться к ней, выглядела эта гадина мертвее некуда.

Может быть, только спит?

Отступив на шаг назад, Фиби в задумчивости смотрела на змею. Мертвая она или живая, но ее следовало убрать оттуда. Мертвой змее точно не место на ступенях дома. А живая могла проснуться и куда-нибудь ускользнуть — в сад или в дом.

При этой мысли Фиби бросилась к машине и распахнула багажник. Как она жалела, что у нее нет при себе оружия! Впрочем, она не была до конца уверена в том, что смогла бы попасть в змею — реши та вдруг и в самом деле ускользнуть.

«Бог ты мой, — бормотала она, вытаскивая из багажника зонтик, — как же мне не хочется это делать».

Но что тогда? Бежать за помощью к соседям? Звонить Картеру? Будь так добр, приди и убери мертвую змею со ступенек нашего дома. Нет уж, спасибо.

Судорожно сглотнув, она сделала еще шаг вперед, а затем, почти что зажмурившись, ткнула в змею зонтом.

И тут же отпрыгнула назад и замерла. Однако черная мерзость даже не пошевелилась. Ткнув змею еще пару раз, Фиби окончательно убедилась в том, что та мертва.

«Вот и хорошо, вот и замечательно. Теперь мы ее уберем. Главное, не думать об этом. Главное… Ой-ой-ой!»

Просунув сложенный зонт под мертвое тело, она попыталась отнести его на задний двор. Пару раз змея падала на землю, и тогда Фиби, проклиная все на свете, отскакивала прочь, как если бы под ноги ей попал раскаленный уголь. Лучше всего подошли бы сейчас щипцы для угля. Но Фиби понимала, что если она пойдет за ними в дом, то ей уже не хватит смелости снова выйти на улицу.

Она все-таки протащила змею через задний двор. Однако когда она наконец добралась до мусорного бака, нервы ее были уже на пределе. Из последних сил она швырнула в бак и мертвое тело, и почти что новый зонтик.

Не исключено, что существовало специальное предписание, запрещавшее выбрасывать мертвых рептилий в мусор, даже не попытавшись упрятать их в какой-нибудь контейнер. Но сейчас ей было на это наплевать.

Если что, она позвонит менеджеру той компании, которая занимается вывозом мусора. Подкупит его. Предложит ему переспать с ней.

Пока же Фиби устремилась прочь от мусорного бака. В одно мгновение она оказалась на ступенях задней веранды и только тут позволила себе сесть. Проклятая кошка. Надо будет выяснить, чья это кошка таскает им на участок трупики убитых животных.

С другой стороны, непонятно, как коту удалось найти в Саванне змею таких размеров. Нет, это не кот, а кто-нибудь из подростков. Чья-то идиотская шутка.

Ей уже не хотелось чаю, не хотелось болтать о пустяках. Фиби встала и направилась к двери, намереваясь сразу же лечь в постель.

Она уже коснулась ручки, как вдруг услышала знакомый свист. И от этого звука по спине ее вновь пробежал холодок.

Ну и умора! Он чуть не надорвал себе живот. Просто не мог вспомнить, когда он последний раз так смеялся. В какой-то момент у него даже слезы из глаз потекли, и ему пришлось пару раз вытереть их, чтобы отчетливо видеть происходящее через объектив фотокамеры.

Черт побери, ну и подпрыгнула же она! Судя по всему, чуть не обделалась прямо на дорожке. Смех рвался у него из горла, и он так отчаянно старался приглушить его, что даже ребра заболели.

Он надеялся, что она в ужасе перескочит через его подарочек, но вынужден был признать, что ошибался. Эта женщина была сделана из более прочного материала. Но от этого его шутка стала лишь интереснее.

Ему чертовски повезло, что он наткнулся на эту черную змею и уже потом, разбив ей голову, вдруг сообразил, что сможет использовать ее. Но он даже не ожидал, что все эти фокусы с зонтом так развеселят его.

Что ж, теперь она точно не будет спать полночи, а когда заснет, ей наверняка привидятся змеи.

Ну а он? Он пойдет домой и распечатает парочку-другую фотографий, чтобы доставить себе еще несколько приятных минут. А потом заснет — крепко, как младенец.

Ей так и не удалось как следует поспать. В голове крутились самые разные мысли. Едва дождавшись рассвета, она поднялась и позвонила Картеру.

Трубку сняла Джози, и Фиби немедленно рассыпалась в извинениях. Та лишь что-то пробурчала в ответ, и через секунду Фиби услышала заспанный голос Картера.

— Прости меня, ради бога. Мне следовало дождаться более подходящего часа…

— Поздно же ты об этом подумала.

— Ладно, я действительно прошу прощения. Но мне нужно, чтобы ты пришел сюда и кое на что посмотрел.

— Что это такое? Русалка? Трехголовая рыба? Новый «Ягуар», который ты решила подарить мне в знак сестринской любви? Неужели что-то еще?

— Перестань бурчать, Картер. Я хочу, чтобы ты выполз из постели, оделся и пришел сюда. Прямо сейчас. А чтобы никого не разбудить, отправляйся прямо на задний двор. Понял меня?

— Да, да, да. Начальственно-стервозная Фиби. По крайней мере, сделай мне кофе.

Он придет. Он, конечно, поворчит, но придет. Быстро одевшись, она поспешила вниз, чтобы приготовить кофе. Когда она вышла из дома, в руках у нее было две чашки.

Ночью была гроза — она явственно слышала раскаты грома. Дождь шел совсем недолго, но камни во дворе все еще были сырыми. В воздухе висела легкая дымка — через пару часов от нее не останется и следа.

Потягивая свой кофе, Фиби наблюдала за тем, как капли воды стекают с листьев маленького персика, который Ава посадила год назад.

Услышав шаги Картера, она поспешила к воротам и открыла их еще до того, как он успел постучать.

Вид у него был заспанный: всклокоченные волосы, опухшие глаза. На Картере были спортивные штаны, футболка и старенькие кроссовки, но для Фиби он выглядел как рыцарь в сияющих доспехах.

Мрачно взглянув на сестру, он взял свой кофе.

— И где тело? — поинтересовался он.

— В мусорном баке.

От неожиданности он поперхнулся кофе.

— Что?

— Вон там, — махнула она рукой в сторону бака.

— Ты что, кого-то убила? И хочешь, чтобы я помог тебе похоронить тело?

Она снова ткнула пальцем в сторону бака. Пожав плечами, Картер откинул крышку. И тут же вздрогнул так, что кофе пролился на землю. Фиби взирала на это с нескрываемым удовольствием. Однако ее брат, оправившись от неожиданности, запустил руку в бак и достал оттуда мертвую рептилию.

— Холодная.

— Ради бога, Картер… — Взвизгнув, она отскочила назад, ибо он с довольной ухмылкой шагнул в ее сторону. — Не подходи! Хватит дурачиться!

— Потрясающе. Этот большой парень прополз по Джонс-стрит, чтобы забраться к Аве в сад.

— Я нашла ее вовсе не в саду. Да кончишь ты, наконец, играться этой штукой?! Я обнаружила ее на ступенях у парадной двери, уже мертвой.

— Вот оно что, — он задумчиво посмотрел на змею. — И что же ты там делал, большой парень?

— Может, это кот ее задушил. Недавно я нашла во дворе мертвую крысу… Вот только змея такая крупная. Не знаю, способен ли кот ее придушить? Но даже если так, с какой стати он разбрасывает трупы у нас перед домом? Тогда я решила…

— Тот кот, который убил эту змею, должен неплохо орудовать дубинкой, — Картер повернул змеиную голову так, чтобы Фиби тоже могла ее разглядеть. — Кот мог бы ее покусать, но вряд ли он способен расплющить ей голову.

— Да, — задумчиво сказала Фиби, — мне тоже показалось, что кот здесь ни при чем, — она пнула ногой принесенную коробку. — Будь так добр, кинь туда эту мертвую гадину, а затем отнеси все в мусорный бак. И не смей прикасаться ко мне, пока не помоешь руки.

Картер бросил змею в коробку.

— Говоришь, нашла ее прямо на ступенях?

— Да. — С некоторым злорадством она отметила, что Картер больше не улыбается. — Я вернулась домой около одиннадцати и…

— Откуда?

— Я была на свидании, если тебе так интересно.

— С лотерейным парнем?

— Его зовут Дункан. В любом случае эта штука уже лежала на ступеньках. А это значит, что кто-то подбросил ее туда.

— Подросток-идиот?

— Джонни… ты ведь знаешь Джонни Портера, который живет тут за углом? Он первый в моем списке подозреваемых.

— Поговорить с ним?

— Нет, я сама. Мне просто-не хватило духу открыть мусорный бак и еще раз взглянуть на эту тварь.

— Для этого и существуют братья. — Закрыв коробку, он взглянул на сестру со зловещей улыбкой. — Бедная маленькая Фиби.

— Не вздумай дотронуться до меня своими руками — после этой дохлой твари.

— Я всего лишь хотел утешить свою сестренку, поддержать ее в минуту…

— Если ты прикоснешься ко мне хотя бы пальцем, твои яйца окажутся у тебя в глотке, — она угрожающе сжала кулаки. — Уж с тобой-то я справлюсь.

— Не факт. Я в последнее время много тренировался.

— Ну, хватит. Иди в дом и как следует помойся. Проводив его в дом, она оперлась на стойку и стала наблюдать за тем, как Картер моет руки.

— Знаешь, о чем я думаю? Может, дело тут не в Джонни Портере…

— Хочешь сказать, мы зря грешим на подростков?

— Именно так. Все это похоже на отвратительную шутку и только… Но мне почему-то вспоминается другой случай, — она имела в виду историю с куклой. — Конечно, я поговорю с Джонни, но мне никак не удается избавиться… от чувства дискомфорта, назовем его так. И я подумала, может, ты прогуляешься после занятий мимо дома — пройдешься пару раз туда-сюда. Даже не нужно заходить. Я ведь знаю, как это бывает: зашел на минутку, а задержался на пару часов. Но если бы ты немного погулял тут, пока я буду на работе…

— Конечно, я так и сделаю. Фиби, если ты действительно встревожена…

— Просто чувство дискомфорта, — поправила она. — Пока еще нет реального повода для тревоги. Знаешь, а ведь нечто подобное у нас уже было.

— Ну да, Рубен любил развлечения такого рода, — Картер напрягся. — Например, поставить машину так, чтобы выхлоп оседал на клумбе, и тому подобное.

Фиби успокаивающе похлопала его по руке. Для Картера эти воспоминания всегда были болезненнее, чем для нее.

— Именно. Такие же мелкие пакости. Если это дело рук Микса, ему очень скоро наскучат подобные развлечения.

— А ты не боишься, что он перейдет к более серьезным забавам? — Картер осторожно притронулся к ее щеке, где еще так недавно красовался громадный синяк. — Он снова может напасть на тебя, Фиби.

— Поверь мне, Картер, он уже не сможет застать меня врасплох. И я не настолько беззащитна, как наша мама.

— Я понимаю, что ты способна постоять за себя. Но ведь из-за этого типа ты уже однажды попала в больницу.

— Больше этого не повторится, — она решительно сжала руку брата. — Обещаю тебе. — И тут же предостерегающе покачала головой. — Мама идет. Давай так: ты отправился на утреннюю пробежку, а по дороге заглянул к нам на кофе. Хорошо? Если она узнает об этой змее, то уже никогда не сможет выйти во двор.

Картер кивнул и даже попытался улыбнуться, когда на кухню вошла их мать.

— Подумать только! Оба моих ребенка — и в столь ранний час!

Насчет куклы так ничего и не удалось выяснить. Эту модель сняли с производства еще три года назад, что ни в одном из магазинов Саванны купить ее было просто невозможно. Оставались только «И-бей», блошиные рынки и всякого рода распродажи. И поскольку дело было не столь уж серьезным, в полиции сочли, что лучше потратить свой бюджет на что-то более стоящее.

Как оказалось, Джонни Портера они подозревали совершенно напрасно: тот уже неделю как уехал вместе со своим классом за город.

Разумеется, были в их районе и другие беспокойные юнцы, но ни один из них как-то не приходил на ум. К тому же трудно было понять, почему кто-то из них — включая Джонни Портера — дважды выбирал в качестве мишени именно ее дом. При этом других так и не побеспокоили. Об этом Фиби узнала из разговоров с соседями, которых она как бы случайно расспросила обо всем, что ее интересовало.

В итоге она решила прогуливаться после работы по площади и парку — в надежде услышать, не прозвучит ли вдруг знакомый свист. В ту же ночь она устроила себе наблюдательный пост прямо на террасе, на случай, если кто-нибудь решит порадовать их еще одним подарком.

Так она и сидела возле дверей, с биноклем на коленях, чувствуя себя кем-то вроде старой миссис Сэмпсон с Гастон-стрит, которая сутками напролет разглядывала проходящих из окна своей главной гостиной.

Если тревожное ощущение усилится, она попросит, чтобы патрульная машина пару раз проезжала мимо ее дома ночью — а может, и днем тоже. Сам дом был неплохо защищен — в свое время на этом настояла тетушка Бесс. Фиби лично обходила весь дом, когда все уже были в постелях, и проверяла, включена ли сигнализация.

На этом тоже настояла ее тетушка. «Люди не настолько уж хороши, чтобы доверять им, — говаривала она. — Но в тебе течет моя кровь, и ты проследишь, чтобы все было в порядке».

Мама, конечно же, была не столь хороша, чтобы доверять ей такое важное дело. Все, что ей оставалось, — это чистить, полировать и прислуживать в обмен на приют, который был предоставлен ей и ее детям.

До Картера тетушка Бесс практически не снисходила. Ночные кошмары, мучившие его еще несколько месяцев после ареста Рубена, стали для тетушки явным свидетельством его слабости. Истинный Макнамара ни за что не стал бы рыдать во сне, даже в неполных семь лет.

Но к Фиби у нее было иное отношение. Если та дерзила или вступалась за брата, тетушка лишь с одобрением говорила: «По крайней мере, у этой есть стержень».

Вот почему в ее жизни были и уроки фортепьяно — занятие, не приносившее ей никакого удовольствия, — и уроки танцев, которые она обожала. Под давлением тетушки она занималась изучением музыки и изящных искусств, посещала салоны и магазины, подобающие юной леди, и даже совершила недельную поездку в Париж. Ну а кульминацией всего стал невыносимо скучный бал для дебютанток.

Фиби согласилась пойти туда только после того, как тетушка пообещала ей, когда придет время, оплатить обучение Картера в университете. Стоило потратить одну ночь своей жизни на то, чтобы гарантировать брату четыре года учебы.

Конечно же, тетушка решительно возражала против того, чтобы Фиби проходила обучение в ФБР, ведь это означало, что отныне она теряет над ней контроль. Но, как ни странно, она одобрила появление Роя.

И все же, когда Фиби вернулась под крышу ее дома, с ребенком и без мужа, тетушка Бесс не могла скрыть довольной усмешки.

— Неудивительно, что тебе не удалось удержать такого мужчину — с твоими-то потугами сделать карьеру. Женщине всегда приходится выбирать: либо муж, либо карьера.

— Глупости. Мой развод никак не связан с моей работой.

Тетушка умирала. Для Фиби это было совершенно очевидно: за те недели, что ее не было дома, тетушка Бесс усохла до того, что напоминала обтянутый кожей скелет, и лишь глаза ее оставались живыми и недобрыми.

— Он женился на тебе ради этого дома. Вряд ли стоит порицать его за это. Брак по расчету свидетельствует об изрядной толике здравого смысла.

— Мне не нужен ваш дом.

— Тем не менее он будет твоим. Так я решила еще несколько лет назад. Дом будет держаться на тебе. На тебе, твоей слабохарактерной матери и твоем плаксивом братце.

— Выбирай выражения, — Фиби подошла чуть ближе к кровати, — выбирай выражения, когда говоришь о моей семье.

— О твоей, — тетушка ткнула пальцем в ее сторону, — а не о моей. Только в тебе течет моя кровь, значит, тебе и отвечать за мой дом. Я уже сделала соответствующие распоряжения.

— Прекрасно.

Сухие губы тетушки искривились в улыбке. Фиби казалось, что плоть больной тает на костях. Именно так встретила свой конец Злая Ведьма: она растаяла.

— Ты думаешь, что тоже сможешь сделать распоряжения. Устроить здесь все по-своему — когда меня похоронят. Считаешь, что я долго не протяну. Что ж, относительно этого ты совершенно права — я действительно долго не протяну.

— Мне очень жаль, — невзирая на все их разногласия, Фиби почувствовала угрызения совести. — Я знаю, как тебе больно. Могу я что-нибудь для тебя сделать?

— В тебе еще есть эта слабинка. Ничего, со временем она исчезнет. После моей смерти дом перейдет к тебе. Не думай, что сможешь отдать его своей матери или брату. Все это я обговорила в завещании. Деньги на его содержание уже выделены. Будешь получать их у юристов. И не думай, что сможешь загрести все себе. Это тоже закреплено в документах.

— Мне твои деньги не нужны.

— Твое счастье, потому что ты не получишь ни цента. Никто из вас. Все пойдет на дом. После твоей смерти он может перейти твоим наследникам. Но только в том случае, если ты подчинишься условиям завещания. Тебе придется жить здесь, если хочешь, чтобы и твоя мать осталась здесь. Я не желаю, чтобы этот дом превратили в пансионат, музей или что-либо в этом роде. Это жилой дом, и таковым он останется впредь. И отныне ты будешь жить именно здесь.

Ни пистолета к виску, ни ножа к горлу, думала Фиби. Тетушка была слишком слаба, чтобы использовать столь явное оружие. Вместо этого она сделала заложниками тех, кого Фиби любила больше всего.

— Мне не нужен твой дом и твои деньги. И в твоем одобрении я тоже не нуждаюсь. Я вполне способна вырастить свою дочь сама, без чьих-либо советов или поучений.

— Тебе придется остаться, или твоя мать вынуждена будет уехать сегодня же. Покинуть дом, из которого она боится выйти вот уже много лет. Или ты думаешь, я ничего не знаю? Я вышвырну ее отсюда в течение часа, невзирая на все ее вопли и слезы. После этого ей останется лишь отправиться в палату для умалишенных. Как тебе такая перспектива?

— Почему ты собираешься так с ней поступить? Все это время она только и делала, что заботилась о тебе. Она ни разу за всю свою жизнь никого не обидела, не сделала никому ничего плохого.

— Вот поэтому-то к ней и относятся без особого уважения. Но я не собираюсь поступать подобным образом. Все зависит от тебя. Если ты будешь жить в этом доме, то и она останется. Если ты уедешь отсюда, ее тут же выставят прочь. Я пустила вас в свой дом, и я же могу выставить вас за дверь.

— Ты и раньше это говорила.

— Теперь это окончательно.

Фиби проснулась словно от толчка. Неужели опять знакомый свист? Она и в самом деле что-то слышала или ей это только приснилось?

Фиби осмотрела в бинокль улицу, взглянула в направлении парка. Никого.

Она потерла глаза, размяла шею.

Тетушка Бесс. Сколько она еще протянула тогда? Недели три-четыре. И почти все это время она была в забытьи или дремала под воздействием таблеток.

Но и за это время Фиби успела понять — благодаря адвокатам и всевозможным бумагам, — что некоторые вещи невозможно урегулировать с помощью переговоров.

Ей больше так и не удалось поговорить с умирающей.

И вот теперь, по прошествии стольких лет, Фиби сидит в этом доме и смотрит на улицу.

И вряд ли это когда-нибудь изменится.

17

Разз Джонсон должен был кое-что доказать. И сделать это он намеревался прямо сегодня. Стало быть, Хозяева решили, что могут безнаказанно прийти на его территорию? Это решение станет для них началом конца. Они, значит, вознамерились установить здесь свои порядки, наплевав на тех, кто распоряжается в этой части города?

Ну-ну. Он научит их уважать чужие права.

Его брат сейчас в больнице. Может быть, он уже умер. Врачи достали у него из живота те пули, которые всадили в него ублюдки с Ист-Сайд — когда его брат отправился со своими ребятами на территорию Хозяев, чтобы отплатить им за набег.

Но Разза Ти-Боун с собой не взял, поскольку тот еще не достиг такого положения, чтобы можно было участвовать в вооруженных стычках. Кто знает, может быть, если бы он тоже был там, его брат не лежал бы сейчас в больнице раненный, а может, уже и мертвый.

Разз знал, что ему нужно делать. Око за око.

Он ехал сейчас по Хитч-стрит, территории врага на украденной машине. Голубая кепка — часть той формы, которую носили в его банде, — лежала рядом с ним на сиденье. Вполне возможно, что на улице был кто-то из Хозяев, а Разз не хотел, чтобы они раньше времени догадались: это парень из Группы. Нет-нет. Сначала он должен все подготовить.

Пока же он намерен маскироваться.

Разз по праву занял свое место в банде. Несмотря на то что его брат был там весьма заметной фигурой, Раззу пришлось доказывать, что он не слабак. Сначала он чертовски хорошо зарекомендовал себя в драке: всегда бился до конца и никому не уступал. Потом научился мастерски угонять машины. А затем ему доверили торговлю наркотиками, поскольку сам он никогда не употреблял этой дряни. Вот только серьезные разборки — со стрельбой и поножовщиной — проходили пока без его участия, потому что он еще сомневался в себе. И это стало одной из причин, из-за которых брат не взял его с собой прошлой ночью.

Но сейчас у Разза был с собой пистолет сорок пятого калибра с полной обоймой. Оружие лежало под кепкой, рядом с ним, что придавало ему абсолютную уверенность в своих силах. Он намеревался всадить всю обойму в лоб тому ублюдку, который подстрелил его брата. И вообще сейчас он готов был пристрелить любого, кто встанет у него на пути.

Он ехал к ним при свете дня, открыто, в своей форме. И если ему не суждено вернуться назад, что ж, значит, так тому и быть. В конце концов, ему уже шестнадцать лет.

Разз припарковался напротив винного магазина. Он знал, что Клип использует заднюю часть магазинчика под свой «офис». Там он обделывает свои делишки, отдает распоряжение разной шушере и пользуется услугами местных шлюх, готовых на все ради парней из банды.

Сначала Разз обойдет здание вокруг — да, именно так он и сделает. Затем уберет с пути охрану, если она там есть. А потом войдет внутрь и всадит пулю в лоб этому ублюдку.

Ти-Боун будет гордиться им. Ти-Боун наверняка захочет жить, когда узнает, что за него отомстили.

Разз натянул кепку, лихо сдвинув ее на правую сторону. Пистолет он сунул за пояс брюк — под рубашку, подальше от посторонних взглядов. Когда он выбирался из украденной машины, ему казалось, что пистолет весит, как хорошая пушка.

В одежде Разза преобладали желтые и голубые цвета. Это означало, что он — один из Группы. Его ярость, скорбь и чувство собственной правоты были настолько сильны, что он уверенно шествовал в своей форме прямо по Хитч-стрит.

Он был готов. Он однозначно был готов отправить на тот свет этого ублюдка.

Не исключено, что это намерение было написано у него на лице. Во всяком случае, несколько женщин, стоявших на террасе, при виде его воинственной ухмылки поспешили скрыться внутри дома. «Все так, сучки. Бегите. Прячьтесь».

Шагая по дорожке вокруг винного магазина, он вытащил из-за пояса пистолет. И сказал себе, что дрожь в руках была вызвана не страхом, но предвкушением стычки.

Он представил лицо своего брата — каким тот выглядел в больнице.

Можно сказать, брат уже мертв, хотя аппарат еще дышит за него. А рядом сидит мама, держит на коленях Библию и плачет. Ничего не говорит, даже не шевелится. Просто сидит и плачет.

От этих воспоминаний его снова затрясло — на этот раз от ярости. Из горла вырвался полузадушенный крик, рука крепче сжала пистолет.

Он готовился к атаке, но у задней двери никого не было.

Сейчас Разз слышал только стук собственного сердца. Тыльной стороной ладони он утер лоб, успевший покрыться капельками пота. «Ради Ти-Боуна», — подумал он, а затем пнул заднюю дверь так, что она с треском распахнулась.

Пистолет, как живой, прыгал в его руке. Он даже не почувствовал, как палец нажал на спусковой крючок. Пистолет выстрелил словно сам собой, пробив дыру в стене прямо над столом. Но за столом никого не было — никого, кто принял бы эту пулю на себя.

Разз опустил пистолет, его руки дрожали. Он посмотрел на пустой стол, окинул взглядом пустую комнату. Он повел себя как идиот, и теперь все будут над ним смеяться. А это значит, что будут смеяться и над его братом. Такого он просто не мог позволить.

Нужно было что-то сделать… что-то по-настоящему грандиозное.

Тут внутренняя дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина. И в этот момент Разз понял, что ему следует делать.

— Захватчик заложников — некий Чарльз Джонсон, уличное прозвище Разз, — детектив Рикс из отдела по борьбе с организованной преступностью вводил Фиби в курс дела. — Он уже стрелял, однако о раненых ничего не известно. Удерживает внутри четверых.

— Чего он хочет?

— Крови. Прошлой ночью была перестрелка между двумя бандами — Группой из Вест-Сайд, в которую входит сам Джонсон, и Хозяевами из Ист-Сайд. Старший брат Джонсона получил три пули. Сейчас он в критическом состоянии. Так вот, Разз хочет, чтобы мы нашли того парня, который это сделал. Он утверждает, что это некий Джером Клип Саджет. Мы отдаем ему Саджета, он выпускает заложников.

— Сколько ему лет?

— Шестнадцать. Пока еще никаких кровавых дел на его счету. Старший брат — другое дело. Тот уже давно в банде.

— Ладно, — Фиби внимательно просматривала журнал. — Он уже говорил с вами?

— Да. Повторял одно и то же. Он пока еще на первой стадии. Велел дать ему то, что он хочет, иначе он устроит тут настоящий ад. Сказал, чтобы этот тип был тут не позже чем через двадцать минут.

— Хорошо. — Фиби взялась за телефон.

Парень ответил на первый же звонок:

— Вы привели этого ублюдка?

— Разз, это Фиби Макнамара. Я из полиции, из отдела по кризисным ситуациям.

— Плевать мне на тебя, сучка.

В его голосе была ярость, но она явно маскировал страх.

— Ты рассержен, Разз, и я могу тебя понять. У меня тоже есть брат.

— Думаешь, мне есть какое-то дело до твоего братца? Лучше поторопитесь и приведите сюда того ублюдка, иначе я отправлю на тот свет кого-нибудь из этих четверых.

— Мы уже ищем его. А пока, Разз, не мог бы ты сказать, все ли в порядке с теми, кто внутри? Может, кому-нибудь нужна медицинская помощь?

— Скоро будет нужна. Скоро им потребуются мешки для выноса тела.

Его голос дрожал от ужаса и ярости.

— Ты еще ни в кого не стрелял, Разз? Я права? Мы хотим, чтобы все закончилось без лишних жертв.

— Все это не закончится до тех пор, пока я не всажу пулю Клипу в башку. Вот тогда точно все будет кончено.

— Ты хочешь наказать человека, который, как ты думаешь, ранил твоего брата?

— Я знаю, что это сделал Клип! Моя семья мне сказала. Ты что, думаешь, что они лжецы?

— Твоя семья видела, что случилось с твоим братом?

— Именно. Двух из них тоже подстрелили, но только Ти-Боун при смерти. И я хочу видеть того ублюдка, который это сделал. Вы приведете его сюда. Слышала, что я сказал? Вы приведете его сюда, иначе я убью кого-нибудь еще.

«Семья = банда, — записала Фиби в своем блокноте. — Гордость и месть».

— Ты хочешь, чтобы мы нашли этого человека и привели его сюда, чтобы ты сам мог наказать его?

— Сколько раз я должен повторять это?

— Я просто хочу разобраться во всем до конца. И я хочу понять, каким образом ранение твоего брата связано с теми людьми, которых ты удерживаешь там. Ты думаешь, они тоже к этому причастны?

— Не имеет значения.

— Ты хочешь сказать, что они не имеют для тебя никакого значения.

— Именно так. Если вы мне не верите, я могу всадить пулю в любого из них прямо сейчас.

— Я верю тебе, Разз. Просто я хочу, чтобы ты понял: если ты убьешь кого-нибудь из заложников, мы уже не сможем помочь тебе в этом деле. Еще я пытаюсь связаться с больницей. С теми врачами, которые лечат твоего брата. Наверняка ты захочешь узнать, как он сейчас. Ты уже видел его сегодня?

Она постаралась вовлечь его в разговор о брате. Брат для него — герой. Абсолютная преданность. Затем Разз заговорил о матери, которая плачет у постели брата. Так Фиби удалось вытянуть еще немного информации. Нет других братьев и сестер. Отец тоже отсутствует.

«Быстрее найдите его мать!» — написала она на клочке бумаги, который сунула в руку Риксу.

— Ты, наверно, проголодался, Разз? Я могу передать тебе пару сэндвичей.

— У меня тут полно пива и чипсов. Вы что, думаете, я идиот? Не смотрю телевизор? Никто не сможет войти сюда. Никто, кроме Клипа.

— Никто не собирается входить туда без твоего разрешения.

— Может быть, я не пристрелю никого из этих недоносков. А может, и пристрелю. Но пока что они будут лежать лицом вниз. И вообще, я устал болтать с тобой. В следующий раз звони только затем, чтобы сказать, что вы нашли этого ублюдка.

Страницы: «« ... 1516171819202122 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Перемены – необходимая часть жизни. Наверняка вы тратите много сил на то, чтобы поддерживать текущее...
Маркетинг – это в большей степени искусство, чем наука. Но при этом вам необходимы определенные навы...
Короткая эпоха расцвета модерна была довольно резко прервана. Классический стиль в искусстве с его п...
В старинном городе Векшё в квартире своей матери изнасилована и задушена молодая женщина – курсант п...
Каждый день, каждую минуту жизнь ставит нас перед необходимостью делать выбор. Бороться до последнег...
Немного мистики и юмора никогда не испортят жизнь. Но скучно точно не будет!Говорят, людям нельзя хо...